Камера
Вспышка
Микрофон
Разъем USB
Фронтальная камера
Динамик
Разъем для гарнитуры
Вспышка
Клавиши громкости
Клавиша питания/блокировки
Громкоговоритель
RU_286647686_Nokia_C20_QSG_Issue1_0.fm Page 1
Начало работы
Nokia C20
TA-1352/TA-1356 RU
1. Установка SIM-карты
икарты памяти
1. Вставьте ноготь в зазор между задней
крышкой и экраном, приподнимите заднюю
крышку и снимите ее.
2. Вставьте нано-SIM-карту в гнездо 1 областью
контактов вниз. Если у вас есть вторая SIM-карта,
вставьте ее в гнездо 2.
Совет. Чтобы узнать, поддерживает ли ваш
телефон две SIM-карты, посмотрите на ярлык на
оригинальной упаковке. Если на маркировке
указаны 2 IMEI-кода, значит телефон
поддерживает две SIM-карты.
3. При наличии карты памяти вставьте ее
вразъем для карты памяти.
4. Установите заднюю крышку на место.
Используйте только оригинальные нано-SIM-
карты. Использование несовместимых SIM-карт
может привести
устройства, а также к повреждению информации,
хранящейся на карте.
Используйте только совместимые карты памяти,
рекомендованные для этого устройства.
Использование несовместимых карт может
привести к повреждению карты и устройства,
атакже к повреждению информации, хранящейся
на карте.
Важное замечание. Не извлекайте карту
памяти, когда ее использует приложение. Это
может привести к повреждению карты памяти
к повреждению карты или
и устройства, а также к повреждению
информации, хранящейся на карте.
Примечание. Перед снятием панелей
необходимо выключить мобильное устройство
и отсоединить зарядное и другие устройства.
При замене панелей не дотрагивайтесь до
электронных компонентов. Не храните
используйте мобильное устройство со снятыми
панелями.
В режиме ожидания обе SIM-карты,
установленные в устройство, доступны
одновременно, однако, пока одна из SIM-карт
активна (например, во время звонка), другая
может быть недоступна.
Примечание. На устройствах с поддержкой
двух SIM-карт оба гнезда — SIM1 и SIM2 —
поддерживают сети 4G. Однако, если обе
карты — SIM1 и SIM2 — представляют
SIMкарты LTE , основная SIM-карта будет
поддерживать сети 4G/3G/2G,
а дополнительная — тольк о 3G/2G.
Дополнительную информацию о SIM-картах
можно получить у своего поставщика услуг.
Чтобы извлечь батарею, приподнимите ее.
и не
собой
2. Зарядка батареи
ивключение телефона
Подсоедините совместимое зарядное устройство
к настенной розетке, а затем подключите кабель
к телефону. Ваш телефон совместим с кабелем
USB micro-B. Кроме того, можно зарядить
телефон, подключив его к компьютеру
спомощью кабеля USB, но в этом случае для
зарядки может потребоваться больше времени.
Если батарея полностью разряжена, индикатор
зарядки может появиться только через
несколько
Чтобы включить телефон, нажмите клавишу
питания и удерживайте ее нажатой, пока
телефон не завибрирует. Телефон поможет
выполнить настройку.
Чтобы просмотреть электронное руководство
пользователя или получить сведения по
устранению неполадок, посетите сайт
www.nokia.com/mobile-support.
минут.
286647686 V1.0
XXXXXXXXXX
RU_286647686_Nokia_C20_QSG_Issue1_0.fm Page 2
Информация о продукции
итехнике безопасности
Внимание. В брошюре «Информация о продукции и технике
безопасности» приведена важная информация о безопасном
использовании устройства и батареи. Ознакомьтесь с ней до
начала использования устройства.
Устройство можно использовать только в сетях GSM 850, 900,
1800, 1900; WCDMA 1, 5, 8; LTE 1, 3, 5 , 7, 8, 20, 28, 38, 40, 41
(2535–2655 МГц). Диапазон 41 отключен в Таиланде.
Необходима подписка на обслуживание, предоставляемое
поставщиком услуг.
Внимание. Сеть 4G/LTE может не поддерживаться
поставщиком услуг сотовой связи или поставщиком услуг,
используемым во время путешествия. В этих случаях, возможно,
вы не сможете выполнять или принимать вызовы, передавать или
принимать сообщения, а также использовать мобильный
Интернет. Чтобы обеспечить беспроблемную работу устройства,
если услуга 4G/LTE полностью недоступна, рекомендуется
изменить самую высокую скорость соединения с 4G на 3G.
Для этого на
главном экране коснитесь элементов Настройки >
Сеть и Интернет > Мобильная сеть > Дополнительно
иустановите для параметра Тип сети значение 3G.
Дополнительную информацию можно получить у поставщика
услуг сети.
Максимальная мощность передачи сигнала
GSM 850, 900 35 дБм
GSM 1800, 1900 32 дБм
WCDMA 1, 5, 8 25 дБм
Сети LTE 1, 3, 5, 7, 8,
20, 28, 38, 40, 41
(2535–2655 МГц).
Диапазон 41
отключен
вТаиланде.
Bluetooth® 7,84 дБм
WLAN 2.4G 18,10 дБм
Заряжайте устройство с помощью зарядных устройств A806A050100U-EU1 (европейская вилка ), A806A-050100U-UK1
(британская вилка), A18A-050100U-US2 (американская вилка),
A103A-050100U-AU2 (американская вилка) и A503-5100-00
(индийская вилка). Компания HMD Global может производить
дополнительные модели батарей или зарядных устройств
для этого устройства. Время зарядки может различаться
в зависимости от со стояния устройства. Некоторые аксессуары,
указанные в данном руководстве по эксплуатации, такие как
зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных,
могут продаваться отдельно.
Поверхность устройства не содержит никеля
Детали устройства обладают магнитными свойствами.
Устройство может притягивать металлические предметы.
Не размеща йте кредитные карты и другие карты с магнит ным
кодом рядом с устройством на длительное время, так как
возможно их повреждение.
Примечание. Предустановленные системное программное
обеспечение и приложения занимают значительную часть памя ти.
При работе со вспышкой соблюдайте безопасную дистанцию.
Запрещается
иживотных с близкого расстояния. Не закрывайте вспышку
во время съемки.
25 дБм
использовать вспышку для съемки людей
вашим
.
устройства составляет 0,43 Вт/кг* около уха. Поскольку
мобильные устройства имею т различные функции, их можно
использовать в других положениях, например на теле. В этом
случае наибольшее измеренное значение SAR составляет
1,55 Вт/кг* на расстоянии 0,5 см от тела.
Для электронной безопасности используйте аксессуары, не
содержащие металла, для соблюдения указанного расстояния от
телефона
. Использование других аксессуаров может не
обеспечивать соблюдения требований к уровню облучения
радиочастотной энергией.
*Испытания проводятся в соответствии с международными
требованиями.
Авторские и иные права
Декларация соответствия для ЕС
Компания HMD Global Oy заявляет, что это изделие
соответствует основным и другим важным требованиям
Директивы 2014/53/EU. Копию Декларации соответствия
для ЕС можно загрузить по адресу https://www.nokia.com/
en_int/phones/declaration-of-conformity.
Это устройство имеет электронную метку с информацией
осертификации. Для доступа к ней выберите Настройки >
Система > Сертификация.
© HMD Global, 2021 г. HMD Global Oy является исключительным
лицензиатом бренда Nokia для телефонов и планшетов.
Nokia является зарегистрированным
Nokia Corporation.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков компанией HMD Global
регламентируется лицензией.
товарным знаком
Информация о сертификации
(SAR)
Это мобильное устройство соответствует требовани ям к уровню
облучения радиочастотной энергией, установленным Советом
Европы (СЕ). См. следующую информацию.
Информация об уровне облучения радиочастотной энергией
для Европы
Данное мобильное устройство является передатчиком
и прием ником радиосигналов. Оно разработано с учетом
требований к предельным уровням облучения в радиочастотном
диапазоне, установленным международными директивами.
Данные директивы были разработаны
исследовательской организацией IC NIRP и содержат допустимые
границы безопасного облучения человека, независимо от его
возраста и состояния здоровья. В директивах используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом
поглощения (SAR).
Предельное значение SAR для мобильных устройств равно
2,0 Вт/кг, а наибольшее значение SAR для данного мобильного
независимой научно-