Seadme klahvid ja muud osad5
SIM-kaardi ja aku sisestamine5
Mälukaardi paigaldamine7
Aku laadimine8
Paela kinnitamine8
Telefoni sisse- või väljalülitamine9
GSM-seadme antenn9
Tavakasutus10
Pääsukoodid10
Klahvide ja ekraani lukustamine ja
avamine 10
Puuteekraanitoimingud11
Ekraanil sõrme libistamisega
rakenduse avamine või funktsiooni
aktiveerimine12
Tähised12
Kontaktide või sõnumite kopeerimine
varem kasutusel olnud telefonist12
Telefonikõne, muusikapala või video
helitugevuse reguleerimine13
Kõned13
Helistamine13
Helistamine viimati valitud numbril14
Vastamata kõnede kuvamine14
Kontaktid14
Nime ja telefoninumbri salvestamine 14
Kiirvalimisklahvide kasutamine15
Teksti kirjutamine15
Tekstisisestusrežiimide vaheldumisi
aktiveerimine15
Kirjutamine tavalise tekstisisestuse
korral16
Teave rakenduse E-post kohta28
E-kirja saatmine28
E-kirjade lugemine ja neile vastamine 29
Teave rakenduse Vestlus kohta29
Sõpradega vestlemine29
Kaardid29
Kaardirakenduse teave29
Kaardil oma praeguse asukoha
vaatamine30
Mingi koha otsimine30
Asukohateabe jagamine31
Kõnnimarsruudi koostamine31
Nokia Ovi teenused32
Nokia Ovi teenuste saadavus ja
hinnad32
Nokia Ovi teenuste kasutamine32
Abi leidmine32
Tugi32
Teenuse Näpunäited ja Pakkumised
tellimine32
Telefoni ajakohastamine33
Seadme keskkonnasäästlik
kasutamine 35
Energia säästmine35
Taaskasutus35
Sisukord3
Toote- ja ohutusteave36
Register42
4Ohutus
Ohutus
Lugege läbi järgmised lihtsad juhised. Juhiste eiramine võib tekitada ohtlikke olukordi
või olla seadustega vastuolus. Lisateavet leiate täielikust kasutusjuhendist.
KEELATUD PIIRKONNAS LÜLITAGE SEADE VÄLJA
Kui mobiiltelefoni kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada
häireid või olla ohtlik (nt lennukis, haiglas või meditsiiniseadmete, kütuse või
kemikaalide läheduses või lõhkamistööde piirkonnas), lülitage seade välja.
Järgige kõiki keelupiirkondade kohta käivaid juhiseid.
OHUTU LIIKLEMINE
Järgige kõiki kohalikke seadusi. Mõlemad käed peavad olema vabad auto
juhtimiseks. Sõiduki juhtimisel tuleb esmajoones silmas pidada
liiklusohutust.
HÄIRED
Kõiki mobiilsideseadmeid võivad mõjutada häired, mis põhjustavad tõrkeid
seadme töös.
PROFESSIONAALNE TEENINDUS
Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes vastava kvalifikatsiooniga
spetsialist.
SEADE TULEB HOIDA KUIV
Seade ei ole niiskuskindel. Hoidke seade kuiv.
KUULMISE KAITSMINE
Kuulake peakomplekti kaudu esitatavat heli mõõduka helitugevusega ja ärge
hoidke seadet kõrva ääres, kui kasutate valjuhääldit.
Märkus. Enne korpuse eemaldamist lülitage seade välja ning eraldage laadija ja
muud lisaseadmed. Korpuse vahetamisel vältige elektrooniliste komponentide
puudutamist. Hoidke ja kasutage seadet alati koos korpusega.
6Alustusjuhend
NB! Ärge kasutage selles seadmes mini-UICC SIM-kaarti ehk mikro-SIM-kaarti,
adapteriga mikro-SIM-kaarti ega SIM-kaarti, mida saab kohandada mini-UICC-ks (vt
joonist). Mikro-SIM-kaart on tavalisest SIM-kaardist väiksem. See seade ei toeta mikroSIM-kaarte. Ühildumatute SIM-kaartide kasutamine võib kahjustada kaarti või seadet ja
rikkuda kaardile salvestatud andmed.
NB! SIM-kaardi kahjustamise vältimiseks eemaldage alati enne selle paigaldamist
või väljavõtmist seadme aku.
Telefon on mõeldud kasutamiseks koos akuga BL-5C . Kasutage alati Nokia
originaalakusid.
SIM-kaarti ja selle kontaktelemente on kerge kriimustades või väänates kahjustada, nii
et olge kaardi käsitsemisel, paigaldamisel või eemaldamisel ettevaatlik.
1 Asetage sõrm telefoni ülaosas asuvasse õnarusse, tõstke tagakaas ettevaatlikult
üles ja eemaldage see (1). Kui aku on paigaldatud, võtke see välja (2).
2 Avage SIM-kaardi hoidik (3) ja sisestage või eemaldage SIM-kaart (4 või 5).
Veenduge, et kaardi kontaktid jäävad allapoole.
Alustusjuhend7
3 Asetage aku ja akupesa kontaktelemendid kohakuti ning paigaldage aku (6).
Tagakaane kohaleasetamiseks sisestage alumised lukustushaagid vastavatesse
pesadesse (7) ja suruge kaant allapoole seni, kuni see kohale lukustub (8).
Mälukaardi paigaldamine
Kasutage üksnes Nokia heakskiiduga ning käesoleva seadme jaoks ette nähtud
ühilduvaid mälukaarte. Kaardid, mis seadmega ei ühildu, võivad kahjustada kaarti ja
seadet ning rikkuda kaardile salvestatud andmed.
Telefon toetab mälukaarte mahuga kuni 32 GB.
1 Lülitage telefon välja ning eemaldage tagakaas ja aku.
2 Mälukaardihoidiku vabastamiseks libistage hoidikut noolega näidatud suunas.
Tõstke mälukaardi hoidik üles (1).
3 Paigaldage ühilduv mälukaart. Veenduge, et kaardi kontaktid jääksid allapoole (2).
4 Laske mälukaardihoidik alla (3).
5 Mälukaardi hoidiku lukustamiseks libistage hoidik tema algsesse asukohta (4).
Mälukaardi eemaldamine
1 Lülitage telefon välja.
8Alustusjuhend
2 Eemaldage tagakaas ja aku.
3 Mälukaardihoidiku vabastamiseks libistage hoidikut noolega näidatud suunas.
Tõstke mälukaardihoidik üles ja eemaldage mälukaart.
Aku laadimine
Telefoni aku on tehases osaliselt laetud, kuid on võimalik, et enne telefoni esmakordset
sisselülitamist tuleb seda uuesti laadida. Kui telefon annab märku, et aku on tühjaks
saamas, tehke järgmist.
1 Ühendage laadija seinakontakti.
2 Ühendage laadija telefoniga.
3 Kui telefon annab märku, et aku on täis laetud, eraldage laadija telefonist ja
vooluvõrgust.
Aku laadimisaja pikkus pole määratud ja telefoni saab kasutada ka laadimise ajal.
Kui aku on täiesti tühjaks saanud, võib kuluda mitu minutit, enne kui ekraanil kuvatakse
laadimistähis või enne kui telefoniga saab helistada.
Kui akut pole kaua kasutatud, siis on võimalik, et aku laadimiseks tuleb laadija
ühendada, seejärel korraks eraldada ja siis taas seadmega ühendada.
Paela kinnitamine
Alustusjuhend9
Võimalik, et randmepaelu müüakse ka eraldi.
Telefoni sisse- või väljalülitamine
Vajutage toiteklahvi
ja hoidke seda all.
Teil võidakse paluda hankida oma võrguteenuse pakkujalt konfiguratsiooniseaded.
Selle võrguteenuse kohta lisateabe saamiseks pöörduge oma võrguteenuse pakkuja
poole.
GSM-seadme antenn
Antenniala on esile tõstetud.
Ärge puudutage signaali edastavat või vastu võtvat antenni. Antennide puudutamine
mõjutab raadioside kvaliteeti, võib suurendada töötava seadme energiatarvet ning
lühendada seetõttu aku kasutusiga.
10Tavakasutus
Tavakasutus
Pääsukoodid
PIN- või PIN2-kood
(4–8-numbriline)
PUK- või PUK2-kood
(8-numbriline)
IMEI-kood
(15-numbriline)
Lukukood
(turbekood)
(vähemalt 4numbriline või täheline)
Need koodid kaitsevad teie SIM-kaarti loata kasutamise eest või
on nõutavad mõnele funktsioonile juurdepääsuks.
Soovi korral saate määrata, et seade küsiks sisselülitamisel PINkoodi.
Kui te ei saanud neid koode koos SIM-kaardiga või kui olete
koodid unustanud, pöörduge oma teenusepakkuja poole.
Kui sisestate koodi kolm korda järjest valesti, siis kood
blokeeritakse ja blokeeringu tühistamiseks on vaja PUK- või
PUK2-koodi.
Neid koode läheb vaja PIN- või PIN2-koodi blokeeringu
tühistamiseks.
Kui te ei saanud neid koode koos SIM-kaardiga, pöörduge oma
teenusepakkuja poole.
Seda koodi kasutatakse võrgus seadmete tuvastamiseks. Selle
koodi abil saab vajadusel (nt seadme varguse korral) ka
seadmeid blokeerida.
IMEI-koodi kuvamiseks valige *#06#.
See aitab kaitsta seadet loata kasutamise eest.
Soovi korral saate määrata, et seade küsiks määratud lukukoodi.
Vaikelukukood on 12345.
Hoidke koodi telefonist eraldi kindlas, ainult teile teada olevas
kohas.
Kui unustate koodi ja seade on lukus, tuleb teil pöörduda
teeninduskeskusse. Lisanduda võivad tasud ja kõik teie isiklikud
andmed võidakse seadmest kustutada.
Lisateabe saamiseks pöörduge Nokia Care'i teeninduspunkti või
seadme müüja poole.
Klahvide ja ekraani lukustamine ja avamine
Kui plaanite hoida telefoni taskus või kotis, lukustage juhusliku helistamise vältimiseks
telefoni klahvid ja ekraan.
Tavakasutus11
Lükake lukustusnuppu.
Näpunäide. Kui te ei saa lukustusnuppu kasutada, vajutage klahvide ja ekraani
avamiseks lõpetamisklahvi ja valige siis Ava.
Puuteekraanitoimingud
Kasutajaliidese kasutamiseks puudutage puuteekraani või puudutage puuteekraani ja
hoidke sõrme selle peal.
Rakenduse või mõne muu kuvaüksuse avamine
Puudutage soovitud rakendust või üksust.
Üksusekohaste valikute kasutamine
Puudutage soovitud üksust ja hoidke sõrme selle peal. Avaneb saadaolevaid valikuid
sisaldav hüpikmenüü.
Loendis või menüüs liikumine
Asetage sõrm ekraanile, libistage seda kiiresti ekraanil üles või alla ja tõstke seejärel
kiiresti ekraanilt. Ekraanil kuvatavat sisu keritakse edasi sõrme tõstmise hetkel
saavutatud kiirusega ja sõrme liikumise suunas. Üksuse valimiseks keritavast loendist
ja liikumise peatamiseks puudutage üksust.
12Tavakasutus
Rõhtlibistamine
Asetage sõrm ekraanile ja libistage seda ekraanilt tõstmata soovitud suunas.
Ekraanil sõrme libistamisega rakenduse avamine või funktsiooni aktiveerimine
Saate avakuval sõrme vasakule või paremale libistades rakendusi avada või funktsioone
aktiveerida.
Libistamistoiminguks funktsiooni või tegevuse määramine
Valige Menüü > Seaded > Minu otseteed > Libistamisliigutus ja sõrmega
libistamise suund ning soovitud funktsioon või tegevus.
Tähised
Teil on lugemata sõnumeid.
Teil on saatmata, tühistatud või nurjunud sõnumeid.
Klahvid on lukus.
Telefon ei helise sissetulevate kõnede ega lühisõnumite puhul.
Määratud on äratus.
või
või
või
Telefon on registreeritud GPRS- või EGPRS-võrku.
A GPRS või EGPRS ühendus on avatud.
GPRS- või EGPRS-ühendus on ootel.
Bluetooth on aktiveeritud.
Kõik sissetulevad kõned suunatakse ümber teisele numbrile.
Praegu aktiivne profiil on ajastatud.
Telefoniga on ühendatud peakomplekt.
Telefon on USB-andmesidekaabli abil ühendatud mõne muu seadmega.
Kontaktide või sõnumite kopeerimine varem kasutusel olnud telefonist
Kas soovite oma eelmisest ühilduvast Nokia telefonist sisu uude telefoni kopeerida ja
alustada kiiresti uue telefoni kasutamist? Uude telefoni saate sisu (nt kontakte,
kalendrikirjeid ja sõnumeid) kopeerida tasuta.
Kõned13
1 Aktiveerige mõlemas telefonis Bluetooth-funktsioon.
Valige Menüü > Seaded > Ühenduvus > Bluetooth.
2Valige Menüü > Seaded > Sünkr./varundus.
3Valige Telefonivahetus > Kopeeri siia.
4 Valige sisu, mille soovite kopeerida, ja siis Valmis.
5 Valige loendist oma eelmise telefoni nimi.
6 Kui teine telefon nõuab pääsukoodi, sisestage see. Pääsukood, mille saate ise
määrata, tuleb sisestada mõlemas telefonis. Mõnes telefonis on püsipääsukood.
Vastavat üksikasjalikku teavet teise telefoni kohta leiate selle telefoni
kasutusjuhendist.
Pääsukood kehtib vaid selle parajasti loodud ühenduse kasutamiseks.
7 Nõustuge vastava küsimuse kuvamisel ühenduse loomise ja kopeerimise
taotlusega.
Telefonikõne, muusikapala või video helitugevuse reguleerimine
Vajutage helitugevusnuppe.
Sisseehitatud valjuhääldi võimaldab rääkida ja kuulata väikese vahemaa tagant, ilma
et peaksite telefoni kõrva ääres hoidma.
Rahvusvaheliste kõnede korral kasutatava plussmärgi (+), mis asendab riigist
väljahelistamise koodi, sisestamiseks vajutage kaks korda klahvi * ning sisestage
vastava riigi kood, suunakood (vajaduse korral jätke numbri ees olev 0 ära) ja
telefoninumber.
3 Vajutage helistamisklahvi.
4 Kõne lõpetamiseks vajutage lõpetamisklahvi.
Näpunäide. Kui liugklapp on suletud ja avakuval kuvatakse ikoon
telefoninumbri sisestamise jaoks virtuaalklahvistiku valimiseks ikoon
Helistamine viimati valitud numbril
Kas proovite kedagi telefoni teel kätte saada, kuid ta ei vasta? Uuesti helistamine on
väga lihtne.
1 Vajutage avakuval olles helistamisklahvi.
2 Valige soovitud number ja vajutage helistamisklahvi.
Vastamata kõnede kuvamine
Kas soovite näha selle isiku nime, kelle kõne jäi vastu võtmata?
Avakuval olles valige Kuva. Kui helistaja nimi on salvestatud kontaktiloendisse,
kuvatakse see nimi.
Telefon registreerib vastamata ja vastatud kõned ainult siis, kui teie kasutatav võrk
toetab seda funktsiooni ning seade on sisse lülitatud ja asub võrgu
teeninduspiirkonnas.
Kontaktile või telefoninumbril tagasihelistamine
Valige soovitud kontakt või number ja vajutage helistamisklahvi.
Vastamata kõnede hiljem kuvamine
Valige Menüü > Kontaktid > Kõnelogi ja Vastam. kõned.
, valige
.
Kontaktid
Nime ja telefoninumbri salvestamine
Valige Menüü > Kontaktid.
Valige Lisa uus ja sisestage number ja nimi.
Kui teil palutakse valida kontakti salvestuskoht, valige see.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.