Nokia C200
用戶指南
問題 2023-03-28 zh-Hant-TW
Nokia C200 用戶指南
目錄
1 關於本用戶指南 5
2 開始使用 6
將電話保持在最新狀態 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
為電話充電 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
將電話開機並進行設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
使用觸控螢幕 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 保護您的電話 13
將電話鎖定或開鎖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
使用螢幕鎖定保護電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
尋找遺失的電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 基本功能 15
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
通知 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
控制音量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
自動文字校正 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
電池使用時間 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
無障礙設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 與朋友和家人聯繫 18
通話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
通訊錄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
發送訊息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
郵件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 2
Nokia C200 用戶指南
6 相機 20
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
您的相片和影片 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 網際網路和連線 21
啟動 Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
藍牙 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 安排一天的行程 24
日期與時間 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
鬧鐘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
日曆 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 地圖 26
尋找地點並取得路線指引 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 應用程式、更新與備份 27
從 Google Play 取得應用程式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
更新電話的軟體 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
備份資料 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
還原原廠設定和移除電話上的私人內容 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11 產品和安全資訊 28
安全規定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
網路服務和費用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
緊急電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
維護裝置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
回收 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
打叉附輪垃圾桶標誌 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
電池與充電器資訊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 3
Nokia C200 用戶指南
孩童 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
醫療設備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
植入式醫療設備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
聽力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
保護您的裝置免於有害內容的危害 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
汽車 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
可能爆炸的環境 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
認證資訊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
關於數位版權管理 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 4
Nokia C200 用戶指南
1 關於本用戶指南
__重要須知: __請在使用裝置前閱讀「產品和安全資訊」,了解關於使用裝置和電池的安全須知。若要了
解如何開始使用您的新裝置,請閱讀使用者指南。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 5
Nokia C200 用戶指南
2 開始使用
將電話保持在最新狀態
您的電話軟體
將電話保持在最新狀態並接受可用的軟體更新,為電話取得更多新功能和強化功能。更新軟體還可以提
升電話的效能。
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1437, N151DL.
1. Microphone
2. Loudspeaker
3. Flash
4. Camera
5. SIM and memory card slot
6. Front camera
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 6
7. Microphone
8. Headset connector
9. Earpiece
1 0 . Volume keys
1 1 . Power/Lock key
1 2 . USB connector
Nokia C200 用戶指南
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
零件和插孔、磁性
請勿連接會產生輸出訊號的產品,以免造成裝置損壞。請勿在音訊插孔連接任何電源。如果您將未經認證
適合本裝置使用的任何外部裝置或耳機連接至音訊插孔,請特別留意音量。
本裝置的某些部分具有磁性。裝置可能會吸引金屬物質。請勿將信用卡或其他磁條卡片長時間放在本裝
置附近,以免造成卡片損壞。
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
重要 :請勿在應用程式使用記憶卡時取出記憶卡。如此可能會損壞記憶卡和裝置,並造成記憶卡中所儲
存的資料損毀。
秘訣: 請使用知名製造商所生產的高速 microSD 記憶卡,最高支援 256 GB 。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 7
Nokia C200 用戶指南
為電話充電
為電池充電
1. 將相容的充電器插入牆上的電源插座。2. 將傳輸線連接到電話。
您的電話支援 USB-C 傳輸線。您也可以透過 USB 傳輸線從電腦為電話充電,但是所需的充電時間可能
會比較長。
如果電池的電力已完全耗盡,可能要等幾分鐘後才會出現充電指示符號。
將電話開機並進行設定
將您的電話開機
當您首次將電話開機時,電話會引導您設定網路連線和電話設定。
1. 按住電源鍵。2. 選擇您的語言和地區。3. 依照電話上顯示的指示操作。
從上一部電話傳輸資料
您可以使用您的 Google 帳戶從舊電話傳輸資料到您的新電話。
如果要將舊電話上的資料備份至您的 Google 帳戶,請參閱舊電話的用戶指南。
從上一部 Android ™ 電話還原應用程式設定
如果您的前一部電話是 Android ,並且已經設定將資料備份至您的 Google 帳戶,您就可以還原應用程
式設定和密碼。
1. 點選 設定 > 密碼和帳戶 > 新增帳戶 > Google 。2. 選擇要在新電話上還原的資料。電話連線至網
際網路後,同步處理會自動啟動。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 8
Nokia C200 用戶指南
關閉您的電話
如果要關閉電話,請同時按電源鍵和提高音量鍵,然後選擇 關機 。
提示: 如果您想通過按住電源鍵來關閉電話,請點選 設定 > 系統 > 手勢 > 按住電源按鈕 ,然後關
閉 按住啟動 Google 助理 。
使用觸控螢幕
重要:請避免刮傷觸控螢幕。請勿在觸控螢幕上使用原子筆、鉛筆或其他銳利物品。
點選並按住以拖曳項目
將手指放在項目上數秒鐘,然後將手指在螢幕上滑動。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 9
Nokia C200 用戶指南
滑動
將手指放在螢幕上,然後朝所要的方向滑動手指。
在較長的清單或功能表中捲動
將手指在螢幕上以向上或向下撥動的方式快速滑動,然後提起手指。如果要停止捲動,請點選螢幕。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 10
Nokia C200 用戶指南
放大或縮小
將兩指放在一個項目上 (例如地圖、相片或網頁),然後滑動分開或併攏手指。
鎖定螢幕方向
當您將電話轉動 90 度時,螢幕會自動旋轉。
如果要將螢幕鎖定在縱向模式,請從螢幕頂端向下滑動,然後點選 自動旋轉 > 關閉 。
使用手勢導覽
如果要開啟手勢導覽,請點選 設定 > 系統 > 手勢 > 系統導覽 > 手勢導覽 。
• 如果要在主畫面上查看所有應用程式,從螢幕底部向上滑動。
• 如果要前往主畫面,請從螢幕底部向上滑動。您原本正在使用的應用程式仍然會在背景中開啟。
• 如果要查看已開啟的應用程式,請從螢幕底部向上滑動,先不要鬆開手指,直到您看到應用程式後再
鬆開手指。如果要切換至其他已開啟的應用程式,請點選該應用程式。- 如果要關閉所有已開啟的應
用程式,請向右滑過所有應用程式,然後點選 全部清除 。
• 如果要返回上一個畫面,請從螢幕的右邊緣或左邊緣向內滑動。電話會記住自從上一次鎖定螢幕後您
使用過的所有應用程式和瀏覽過的網站。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 11
Nokia C200 用戶指南
用按鍵導覽
如果要開啟導覽鍵,請點選 設定 > 系統 > 手勢 > 系統導覽 > 3 鍵導覽 。
• 如果要在主畫面上查看所有應用程式,從螢幕底部向上滑動。
• 返回主螢幕,點選 。您原本正在使用的應用程式仍然會在背景中開啟。
• 如果要查看已開啟的應用程式,請點選 。如果要切換到另一個已開啟的應用程式,請向右滑動
並點選該應用程式。- 如果要關閉所有已開啟的應用程式,請向右滑過所有應用程式,然後點選
全部清除 。
• 如果要返回上一個畫面,請點選 。電話會記住自從上一次鎖定螢幕後您使用過的所有應用程式和
瀏覽過的網站。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 12
Nokia C200 用戶指南
3 保護您的電話
將電話鎖定或開鎖
鎖定電話
如果想要避免放在口袋或手提袋內的電話誤撥電話,您可以鎖定按鍵與螢幕。
若要鎖定按鍵和螢幕,請按電源鍵。
將按鍵和螢幕開鎖
按電源鍵,然後從下往上滑動螢幕。如果裝置向您要求,請提供額外的認證。
使用螢幕鎖定保護電話
您可以將電話設定為螢幕開鎖時需要驗證。
設定螢幕鎖定
1. 點選 設定 > 安全性 > 螢幕鎖定 。2. 選擇鎖定類型,然後依照電話上的指示操作。
PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FACE
設定臉部資料驗證
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 13
Nokia C200 用戶指南
1. 點選 設定 > 安全性 > 臉部解鎖 。2. 選取要用於鎖定畫面的備用解鎖方法,然後依照手機螢幕上的
指示操作。
睜大眼睛並確保您的臉孔完全露出,未被帽子或太陽眼鏡等物品遮擋。
注意 :使用臉部資料將手機解鎖,其安全性低於使用圖形或密碼。樣貌相似的人或外觀相似的物品都有
可能將您的手機解鎖。臉部解鎖可能無法在背光、太暗或太亮的環境中正常運作。
用臉部資料將電話開鎖
如果要將電話開鎖,只需開啟螢幕並看著前置相機。
如果臉部辨識發生故障,而且您無法使用備用開鎖方法來以任何方法復原或重設電話,則您的電話需要
送修。維修可能需要另外收費,而且可能會刪除電話上的所有個人資料。如需詳細資訊,請洽詢最近的授
權維修機構或電話經銷商。
尋找遺失的電話
定位或鎖定您的電話
如果您的電話不幸遺失,而您剛好有登入 Google 帳戶,您可能可以從遠端尋找、鎖定電話或清除電話的
內容。在已與 Google 帳戶關聯的電話上,尋找我的裝置預設是開啟的。
若要使用尋找我的裝置,您遺失的電話必須:
• 處於開機狀態
• 已經登入 Google 帳戶
• 已連線至行動數據網路或 Wi-Fi
當尋找我的裝置與電話連線後,您可以看見電話的位置,而電話上也會收到一則通知。
1. 在已連線至網際網路的電腦、平板電腦或電話上開啟 android.com/find,然後登入您的 Google 帳
戶。2. 如果您有多部電話,請在畫面頂端按一下遺失的電話。3. 在地圖上查看電話的所在位置。此位置
僅為概略位置,可能不夠精確。
• 可在 Google Play 上顯示
• 已開啟定位功能
• 已啟用尋找我的裝置功能
如果找不到您的裝置,尋找我的裝置會顯示該裝置最近一次的已知位置 (如果有的話)。若要鎖定或清除
電話,請依照網站上的指示操作。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 14
Nokia C200 用戶指南
4 基本功能
PERSONALIZE YOUR PHONE
Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
變更訊息通知音效
點選 設定 > 音效 > 預設通知音效 。
通知
使用通知欄
當您收到新通知,例如有訊息或未接來電時,螢幕頂端會出現圖示。
如果要查看這些通知的資訊,請從螢幕頂端向下滑動。如果要關閉此顯示,請在螢幕上向上滑動。
如 果 要 變 更 某 個 應 用 程 式 的 通 知 設 定,請點選 設定 > 通知 > 應用程式設定 > 最近的 >
所有應用程式 ,然後開啟或關閉應用程式的通知。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 15
Nokia C200 用戶指南
使用快速存取項目
如果要啟動功能,請點選通知欄中對應的快速存取項目。如果要查看更多項目,請將功能表向下拖曳。如
果要重新排列或增加新的項目,請點選 ,點選並按住該項目,然後將它拖曳到其他位置。
控制音量
調整音量
如果您在吵鬧的環境裡聽不見電話鈴聲,或通話的音量太大,您可以使用電話側邊的音量鍵依照喜好調
整音量。
請勿連接會產生輸出訊號的產品,以免造成裝置損壞。請勿在音訊插孔連接任何電源。如果您將未經認證
適合本裝置使用的任何外部裝置或耳機連接至音訊插孔,請特別留意音量。
調整媒體和應用程式的音量
1. 按音量鍵查看音量條。2. 點選 。3. 將音量條上的滑桿向左或向右拖曳。4. 點選 完成 。
將電話設為靜音
1. 按音量鍵。2. 點選 。3. 點選 將電話設定為僅振動,或點選 將其設定為靜音。
自動文字校正
使用鍵盤單字建議
電話在您輸入內容時會提供單字建議,幫助您更快速、更準確地完成輸入。部分語言可能不支援單字建議
功能。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 16
Nokia C200 用戶指南
當您開始輸入單字時,電話會建議可能的單字。當您想要的單字顯示在建議列中時,請選擇該單字。如果
要查看更多建議,請點選並按住建議的單字。
秘訣: 如果建議的單字被標記為粗體,電話會自動使用它來取代您輸入的單字。如果該單字並不正確,
請點選並按住它,即可看見幾個其他建議。
如果您不希望鍵盤在輸入期間建議單字,可關閉文字校正功能。點選 設定 > 系統 > 語言與輸入設定
> 螢幕鍵盤 。選擇您平常使用的鍵盤。點選 文字校正 ,然後關閉您不想使用的文字校正方式。
校正單字
如果您發覺某個單字的拼字不正確,請點選它,即可看見校正該單字的建議。
關閉拼字檢查
點選 設定 > 系統 > 語言與輸入設定 > 拼字檢查 ,然後將 使用拼字檢查 關閉。
電池使用時間
延長電池使用時間
節省電力的方法:
1. 請務必為電池完全充電。2. 將不必要的音效 (例如觸控音效 ) 設為靜音。點選 設定 > 音效 ,然後選
擇要保留的音效。3. 使用有線的聆聽用耳機,而不要使用擴音器。4. 讓電話螢幕在短時間內關閉。點選
設定 > 顯示 > 進階 > 螢幕逾時 ,然後選擇所要的時間。5. 點選 設定 > 顯示 > 亮度 。如果要調整
亮度,請拖曳亮度滑桿。確認 自動調整亮度 已經關閉。6. 讓應用程式停止在背景中執行。7. 選擇性地使
用定位服務:當不需要使用時關閉定位服務。點選 設定 > 定位 ,然後將 使用位置資訊 關閉。8. 選擇性
地使用網路連線:只有在需要時才啟動藍牙。使用 Wi-Fi 連線來連線到網際網路,而不要使用行動數據
連線。讓電話停止掃描可用的無線網路。點選 設定 > 網路與網際網路 ,然後關閉 Wi-Fi 。如果您正在
聆聽音樂或使用電話,但是不想撥打或接聽電話,請開啟飛航模式。點選 設定 > 網路與網際網路 ,然後
開啟 飛航模式 。飛航模式會關閉與行動網路的連線,並且關閉裝置的無線功能。
無障礙設定
使螢幕上的字體變大
1. 點選 設定 > 無障礙設定 > 文字和顯示 。2. 點選 字型大小 ,然後點選字型大小滑桿直到您喜歡的
文字大小。
使螢幕上的項目變大
1. 點選 設定 > 無障礙設定 > 文字和顯示 。2. 點選 顯示大小 ,然後點選顯示大小滑桿直到您喜歡的
大小。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 17
Nokia C200 用戶指南
5 與朋友和家人聯繫
通話
撥打電話
1. 點選 。2. 點選 並輸入電話號碼,或點選 ,然後選擇您要撥打的聯絡人。3. 點選 。
接聽來電
如果電話在螢幕開鎖狀態下響鈴,請點選 接聽 。如果電話在螢幕鎖定狀態下響鈴,向上滑動即可接聽來
電。
拒接來電
如果電話在螢幕開鎖狀態下響鈴,請點選 拒絕 。如果電話在螢幕鎖定狀態下響鈴,向下滑動即可拒接來
電。
通訊錄
新增聯絡人
1. 點選 通訊錄 > + 。2. 輸入資訊。3. 點選 儲存 。
從通話記錄儲存聯絡人
1. 點選 > 查看您的通話記錄。2. 點選您想要儲存的號碼。3. 點選 新增聯絡人 。如果這是新聯絡
人,請輸入聯絡人資訊,然後點選 儲存 。如果通訊錄中已經有此聯絡人,請點選 新增至現有 ,選擇該聯絡
人,然後點選 儲存 。
發送訊息
發送訊息
1. 點選 訊息 。2. 點選 發起即時通訊 。3. 若要新增收件者,請點選 ,輸入他們的號碼,然後點選 。若
要從通訊錄中新增收件者,請開始輸入他們的姓名,然後點選所要的聯絡人。4. 若要新增更多收件者,請
點選 。選擇所有收件者後,點選 下一步 。5. 在文字方塊中輸入您的訊息內容。6. 點選 。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 18
Nokia C200 用戶指南
郵件
當您外出時,可以使用電話來發送郵件。
新增郵件帳戶
當您首次使用 Gmail 應用程式時,電話會要求您設定電子郵件帳戶。
1. 點選 Gmail 。2. 您可以選擇與 Google 帳戶連結的郵件地址,或點選 新增電子郵件地址 。3. 新增所
有帳戶後,點選 前往 GMAIL 。
發送郵件
1. 點選 Gmail 。2. 點選 。3. 在 收件者 方塊中輸入一個地址,或點選 > 從聯絡人新增 。4. 輸入訊
息主旨和郵件內容。5. 點選 。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 19
Nokia C200 用戶指南
6 相機
CAMERA BASICS
拍攝相片
拍攝銳利而鮮明的相片,捕捉美好時光,將它們一一收藏在您的相簿中。
1. 點選 相機 。2. 對準目標並對焦。3. 點選 。
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
錄製影片
1. 點選 相機 。2. 若要切換為錄影模式,請點選 影片 。3. 點選 以開始錄影。4. 若要停止錄影,請點選
。5. 若要返回相機模式,請點選 相片 。
您的相片和影片
顯示電話上的相片和影片
點選 相片 。
分享相片和影片
1. 點選 相簿 ,點選您要分享的相片,然後點選 。2. 選擇您要分享相片或影片的方式。
將相片和影片複製到您的電腦
使用相容的 USB 傳輸線將您的電話連接到電腦。您可以使用電腦的檔案管理程式將相片和影片複製或
移動到電腦。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 20
Nokia C200 用戶指南
7 網際網路和連線
啟動 WI-FI
開啟 Wi-Fi
1. 點選 設定 > 網路和網際網路 。2. 開啟 Wi-Fi 。3. 選擇您要使用的網路。
當螢幕頂端顯示 時,表示 Wi-Fi 連線啟用。如果 Wi-Fi 及行動數據連線都可使用,您的電話會使用
Wi-Fi 連線。
重要:請使用加密以提高 Wi-Fi 連線的安全性。使用加密可減少他人存取您資料的風險。
BROWSE THE WEB
搜尋網路
1. 點選 Chrome 。2. 在搜尋欄位中輸入文字或網址。3. 點選 ,或從建議的相符項目中選擇。
秘訣: 如果您的系統服務供應商不是採取固定費率的資料傳輸收費,為了節省資料傳輸費用,您可以使
用 Wi-Fi 網路來連線到網際網路。
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to
use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use
a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info
on availability and costs, contact your network service provider.
藍牙
與藍牙裝置連線
1. 點選 設定 > 已連線的裝置 > 連線偏好設定 > 藍牙 。2. 開啟 使用藍牙 。3. 確定另一部裝置已開
機。您可能必須從另一部裝置開始配對程序。如需詳細資訊,請參閱另一部裝置的用戶指南。4. 點選
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 21
Nokia C200 用戶指南
配對新裝置 ,然後從找到的藍牙裝置清單中點選您要配對的裝置。5. 您可能必須輸入密碼。如需詳細資
訊,請參閱另一部裝置的用戶指南。
由於採用藍牙無線技術的裝置是透過無線電波進行通訊,它們不需要在視線可及的直線範圍內。不過,藍
牙裝置彼此間的距離必須在 10 公尺之內 (33 英呎),但也可能受到障礙物 (例如:牆壁) 或其他電子裝置
的干擾而防礙通訊。
已配對裝置可以在藍牙功能啟動時連線至電話。其他裝置只有當藍牙設定顯示畫面開啟時才能偵測您的
電話。
請勿與不明裝置配對或接受其連線要求。如此就能協助保護電話免於有害內容的危害。
使用藍牙分享內容
如果您想與朋友分享相片或其他內容,可以使用藍牙將其發送到朋友的電話。
您可以同時使用多個藍牙連線。例如,使用藍牙耳機時,您仍然可以發送內容到另一部電話。
1. 點選 設定 > 已連線的裝置 > 連線偏好設定 > 藍牙 。2. 確認兩部電話的藍牙功能均已開啟,而且
電話彼此能搜尋到對方。3. 前往您要發送的內容,然後點選 > 藍牙 。4. 在找到的藍牙裝置清單中,點
選朋友的電話。5. 如果該電話需要密碼,請輸入或接受密碼,然後點選 配對 。
只有在首次連線時才需要使用密碼。
移除配對
如果您不再擁有與電話配對的裝置,可以移除該配對。
1. 點選 設定 > 已連結的裝置 > 先前連線的裝置 。2. 點選裝置名稱旁的 。2. 點選 忘記 。
VPN
您可能需要虛擬私人網路 (VPN) 連線才能存取公司資源,例如內部網路或公司郵件,或者,在某些個人用
途也可以使用 VPN 服務。
請洽詢公司的 IT 系統管理員,以取得 VPN 設定的詳細資料,或瀏覽 VPN 服務的網站以獲得更詳盡的資
訊。
使用安全的 VPN 連線
1. 點選 設定 > 網路與網際網路 > VPN 。2. 若要新增 VPN 設定檔,請點選 。3. 依照公司 IT 系統管
理員或 VPN 服務的指示,輸入設定檔中所需的資訊。
編輯 VPN 設定檔
1. 點選設定檔名稱旁的 。2. 依您所需變更資訊。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 22
Nokia C200 用戶指南
刪除 VPN 設定檔
1. 點選設定檔名稱旁的 。2. 點選 忘記 。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 23
Nokia C200 用戶指南
8 安排一天的行程
日期與時間
設定日期與時間
點選 設定 > 系統 > 日期與時間 。
自動更新時間和日期
您可以設定讓電話自動更新時間、日期與時區。自動更新是一項網路服務,須視您所在的地區或網路服務
供應商而定,有可能會無法使用。
1. 點選 設定 > 系統 > 日期與時間 。2. 開啟 自動設定時間 。3. 開啟 自動判定時區 。
將時鐘變更為 24 小時制
點選 設定 > 系統 > 日期與時間 ,然後將 使用 24 小時格式 設定為開啟。
鬧鐘
設定鬧鐘
1. 點選 時鐘 > 鬧鐘 。2. 若要新增鬧鐘,請點選 。3. 選擇小時和分鐘,然後點選 確認 。4. 若要設定在
特定日期重複的鬧鐘,請點選對應的每個平日。
關閉鬧鐘
當鬧鐘響起時,請將鬧鐘向右滑動。
日曆
選擇日曆類型
點選 日曆 > ,然後選擇您要查看的日曆類型。
如果您已登錄了一個帳戶,例如您的 Google 帳戶,您的日曆就會顯示在電話上。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 24
Nokia C200 用戶指南
新增活動
1. 點選 日曆 > 。2. 新增所需的詳細資料。3. 如果要讓某一活動在特定日期重複,請點選 不重複 ,然
後選擇活動重複的頻率。4. 若要設定提醒,請點選 新增通知 並設定時間。5. 點選 儲存 。
秘訣:若要編輯活動,請點選活動及 ,然後編輯詳細資料。
刪除約會
1. 點選活動。2. 點選 > 刪除 。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 25
Nokia C200 用戶指南
9 地圖
尋找地點並取得路線指引
尋找地點
Google 地圖 可協助您找到特定位置和商家。
1. 點選 地圖 。2. 在搜尋列中輸入搜尋單字,例如街道地址或地名。3. 從您一邊輸入一邊出現的相符建
議清單中選取一個項目,或點選 開始搜尋。
位置會顯示在地圖上。如果找不到搜尋結果,請確認搜尋單字的拼法是否正確。
查看您的目前位置
點選 地圖 > 。
取得到達地點的路線指引
1. 點選 地圖 ,然後在搜尋列中輸入您的目的地。2. 點選 路線 。反白顯示的圖示表示交通模式,例如 。
若要變更模式,請從搜尋列底下選取新模式。3. 如果您不想將目前位置當成起點,請點選 你的位置 ,然
後搜尋要當成新起點的位置。4. 點選 開始 以開始導航。
路線會顯示在地圖上,並且顯示預估到達目的地所需的時間。若要查看更詳細的路線,請點選 步驟 。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 26
Nokia C200 用戶指南
10 應用程式、更新與備份
從 GOOGLE PLAY 取得應用程式
新增付款方式
如果要使用 Google Play 服務,您須先將 Google 帳戶新增到電話上。Google Play 中提供的部分內容
必須付費取得。如果要新增付款方式,請點選 Play 商店 ,點選搜尋欄位上您的 Google 頭像,然後點選
付款與訂閱 。當您從 Google Play 購買內容時,務必先獲得付款方式擁有者的同意。
下載應用程式
1. 點選 Play 商店 。2. 點選搜尋列以尋找應用程式,或從「為您推薦」中選取應用程式。3. 在應用程式描
述中,點選 安裝 即可下載並安裝應用程式。
若要查看您的應用程式,請前往主畫面,然後從螢幕底部向上滑動。
更新電話的軟體
安裝可用更新
點選 設定 > 系統 > 系統更新 > 檢查更新 ,檢查是否有可用的更新。
當電話通知您有可用的更新時,只要依照電話螢幕上的指示操作即可。如果電話的記憶體不足,您可能需
要將相片和其他內容移動到記憶卡。
在開始更新之前,請先接上充電器,或確認裝置電池電力足夠,並連線至 Wi-Fi ,因為更新套件可能會使用
大量行動數據。
備份資料
為確保資料安全無虞,請使用電話的備份功能。您的裝置資料 (例如 Wi-Fi 密碼和通話記錄) 和應用程式
資料 (例如設定和應用程式儲存的檔案) 將從遠端進行備份。
開啟自動備份
點選 設定 > 系統 > 備份 ,然後將備份設定為開啟。
還原原廠設定和移除電話上的私人內容
重設您的電話
1. 點選 設定 > 系統 > 重設選項 > 清除所有資料 (恢復原廠設定 ) 。2. 依照電話上顯示的指示操作。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 27
Nokia C200 用戶指南
11 產品和安全資訊
安全規定
請閱讀下列簡明的使用原則。違反這些規定可能會導致危險或觸犯當地法律和法規。如要獲取更多資料,
請閱讀完整的用戶指南。
在限制的區域請關機
在禁止使用行動裝置,或者使用行動裝置可能會造成干擾或危險的地方,例如在飛機上、醫院或接近醫療
儀器、加油站、化學物質或爆破區域,請關閉本裝置。在限制區域中請遵守所有規定指示。
行車安全第一
請遵循所有當地法律。行車途中務必專心駕駛,不要分心做其他事情。行車安全為首要顧慮。
干擾
所有的無線裝置都可能會受到干擾,並影響其效能。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 28
Nokia C200 用戶指南
授權的維修服務
唯有獲授權的專業人員才能安裝或維修本產品。
電池、充電器與其他配件
請只搭配 HMD Global Oy 所認可的電池、充電器及其他配件來使用此裝置。請勿連接不相容的產品。
將您的裝置保持乾燥
如果您的裝置防水,請參考裝置技術規格中的 IP 等級以獲得更詳盡的指示。
玻璃零件
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 29
Nokia C200 用戶指南
本裝置及/ 或其螢幕是由玻璃製成。若裝置掉落於堅硬的表面上或受到嚴重衝擊,可能會導致玻璃破裂。
若發生玻璃破裂的情形,請勿觸摸玻璃零件或試圖從本裝置取出玻璃碎片。在獲授權的維修人員更換玻
璃之前,請停止使用此裝置。
保護您的聽力
為避免對聽力可能造成的損害,請勿長時間以高音量聆聽。將裝置拿到耳朵旁邊且使用擴音器時,應特別
注意音量。
SAR
以一般使用姿勢 (靠耳側) 使用本裝置,或將本產品放置離您至少 1.5 公分 (5/8 英吋) 遠的地方來使用
時,其 RF 暴露值皆符合相關規定標準。本產品的 SAR 最大值可以在本用戶指南的認證資訊 (SAR) 單元
中找到。如需詳細資訊,請參閱本用戶指南的認證資訊 (SAR) 單元,或前往 www.sar-tick.com。
網路服務和費用
某些功能和服務的使用或內容下載 (包括免費項目) 需要網路連線,可能會造成大量的資料傳輸而產生傳
輸費用。您可能也必須申請使用部分功能。
重要 :您的網路服務供應商或您旅行時使用的服務供應商可能不支援 4G/LTE 。在這些情況下,您可能
無法撥打或接聽電話、傳送或接收訊息或是使用行動數據連線。當 4G/LTE 服務無法全面可用時,要確
保裝置使用不間斷,建議您將最高的連線速度由 4G 變更為 3G 。若要進行此設定,請在主畫面上點選
設定 > 網路與網際網路 > 行動網路 ,然後將 優先網路類型 設定為 3G 。
注意: 部分國家/ 地區可能會限制 Wi-Fi 使用。例如,在歐盟,您只能在室內使用 5150-5350 MHz Wi-
Fi,而在美國和加拿大,您只能在室內使用 5.15 – 5.25 GHz Wi-Fi。如需詳細資訊,請洽詢當地的主管機
關。
如需詳細資訊,請洽詢您的網路服務供應商。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 30
Nokia C200 用戶指南
緊急電話
重要:這並無法保證在所有情況下連線的暢通。所以在進行重要的通訊時 (例如:醫療緊急救護),絕不
應完全依賴無線電話。
撥打電話之前:
• 將手機開機。
• 如果手機螢幕和按鍵已鎖定,請將其解鎖。
• 移動到收訊良好的地點。
在主畫面上,點選 。
1. 輸入您目前所在位置的官方緊急號碼。緊急電話號碼可能因位置而有所不同。2. 點選 。3. 盡可能提
供準確的必要信息。當接到掛掉電話的指示後才可結束通話。
您可能需要執行以下動作:
• 將 SIM 卡插入手機中。如果您身邊沒有 SIM 卡,請在鎖定畫面上點選 緊急電話 。
• 如果您的手機要求輸入 PIN 碼,請點選 緊急電話 。
• 關閉手機上已啟動的通話相關限制,例如通話限制、固定撥號或封閉用戶組。
• 如果流動網絡無法使用,但是您可以接入互聯網,您也可以嘗試撥打互聯網通話。
注意:如果您身處台灣,已在裝置上安裝有效的 USIM/SIM 卡,而所在位置有網絡覆蓋,可在裝置上撥打
110 或 119,尋求緊急援助。
在以下特定情況,您可撥打 112 緊急電話,聯絡救急單位。• 網絡繁忙,或無法接通 110/119 。• 裝置
並無顯示網絡訊號。• 裝置未安裝 USIM/SIM 卡。• USIM/SIM 卡暫時或永久斷線,無法取用服務。•
您撥打電話的位置不在台灣境內,例如您身處海外。
維護裝置
請小心處理您的裝置、電池、充電器和配件。下列的建議有助於保持裝置正常運作。
• 請將本裝置保持乾燥。雨水、濕氣與各式液體或
水份可能含有腐蝕電路的礦物質。
• 請勿將本裝置存放在低溫環境。當本裝置恢復
到常溫時,內部會有濕氣凝結,並且可能會毀損
裝置。
• 請勿在佈滿灰塵或髒亂的區域中使用或存放本
裝置。
• 請務必按照本用戶指南說明的方式拆卸本裝
置。
• 請勿將裝置存放在高溫環境。高溫可能會造成
裝置或電池的毀損。
• 未經授權的改裝可能會破壞本裝置,且可能會
違反無線裝置管制法。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 31
Nokia C200 用戶指南
• 請勿扔擲、敲擊或搖晃裝置或電池。粗暴的使用
方式可能會破壞裝置。
• 裝置應遠離磁鐵或磁場。
• 若要維護重要資料的安全,請至少分別存放在
• 只能使用乾淨的軟布清潔裝置表面。
兩個地方,例如您的裝置、記憶卡或電腦上,或
寫下重要資訊。
• 請勿為本裝置上漆。油漆可能會導致裝置無法
正常操作。
在長時間操作後,裝置可能會微微發熱。在大部分情況下,這是正常的現象。為了避免過熱,裝置會自動降
低速度、視訊通話期間調暗螢幕、關閉應用程式、停止充電,並且在必要時自動關機。如果裝置運作不正
常,請就近送至授權維修機構進行維修。
回收
務必將使用過的電子產品、電池以及包裝材料送至指定回收處理點回收。如此,您不僅可以幫助防止廢棄
物不斷增加,還可以促進資源的再利用。電氣和電子產品含有貴重材料,包括金屬 (例如銅、鋁、鐵和鎂) 和
貴金屬 (例如金、銀和鈀)。裝置的所有材料都可以回收做為原料和能源。
廢電池請回收
打叉附輪垃圾桶標誌
打叉附輪垃圾桶標誌
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 32
Nokia C200 用戶指南
在產品、電池、印刷品或包裝上的打叉附輪垃圾桶標誌,是要提醒您當所有的電器及電子產品、電池的使
用壽命結束時,必須另行送至回收處理點。請勿將這些產品當成未分類的一般垃圾丟棄:請將它們回收。
如需最近回收點的相關資訊,請洽詢當地廢棄物主管機關。
電池與充電器資訊
電池與充電器資訊
若要查看電話的電池為可更換電池或內建電池,請參閱快速入門指南。
具有可更換電池的裝置 您的裝置必須使用原廠充電電池。電池可以充電和放電好幾百次,但最後仍然會
失效。當可用的時間 (通話時間和待機時間) 明顯少於正常時間時,請更換電池。
具有內建電池的裝置 請勿嘗試取出電池,因為您可能會損壞本裝置。電池可以充電和放電好幾百次,但
最後仍然會失效。當通話時間和待機時間明顯少於正常時間時,若要更換電池,請將本裝置就近送至授權
維修機構。
請使用相容的充電器為本裝置充電。充電器插頭類型可能會有所不同。充電時間會因裝置充電能力而有
所不同。
電池與充電器安全資訊
當裝置充電完成後,請從裝置和電源插座拔掉充電器。注意,連續充電時間請勿超過 12 小時。若將已完
全充電的電池擱置不用,電池本身會不斷放電。
過熱或過冷的溫度會造成電池容量及壽命的縮減。務必將電池保存在 15°C 與 25°C (59°F 和 77°F) 之
間以獲得最好的效能。若裝配過熱或過冷之電池,本裝置亦可能暫時無法操作。請注意,電池在低溫時會
快速耗電,在幾分鐘內就會電源不足而導致電話關機。當您處於低溫的戶外時,請讓電話保持溫暖。
請遵守當地法律規定。請回收電池。請勿將電池當成家庭廢棄物丟棄。
請勿將電池暴露於極低的氣壓下或將其置於極高的溫度下,例如將其置於火中,否則可能導致電池爆炸
或洩漏易燃液體或氣體。
請勿將電池拆解、切割、彎折、刺穿,或以其他方式損毀。如果電池液滲漏,請勿讓此液體觸及皮膚或眼睛。
萬一不慎觸及電池液,請立即以大量清水沖洗接觸區域,或立即就醫。請勿改裝、嘗試將異物插入電池,或
將電池浸泡或丟入水或其他液體中。若電池受損,可能會發生爆炸。
請勿將電池和充電器移作他用。不當使用或使用未經認可的電池或不相容的充電器,可能會造成失火、爆
炸或其他危險,且可能會使保固失效。如果您推測電池或充電器已受損時,請將它送至服務中心或電話經
銷商進行檢查後再繼續使用。請勿使用受損的電池或充電器。充電器只能在室內使用。請勿在雷雨時為裝
置充電。如果銷售包裝盒中不含充電器,請使用傳輸線 (隨附) 和 USB 變壓器 (可能分開販售) 為本裝置
充電。您可以使用符合 USB 2.0 或更高版本規範,且符合適用國家/地區法規以及國際和區域性安全標
準的第三方纜線和變壓器為您的裝置充電。其他變壓器可能不符合適用的安全標準,因此使用此類變壓
器充電可能有造成財產損失或人身傷害的風險。
若要拔掉充電器或配件,請握住插頭拔出,不要拉扯電源線。
此外,若您的裝置有可更換電池,則適用於以下項目:
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 33
Nokia C200 用戶指南
• 取出電池前,務必將裝置關機並拔掉充電器。
• 當金屬物品碰觸到電池上的小金屬條時,有可能會發生意外短路。這可能會造成電池或其他物品受
損。
孩童
您的裝置及其配件並非玩具。其中可能包含細小零件。請將這些零件放在孩童接觸不到的地方。
醫療設備
使用無線傳輸設備 (包括無線電話) 可能會干擾未經妥善防護的醫療設備功能。請洽詢醫師或醫療設備的
製造商,確認這些醫療設備是否可充分遮蔽外部無線電能量。
植入式醫療設備
為了避免對植入式醫療設備造成干擾,醫療設備 (例如心律調整器、胰島素泵和神經刺激器) 製造商建議
在無線裝置與醫療設備之間需保持最少 15.3 公分 (6 英吋) 的距離。使用此類設備的使用者必須:
• 隨時在無線裝置與醫療設備之間保持 15.3 公
分 (6 英吋) 以上的距離。
• 不將無線裝置放在胸前的口袋。
如果您對於將無線裝置與植入式醫療設備一起使用有任何疑慮,請洽詢各醫療院所。
• 使用未安裝醫療設備一側的耳朵接聽電話。
• 發現任何干擾時,立即將無線裝置關機。
• 遵守植入式醫療設備製造商的指示。
聽力
警告:使用耳機時,可能無法清楚聽見外在環境的聲音。為了您的安全,請勿在危險的地方使用耳機。
部分無線裝置可能會干擾助聽器。
保護您的裝置免於有害內容的危害
您的裝置可能會暴露在病毒及其他有害內容的威脅之下。請採取下列預防措施:
• 開啟訊息時請小心。訊息可能會包含惡意軟體,
或是可能對您的裝置或電腦造成損害的程式。
• 接受連線要求、瀏覽網際網路或下載內容時請
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 34
小心。不要接受來自非信任來源的藍牙連線。
• 只從您可信任且提供適當安全與防護措施的來
源安裝和使用服務及軟體。
Nokia C200 用戶指南
• 在裝置和任何連線的電腦上安裝防毒及其他安
全性軟體。同一時間請僅使用一種防毒應用程
式。使用一個以上的防毒應用程式可能會影響
裝置及/ 或電腦的效能和操作。
• 如果您存取預先安裝的書籤和協力廠商網站連
結,請採取適當的預防措施。HMD Global 不為
這些網站背書或擔保其可靠性。
汽車
無線電訊號可能會影響車內未正確安裝或是防護不夠的電子系統。如需詳細資訊,請洽詢汽車或設備的
製造商。僅應由獲授權的專業人員在汽車中安裝裝置。錯誤的裝設可能會造成危險,而且會導致保固失
效。請定期檢查汽車中所有的無線設備是否已裝妥並且運作正常。請勿將易燃或易爆物與本裝置及其零
件或配件置於同一汽車置物箱中。請勿將裝置或配件放置在安全氣囊展開的區域內。
可能爆炸的環境
在空氣中可能含有爆炸性物質的區域 (例如加油機附近),請將裝置關機。火花可能會引發爆炸或火災,因
而造成傷亡。在油庫、儲油槽和卸油區、化學工廠或正在進行爆破作業的區域,請注意使用限制。空氣中可
能含有爆炸性物質的區域,不一定會有明顯標記。這些區域通常包括建議您關閉引擎的地點、船隻甲板之
下、化學品運送設備或儲存設備,以及空氣中含有化學物質或微粒的區域。請向使用液化石油 (例如丙烷
或丁烷) 的汽車製造商詢問,確定在汽車附近使用此裝置是否安全。
認證資訊
本行動裝置符合無線電波暴露的國際標準。
您的行動裝置是一具無線電發射與接收器,其設計不會超出由獨立科學機構 ICNIRP 所制訂的國際標準
中所建議的無線電波 (無線電射頻電磁場) 暴露限制。這些標準包含重要的人體防護安全範圍,適合各年
齡層及健康狀況的使用者,目的在確保所有人的健康安全。暴露標準是以電磁波能量吸收比 (SAR) 為基
準,用來表示裝置傳輸時在頭部或身體累積的無線射頻 (RF) 能量。ICNIRP 針對行動裝置所規範的 SAR
限制為平均 10 克的人體組織不超過 2.0 W/kg。
SAR 試驗是以裝置的標準操作位置,在所有的測試頻段中以最高合格功率進行傳輸。
本裝置靠在頭部使用或放置在離您至少 1.5 公分 (5/8 英吋) 處時,符合 RF 暴露標準。當您佩戴皮套、皮
帶夾或其他形式的保護套進行穿戴式操作時,這些配件皆不應包含任何金屬物件,而且應在本產品與您
之間至少提供如上文所述的隔離距離。
為了發送資料或訊息,本裝置與網路之間需有品質良好的連線。發送可能會延滯到連線可以使用的時候
才會進行。在發送完成之前,請確實遵守有關隔離距離的指示。
一般使用情況下,SAR 值通常遠低於上述數值。為了電話系統的效率並減少對網路系統的干擾,當不需
要以全功率通話時,行動裝置會自動降低操作功率。功率輸出越低,SAR 值就越低。
各裝置型號可能有區分不同的版本,因此會有不只一個數值。隨著時間變遷,元件和設計可能會發生變
更,部分變更會影響到 SAR 值。
如需詳細資訊,請前往 www.sar-tick.com 。注意,即使您並未進行語音通話,行動裝置也可能正在進行傳
輸。
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 35
Nokia C200 用戶指南
世界衛生組織 (WHO) 指出,以現今的科學資訊,並未發現使用行動裝置時需要採取任何特殊的預防措
施。如果您想要減少暴露在無線射頻中,他們的建議是減少使用行動裝置,或使用免持聽筒,讓裝置遠
離您的頭部和身體。如需有關 RF 暴露的資訊、解釋與討論,請前往 WHO 網站:www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1。
有關本裝置的 SAR 最大值,請參考 www.nokia.com/phones/sar 。
關於數位版權管理
使用本裝置時,請遵循所有相關法律規定,並尊重當地風俗、他人隱私權和包括版權在內的合法權利。版
權保護可以防止您複製、修改或傳輸相片、音樂和其他內容。
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity
and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 36
Nokia C200 用戶指南
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy , applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2023 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 37