Wkładanie karty SIM i baterii5
Klawisze i części6
Włączanie lub wyłączanie6
Ładowanie baterii6
Anteny7
Zestaw słuchawkowy7
Wkładanie karty pamięci8
Wyjmowanie karty microSD9
Podłączanie kabla USB do transmisji
danych9
Mocowanie paska na rękę9
Kody dostępu10
Blokada klawiatury10
Używanie urządzenia bez karty SIM11
Aplikacje działające w tle11
Połączenia11
Nawiązywanie i odbieranie
połączeń11
Głośnik12
Wybieranie numerów zapisanych jako
skróty klawiaturowe12
Wpisywanie tekstu12
Tryby tekstowe12
Tradycyjna metoda wpisywania
tekstu13
Słownikowa metoda wprowadzania
tekstu13
Nawigacja po menu13
Wiadomości14
Wiadomości tekstowe i
multimedialne14
Wiadomości bezpośrednie15
Wiadomości audio Nokia Xpress 16
Nokia Messaging16
Wiadomości głosowe16
Ustawienia wiadomości17
Kontakty17
Zdjęcia18
Robienie zdjęć i nagrywanie klipów
wideo18
Wyświetlanie zdjęć i plików wideo19
Muzyka19
Odtwarzacz muzyczny19
FM radio20
Rejestr połączeń 21
Sieć lub Internet 21
Nawiązywanie połączenia z usługą
internetową21
Ustawienia22
Profile22
Dźwięki22
Wyświetlacz22
Data i godzina22
Skróty23
Synchronizacja i tworzenie kopii
zapasowych23
Łączność23
Telefon i połączenia24
Akcesoria25
Konfiguracja25
Przywracanie ustawień fabrycznych26
Aplikacje26
Budzik26
Galeria26
Page 3
Dodatki26
Dyktafon27
Lista zadań27
Menu operatora27
Usługi SIM28
Porady ekologiczne28
Oszczędzanie energii28
Recykling28
Informacje o bezpiecznym
użytkowaniu produktu29
Indeks37
Spis treści3
Page 4
4Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji
znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych
jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo,
na przykład w samolocie, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów
lub miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc
samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede
wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
personel.
DBAJ O TO, BY URZĄDZENIE BYŁO SUCHE
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
CHROŃ SŁUCH
Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie i nie trzymaj urządzenia blisko
ucha, kiedy używasz głośnika.
Page 5
Pomoc techniczna5
Pomoc techniczna
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o sposobach używania produktu lub nie masz
pewności odnośnie do tego, jak powinno działać urządzenie, przejdź do witryny
www.nokia.com/support lub w urządzeniu mobilnym do witryny www.nokia.mobi/
support.
Jeżeli problemu nie uda się w ten sposób rozwiązać, wykonaj jedną z następujących
czynności:
•Uruchom ponownie urządzenie. Wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. Po upływie
około minuty włóż baterię z powrotem i włącz urządzenie.
•Przywróć oryginalne ustawienia fabryczne.
•Zaktualizuj oprogramowanie urządzenia.
Jeżeli problemu nadal nie uda się rozwiązać, skontaktuj się z firmą Nokia, aby
dowiedzieć się o możliwościach naprawy. Przejd
Przed wysłaniem urządzenia do naprawy zawsze należy utworzyć kopię zapasową
znajdujących się w nim danych.
ź do witryny www.nokia.com/repair.
Wprowadzenie
Wkładanie karty SIM i baterii
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego
należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
Ważne: W tym urządzeniu nie wolno używać karty SIM typu mini-UICC,
nazywanej także kartą micro SIM, ani karty SIM z wycięciem na kartę mini-UICC (patrz
rysunek). Karta micro SIM jest mniejsza niż normalna karta SIM. To urządzenie nie
obsługuje karty micro SIM, a używanie niezgodnych kart SIM może spowodować
uszkodzenie karty lub urządzenia, a także danych przechowywanych na karcie.
1Włóż palec w otwór u dołu urządzenia, a następnie ostrożnie podnieś i zdejmij tylną
pokrywę (1).
2Jeżeli bateria jest włożona, wyjmij ją (2).
Page 6
6Wprowadzenie
3Włóż kartę SIM. Sprawdź, czy karta jest skierowana w dół (3,4).
4 Wyrównaj położenia baterii i komory baterii, a następnie wsuń baterię (5). Aby
zamknąć tylną pokrywę, wsuń zatrzaski w gniazda (6), a następnie dociśnij do
momentu prawidłowego osadzenia (7).
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie
wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Klawisze i części
Złącze słuchawek (3,5 mm)
1
2Słuchawka
3Wyświetlacz
4Klawisze wyboru
5Klawisz Navi™ (klawisz
przewijania)
6Klawisz połączenia
7Klawisz zakończenia i włączania/
wyłączania
8Klawiatura
9Złącze ładowarki
10Złącze microUSB
11Głośnik
12Obiektyw aparatu (tylko Nokia
C1–01)
13Mikrofon
Włączanie lub wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.
Ładowanie baterii
Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski
poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
Page 7
Wprowadzenie7
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2Podłącz ładowarkę do urządzenia.
3Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz ładowarkę od
urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać
urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim
na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać
połączenia.
Anteny
Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby
anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na
jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii
i skrócić żywotność baterii.
Zestaw słuchawkowy
Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia
może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać
Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie
zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym
urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on
uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.
Page 8
8Wprowadzenie
Wkładanie karty pamięci
Korzystaj tylko z kompatybilnych kart pamięci – karty microSD – zatwierdzonych przez
firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów
przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w
pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu
i uszkodzić urządzenie. Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
Ten model telefonu obsługuje karty microSD o pojemności do 32 GB.
Zgodna karta pamięci może być dostarczona razem z urządzeniem i już się w nim
znajdować. Jeżeli nie, wykonaj następujące czynności:
1 Otwórz tylną pokrywę
2Sprawdź, czy karta skierowana jest w dół. Wsuwaj kartę do momentu, aż usłyszysz
kliknięcie.
3Załóż tylną pokrywę
Page 9
Wprowadzenie9
Wyjmowanie karty microSD
Ważne: Nigdy nie wyjmuj karty pamięci w trakcie wykonywania operacji na tej
karcie. Postępując w ten sposób, można uszkodzić kartę, zapisane na niej dane i samo
urządzenie.
Kartę pamięci można wyjąć lub wymienić bez wyłączania urządzenia, ale najpierw
należy sprawdzić, czy z karty pamięci nie korzysta w danej chwili żadna aplikacja.
Podłączanie kabla USB do transmisji danych
Podłącz kompatybilny kabel USB do transmisji danych do złącza USB. Kabla USB do
transmisji danych może nie być w zestawie.
Aby zmodyfikować ustawienia USB, wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Kabel
USB danych oraz żądany tryb.
Mocowanie paska na rękę
Przełóż i zaciśnij pasek na rękę.
Nokia C1–01:
Page 10
10 Wprowadzenie
Nokia C1–02:
Kody dostępu
Kod zabezpieczający pomaga chronić urządzenie przed użyciem przez osoby
nieupoważnione. Ustawiony fabrycznie kod to 12345. Można go zmienić lub utworzyć
nowy i skonfigurować urządzenie tak, aby po włączeniu żądało podania kodu. Nie
ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż urządzenie).
Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego urządzenia, konieczne będzie oddanie go do
serwisu. Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata, może ono również
spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w urządzeniu. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z punktem Nokia Care lub sprzedawcą urządzenia.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby nieupoważnione.
Kod PIN2 przekazywany z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do uzyskania dostępu
do niektórych usług. Jeśli kod PIN lub PIN2 zostaną wprowadzone niepoprawnie trzy
razy z rzędu, użytkownik zostanie poproszony o podanie kodów PUK lub PUK2. Jeśli nie
masz ich, skontaktuj się
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module
zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów
cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych
połączeń.
Aby określić sposób używania kodów dostępu oraz ustawienia zabezpieczeń w
urządzeniu, wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia.
z usługodawcą.
Blokada klawiatury
Aby uniknąć skutków przypadkowych naciśnięć klawiszy, wybierz Menu i przez 3,5
sekundy naciskaj *, żeby zablokować klawiaturę.
Page 11
Połączenia11
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblok. i przez 1,5 sekundy naciskaj *. Jeżeli
blokada klawiatury jest włączona, wprowadź kod zabezpieczeń, gdy pojawi się takie
żądanie.
Aby ustawić automatyczną blokadę klawiatury po upływie określonego czasu, kiedy
telefon nie jest używany, wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu >
Autoblokada klawiatury > Tak.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po
zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zostanie automatycznie
zablokowana.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura,
niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym
w urządzeniu numerem alarmowym.
Używanie urządzenia bez karty SIM
Niektórych funkcji tego urządzenia, takich jak gry, można używać bez zainstalowanej
karty SIM. Funkcji niedostępnych w profilu offline nie można wybierać w menu.
Aplikacje działające w tle
Aplikacje działające w tle podczas korzystania z innych funkcji zwiększają
zapotrzebowanie na energię baterii i skracają jej żywotność.
Aplikacjami zazwyczaj działającymi w tle są na przykład Radio i Odtwarzacz muzyki.
Połączenia
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer telefonu, w razie potrzeby wraz z numerem kierunkowym, i naciśnij
klawisz połączenia.
Odbieranie połączenia
Naciśnij klawisz połączenia.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Regulacja głośności
Podczas połączenia przewiń w górę lub w dół.
Page 12
12Wpisywanie tekstu
Głośnik
Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, m ożesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie
telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha,
jeśli używasz głośnika.
Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe
Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
Wybierz Menu > Kontakty > Więcej > Proste wybieranie, przewiń do żądanego
numeru (2–9), a następnie wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub
wybierz Szukaj i zapisany kontakt.
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.
Wpisywanie tekstu
Tryby tekstowe
Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody
wprowadzania tekstu lub metody słownikowej.
W trakcie wprowadzania tekstu naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączyć między
tradycyjną metodą wprowadzania tekstu, oznaczoną
oznaczoną
O wielkości liter informuje wskaźnik
Aby zmienić wielkość liter, naciśnij #. Aby zmienić tryb tekstowy na numeryczny,
oznaczony
zmienić tryb numeryczny na tekstowy, naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstów, wybierz Opcje > Język tekstu.
. Nie we wszystkich językach można korzystać z metody słownikowej.
, lub .
, naciśnij i przytrzymaj #, a następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby
a metodą słownikową,
Page 13
Nawigacja po menu13
Tradycyjna metoda wpisywania tekstu
Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak.
Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednia, poczekaj na
pojawienie się kursora i wprowadź tę literę.
Aby uzyskać dostęp do najczęściej stosowanych znaków przystankowych, naciskaj 1.
Aby otworzyć listę znaków specjalnych, naciśnij *. Aby wstawić odstęp, naciśnij 0.
Słownikowa metoda wprowadzania tekstu
Ta metoda korzysta z wbudowanego słownika, do którego możesz dodawać nowe
słowa.
1 Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do 9. Naciskaj każdy klawisz tylko
raz dla danej litery.
2 Aby potwierdzić wpisane słowo, przewiń w prawo lub dodaj spację.
•Jeśli słowo jest nieprawidłowe, naciskaj *, a następnie wskaż na liście żądane
słowo.
•Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku.
Aby dodać słowo do słownika, wybierz Literow.. Wpisz słowo metodą
tradycyjną i naciśnij Zapisz.
•Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część
naciskając klawisz przewijania w prawo. Wpisz pozostałą część wyrazu i
zatwierdź go w całości.
3 Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.
wyrazu i zatwierdź ją,
Nawigacja po menu
Funkcje urządzenia zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu
są opisane w tym dokumencie.
Na ekranie głównym wybierz Menu, a następnie żądane menu i jego podmenu.
Wychodzenie z bieżącego poziomu menu
Wybierz Wyjdź lub Wróć.
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zmiana widoku menu
Wybierz Menu > Opcje > Widok gł. menu.
Page 14
14 Wiadomości
Wiadomości
Przy użyciu urządzenia można tworzyć i odbierać wiadomości, np. SMS lub MMS. Z usług
wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub
usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.
Wiadomości tekstowe i multimedialne
Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć
do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni
wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.
Wiadomości tekstowe (SMS)
To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków
przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną
wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może
naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery
charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują
więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać
pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę
znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę
wiadomości, w których zostanie wys
można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci
dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być
dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych
telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki
cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia.
Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na
ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną
zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza
zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie
ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obs
Aby nie włączać trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w
tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wyświetlana jest łączna pozostała liczba znaków oraz liczba wiadomości, które trzeba
wysłać.
Aby możliwe było wysyłanie wiadomości, w urządzeniu musi być przechowywany
numer centrum wiadomości. Zazwyczaj numer ten jest zapisany domyślnie na karcie
SIM.
Aby ustawić numer ręcznie, wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Ustawienia wiadomości >
Wiadomości SMS > Centrum wiadomości.
łany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że
ługi znaków.
Page 15
Wiadomości15
2Wprowadź nazwę i numer podane przez usługodawcę.
Wiadomości multimedialne
Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki
wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą
odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być
zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli
wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je
pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości
mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla
urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi przesyłania wiadomości MMS, należy
skontaktować się z usługodawcą.
Tworzenie wiadomości
1Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość.
2 Napisz wiadomość.
Aby wstawić znak specjalny lub buźkę, wybierz Opcje > Wstaw symbol.
Aby załączyć obiekt do wiadomości, wybierz Opcje > Wstaw obiekt. Typ
wiadomości zmieni się automatycznie na MMS.
3 Aby dodać odbiorców, wybierz Wyślij do oraz odbiorcę.
Aby wprowadzić numer telefonu lub adres e-mail ręcznie, wybierz Nr lub e-mail.
Wprowadź numer telefonu lub wybierz Wiad. i wprowadź adres e-mail.
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości MMS są wskazywane ikoną u góry wyświetlacza.
W zależności od rodzaju wiadomości usługodawca może naliczać różne opłaty. Aby
uzyskać wię
cej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Wiadomości bezpośrednie
Wiadomości bezpośrednie to wiadomości SMS wyświetlane bezpośrednio po
odebraniu.
Wybierz Menu > Wiadomości.
Page 16
16 Wiadomości
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiad. bezpośr..
2 Napisz wiadomość.
3Wybierz Wyślij do i kontakt.
Wiadomości audio Nokia Xpress
Za pomocą usługi MMS możesz wygodnie tworzyć i wysyłać wiadomości audio.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiadom. audio. Otworzy się aplikacja
Dyktafon.
2Aby nagrać wiadomość, wybierz
3 Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz
4Wybierz Wyślij do i kontakt.
Nokia Messaging
To urządzenie może udostępniać usługę Nokia Messaging, obejmującą usługi Poczta i
Czat.
•Dzięki usłudze Poczta można używać urządzenia mobilnego do uzyskiwania
dostępu do kont poczty e-mail różnych usługodawców.
•Dzięki usłudze Czat można używać urządzenia mobilnego do rozmawiania z
użytkownikami online.
Aby sprawdzić dostępność tego systemu wiadomości, wybierz Menu >
Wiadomości > Poczta. Jeżeli w widoku głównym u góry wyświetlany jest nagłówek
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich krajach. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, skontaktuj się z usługodawcą.
.
.
, usługa Nokia Messaging jest w użyciu.
Wiadomości głosowe
Poczta głosowa jest usługą sieciową, która może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać
więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Łączenie ze skrzynką poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj 1.
Edycja numeru skrzynki poczty głosowej
Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Wiadomości głosowe i Nr telefoniczny
poczty głosowej.
Page 17
Kontakty17
Ustawienia wiadomości
Wybierz Menu > Wiadomości i Więcej > Ustawienia wiadomości.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — Ustaw rozmiar czcionki do wiadomości i włącz buźki oraz
raporty o doręczeniu.
Wiadomości SMS — Skonfiguruj centra wiadomości SMS oraz e-mail SMS.
Wiadomości MMS — Zezwól na otrzymywanie raportów o doręczeniu oraz
wiadomości MMS i reklam, a także określ inne ustawienia wiadomości MMS.
Wiadom. sieciowe — Aktywuj wiadomości usługowe i skonfiguruj związane z nimi
ustawienia.
Kontakty
Numery telefonów i nazwy można zapisywać w pamięci urządzenia i na karcie SIM. W
pamięci urządzenia można zapisywać kontakty z numerami telefonów i danymi
tekstowymi. Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Wybierz Menu > Kontakty > Kontakty.
Dodawanie kontaktu
Wybierz Opcje > Dodaj nowy kont..
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to Telefon lub Telefon i SIM. Przewiń do kontaktu i
wybierz Wyb. > Opcje > Dodaj szczegół.
Wyszukiwanie kontaktu
Przewiń listę kontaktów lub wprowadź początkowe znaki (litery) opisu kontaktu.
Kopiowanie kontaktu z pamięci urządzenia na kartę SIM lub odwrotnie
Przewiń do kontaktu i wybierz Opcje > Więcej > Kopiuj kontakt. Na karcie SIM można
przypisać tylko jeden numer telefonu do każdej nazwy.
.
Aby przechowywać kontakty na karcie SIM lub w pamięci urządzenia, określić sposób
wyświetlania nazw i numerów na liście kontaktów lub sprawdzić pojemność pamięci
na kontakty, wybierz Menu > Kontakty i Wi
opcję.
Informacje o kontaktach, czyli tzw. wizytówki, można przesyłać między urządzeniami
kompatybilnymi ze standardem vCard.
ęcej > Ustawienia oraz odpowiednią
Page 18
18 Zdjęcia
Wysyłanie wizytówki
Wybierz kontakt Opcje > Więcej > Wizytówka i rodzaj wysyłania.
Zdjęcia
Robienie zdjęć i nagrywanie klipów wideo
Aparat jest dostępny tylko w modelu Nokia C1–01.
Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 480x640 pikseli.
Tryb aparatu fotograficznego
Korzystanie z funkcji zdjęć
Wybierz Menu > Zdjęcia > Kamera.
Powiększanie i pomniejszanie
Przewiń w górę lub w dół.
Robienie zdjęć
Wybierz Zrób zd..
Ustawianie trybu i czasu podgląduWybierz Opcje > Ustawienia > Czas podglądu zdjęcia.
Włączanie samowyzwalacza
Wybierz Opcje i żądaną opcję.
Tryb wideo
Używanie funkcji wideo
Wybierz Menu > Zdjęcia > Kamera wideo.
Rozpoczynanie nagrywania pliku wideo
Wybierz Nagraj.
Przełączanie trybu wideo i zdjęć
W trybie zdjęć lub wideo przewiń w lewo lub w prawo.
Page 19
Muzyka 19
Wyświetlanie zdjęć i plików wideo
Wyświetlanie zdjęćWybierz Menu > Zdjęcia > Moje zdjęcia.
Oglądanie wideo
Wybierz Menu > Zdjęcia > Moje wideo.
Muzyka
Odtwarzacz muzyczny
W urządzeniu dostępny jest odtwarzacz muzyki umożliwiający słuchanie utworów w
formatach MP3 lub AAC.
Wybierz Menu > Muzyka > Moja muzyka.
Rozpoczynanie i wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij klawisz przewijania.
Przechodzenie do początku bieżącego utworu
Przewiń w lewo.
Przechodzenie do poprzedniego utworu
Przewiń dwukrotnie w lewo.
Przechodzenie do następnego utworu
Przewiń w prawo.
Przewijanie bieżącego utworu do tyłu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo.
Przewijanie bieżącego utworu do przodu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w prawo.
Regulacja głośności
Przewiń w górę lub w dół.
Włączanie i wyłączanie dźwięku odtwarzacza muzyki
Naciśnij #.
Zamykanie odtwarzacza muzyki
Naciśnij klawisz zakończenia.
Page 20
20 Muzyka
Ustawianie odtwarzacza muzycznego grającego w tle
Wybierz Opcje > Odtwarzaj w tle.
Wyłączanie odtwarzacza muzycznego grającego w tle
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha,
jeśli używasz głośnika.
FM radio
Wybierz Menu > Muzyka > Radio.
Automatyczne wyszukiwanie dostępnych stacji
Wybierz Opcje > Szukaj wsz. stacji. Najlepiej wyszukiwać na zewnątrz lub blisko okna.
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje > Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w lewo lub w prawo albo naciśnij klawisz numeryczny
odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Przewiń w górę lub w dół.
Zamykanie radia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Ustawianie radia grającego w tle
Wybierz Ukryj.
Wyłączanie radia grającego w tle
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
Page 21
Rejestr połączeń 21
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha,
jeśli używasz głośnika.
Rejestr połączeń
Aby wyświetlić informacje dotyczące połączeń, wiadomości, danych i synchronizacji,
wybierz Menu > Rejestr, a następnie wybierz jedną z dostępnych opcji.
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia telefoniczne i usługi
sieciowe może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń,
podatków itp.
Sieć lub Internet
Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych.
Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od
oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą
być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być
wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane
będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą
ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy
w postaci wiadomości konfiguracyjnej.
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową
Wybierz Menu > Internet > Strona główna. Można również w trybie gotowości
nacisnąć i przytrzymać 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje
klawiszy telefonu mogą się różnić w zależności od usługi. Postępuj według
Page 22
22 Ustawienia
wyświetlanych instrukcji. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u
usługodawcy.
Ustawienia
Profile
Czekasz na telefon, ale chcesz, żeby dzwonek przeszkadzał innym osobom? Dostępne
są różne grupy ustawień nazywane profilami, które możesz dostosować przy użyciu
różnych dzwonków do różnych zdarzeń i typów otoczenia.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile.
Wybierz żądany profil oraz jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — Włącz profil.
Przystosuj — Zmodyfikuj ustawienia profilu.
Tymczasowy — Ustaw aktywność profilu na określony czas. Kiedy ustawiony czas
upłynie, aktywny stanie się poprzedni profil nieograniczony czasowo.
Dźwięki
Można zmieniać ustawienia dźwięków w wybranym aktywnym profilu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Ustawienia te są również dostępne w menu
Profile.
Wyświetlacz
Aby wyświetlić lub zmienić tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza,
wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz.
Data i godzina
Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina.
Ustawianie godziny i daty
Wybierz Ustawienia daty i godziny.
Ustawianie formatu godziny i daty
Wybierz Ustawienia formatu daty i godziny.
Automatyczna aktualizacja godziny zgodnie z aktualną strefą czasową
Wybierz Autoaktualizacja daty i godziny (usługa sieciowa).
Page 23
Ustawienia23
Skróty
Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Przypisywanie funkcji telefonu do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klawisz wyboru lub Lewy klawisz wyboru oraz funkcję z listy.
Wybieranie funkcji przypisywanych do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub
Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.
Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych
Wybierz Menu > Ustawienia > Synchroniz. i kopia zapas..
Wybierz jedną z następujących opcji:
Przełączanie telefonu — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane, takie jak kontakty,
pozycje kalendarza, notatki lub wiadomości pomiędzy tym a innym urządzeniem.
Utw. kopię zapasową — Sporządź kopię zapasową wybranych danych.
Przywróć z kopii zapas. — Przywróć dane z kopii zapasowej. Aby wyświetlić szczegóły
pliku kopii zapasowej, wybierz Opcje > Szczegóły.
Synchronizacja z serwer. — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym
urządzeniem a komputerem lub serwerem sieciowym (usługa sieciowa).
Łączność
Istnieje kilka możliwości łączenia telefonu z innymi urządzeniami w celu wysyłania i
odbierania danych.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
Technologia Bluetooth umożliwia połączenie urządzenia za pomocą fal radiowych z
kompatybilnym urządzeniem lub akcesorium Bluetooth w promieniu 10 metrów (32
stóp).
Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth.
Konfigurowanie połączenia Bluetooth
1Wybierz Nazwa własnego telefonu i wprowadź nazwę swojego urządzenia.
2Wybierz Bluetooth > Tak.
3Aby podłączyć urządzenie do akcesorium dźwiękowego, wybierz Podłącz
akcesorium audio oraz urządzenie, z którym chcesz je połączyć.
wskazuje, że łączność Bluetooth jest aktywna.
Page 24
24 Ustawienia
4Aby powiązać urządzenie z dowolnym urządzeniem Bluetooth w jego zasięgu,
wybierz Urządzenia powiązane > Dod. nowe urz..
Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz Dodaj.
Wprowadź hasło (do 16 znaków) w urządzeniu i zezwól na połączenie z drugim
urządzeniem Bluetooth.
Jeżeli obawiasz się o bezpieczeństwo danych w telefonie, wyłącz funkcję Bluetooth lub
jako wartość opcji Identyfikowanie własnego telef. wybierz Ukryty. Akceptuj
połączenia Bluetooth tylko z zaufanych urządzeń.
Łączenie komputera z internetem
Za pomocą technologii Bluetooth można połączyć kompatybilny komputer z internetem
bez oprogramowania PC Suite. Urządzenie musi być w stanie łączyć się z internetem
(usługa sieciowa), a komputer musi obsługiwać technologię Bluetooth. Po połączeniu
dzenia z usługą punktu dostępu do sieci (NAP) oraz powiązaniu go z komputerem
urzą
urządzenie automatycznie uaktywnia pakietowe połączenie z internetem.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR, która umożliwia
korzystanie z następujących profilów: generic access, hands-free, headset, object push,
file transfer, dial-up networking, serial port, SIM access i generic object exchange. Aby
zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów
zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o
kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię
i skracają żywotność baterii.
Dane pakietowe
GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia użycie
telefonu do wysyłania i odbioru danych przez internet (protokół IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Dane pakietowe > Połączenie danych pakietowych oraz jedną z
następujących opcji:
Gdy trzeba — aby ustanawiać połączenie danych pakietowych, gdy wymagać tego
będzie aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji.
Zawsze online — aby telefon, gdy go włączysz, automatycznie łączył się z siecią
danych pakietowych
Telefon i połączeniaWybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia połączeń.
Page 25
Ustawienia25
Przekazywanie połączeń przychodzących
Wybierz Przekazywanie połączeń (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do
usługodawcy.
Automatyczne dziesięciokrotne wybieranie ponowne
Wybierz Autom. ponowne wybieranie > Tak.
Uzyskiwanie powiadomień o połączeniach przychodzących w trakcie rozmowy
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru przy nawiązywaniu połączeń
Wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do usługodawcy.
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu.
Ustawianie języka wyświetlaczaWybierz Ustawienia języka > Język telefonu.
Akcesoria
To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest lub było podłączone do
kompatybilnego akcesorium.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności
od akcesorium.
Konfiguracja
Urządzenie możesz tak skonfigurować, aby jego ustawienia spełniały wymagania
określonych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia i Konfiguracja.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Dom. ust. konfigur. — Wyświetl usługodawców zapisanych w urządzeniu i ustaw
usługodawcę domyślnego.
Dom. we wsz. apl. — Uaktywnij ustawienia domyślnej konfiguracji dla obsługiwanych
aplikacji.
Preferowany punkt dostępu — Wyświetl zapisane punkty dostępu.
Własna konfiguracja ustawień — Dodaj nowe konta osobiste w różnych usługach,
aktywuj je lub usuń. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj
nowy. Wybierz typ usługi i wprowadź żądane informacje. Aby uaktywnić konto
osobiste, przewi
ń do niego i wybierz Opcje > Uaktywnij.
Page 26
26 Aplikacje
Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wybierz Menu > Ustawienia > Przywr. ust.
fabryczne i skorzystaj z następujących opcji:
Przywr. tylko ust. — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia bez usuwania danych
osobistych.
Przywróć wszystkie — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia i usuń wszystkie
dane osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.
Aplikacje
Budzik
W urządzeniu można ustawić alarm emitowany o żądanej godzinie.
Ustawianie alarmu
1Wybierz Menu > Aplikacje > Budzik.
2Aby włączyć alarm, przewiń w prawo lub w lewo.
3Wprowadź porę włączenia alarmu.
4 Aby alarm włączał się w wybrane dni tygodnia, wybierz Opcje > Dni
powtarzania oraz wybrane dni.
5 Aby wybrać dźwięk alarmu, wybierz Opcje > Dźwięk alarmu. Jeśli wybierzesz
radio jako dźwięk alarmu, podłącz do urządzenia słuchawki.
6 Aby ustawić czas drzemki, wybierz Opcje > Czas drzemki.
7Wybierz Zapisz.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop. Jeśli alarm pozostanie włączony przez minutę lub wybierzesz Drzem.,
alarm wyłączy się na czas drzemki, a nast
ępnie włączy się ponownie.
Galeria
W Galerii można zarządzać zdjęciami oraz plikami wideo i muzycznymi.
Wyświetlanie zawartości Galerii
Wybierz Menu > Aplikacje > Galeria.
Dodatki
Urządzenie może zawierać kilka gier i aplikacji Java™ zaprojektowanych specjalnie do
użytku w tym urządzeniu.
Wybierz Menu > Aplikacje > Dodatki.
Page 27
Menu operatora 27
Otwieranie gry lub aplikacji
Wybierz Gry, Kolekcja lub kartę pamięci, a następnie grę lub aplikację.
Sprawdzanie ilości pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji
Wybierz Opcje > Stan pamięci.
Pobieranie gry lub aplikacji
Wybierz Opcje > Pobieranie > Pobieranie gier lub Pobier. aplikacji.
To urządzenie obsługuje aplikacje Java J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy
jest kompatybilna z Twoim urządzeniem.
Ważne: Instaluj tylko aplikacje i inne programy pochodzące z zaufanych źródeł.
Aplikacje z niezaufanych źródeł mogą zawierać szkodliwe oprogramowanie, które
uzyskuje dostęp do danych przechowywanych w urządzeniu, powoduje straty
finansowe lub może uszkodzić urządzenie.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast w Aplikacje.
Dyktafon
Wybierz Menu > Aplikacje > Dyktafon.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz ikonę nagrywania.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtwórz ost..
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ost. nagr..
Lista zadań
Wybierz Menu > Aplikacje > Lista zadań.
Pojawi się lista zadań uszeregowanych wg priorytetu. Aby zarządzać listą zadań,
wybierz Opcje i odpowiednią opcję.
Menu operatora
Dostęp do portalu usług świadczonych przez operatora sieci. Więcej na ten temat
dowiesz się od operatora sieci. Operator może zaktualizować to menu, wysyłając
odpowiednią wiadomość sieciową.
Page 28
28 Usługi SIM
Usługi SIM
Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko
wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie
usługi są dostępne.
Porady ekologiczne
Oszczędzanie energii
Jeżeli będziesz przestrzegać poniższych wskazówek (i będą one miały zastosowanie do
Twojego urządzenia), nie trzeba będzie ładować baterii tak często:
•Zamykaj aplikacje i połączenia transmisji danych, na przykład Bluetooth, kiedy z
nich nie korzystasz.
•Zmniejsz jasność ekranu.
•Ustaw urządzenie tak, aby przechodziło do trybu oszczędzania energii po
minimalnym okresie nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim
urządzeniu.
•Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki klawiszy.
Recykling
Wszystkie materiały użyte w tym urządzeniu można odzyskać w postaci materiałów i
energii. Więcej informacji na temat recyklingu starych produktów firmy Nokia można
znaleźć pod adresem www.nokia.com/werecycle lub za pośrednictwem urządzenia
mobilnego pod adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym
schematem recyklingu.
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol
pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne,
elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie
przeznaczonym do tego punkcie. Ten wymóg dotyczy obszaru Unii Europejskiej. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Page 29
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu29
Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod
adresem www.nokia.com/ecodeclaration.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Informacje ogólne
Kilka słów o urządzeniu
Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w Sieci EGSM 900 i 1800 MHz. Aby uzyskać
więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych osób trzecich, co umożliwia uzyskanie
dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera
tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj ostrożność co do bezpieczeństwa
lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może
to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność
i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja,
lub przesyłanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych i i nnych materiałów może być niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.
Więcej ważnych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsł
Usługi sieciowe
Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych. Niektóre
funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych uzgodnień
z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach
w sieci macierzystej i w sieciach związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały zastosowanie. W
niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia,
wymagających dostępu do sieci. Wymagana może być na przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak protokoły WAP
2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach TCP/IP i za leż
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas
dostępne w menu urządzenia. Twoje urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu i
ikony.
Pamięć współdzielona
Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości multimedialne (MMS). Użycie jednej
lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli urządzenie wyświetli komunikat
o zapełnieniu pamięci, usuń kilka z zapisanych w pamięci współdzielonej informacji.
nych od języka znakach.
ugi.
Page 30
30 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Informacje o aktualizacjach oprogramowania urządzenia
Aktualizacje oprogramowania urządzenia zapewniają dostęp do nowych oraz ulepszonych funkcji. Zaktualizowanie
oprogramowania może również poprawić wydajność urządzenia.
Zaleca się utworzenie kopii zapasowej danych osobistych przed rozpoczęciem aktualizowania oprogramowania.
Ostrzeżenie:
W trakcie instalo wania aktualizacji oprogramo wania nie można używać urządzenia nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten
obowiązuje do momentu zakończenia instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia. Przed zainstalowaniem aktualizacji
należy wykonać kopię zapasową wszystkich ważnych danych.
Po aktualizacji oprogramowania informacje zawarte w instrukcji obsługi mogą okazać się nieaktualne.
Akcesoria
Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie
modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jaki ekolwiek zatwierdzenie do użytku lub gwarancję
na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii może
wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. O dłączając przewód któregokolwiek z
akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria
Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii
BL-5CB . Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępni
przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3 . Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania.
Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, X, AR, U, A, C, K lub B.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie
się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterięładuj wyłącznie za pomocąładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia.
Jeśli nowa bateria ma być użyta po raz pierwszy lub jeśli bateria nie była przez dłuższy czas używana, to
naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie
rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać
połączenia.
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Właściwe ładowanie. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od urz
do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna
bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Unikaj ekstremalnych temperatur. Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie
ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej
zera.
ć dodatkowe modele baterii. Do ładowania baterii tego urządzenia
żeby taką baterię
ądzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej
Page 31
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu31
Nie dopuść do zwarcia biegunó w baterii. Może to nastąpić przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz
lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego (-) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają
jak metalowe paski). Zdarzenie takie może mieć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie
biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Utylizacja. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych
pojemników na śmieci.
Wyciek. Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki.
Jeśli nastąpi wyciek, nie dopuść do kontaktu pł
natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Uszkodzenia. Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać
na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Prawidłowe użytkowanie. Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe obchodzenie się z
baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzenie lub bateria spadnie, szczególnie
na twardą powierzchnię, i podejrzewasz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim
zaczniesz jej ponownie używać. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Ba terię przechowuj w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia
Dla własnego bezpieczeń
jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z
hologramem, wykonując niżej wymienione czynności.
Hologram identyfikacyjny
1Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem, powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia
rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
stwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria
ynu z baterii ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku,
2Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z
każdej strony.
Page 32
32 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście o ryginalna. Jeśli
nie będzie można stwierdzić, że dana bateria jest baterią oryginalną, lub w przypadku po jawienia się jakichkolwiek wątpliwości
co do oryginalności baterii z hologramem firmy Nokia na etykiecie, nie powinno się jej używać, natomiast należy ją zanieść do
najbliższego autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia, aby uzyskać tam pomoc w rozstrzygnięciu takich
wątpliwości.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.
Dbaj o swoje urządzenie
Urządzeniem, baterią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże
w zachowaniu uprawnień do usług gwarancyjnych.
•Urządzenie powinno by ć zawsze suche. Opady, para wodna i wszelkiego rodzaju ciecze mogą zawierać związki mineralne
powodujące korozję obwodów elektronicznych. Jeżeli urządzenie ulegni e zamoczeniu, wyjmij baterię i zaczekaj, aż
urządzenie wyschnie.
•Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego
ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
•Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności
urządzenia, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych.
•Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego
wnętrzu może zgromadzić się wilgoć powodująca uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
•Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w instrukcji obsługi.
•Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzi
radiowych.
•Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potr ząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować
uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.
•Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
•Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
•W celu uzyskania jak najlepszej jakości działania, co pewien czas wyłączaj urządzenie i wyjmuj baterię.
•Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.
•Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta
pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
Recykling
Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów.
Zapobiega to niekontrolowanemu za
Informacje o wpływie produktów Nokia na środowisko oraz ich recyklingu można przeczytać na stronie www.nokia.com/
werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod
adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.
Małe dzieci
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w
miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
Środowisko pracy
To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej
pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 centymetra (5/8 cala) od cia ła. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym
nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana
żej.
wy
śmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców.
ć urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urz ądzeń
Page 33
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu33
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi lub
wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać
wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu
urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać
skasowane.
Aparatura medyczna
Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu
nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby
dowiedzieć się, czy jest wł
wszędzie tam, gdzie wymagają tego wywieszone napisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą u żywać aparatury czułej
na działanie zewnętrznych fal radiowych.
Wszczepiane urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerterdefibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń
pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
•Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa
niż 15,3 centymetra (6 cali).
•Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
•Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
czyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
•Wyłą
•Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z
lekarzem.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.
Pojazdy mechaniczne
Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w
pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy
zabezpieczające przed blokowaniem kó ł podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek
powietrznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Instalować i naprawiać to urz
naprawa zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy
urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzen ia,
jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych.
Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie
wybuchu poduszki powietrznej.
Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych
w samolocie może być prawnie zabronione oraz może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych.
Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją
dzenie, gdy znajdziesz się w obszarze, w którym istnieje zagrożenie wybuchem. Stosuj się wtedy do wszystkich
Wyłącz urzą
wywieszonych instrukcji. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi
obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykład w pobliżu
dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na terenach składów, magazynów i
aściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych (RF). Wyłączaj swoje urządzenie
ądzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel. Niewłaściwa instalacja lub
Page 34
34 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsca zagrożone
wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca
składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż,
kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie
silnika samochodu. Jeśli pojazd napędzany jest ciekłym gazem (propan, butan), należy zapytać producenta, czy w pobliżu
pojazdu można bezpiecznie używać urządzenia bezprzewodowego.
Telefony alarmowe
Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów radiowych, sieci bezprzewodowych, sieci naziemnych i funkcji
zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (połączenia
internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń
będą aktywne, urządzenie może próbować wyw ołać numer alarmowy przez sieć komórkową i przez internet. Nie ma jednak
gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność
wezwania pomocy medycznej, nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowy m.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
1Jeśli urządzenie nie jest włą
będzie wykonać jeszcze następujące czynności:
•Włóż kartę SIM, jeśli urządzenie używa takiej karty.
•Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
•Profil Offline lub Profil samolotowy zamień na profil aktywny.
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba, żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować
urządzenie do nawiązywania połączeń.
3Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery alarmowe mogą być różne w
poszczególnych krajach.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezb
bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz
na to zgody.
Informacje o certyfikatach (SAR)
To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie
przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane
przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony
wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR
(ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wart ość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość
uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia,
przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może
być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak,
wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowe j.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0,68 W/kg (RM -607)
oraz 1,27 W/kg (RM-643) .
czone, włącz je. Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba
ędne informacje. Twoje urządzenie
że używa tylko minimalnej mocy
Page 35
Prawa autorskie i inne uwagi35
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się też różnić zależnie od krajowych
wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się
dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
Prawa autorskie i inne uwagi
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-607/RM-643 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People oraz Navi są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nokia
Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i
firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie
bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju.
Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym
dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java i wszystkie znaki związane z technologią Java są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upowa żnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i
niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku
jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie
MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja
nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach
promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRA TĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE,
WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO
WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU,
WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ
PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE
Page 36
36Prawa autorskie i inne uwagi
PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO
POWIADOMIENIA.
Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także związanych z tymi produktami usług może się różnić w zależności
od regionu. Szczegóły oraz dostępność opcji językowych należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia. To urządzenie
może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podle gające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa
od tych przepisów są zabronione.
Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy
niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie
przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
obsługę użytkowników końcowych, za prawidł
Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje.
PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ
JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO
ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH
ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUM IANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU
PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE
JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
/Wydanie 1.1 PL
owość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały.