Instalace karty SIM a baterie5
Tlačítka a části telefonu6
Zapnutí a vypnutí6
Nabíjení baterie6
Antény7
Headset7
Vložení paměťové karty7
Vyjmutí karty microSD8
Připojení datového kabelu USB9
Připojení poutka9
Přístupové kódy9
Zámek klávesnice10
Práce s přístrojem bez SIM karty10
Aplikace spuštěné na pozadí10
Volání11
Volání a přijímání hovoru11
Reproduktor11
Volání pomocí zkratek11
Psaní textu12
Textové režimy12
Tradiční zadávání textu12
Prediktivní vkládání textu12
Navigace v menu13
Zprávy13
Textové a multimediální zprávy13
Zprávy flash14
Zvukové zprávy Nokia Xpress 15
Služba Nokia Messaging15
Hlasové zprávy15
Nastavení zpráv15
Kontakty16
Fotografie17
Fotografování a nahrávání
videoklipů17
Prohlížení fotografie a videoklipů17
Hudba18
Přehrávač hudby18
Rádio FM19
Protokol hovorů 19
Web nebo Internet 20
Připojit k webové službě20
Nastavení20
Profily20
Tóny21
Displej21
Datum a čas21
Klávesové zkratky21
Synchronizace a zálohování21
Připojení22
Hovory a telefon23
Příslušenství24
Konfigurace24
Obnovení standardního nastavení24
Aplikace24
Budík24
Galerie25
Další doplňky25
Hlasový záznamník26
Seznam úkolů26
Menu operátora26
Služby SIM26
Zelené tipy26
Úspory energie26
Page 3
Recyklace27
Informace o výrobku a bezpečnostní
informace27
Rejstřík35
Obsah3
Page 4
4Bezpečnost
Bezpečnost
Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodržování může být nebezpečné
nebo protizákonné. Pro další informace si přečtěte úplnou uživatelskou příručku.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
Vypněte přístroj tam, kde není používání mobilních telefonů povoleno nebo
kde může způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v blízkosti
zdravotnických přístrojů, paliv, chemických látek nebo v místech, kde se
provádí odstřely za pomoci trhavin.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozu si vždy nechte volné ruce pro
řízení. Při řízení musí být vaše pozornost věnována především bezpečnostisilničního provozu.
RUŠIVÉ VLIVY
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou
ovlivnit jejich provoz.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované osoby.
UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Při poslechu ze sluchátek nastavte přiměřenou hlasitost a nedržte přístroj u
ucha, pokud je používán hlasitý reproduktor.
Page 5
Podpora5
Podpora
Pokud chcete o používání přístroje zjistit více informací nebo si nejste jisti, jak má
přístroj pracovat, nahlédněte na stránky www.nokia.com/support nebo z mobilního
přístroje na stránky www.nokia.mobi/support.
Pokud potíže nevyřešíte, zkuste následující možnosti:
•Restartujte přístroj. Vypněte přístroj a vyjměte baterii. Přibližně po minutě vraťte
baterii zpět a přístroj zapněte.
•Obnovte původní nastavení.
•Aktualizujte software přístroje.
Pokud potíže stále trvají, obraťte se s dotazem na opravu na společnost Nokia. Přečtěte
si stránku www.nokia.com/repair. Před odesláním přístroje na opravu vždy vytvořte
zálohu dat přístroje.
Začínáme
Instalace karty SIM a baterie
Kartu SIM a její kontakty lze snadno poškodit poškrábáním nebo ohnutím. Při
manipulaci, vkládání a vyjímání karty proto postupujte opatrně.
1 Vložte prst do výklenku ve spodní části přístroje a opatrně zvedněte zadní kryt (1).
2 Je-li vložena baterie, vyjměte ji (2).
3 Vložte SIM kartu. Zkontrolujte, zda plocha kontaktů na povrchu karty směřuje dolů
(3, 4).
4 Vyrovnejte kontakty na baterii s kontakty v přihrádce pro baterii a vložte baterii (5).
Při nasazování zadního krytu umístěte horní západky do příslušných otvorů (6) a
zatlačte dolů, dokud kryt nezacvakne na místo (7).
Bezpečné vyjmutí. Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku.
9Zdířka pro nabíječku
10Konektor MicroUSB
11Reproduktor
12Objektiv fotoaparátu (pouze
Nokia C1–01)
13Mikrofon
Zapnutí a vypnutí
Podržte stisknutý vypínač.
Nabíjení baterie
Baterie byla při výrobě částečně nabita. Když přístroj oznamuje nedostatečné nabití,
použijte tento postup:
1 Zapojte nabíječku do zásuvky el. napětí.
2Připojte nabíječku k přístroji.
3Když přístroj oznamuje úplné nabití baterie, odpojte nabíječku od přístroje a poté
od zásuvky el. napětí.
Page 7
Začínáme7
Baterii nemusíte nabíjet po konkrétní dobu a přístroj můžete během nabíjení používat.
Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji zobrazí indikátor
nabíjení nebo než bude možné telefonovat.
Antény
Tento přístroj může mít vnitřní a vnější antény. Nedotýkejte se zbytečně antény, pokud
anténa přijímá nebo vysílá signály. Kontakt s anténou ovlivňuje kvalitu rádiové
komunikace a může způsobit, že přístroj bude pro provoz potřebovat větší výkon a může
snížit životnost baterie.
Headset
Upozornění:
Při používání sluchátek může být ovlivněna vaše schopnost vnímat zvuky z okolí.
Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Když do AV konektoru Nokia připojujete sluchátka nebo libovolné externí zařízení, jiné
než které je schválené společností Nokia pro použití s tímto přístrojem, věnujte
zvýšenou pozornost nastavení hlasitosti.
Nepřipojujte výrobky, které vytváří výstupní signál, protože by to mohlo přístroj
poškodit. Nepřipojujte žádný napěťový zdroj do AV konektoru Nokia.
Vložení paměťové karty
Používejte pouze kompatibilní karty microSD schválené společností Nokia pro použití s
tímto přístrojem. Společnost Nokia používá schválené odvětvové standardy pro
Page 8
8Začínáme
paměťové karty, ale některé značky nemusí být plně kompatibilní s tímto přístrojem.
Nekompatibilní karty mohou poškodit kartu a přístroj a porušit data uložená na kartě.
Tento telefon podporuje karty microSD o kapacitě až 32 GB.
Kompatibilní paměťová karta může být dodána s přístrojem a může být již vložena.
Pokud tomu tak není, použijte následující postup:
1Otevřete zadní kryt.
2 Zkontrolujte, zda plocha kontaktů na povrchu karty směřuje dolů. Zatlačte na kartu,
dokud neuslyšíte zacvaknutí.
3Nasaďte zadní kryt.
Vyjmutí karty microSD
Důležité: Nevyjímejte paměťovou kartu v průběhu operace, při které dochází k přístupu
ke kartě. Nedodržení této podmínky může poškodit kartu a přístroj a porušit data
uložená na kartě.
Paměťovou kartu můžete vyjmout nebo vyměnit i za provozu telefonu, aniž byste museli
telefon vypnout. Zkontrolujte ale, zda k paměťové kartě právě nepřistupuje žádná
aplikace.
Page 9
Začínáme9
Připojení datového kabelu USB
Ke konektoru USB připojte kompatibilní datový kabel USB. Datový kabel USB možná
budete muset zakoupit samostatně.
Chcete-li změnit nastavení rozhraní USB, zvolte možnost Menu > Nastavení >
Připojení > Datový kabel USB a vyberte požadovaný režim.
Připojení poutka
Protáhněte poutko a utáhněte jej.
Nokia C1–01:
Nokia C1–02:
Přístupové kódy
Bezpečnostní kód pomáhá chránit přístroj před neoprávněným použitím. Předem
nastavený kód je 12345. Kód můžete vytvořit a změnit a přístroj můžete nastavit tak,
aby bezpečnostní kód vyžadoval. Kód uchovávejte v tajnosti a uložte jej odděleně od
přístroje. Pokud kód zapomenete a přístroj je zamknout, bude přístroj vyžadovat
servisní zásah. Mohou být vyžadovány další poplatky a všechna osobní data v přístroji
mohou být vymazána. Další informace zjistíte ve středisku Nokia Care nebo u prodejce.
Page 10
10 Začínáme
Kód PIN dodaný se SIM kartou pomáhá chránit kartu před neoprávněným použitím. Kód
PIN2 dodávaný s některými SIM kartami je vyžadován pro přístup k některým službám.
Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávně kód PIN nebo PIN2, budete požádáni o zadání
kódu PUK nebo PUK2. Pokud je nemáte k dispozici, obraťte se na provozovatele služeb.
PIN modulu je vyžadován pro přístup k informacím v modulu zabezpečení SIM karty. PIN
podpisu může být vyžadován pro digitální podpis. Heslo pro blokování je vyžadováno
při používání služby blokování hovorů.
Pro nastavení práce přístroje s přístupovými kódy a nastavení zabezpečení zvolte
možnost Menu > Nastavení > Zabezpe-čení.
Zámek klávesnice
Chcete-li zabránit následkům nechtěného stisknutí tlačítek, zvolte Menu a poté do 3,5
sekundy stiskněte *. Tím dojde k zamknutí klávesnice.
Pro odemknutí klávesnice zvolte Uvolnit a poté do 1,5 sekundy stiskněte *. Pokud je
zapnuta bezpečnostní ochrana, zadejte po vyzvání bezpečnostní kód.
Chcete-li nastavit, aby telefon po nastavené době, kdy ho nepoužíváte, automaticky
zamknul klávesnici, zvolte možnost Menu > Nastavení > Telefon > Automatický
zámek kláves > Zapnuto.
Chcete-li přijmout hovor při zamknuté klávesnici, stiskněte klávesu Volat. Když ukončíte
nebo odmítnete hovor, klávesnice se opět automaticky zamkne.
I když je zamknutý přístroj nebo jeho klávesnice, mělo by být možné volání na oficiální
číslo tísňové linky naprogramované v přístroji.
Práce s přístrojem bez SIM karty
Některé funkce přístroje lze používat bez vložené karty SIM, například hry. Funkce, které
nejsou v profilu offline k dispozici, nelze v menu vybrat.
Aplikace spuštěné na pozadí
Ponechání spuštěných programů na pozadí zvyšuje nároky na výkon baterie a snižuje
životnost baterie.
Na pozadí zpravidla pracují aplikace jako je Rádio nebo Hudební přehrávač.
Page 11
Volání 11
Volání
Volání a přijímání hovoru
Volání
Zadejte telefonní číslo včetně případného kódu země a předčíslí a stiskněte tlačítko
Volat.
Přijetí příchozího hovoru
Stiskněte tlačítko Volat.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko Konec.
Nastavení hlasitosti.
Během hovoru stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
Reproduktor
Je-li to možné, můžete zvolením Reprod. nebo Normál. použít v průběhu hovoru
reproduktor nebo sluchátko telefonu.
Upozornění:
Trvalé působení nadměrného hluku může poškodit váš sluch. Poslouchejte hudbu o
přiměřené hlasitosti a nedržte přístroj u ucha, pokud je používán hlasitý reproduktor.
Volání pomocí zkratek
Přiřazení telefonního čísla k tlačítku zrychlené volby.
Zvolte možnost Menu > Kontakty > Více > Zrychlené volby, přejděte na požadované
číslo (2-9) a zvolte možnost Přiřadit. Zadejte požadované telefonní číslo nebo zvolte
možnost Hledat a vyberte uložený kontakt.
Aktivace zrychlené volby.
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Volání > Zrychlená volba > Zapnuto.
Volání pomocí zrychlené volby
Na domovské obrazovce podržte stisknutou příslušnou číslici.
Page 12
12 Psaní textu
Psaní textu
Textové režimy
Chcete-li zadávat text (například při psaní zpráv), můžete použít tradiční nebo
prediktivní metodu.
Při psaní textu přepnete podržením stisknuté klávesy Volby mezi tradiční metodou
(indikovaná ikonou
metodou nejsou podporovány všechny jazyky.
Velikost písmen je označována ikonami
Pro změnu velikosti znaků stiskněte #. Chcete-li přepnout z režimu psaní písmen do
režimu číslic (indikovaný ikonou
psaní číslic. Pro přepnutí z režimu číslic do režimu písmen podržte stisknutou klávesu
#.
Chcete-li nastavit jazyk psaní, zvolte Volby > Jazyk psaní.
Tradiční zadávání textu
Opakovaně tiskněte číselné klávesy 2 - 9, dokud se nezobrazí požadovaný znak.
Dostupné znaky jsou závislé na zvoleném jazyku psaní.
Je-li další požadovaný znak umístěn na stejné klávese, jako znak předchozí, počkejte,
dokud se nezobrazí kurzor a poté zadejte znak.
Chcete-li použít některé z nejběžnějších interpunkčních znamének a speciálních znaků,
stiskněte opakovaně klávesu 1. Pro otevření seznamu speciálních znaků podržte
stisknutou klávesu *. Mezeru vložte stisknutím 0.
Prediktivní vkládání textu
Prediktivní psaní textu je založeno na spolupráci s vestavěným slovníkem, do kterého
rovněž můžete přidávat nová slova.
1Začněte psát slovo klávesami 2 až 9. Pro každé písmeno stiskněte odpovídající
klávesu pouze jednou.
2Slovo potvrďte stisknutím navigační klávesy vpravo nebo vložením mezery.
•Není-li slovo správné, opakovaně tiskněte * a vyberte slovo v seznamu.
•Je-li za slovem zobrazen znak ?, není slovo, které chcete napsat, ve slovníku. Pro
přidání slova do slovníku zvolte Psaní. Tradiční metodou napište slovo a zvolte
Uložit.
•Chcete-li psát složená slova, zadejte první část slova a potvrďte ji stisknutím
navigační klávesy vpravo. Napište poslední část slova a potvrďte slovo.
) a prediktivní metodou (indikovaná ikonou ). Prediktivní
, a .
), podržte stisknutou klávesu # a zvolte Režim
Page 13
Navigace v menu 13
3Začněte psát další slovo.
Navigace v menu
Funkce přístroje jsou seskupeny do menu. Ne všechny funkce menu nebo dostupné
položky jsou zde popsány.
Na domovské obrazovce zvolte možnost Menu a vyberte požadované menu a dílčí
menu.
Ukončení aktuální úrovně menu
Zvolte možnost Konec nebo Zpět.
Návrat na domovskou obrazovku
Stiskněte tlačítko Konec.
Změna zobrazení menu
Zvolte možnost Menu > Volby > Zobr. hlav. menu.
Zprávy
Vytváření a přijímání zpráv v přístroji (například textových nebo multimediálních).
Služby zpráv je možné používat jen v případě, že je vaše síť nebo poskytovatel služeb
podporuje.
Textové a multimediální zprávy
Můžete vytvořit zprávu a případně k ní připojit například obrázek. Připojíte-li soubor,
telefon automaticky změní textovou zprávu na zprávu multimediální.
Textové zprávy
Váš přístroj podporuje textové zprávy, jejichž délka překračuje limit pro jednu zprávu.
Delší zprávy budou odeslány jako dvě či více zpráv. Poskytovatel služeb může takovou
zprávu vyúčtovat odpovídajícím způsobem. Znaky, které používají diakritiku nebo jiné
značky, nebo znaky některých jazyků, vyžadují více místa, a tím snižují počet znaků,
které je možné poslat v jedné zprávě.
Přístroj zobrazí celkový počet zbývajících znaků a počet odesílaných zpráv.
Chcete-li odeslat zprávu, musí být v přístroji uloženo správné číslo střediska zpráv. Toto
číslo je obvykle nastaveno SIM kartou.
Chcete-li číslo nastavit ručně, použijte tento postup:
Page 14
14 Zprávy
1Zvolte možnost Menu > Zprávy > Více > Nastavení zpráv > Textové zprávy >
Středisko zpráv.
2 Zadejte jméno a číslo dodané provozovatelem služeb.
Multimediální zprávy
Multimediální zpráva může obsahovat text, obrázky a zvuk nebo videoklipy.
Přijímat a zobrazovat multimediální zprávy mohou pouze přístroje, které mají
kompatibilní funkce. Vzhled zprávy se může lišit v závislosti na přístroji, na kterém je
zpráva obdržena.
Bezdrátová síť může omezit velikost zpráv MMS. Pokud vložený obrázek překročí tento
limit, přístroj jej může zmenšit, aby jej bylo možné poslat prostřednictvím MMS.
Důležité: P ři otevírání zpráv buďte opatrní. Zprávy mohou obsahovat škodlivý software
nebo mohou být pro váš přístroj nebo PC jinak nebezpečné.
Informace o dostupnosti a možnosti objednání služby multimediálních zpráv (MMS)
získáte od svého poskytovatele služeb.
Vytvoření zprávy
1Zvolte Menu > Zprávy > Vytvořit zprávu.
2 Napište zprávu.
Chcete-li napsat speciální znak nebo vložit smajlíka, zvolte možnost Volby > Vložit
symbol.
Chcete-li ke zprávě přiložit objekt, zvolte možnost Volby > Vložit objekt. Typ
zprávy bude automaticky změněn na multimediální zprávu.
3 Chcete-li přidat příjemce, zvolte možnost Odesl. na a přidejte příjemce.
Chcete-li zadat telefonní číslo nebo adresu ručně, zvolte možnost Čís. nebo e-
mail. Zadejte telefonní číslo nebo zvolte možnost E-mail a zadejte adresu.
4Zvolte možnost Odeslat.
Multimediální zprávy jsou označeny ikonou v horní části displeje.
Poskytovatelé služby mohou různé typy zpráv zpoplatnit různým způsobem.
Podrobnosti získáte od provozovatele služby.
Zprávy flash
Zprávy flash jsou textové zprávy, které jsou okamžitě po přijetí zobrazeny.
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
1Zvolte Více > Další typy zpráv > Zpr. př. na disp..
Page 15
Zprávy15
2Napište zprávu.
3 Zvolte možnost Odesl. na a vyberte kontakt.
Zvukové zprávy Nokia Xpress
Pohodlné vytváření a posílání zvukových zpráv zprávami MMS.
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
1Zvolte Více > Další typy zpráv > Zvukov. zpráva. Spustí se záznamník.
2 Chcete-li nahrát zprávu, vyberte možnost
3 Chcete-li nahrávání zastavit, zvolte možnost
4 Zvolte možnost Odesl. na a vyberte kontakt.
Služba Nokia Messaging
Tento přístroj může podporovat službu Nokia Messaging, která obsahuje aplikace Pošta
a Chat pro sociální sítě.
•Aplikace Pošta umožňuje používat mobilní přístroj pro přístup k poštovním účtům
u různých poskytovatelů služeb.
•Aplikace Chat umožňuje používat mobilní přístroj ke konverzaci s ostatními uživateli
online.
Chcete-li zjistit, zda je tento systém zpráv k dispozici, zvolte možnost Menu >
Zprávy > E-mail. Pokud je v horní části hlavního zobrazení zobrazena ikona
, je služba Nokia Messaging zapnuta.
Tato funkce není dostupná ve všech zemích. Podrobnější informace získáte od
poskytovatele služby.
.
.
Hlasové zprávy
Hlasová schránka je síťová služba, kterou budete zřejmě muset objednat. O další
informace požádejte svého poskytovatele služby.
Volání záznamníku
Podržte stisknuté tlačítko 1.
Změna čísla záznamníku
Zvolte možnost Menu > Zprávy > Více > Hlasové zprávy a Číslo hlasové schránky.
Nastavení zpráv
Zvolte možnost Menu > Zprávy a Více > Nastavení zpráv.
Page 16
16 Kontakty
Vyberte některou z následujících možností:
Základní nastav. — Nastavení velikosti písma pro zprávy a zapnutí grafických smajlíků
a doručenek.
Textové zprávy — Nastavení středisek zpráv pro textové zprávy a poštu přes SMS.
Multimed. zprávy — Zapnutí potvrzení o doručení, povolení příjmu multimediálních
zpráv a reklamy a nastavení dalších předvoleb pro multimediální zprávy.
Zprávy služby — Aktivace zpráv služby a nastavení předvoleb týkajících se zpráv služby.
Kontakty
Jména a telefonní čísla můžete ukládat do paměti přístroje a na SIM kartu. Do paměti
přístroje můžete ukládat kontakty s čísly a textovými položkami. Jména a čísla uložená
na SIM kartě jsou označena ikonou
Zvolte možnost Menu > Kontakty > Jména.
Přidání kontaktu
Zvolte Volby > Přidat nový kont..
Přidání detailů kontaktu
Zkontrolujte, zda je nastavena paměť Telefon nebo Telefon a SIM. Vyhledejte kontakt
a zvolte možnost Zvolit > Volby > Přidat detail.
Hledání kontaktu
Procházejte seznamem kontaktů, nebo zadejte první znaky jména kontaktu.
Kopírování kontaktů mezi pamětí přístroje a SIM kartou
Vyhledejte kontakt a zvolte možnost Volby > Více > Kopírov. kontakt. Na SIM kartu
můžete s každým jménem uložit pouze jedno telefonní číslo.
.
Chcete-li pro kontakty vybrat paměť SIM karty nebo přístroje, zvolit způsob zobrazení
jmen a čísel v seznamech nebo zobrazit kapacitu paměti pro kontakty, zvolte možnost
Menu > Kontakty a Více > Nastavení a vyberte odpovídající možnost.
Kontaktní informace o osobě můžete odeslat nebo přijmout v podobě vizitky z
kompatibilního přístroje, který podporuje standard vCard.
Odeslání vizitky
Vyberte kontakt, zvolte možnost Volby > Více >
Vizitka a vyberte typ posílání.
Page 17
Fotografie
Fotografování a nahrávání videoklipů
Fotoaparátem je vybaven pouze přístroj C1–01.
Váš přístroj podporuje snímání obrázků v rozlišení 480x640 pixelů.
Režim fotoaparátu
Fotografování
Zvolte možnost Menu > Fotografie > Fotoaparát.
Zvětšení nebo zmenšení
Stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
Fotografování
Zvolte možnost Vyfoto..
Nastavení režimu náhledu a času
Zvolte možnost Volby > Nastavení > Doba náhledu fotografie.
Zapnutí samospouště
Zvolte možnost Volby a vyberte požadovanou možnost.
Režim videa
Práce s funkcí videa
Zvolte možnost Menu > Fotografie > Digitální fotoaparát.
Zahájení nahrávání videoklipu
Zvolte možnost Nahrát.
Fotografie 17
Přepínání mezi režimem fotografií a videa
V režimu fotoaparátu nebo videa přejděte vlevo nebo vpravo.
Prohlížení fotografie a videoklipů
Prohlížení fotografií
Zvolte možnost Menu > Fotografie > Fotografie.
Page 18
18 Hudba
Sledování videoklipů
Zvolte možnost Menu > Fotografie > Má videa.
Hudba
Přehrávač hudby
Tento přístroj obsahuje přehrávač hudby pro poslech písní nebo jiných zvukových
souborů MP3 nebo AAC.
Zvolte Menu > Hudba > Moje hudba.
Zahájení a pozastavení přehrávání
Stiskněte navigační tlačítko.
Přechod na začátek aktuální skladby
Stiskněte navigační tlačítko vlevo.
Návrat na předchozí skladbu
Dvakrát stiskněte navigační tlačítko vlevo.
Přechod na další skladbu
Přejděte vpravo.
Rychlé posunutí aktuální skladby vzad
Podržte stisknuté navigační tlačítko vlevo.
Rychlé posunutí aktuální skladby vpřed
Podržte stisknuté navigační tlačítko vpravo.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
Vypnutí nebo zapnutí zvuku hudebního přehrávačeStiskněte tlačítko #.
Zavření hudebního p
Stiskněte tlačítko Konec.
Ponechání zapnutého hudebního přehrávače na pozadí
Zvolte možnost Volby > Přehrát v pozadí.
Vypnutí hudebního přehrávače pracujícího na pozadí
Podržte stisknuté tlačítko Konec.
řehrávače
Page 19
Protokol hovorů19
Upozornění:
Trvalé působení nadměrného hluku může poškodit váš sluch. Poslouchejte hudbu o
přiměřené hlasitosti a nedržte přístroj u ucha, pokud je používán hlasitý reproduktor.
Rádio FM
Zvolte možnost Menu > Hudba > Rádio.
Automatické hledání dostupných stanic
Zvolte možnost Volby > Vyhl. všechny st.. Nejlepších výsledků dosáhnete při hledání
mimo budovy nebo u okna.
Hledání stanice v okolí
Podržte stisknuté navigační tlačítko vlevo nebo vpravo.
Uložení stanice
Nalaďte požadovanou stanici a zvolte možnost Volby > Uložit stanici.
Přepínání mezi uloženými stanicemi
Procházejte stanicemi stisknutím navigačního tlačítka vlevo nebo vpravo nebo stiskněte
tlačítko číslice odpovídající požadované stanici v paměti.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
Vypnutí rádia
Stiskněte tlačítko Konec.
Ponechání zapnutého rádia na pozadí
Zvolte možnost Skrýt.
Vypnutí rádia pracujícího na pozadí
Podržte stisknuté tlačítko Konec.
Upozornění:
Trvalé působení nadměrného hluku může poškodit váš sluch. Poslouchejte hudbu o
přiměřené hlasitosti a nedržte přístroj u ucha, pokud je používán hlasitý reproduktor.
Protokol hovorů
Pro zobrazení informací o hovorech, zprávách, datech a synchronizaci zvolte možnost
Menu > Protokol a vyberte některou z dostupných možností.
Page 20
20 Web nebo Internet
Poznámka: Skutečná částka za hovory a služby uvedená na faktuře od vašeho
poskytovatele síťových služeb se může lišit v závislosti na službách sítě, zaokrouhlování,
daních atd.
Web nebo Internet
Prostřednictvím prohlížeče telefonu máte přístup k různým službám internetu. Vzhled
webových stránek se může z důvodu velikosti displeje lišit. Nebude možné zobrazit
všechny detaily webových stránek.
V závislosti na vašem telefonu může být funkce procházení webových stránek v menu
zobrazena jako Web nebo Internet, dále označována jako Web.
Důležité: Používejte pouze služby, kterým důvěřujete a které nabízejí odpovídající
zabezpečení a ochranu před škodlivým softwarem.
Informace o dostupnosti služeb, cenách a použití získáte od poskytovatele služeb.
Od svého poskytovatele služeb můžete přijmout nastavení požadované pro procházení
v podobě konfigurační zprávy.
Připojit k webové službě
Zvolte Menu > Internet > Domů. V pohotovostním režimu také můžete podržet
stisknuté tlačítko 0.
Po připojení k službě můžete zahájit prohlížení jejích stránek. Funkce tlačítek telefonu
se může u různých služeb lišit. Postupujte podle pokynů na displeji telefonu. Podrobnější
informace získáte od poskytovatele služeb.
Nastavení
Profily
Čekáte hovor, ale nemůžete přístroj nechat zvonit? Přístroj má různé skupiny nastavení,
tzv. profily, ve kterých můžete upravit tóny telefonu pro různé události a prostředí.
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Profily.
Vyberte požadovaný profil a vyberte některou z následujících možností:
Aktivovat — Aktivování profilu.
Přizpůsobit — Změna nastavení profilu.
Dočasný — Nastavení doby, po kterou je profil aktivní. Po uplynutí doby nastavené u
dočasného profilu se aktivuje předchozí profil, který nebyl nastaven jako dočasný.
Page 21
Nastavení21
Tóny
U vybraného aktivního profilu můžete změnit nastavení tónů.
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Tóny. Stejné nastavení najdete v menu Profily.
Displej
Chcete-li zobrazit nebo nastavit tapetu, velikost písma a další prvky displeje přístroje,
zvolte možnost Menu > Nastavení > Displej.
Datum a časZvolte Menu > Nastavení > Datum a čas.
Nastavení data a časuZvolte Nastavení data a času.
Nastavení formátu data a časuZvolte Nastavení formátu data a času.
Automatická aktualizace času podle aktuálního časového pásma
Zvolte možnost Aut. aktualizace data a času (síťová služba).
Klávesové zkratky
Díky klávesovým zkratkám máte rychlý přístup k často používaným funkcím telefonu.
Zvolte Menu > Nastavení > Osobní kl. zkr..
Přiřazení funkcí telefonu výběrovým tlačítkům
Zvolte možnost Pravá výběrová klávesa nebo Levá výběrová klávesa a vyberte v
seznamu funkci.
Nastavení funkce navigačního tlačítka
Zvolte Navigační klávesa. Vyberte požadovaný směr a zvolte Změna nebo Přiřadit a
funkci ze seznamu.
Synchronizace a zálohování
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Synchr. a zálohování.
Vyberte některou z následujících možností:
Výměna telefonu — Synchronizace nebo kopírování vybraných dat, například
kontaktů, záznamů kalendáře, poznámek nebo zpráv, mezi vaším přístrojem a jiným
přístrojem.
Page 22
22 Nastavení
Vytvořit zálohu — Zálohování vybraných dat.
Obnovit ze zálohy — Obnovení dat ze zálohy. Chcete-li zobrazit údaje o souboru
zálohy, zvolte možnost Volby > Detaily.Synch. se serverem — Synchronizace nebo kopírování vybraných dat mezi přístrojem
a počítačem nebo síťovým serverem (síťová služba).
Připojení
Telefon je vybaven několika funkcemi umožňujícími připojení k jiným zařízením pro
vysílání a příjem dat.
Bezdrátová technologie Bluetooth
Technologie Bluetooth umožňuje připojit přístroj pomocí rádiových vln ke
kompatibilnímu přístroji nebo příslušenství Bluetooth umístěného ve vzdálenosti do 10
metrů (32 stop).
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Připojení > Bluetooth.
Nastavení Bluetooth spojení
1Zvolte možnost Název mého telefonu a zadejte název přístroje.
2Zvolte možnost Bluetooth > Zapnuto. Ikona
aktivní.
3Pro připojení přístroje s audiopříslušenstvím zvolte možnost Připojit k audio
příslušenství a vyberte zařízení které chcete připojit.
4 Pro spárování telefonu s libovolným přístrojem Bluetooth v dosahu zvolte možnost
Spárované přístroje > Přid. nový příst..
Vyberte možnost Najít zařízení a zvolte Přidat.
Zadejte do přístroje heslo (o velikosti až 16 znaků) a umožněte připojení k druhému
přístroji Bluetooth.
Chcete-li zajistit bezpečnost, vypněte funkci Bluetooth nebo nastavte možnost
Viditelnost mého telefonu na hodnotu Skrytý. Potvrďte Bluetooth komunikaci pouze
s důvěryhodným partnerem.
Připojení počítače k internetu
Pomocí technologie Bluetooth můžete kompatibilní počítač připojit k internetu bez
použití sady PC Suite. Přístroj musí mít povoleno připojení k internetu (síťová služba) a
počítač musí podporovat technologii Bluetooth. Po připojení ke službě
bodu sítě (NAP) v přístroji a spárování s počítačem váš přístroj automaticky naváže
paketové datové připojení k internetu.
označuje, že je funkce Bluetooth
přístupového
Tento přístroj se shoduje se specifikací Bluetooth 2.1 + EDR a podporuje následující
profily: Generic Access, Hands-Free, Headset, Object Push, File Transfer, Dial-Up
Page 23
Nastavení23
Networking, Serial Port, SIM Access a Generic Object Exchange. Pro zajištění možnosti
spolupráce s ostatními přístroji podporujícími technologii Bluetooth používejte
příslušenství schválená společností Nokia pro tento model. Informujte se u výrobce
jiných zařízení, zda je jejich přístroj kompatibilní s tímto přístrojem.
Funkce používající technologii Bluetooth zvyšují spotřebu elektrické energie baterie a
snižují životnost baterie.
Datové pakety
Síťová služba GPRS (General packet radio service) umožňuje mobilním telefonům
odesílat a přijímat data v sítích založených na protokolu IP (internet protokol).
Chcete-li nastavit způsob používání služby, zvolte možnost Menu > Nastavení >
Připojení > Paketová data > Spojení pro pake-tová data a vyberte některou z
následujících možností:
Podle potřeby — pro sestavení spojení datovými pakety, pokud jej aplikace potřebuje.
Spojení je ukončeno spolu s ukončením aplikace.
Vždy online — pro automatické připojení k síti datových paketů po zapnutí telefonu.
Hovory a telefon
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Volání.
Přesměrování příchozích hovorů
Zvolte možnost Přesměrování (síťová služba). Podrobnější informace získáte od
poskytovatele služby.
Automatické opakování vytáčení desetkrát po neúspěšném pokusu
Zvolte možnost Automatická volba > Zapnuto.
Upozornění na příchozí hovory, pokud právě hovoříteZvolte možnost Čekání hovoru na lince > Aktivovat(síťová služba).
Zobrazení nebo skrytí vašeho telefonního čísla volanému účastníkovi
Zvolte možnost Odeslat moji iden-tifikaci volajícího (síťová služba). Podrobnější
informace získáte od poskytovatele služby.
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Telefon.
Nastavení jazyka displeje
Zvolte možnost Jazyková nastavení > Jazyk telefonu.
Page 24
24 Aplikace
Příslušenství
Toto menu je k dispozici pouze v případě, že je přístroj připojen ke kompatibilnímu
příslušenství.
Zvolte možnost Menu > Nastavení > Příslušenství. Vyberte příslušenství a možnost
odpovídající příslušenství.
Konfigurace
Přístroj můžete nakonfigurovat pomocí nastavení, která jsou vyžadována pro správnou
funkci některých služeb. Tato nastavení vám může také poslat provozovatel služeb.
Zvolte možnost Menu > Nastavení a Konfigurace přenosů.
Vyberte některou z následujících možností:
Stand. nast. konf. — Zobrazení provozovatelů služeb uložených v přístroji a nastavení
výchozího provozovatele služeb.
Vých. ve vš. aplik. — Aktivace výchozí konfigurace podporovaných aplikací.
Preferovaný přístupový bod — Zobrazení uložených přístupových bodů.
Osobní nastavení konfigurace — Přidání nových osobních účtů pro různé služby a
jejich aktivování nebo odstraňování. Chcete-li přidat nový osobní účet, zvolte možnost
Přid. nov. nebo Volby > Přidat nové. Vyberte typ služby a zadejte požadované
informace. Chcete-li aktivovat osobní účet, vyhledejte ho a zvolte možnost Volby >
Aktivovat.
Obnovení standardního nastavení
Chcete-li obnovit telefon na nastavení provedená z výroby, zvolte Menu >
Nastavení > Obnovit std. nastavení a vyberte z těchto možností:
Obn. pouze nast. — Resetuje všechna nastavení, ale neodstraní žádná osobní data.
Obnovit vše — Resetuje všechna nastavení a odstraní všechna osobní data, jako jsou
například kontakty, zprávy, multimediální soubory a aktivační klíče.
Aplikace
Budík
Telefon můžete nastavit tak, aby v požadovaném čase spustil upozornění.
Nastavení upozornění
1Zvolte možnost Menu > Aplikace > Budík.
2 Pro zapnutí upozornění stiskněte navigační tlačítko vlevo nebo vpravo.
3 Zadejte dobu upozornění.
4 Chcete-li upozornění opakovat v určité dny v týdnu, zvolte možnost Volby > Dny
opakování a vyberte dny.
Page 25
Aplikace 25
5 Chcete-li vybrat tón upozornění, zvolte možnost Volby > Tón signalizace. Chcete-
li jako tón upozornění použít rádio, připojte k přístroji headset.
6 Pro nastavení doby odložení upozornění zvolte možnost Volby > Prodleva opětov-
ného buzení.
7 Zvolte možnost Uložit.
Ukončení upozornění
Zvolte možnost Stop. Necháte-li přístroj signalizovat po dobu jedné minuty nebo zvolíte
možnost Dospat, bude upozornění na nastavenou dobu přerušeno a poté opět
obnoveno.
Galerie
V galerii můžete spravovat obrázky, videoklipy a hudební soubory.
Zobrazení obsahu galerie
Zvolte možnost Menu > Aplikace > Galerie.
Další doplňky
Přístroj může obsahovat některé hry a aplikace Java™ specificky určené pro tento
přístroj.
Zvolte možnost Menu > Aplikace > Extra.
Otevření hry nebo aplikace
Vyberte složku Hry, Aplikace nebo vyberte paměťovou kartu a vyberte hru nebo
aplikaci.
Zobrazení velikosti paměti dostupné pro instalaci her a aplikací.
Zvolte možnost Volby > Stav paměti.
Stažení hry nebo aplikace
Zvolte možnost Volby > Stažení > Stažení her nebo Stažení aplikací.
Tento přístroj podporuje aplikace Java J2ME™. Před stažením ověřte kompatibilitu
aplikace s přístrojem.
Důležité: Instalujte a používejte aplikace a další software pouze ze zdrojů, kterým
důvěřujete. Aplikace z neověřených zdrojů mohou obsahovat škodlivý software, který
může způsobit neoprávněný přístup k datům v přístroji, finanční škodu nebo poškození
přístroje.
Stažené aplikace mohou být uloženy ve složce Galerie a nikoli ve složce Aplikace.
Page 26
26 Menu operátora
Hlasový záznamník
Zvolte možnost Menu > Aplikace > Záznamník.
Zahájení nahrávání
Zvolte ikonu nahrávání.
Poslech poslední nahrávky
Zvolte možnost Volby > Přehrát poslední.
Odeslání poslední nahrávky v multimediální zprávě
Zvolte možnost Volby > Odesl. posl. zazn..
Seznam úkolů
Zvolte možnost Menu > Aplikace > Seznam úkolů.
Seznam úkolů je zobrazen seřazený podle priority. Chcete-li pracovat se seznamem
úkolů, zvolte možnost Volby a vyberte vhodnou možnost.
Menu operátora
Otevřete portál služeb nabízených vaším operátorem sítě. Podrobnější informace
získáte od operátora sítě. Operátor může toto menu aktualizovat zprávami služby.
Služby SIM
Vaše SIM karta může poskytovat další služby. Toto menu můžete otevřít jen v případě,
že je podporováno vaší SIM kartou. Název a obsah menu závisí na dostupných službách.
Zelené tipy
Úspory energie
Při dodržení následujících pokynů nebudete muset baterii nabíjet tak často (pokud jsou
pro váš přístroj možné):
•Vypínejte aplikace a datová připojení, která nepotřebujete, například připojení
Bluetooth.
•Snižte jas obrazovky.
Page 27
Informace o výrobku a bezpečnostní informace 27
•Nastavte přístroj tak, aby po minimální době neaktivity přecházel do režimu úspory
energie (pokud to přístroj umožňuje).
•Vypněte nepotřebné zvuky jako jsou tóny tlačítek.
Recyklace
Všechny materiály tohoto přístroje lze obnovit jako materiály a energii. Informace
o recyklaci starých výrobků Nokia najdete na adrese www.nokia.com/werecycle nebo
www.nokia.mobi/werecycle (z mobilního přístroje).
Balení a uživatelské příručky recyklujte v místním recyklačním středisku.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci nebo
na obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky, baterie a
akumulátory musí být po ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Tento
požadavek platí na území Evropské unie. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného
komunálního odpadu. Další informace o vlivu přístroje na životní prostředí najdete na
adrese www.nokia.com/ecodeclaration.
Informace o výrobku a bezpečnostní informace
Obecné informace
O vašem přístroji
Bezdrátový přístroj popisovaný v této příručce je schválen pro použití v sít ě GSM 900/1800 MHz. Vyzařovaný VF výkon max. 2 W.
Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/12.2008-17 a VOR/
12/05.2007-6. Podrobnější informace o sítích získáte od svého poskytovatele služeb.
Ve vašem přístroji mohou být předem nainstalovány záložky a odkazy na internetové stránky třetích stran, které vám mohou
umožnit přístup na stránky třetích stran. Ty nemají vazbu na společnost Nokia a společnost Nokia nepotvrzuje ani nepřijímá
žádnou odpovědnost za tyto strá nky. Pokud přistupujete na takové stránky, buďte opatrní z hlediska bezpečnosti nebo obsahu.
Upozornění:
Abyste mohli používat libovolnou funkci tohoto přístroje, kromě budíku, musí být přístroj zapnutý. Nezapínejte přístroj, pokud
použití bezdrátového přístroje může způsobit rušivé vlivy nebo vznik nebezpečí.
Při používání tohoto přístroje dodržujte všechny právní předpisy a respektujte místní zvyklosti, soukromí a práva ostatních,
včetně práv autorských. Ochrana autorských práv může omezit možnost kopírování, upravování nebo přenášení některých
obrázků, hudby a dalšího obsahu.
Zálohujte nebo si zapisujte všechny důležité informace uložené v přístroji.
Při připojování k jinému zařízení si pečlivě p řečtěte bezpečnostní informace v uživatelské příručce daného zařízení. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Obrázky v této příručce mohou vypadat jinak než na displeji vašeho přístroje .
Page 28
28 Informace o výrobku a bezpečnostní informace
Další důležité informace o vašem přístroji si přečtěte v uživatelské příručce.
Síťové služby
Abyste mohli používat přístroj, musíte mít od poskytovatele bezdrátových služeb zajištěnu odpovídající službu. Některé funkce
nejsou dostupné ve všech sítích; jiné funkce mohou k jejich využívání vyžadovat samostatné ujednání s vaším poskytovatelem
služeb. Síťové služby vyžadují přenos dat. Informujte se u svého poskytovatele služeb o poplatcích ve vaší domovské síti a při
roamingu v jiných sítích. Váš poskytovatel služeb vám poskytne informace o uplatňovaných poplatcích. Některé sítě mohou mít
omezení, které ovlivní způsob použití některých funkcí tohoto přístroje vyžadujících po dporu ze strany sítě. Jedná se například
o podporu specifických technologií, jako jsou protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL) na protokolech TCP/IP a znaky závislé na použitém
jazyku.
Váš poskytovatel služeb již možná vyžadoval, aby ve vašem přístroji byly některé funkce vypnuty nebo nebyly aktivovány. Je-li
tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí v menu vašeho přístroje. Ve vašem přístroji mohou být rovněž přizpůsobeny po ložky,
jako jsou názvy menu, pořadí položek menu a ikony.
Sdílená paměť
Následující funkce tohoto přístroje mohou používat sdílenou paměť: multimediální zprávy (MMS). Použití jedné nebo několika
těchto funkcí může zmenšit paměť dostupnou pro zbývající funkce. Pokud přístroj zobrazí informaci, že je paměť zaplněná,
odstraňte některé informace uložené ve sdílené pamě
Aktualizace softwaru přístroje
Aktualizací softwaru přístroje můžete získat n ové a rozšířené funkce. Aktualizace softwaru může také vylepšit výkon přístroje.
Doporučujeme, abyste před aktualizací softwaru přístroje zálohovali svá osobní data.
Upozornění:
Pokud instalujete novou verzi softwaru, nemůžete používat přístroj, a to ani pro tísňová volání, dokud není instalace dokončena
a přístroj není restartován. Před tím než vyjádříte souhlas s instalací nové verze, nezapomeňte zálohovat data.
Po aktualizaci nemusejí být aktuální návody v uživatelské příručce a v nápovědě.
Příslušenství
Upozornění:
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství schválené společností Nokia pro použití s tímto konkrétním modelem.
Používání jiných typů může způsobit zrušení osvědčení nebo záruk a může být i nebezpečné. Použití neschválených nabíječek
nebo baterií může způsobit riziko požáru, výbuchu, úniku kapaliny z baterie nebo jiného nebezpečí.
ti.
Informace o dostupnosti schválených příslušenství získáte u svého prodejce. Jestliže odpojujete napájecí kabel od libovolného
příslušenství, uchopte a zatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.
Baterie
Informace o baterii a nabíječce
Přístroj je napájen baterií, kterou je možné opakovaně nabíjet. Baterie určená pro použití s tímto přístrojem je BL-5CB. Nokia
může pro tento přístroj vyrobit další modely baterií. Tento přístroj je určen pro použití, když je nabíjen z těchto nabíječek:
AC-3. Přesné číslo modelu nabíječky se může lišit v závislosti na typu konektoru. Typ konektoru je identifikován jedním z těchto
označení: E, EB, X, AR, U, A, C, K nebo UB.
Baterie může být mnohokrát opětovně nabita a vybita (řádově stovky cyklů), po určitém
doba hovoru a doba v pohotovostním režimu znatelně zkrátí, vyměňte baterii. Používejte pouze baterie schválené společností
Nokia a nabíjejte je pouze nabíječkami schválenými společností Nokia určenými pro tento přístroj.
čase se však zcela opotřebí. Pokud se
Page 29
Informace o výrobku a bezpečnostní informace 29
Je-li baterie použita poprvé nebo nebyla-li baterie používána delší dobu, bude zřejmě nutné pro zahájení nabíjení připojit
nabíječku, odpojit ji a znovu připojit. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji zobrazí indikátor
nabíjení nebo než bude možné z přístroje telefonovat.
Bezpečné vyjmutí. Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku.
Správné nabíjení. Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji od elektrické zásuvky a přístroje. Neponechávejte úplně nabitou baterii
připojenou k nabíječce, protože nadměrné nabíjení může zkrátit její životnost. Je-li plně nabitá baterie pone chána bez použití,
dojde po čase k jejímu samovolnému vybití.
Vyvarujte se extrémních teplot. Vždy se pokuste udržovat baterii při teplotě 15 °C až 25 °C (59 °F až 77 °F). Extrémní teploty
snižují kapacitu a životnost baterie. Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně přestat pracovat. Výkon bate rie je
omezen zejména při teplotách pod bodem mrazu.
Baterii nezkratujte. K náhodnému zkratování může dojít, pokud kovový předmět, napříkl ad mince, sponka nebo pero, způsobí
přímé spojení kladného (+) a záporného (-) pólu baterie. (Vypadají jako kovové proužky na baterii.) K tomu může například
dojít, když přenášíte náhradní baterii v kapse nebo tašce. Zkratování pólů může poškodit baterii nebo předmět, který zkrat
ůsobil.
zp
Likvidace. Nevhazujte baterie do ohně, protože může dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s místními právními
předpisy. Je-li to možné, recyklujte je. Neodhazujte je do směsného odpadu.
Vytečení. Baterie ani články nerozebírejte, nesekejte, neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte, neděrujte ani nerozřezávejte.
Pokud baterie vyteče, zabraňte kontaktu kapaliny baterie s kůží nebo očima. Pokud k tomu dojde, okamžitě opláchněte zasažené
plochy vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Poškození. Neupravujte ani nepředělávejte baterii a nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty. Baterii neponořujte a ani
nevystavujte působení vody či jiných kapalin. Při poškození mohou baterie explodovat.
Správné používání. Používejte baterie po uze ke stanovenému účelu. Nesprávné používá ní baterie může způsobit riziko požáru,
výbuchu nebo jiného nebezpečí. Pokud přístroj nebo baterie upadnou, zejména na tvrdou plochu, a myslíte-li si, že došlo k
poškození baterie, před dalším používáním ji odneste do nejbližšího servisního střediska na kontrolu. Nikdy nepoužívejte
poškozenou baterii ani nabíječku. Uchovávejte baterii mimo dosah malých dětí.
Pokyny k ověření pravosti baterií Nokia
Pro zajištění své bezpečnosti používejte vždy pouze originální baterie Nokia. Chcete-li mít jistotu, že si pořizujete originální
baterii Nokia, kupte ji v autorizovaném servisním středisku Nokia nebo u autorizovaného prodejce Nokia a zkontrolujte
hologram. Postupujte takto:
Hologram pro ověř
1Při pohledu na hologram byste měli z jednoho úhlu vidět symbol spojených rukou Nokia a z jiného úhlu logo Originální
příslušenství Nokia (Nokia Original Enhancements).
ení pravosti
Page 30
30 Informace o výrobku a bezpečnostní informace
2Při naklápění hologramu vlevo, vpravo, dolů a nahoru byste měli postupně vidět 1, 2, 3 a 4 tečky na jednotlivých stranách.
Úspěšné dokončení všech kroků ještě zcela nezajistí pravost baterie. Pokud nemůžete potvrdit pravost nebo máte-li dů vod
domnívat se, že vaše baterie Nokia s hologramem na štítku není pravá baterie Nokia, neměli byste ji používat, ale odn ést ji do
nejbližšího autorizovaného servisního střediska Nokia nebo k autorizovanému prodejci Nokia.
Více informací o originálních bateriích Nokia najdete na www.nokia.com/battery.
Péče o přístroj
•Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které způsobují korozi
elektronických obvodů. Pokud váš přístroj navlhne, vyjměte baterii a nechte přístroj zcela vyschnout.
•Nepoužívejte ani neponechávejte přístroj v prašném a znečištěném prostředí. Mohlo by dojít k poškození jeho pohyblivých
součástí a elektronických součástek.
•Neponechávejte přístroj ve vysokých nebo nízkých teplotách. Vysoké teploty mohou zk rátit životnost přístroje, poškodit
baterii a deformovat či roztavit plasty.
•Neponechávejte přístroj v chladu. Při zahřívání přístroje na provozní teplotu se uvnitř sráží vlhkost, která může poškodit
elektronické obvody.
•Nepokoušejte se přístroj otevřít jinak, než jak je uvedeno v uživatelské příručce.
•Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat právní předpisy týkající se rádiových zařízení.
•Nedovolte, aby p
vnitřní elektronické obvody a mechaniku.
•Pro čištění povrchu přístroje používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
•Přístroj nepřebarvujte. Barva může zalepit pohyblivé součásti přístroje a zabránit správné funkci.
•Pro zajištění optimální funkce přístroj občas vypněte a vyjměte baterii.
•Ukládejte přístroj mimo dosah magnetů nebo magnetických polí.
•Důležitá data ukládejte alespoň na dvě oddělená místa, například do přístroje, na paměťovou kartu nebo do počítače,
případně si důležité informace zapište.
Recyklace
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vracejte na sběrná místa, která jsou k tomu určena. Tím pomáháte
bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a podporujete opakované využívání surovinových zdrojů. Informace o životním
prostředí související s p
přístupu z mobilního přístroje na stránce nokia.mobi/werecycle.
Další bezpečnostní informace
Povrch tohoto přístroje neobsahuje nikl.
Malé děti
Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou hračky. Mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
řístroj upadl nebo byl vystaven silným otřesům, netřeste přístrojem. Nešetrné zacházení může poškodit
řístrojem a pokyny k recyklování výrobků Nokia najdete na stránce www.nokia.com/werecycle nebo při
Page 31
Informace o výrobku a bezpečnostní informace 31
Provozní prostředí
Tento přístroj splňuje směrnice týkající se vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán v normální poloze u ucha nebo nejméně
1,5 centimetru (5/8 palce) od těla. Je-li pro nošení telefonu u těla použito pouzdro, spona na opasek nebo jiný držák, neměl by
obsahovat kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datových souborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitní připojení k síti. Datové soubory nebo
zprávy mohou být pozdrženy, dokud takové připojení není k dispozici. Pokyny ohledně vzdáleností dodržujte, dokud není přenos
dokončen.
Části přístroje jsou magnetické. K přístroji mohou být přitahovány kovové materiály. Do blízkosti přístroje neukládejte kreditní
karty nebo jiné magnetické nosiče informací, protože by mohlo dojít k vymazání informací uložených na těchto nosičích.
Zdravotnická zařízení
Provoz přístrojů pracujících na principu rádiového přenosu, včetně bezdrátových telefonů, může způsobovat rušení
nedostatečně chráněných zdravotnických přístrojů. Pokud chcete zjistit, jestli je zdravotnický přístroj dostatečně chráněn př
působením energie z vnějšího rádiového pole, obrať te se na lékaře nebo na výrobce zdravotnického přístroje. Pokud jste k
tomu místními předpisy vyzváni, vypněte svůj přístroj. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou používat přístroje citlivé
na energii z vnějšího rádiového pole.
Implantované zdravotnické přístroje
Výrobci zdravotnických přístrojů doporučují, aby mezi bezdrátovým přístrojem a implantovaným zdravotnickým přístrojem,
např. kardiostimulátorem nebo implantovaným intrakardiálním defibrilátorem, byla dodržena minimální vzdálenost 15,3
centimetru (6 palců), aby nedocházelo k potenciálnímu rušení zdravotnického přístroje. Osoby s takovými přístroji by:
•Měly vždy udržovat bezdrátový přístroj nejméně 15,3 centimetru (6 palců) od zdravotnického přístroje.
•Neměly přenášet bezdrátový přístroj v náprsní kapse.
•Měly při telefonování přikládat bezdrátový přístroj k uchu na vzdálenější straně od zdravotnického přístroje.
•Měly bezdrátový přístroj vypnout, jestliže existuje důvodné podezření, že způsobuje rušení.
Měly dodržovat pokyny výrobce implantovaného zdravotnického přístroje.
•
Máte-li nějaké dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s implantovaným zdravotnickým přístrojem, obraťte se na svého
poskytovatele zdravotnické péče.
Naslouchátka
Některé digitální bezdrátové přístroje mohou působit rušení některých naslouchátek.
Dopravní prostředky
Rádiofrekvenční signály mohou ovlivnit nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových
vozidel, např. elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiblokovací sys témy brzd, elektronické systémy kontroly
rychlosti a systémy airbagů. Další informace ověřte u výrobce vozidla nebo jeho zařízení.
Opravovat přístroj nebo instalovat přís tro j do voz u by měl pouze zkušený servisní pracovník. Chybná montáž nebo servis mohou
být nebezpečné a mohou způsobit zrušení záruky. Pravidelně kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství mobilního př ístroje ve
voze správně instalováno a jestli správně pracuje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály
ve stejn ém prostoru, ve kterém je ulož en přístroj, jeho části nebo příslušenství. Pamatujte, že se airbagy nafukují velkou silou.
Do prostoru, do kterého se airbagy v případě nárazu aktivují, neumisťujte přístroj ani jiné příslušenství.
Před vstupem do letadla p
nebezpečné a může být i protiprávní.
Potenciálně výbušná prostředí
Vypínejte přístroj v potenciálně výbušných prostorech. Dodržujte zde všechny pokyny. Jiskření v takovýchto prostorech může
způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob. Vypněte přístroj u čerpacích stanic
pohonných hmot, například v blízkosti benzínový ch čerpacích stanic. Dodržujte omezení ve skladech pohonných hmot, skladech
řístroj vypněte. Použití bezdrátových telefonních přístrojů v letadle může být pro provoz letadla
ed
Page 32
32 Informace o výrobku a bezpečnostní informace
paliv a prodejních prostorech, v chemických závodech nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně
výbušná prostředí jsou často, ale ne vždy, viditelně označena. Patří mezi ně prostory, ve kterých je vám normálně doporučeno
vypnout motor vozu, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je v atmosféře zvýšená
koncentrace chemikálií nebo malých částic, například zrní, prachu nebo kovových částeček. Měli byste se informovat u výrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny (např . propan a butan), zda je možné tento přístroj bezpečně používat v jejich
blízkosti.
Tísňová volání
Důležité: Tento přístroj pracuje na bázi rádiových signálů, bezdrátových a pozemních sítí a uživatelem programovaných funkcí.
Pokud váš přístroj podporuje hlasová volání přes internet (internetová volání), aktivujte internetová volání a mobilní telefon.
Pokud jsou obě tyto služby aktivovány, přístroj se může pokusit o tísňové volání jak prostřednictvím mobilní sítě, tak i
internetového volání. Připojení není možné zajistit za všech podmínek. Pro životně důležitou komunikaci, jako například v
případě lékařské pohotovosti, byste nikdy neměli spoléhat pouze na bezdrátový přístroj.
Provádění tísňového volání:
1Není-li přístroj zapnutý, zapněte jej. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečně silný signál. Podle toho, z jakého přístroje
voláte, proveďte tyto kroky:
•Vložte SIM kartu, pokud ji přístroj používá.
•Vypněte některá omezení volání, která jsou v přístroji aktivní.
•Změňte profil Off-line nebo Letadlo na profil umožňující volání.
2Opakovaným tisknutím klávesy Konec vymažte displej a připravte přístroj na telefonování.
3Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se v různých oblastech liší.
4Stiskněte tla čítko Vol at.
Při provádění tísňového volání uveďte co nejpřesněji všechny důležité informace. Váš bezdrátový přístroj může být jediným
komunikačním prostředkem na místě nehody. Hovor neukončujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
Certifikační informace (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Př
rádiovým vlnám stanovené mezinárodními pravidly. Tato pravidla byla vytvořena nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a
obsahují takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR,
Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle pravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) stanovený z referenční hodnoty
na 10 gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na
nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná momentální úroveň SAR
provozovaného přístroje může být pod touto maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby používal pouze výkon
nutný pro připojení k síti. Tato hodnota se liší v závislosti na mnoha faktorech, například vzdálenosti od základnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR pro použití přístroje u ucha 0,65 W/kg (RM-607) nebo 1,18 W/kg (RM-643) .
Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit podle národních požadavků,
požadavků na testování a frekvence použité v síti. Další informace o SAR mohou být uvedeny v informacích o výrobku na
www.nokia.com.
ístroj je navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení
Page 33
Copyright a další upozornění33
Copyright a další upozornění
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost NOKIA CORPORATION tímto prohlašuje, že tento výrobek RM-607/RM-643 je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Conne cting People a Navi jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková značka společnosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobků a společností zmiňované v
tomto dokumentu mohou být ochrannými známkami nebo obchodními firmami příslušných vlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části v jakékoli formě je povoleno
pouze po předchozím písemném souhlasu společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo
provádět změny a vylepšení u všech výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího oznámení.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Licence k tomuto výrobku je udělena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní a nepodnikatelské užití ve
spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem MPEG-4 spotřebitelem v rámci osobní a
nepodnikatelské činnosti, a (ii) pro užití ve spojení s videem formátu MPEG-4 dodaným poskytovatelem videa s příslušným
oprávněním. Licence není udělena a nezahrnuje jakékoli jiné způsoby užití. Další informace, včetně informací týkají cích se užití
pro reklamní, interní a podnikatelské účely, je možné získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
V MAXIMÁLNÍ MÍŘE POVOLENÉ PŘÍSLUŠNÝMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY NEJSOU SPOLEČNOST NOKIA ANI JAKÝKOLI Z JEJÍCH POSKYTOVATELŮ
LICENCE ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA JAKOUKOLI ZTRÁTU DAT NEBO PŘÍJMŮ ANI ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI
NEPŘÍMÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM.
OBSAH TOHOTO DOKUMENTU JE DODÁVÁN "TAK JAK JE". KROMĚ ZÁKONNÝCH POŽADAVKŮ SE V E VZTAH U K PŘESNOSTI, SPO LEHLIVOSTI
NEBO OBSAHU TOHOTO DOKUMENTU NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ VYJÁDŘENÉ NEBO IMPLICITNÍ ZÁRUKY VČETNĚ, NIKOLI VŠAK POUZE,
NEVYJÁDŘENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL. SPOLEČNOST NOKIA SI VYHRAZUJE PRÁVO KDYKOLI A BEZ
PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ TENTO DOKUMENT ZMĚNIT NEBO UKONČIT JEHO PLATNOST.
Dostupnost určitých výrobků, aplikací a služeb pro tyto výrobky se může lišit podle oblastí. Podrobnější informace a informace
o jazykových verzích získáte od svého prodejce Nokia. Tento přístroj může obsahovat výrobky, technologie nebo software, které
ředmětem právních předpisů upravující ch export platných v USA a dalších zemích. Obcházení příslušných právních
jsou p
předpisů je zakázáno.
Programy třetích stran dodávané společně s vaším přístrojem mohly být vytvořeny a mohou být vlastněny fyzickými nebo
právnickými osobami, které nejsou osobami přidruženými ke společnosti Noki a a které s ní nejsou spojeny. Spol ečnost Nokia
Page 34
34 Copyright a další upozornění
nevykonává autorská práva či práva duševního vlastnictví k těmto programům třetích osob. Nokia proto nepřebírá žádnou
odpovědnost za jakoukoli podporu koncového uživatele nebo funkčnost těchto programů, ani za informace uváděné v
programech nebo těchto materiálech. Nokia neposkytuje žádnou záruku za programy třetích stran.
POUŽÍVÁNÍM PROGRAMŮ BE RET E NA VĚDOMÍ, ŽE PROGRAMY JSOU POSKYTOVÁNY VE STAVU "JAK STOJÍ A LEŽÍ", BEZ JAKÉKOLI VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO MLČKY POSKYTNUTÉ ZÁRUKY V MAXIMÁLNÍ MÍŘE POVOLENÉ PRÁVNÍMI PŘEDPISY. DÁLE BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE
SPOLEČNOST NOKIA ANI S NÍ SPOJENÉ SPOLEČNOSTI NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY POSKYTNUTÉ ZÁRUKY,
VČETNĚ, ALE NE VÝHRADNĚ, ZÁRUK NA VLASTNICKÁ PRÁVA, OBCHODOVATELNOST NEBO VHODNOST K JEDNOTLIVÝM ÚČELŮM, JAKOŽ
ANI NA TO, ŽE POUŽITÍ PROGRA MŮ NENARUŠÍ PATENTY, AUTORSKÁ PRÁVA, OCHRANNÉ ZNÁMKY ČI JAKÁKOLI JINÁ PRÁVA TŘETÍCH
STRAN.