Introducerea cartelei SIM și a
acumulatorului5
Taste și componente6
Pornirea și oprirea6
Încărcarea acumulatorului6
Antene7
Setul cu cască7
Introducerea unei cartele de
memorie8
Scoaterea cartelei microSD9
Conectarea cablului de date USB9
Fixarea curelei de purtat la mână9
Coduri de acces10
Blocare tastatură10
Utilizarea aparatului fără cartelă
SIM11
Aplicațiile care rulează în fundal11
Apeluri11
Efectuarea și preluarea unui apel11
Difuzor11
Comenzi rapide pentru apelare12
Scrierea textului12
Moduri text12
Metoda tradițională de introducere a
textului12
Metoda predictivă de introducere a
textului13
Parcurgerea meniurilor13
Mesaje14
Mesaje text și multimedia14
Mesaje instantanee15
mesaje audio Nokia Xpress 15
Serviciul Nokia Messaging15
Mesaje vocale16
Setări pentru mesaje16
Contacte16
Fotografii17
Fotografierea și filmarea17
Vizualizarea fotografiilor și
videoclipurilor18
Muzică18
Player muzical18
Radio FM19
Jurnal apeluri 20
Web sau Internet 20
Conectarea la un serviciu Web21
Setări21
Profiluri21
Sunete21
Afișaj22
Data și ora22
Comenzi rapide22
Sincronizare și backup22
Conectivitate23
Apeluri și telefon24
Accesorii24
Configurarea25
Revenirea la setările din fabrică25
Aplicații25
Ceas cu alarmă25
Galeria26
Funcții suplimentare26
Recorder voce26
Listă de rezolvat27
Meniul operatorului27
Servicii SIM27
Sfaturi pentru protecția
mediului27
Economisiți energia27
Reciclați28
Informații de siguranțăși despre
produs28
Index36
Cuprins3
4Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în
apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți,
substanțe chimice sau cu pericol de explozie.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Asistență5
Asistență
Când aveți nevoie de informații suplimentare despre cum să utilizați produsul sau când
nu sunteți sigur cum ar trebuie să funcționeze, accesați www.nokia.com/support sau
de pe aparatul mobil, www.nokia.mobi/support.
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre următoarele operații:
•Reporniți aparatul. Opriți aparatul și scoateți acumulatorul. După aproximativ un
minut, reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul.
•Restabiliți setările originale din fabrică.
•Actualizați software-ul aparatului.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni de
reparații vă stau la dispoziție. Accesați www.nokia.com/repair. Înainte de a trimite
aparatul la reparat, efectuați întotdeauna copii de siguranță ale datelor de pe aparat.
Pregătirea pentru utilizare
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Cartela SIM și contactele sale pot fi ușor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel
că va trebui să fiți foarte atenți când manipulați, introduceți sau scoateți această cartelă.
Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și
cartele micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini-UICC
(vezi figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul
nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate duce la
deteriorarea cartelelor sau a aparatului. De asemenea, poate provoca deteriorarea
datelor stocate pe cartelă.
1Așezați degetul în adâncitura din partea de jos a aparatului, apoi ridicați cu grijă și
desprindeți capacul din spate (1).
2Dacă acumulatorul a fost introdus, scoateți-l (2).
3Introduceți cartela SIM. Asigurați-vă zona contactelor de pe cartelă este întoarsă în
jos (3, 4).
6Pregătirea pentru utilizare
4Aliniați contactele acumulatorului cu cele din compartiment, apoi introduceți
acumulatorul (5). Pentru a pune la loc capacul din spate, îndreptați agățătorile de
blocare din partea de sus către locașele corespunzătoare (6) și apăsați până când
capacul se blochează în poziție (7).
Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate ac umulatorul,
opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător.
Taste și componente
Conector de cască (3,5 mm)
1
2Receptor
3Afișaj
4Taste de selecție
5Tasta Navi™ (tasta de parcurgere)
6Tasta de apelare
7Tasta de terminare/pornire
8Tastatură
9Conector pentru încărcător
10Conector micro USB
11Difuzor
12Obiectivul camerei foto-video
(numai la Nokia C1–01)
13Microfon
Pornirea și oprirea
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost încărcat parțial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulator
descărcat, procedați astfel:
Pregătirea pentru utilizare7
1Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2Conectați încărcătorul la aparat.
3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul
de la aparat, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatul
poate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea
fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau
înainte de a putea efectua apeluri.
Antene
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați
atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționează
semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea
nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a
acumulatorului.
Setul cu cască
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi
redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât
cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest apara t, aveți o grijă deosebită la tastele
de volum.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce la
defectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.
8Pregătirea pentru utilizare
Introducerea unei cartele de memorie
Utilizați numai cartele microSD compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu
acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de
memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat.
Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și
datele stocate pe cartelă.
Aparatul acceptă cartele microSD cu capacitate maximă de 32 GB.
Este posibil ca odată cu aparatul, să se furnizeze o cartelă de memorie și este posibil ca
aceasta să fie deja introdusă în aparat. În caz contrar, efectuați următoarele:
1Deschideți capacul din spate.
2Asigurați-vă zona contactelor de pe cartelă este întoarsă în jos. Împingeți cartela în
locaș, până când se aude un clic.
3Puneți la loc capacul din spate.
Pregătirea pentru utilizare9
Scoaterea cartelei microSD
Important: Nu scoateți cartela de memorie în timpul unei operații de accesare
a cartelei. În caz contrar se pot produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
Puteți scoate și introduce cartela de memorie în timpul funcționării telefonului, fără al opri, dar trebuie să vă asigurați că nicio aplicație nu accesează cartela în momentul
respectiv.
Conectarea cablului de date USB
Conectați un cablu de date USB compatibil la conectorul USB. Ar putea fi necesar să
cumpărați un cablu de date USB separat.
Pentru a modifica setările USB, selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Cablu USB
de date și modul dorit.
Fixarea curelei de purtat la mână
Treceți cureaua prin orificiu și strângeți bucla.
Nokia C1–01:
10 Pregătirea pentru utilizare
Nokia C1–02:
Coduri de acces
Codul de siguranță ajută la protejarea aparatului Dvs. împotriva utilizării neautorizate.
Codul presetat este 12345. Puteți crea și modifica codul, și puteți seta aparatul pentru
a solicita codul. Păstrați codul într-un loc secret și sigur, separat de aparatul Dvs. Dacă
uitați codul iar aparatul Dvs. este blocat, acesta necesită asistență. Pot avea loc
modificări suplimentare și toate datele personale din aparatul Dvs. pot fi șterse. Pentru
mai multe informații, contactați un centru Nokia Care sau dealer-ul aparatului Dvs.
Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate.
Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii.
Dacă introduceți de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codul
PUK sau PUK2. Dacă nu aveți acest cod, contactați furnizorul de servicii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informațiilor din modulul de siguranță
al cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală.
Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.
Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces și setările de
siguranță, selectați Meniu
> Setări > Siguranță.
Blocare tastatură
Pentru a evita apăsarea accidentală a tastelor, selectați Meniu și apăsați * în interval
de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectați Debloc. și apăsați * în interval de 1,5 secunde. În
cazul în care protecția tastaturii este activată, introduceți codul de siguranță când vă
este solicitat.
Apeluri 11
Pentru a seta blocarea automată a tastaturii după o anumită perioadă de timp de
neutilizare a aparatului, selectați Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste >
Activare.
Pentru a prelua un apel când tastatura este blocată, apăsați tasta de apelare. Când
terminați convorbirea sau respingeți un apel, tastatura se blochează automat.
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de
urgență programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.
Utilizarea aparatului fără cartelă SIM
Unele funcții ale aparatului pot fi utilizate fără a introduce o cartelă SIM (cum ar fi
jocurile). Funcțiile care nu sunt disponibile în profilul deconectat nu pot fi selectate din
meniuri.
Aplicațiile care rulează în fundal
Rularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reduce
durata de viață a acestuia.
Aplicațiile care în mod normal se execută în fundal sunt, de exemplu, Radio și Music
player.
Apeluri
Efectuarea și preluarea unui apel
Efectuarea unui apel
Introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul de țară și interurban, dacă este necesar,
și apăsați tasta de apelare.
Preluarea unui apel
Apăsați tasta de apelare.
Respingerea unui apel
Apăsați tasta de terminare.
Reglarea volumului.
În timpul unui apel telefonic, parcurgeți în sus sau în jos.
Difuzor
Dacă această opțiune este disponibilă, puteți selecta Difuzor sau Normal pentru a
utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.
12 Scrierea textului
Avertizare:
Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la
un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Comenzi rapide pentru apelare
Atribuirea unui număr de telefon unei taste numerice
Selectați Meniu > Contacte > Mai mult > Apelare rapidă, parcurgeți până la numărul
dorit (2-9) și selectați Alocați. Introduceți numărul de telefon dorit sau selectați
În inițial, apăsați și mențineți apăsată tasta numerică dorită.
Scrierea textului
Moduri text
Pentru a introduce text (de exemplu, când scrieți mesaj) puteți utiliza modul tradițional
de introducere a textului sau opțiunea de introducere a textului cu funcția de predicție.
Când scrieți text, apăsați și mențineți apăsat Opțiuni pentru a comuta între modul
tradițional de introducere a textului, indicat prin
cu funcția de predicție, indicată prin
a textului cu funcția de predicție.
Modul de utilizare a literelor mari și mici este indicat de
Pentru a modifica tipul caracterului, apăsați #. Pentru a comuta între modul de litere și
cel numeric, indicat prin
numeric. Pentru a comuta între modurile numeric și cel de litere, apăsați și mențineți
apăsată tasta #.
Pentru a stabili limba de scriere, selectați Opțiuni > Limbă de scriere.
, apăsați și mențineți apăsată tasta # și selectați Mod
. Nu toate limbile acceptă modul de introducere
și modul de introducere a textului
, și .
Metoda tradițională de introducere a textului
Apăsați o tastă numerică, 2-9, repetat până la afișarea caracterului dorit. Caracterele
disponibile depind de limba de scriere selectată.
Parcurgerea meniurilor13
Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeași tastă ca și cea actuală, așteptați până
la afișarea cursorului și introduceți litera.
Pentru accesarea celor mai frecvente semne de punctuație și caractere speciale, apăsați1 în mod repetat. Pentru a deschide o listă de caractere speciale, apăsați *. Pentru a
introduce un spațiu, apăsați 0.
Metoda predictivă de introducere a textului
Modul de introducere a textului cu funcția de predicție se bazează pe un dicționar
încorporat la care puteți adăuga și cuvinte noi.
1Începeți să scrieți un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă,
apăsați tasta o singură dată.
2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsați tasta de parcurgere dreapta sau introduceți
un spațiu.
•În cazul în care cuvântul este incorect, apăsați * de mai multe ori și selectați
cuvântul din listă.
•În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se
găsește în dicționar. Pentru a adăuga cuvântul în dicționar, selectați Normal.
Introduceți cuvântul folosind metoda tradițională de introducere a textului și
selectați Memor.
•Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceți prima parte a cuvântului și apăsați
tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieți ultima parte a
cuvântului și confirmați-l.
3Începeți să scrieți următorul cuvânt.
.
Parcurgerea meniurilor
Funcțiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcțiile sau
opțiunile de meniu disponibile.
Pe ecranul inițial, selectați Meniu și meniul și submeniul dorit.
Ieșiți din nivelul actual al meniului
Selectați Ieșire sau Înapoi.
Întoarceți-vă la ecranul inițial
Apăsați tasta de terminare.
Modificați vizualizarea meniului
Selectați Meniu > Opțiuni > Ecr. meniu princip..
14 Mesaje
Mesaje
Creați și recepționați mesaje, cum ar fi mesaje text și multimedia, cu ajutorul aparatului.
Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă rețeaua sau furnizorul de servicii le
acceptă.
Mesaje text și multimedia
Puteți să creați un mesaj și să îi atașați opțional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs.
va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când atașați un fișier.
Mesaje text
Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care depășesc spațiul alocat pentru un singur mesaj.
Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea
ca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosesc
accente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi, ocupă mai mult spațiu, limitând
astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Se afișează numărul total de caractere, precum și numărul de mesaje necesare pentru
expediere.
Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuie să fie stocat numărul corect al centrului de
mesaje. În mod normal, acest număr este implicit setat prin intermediul cartelei SIM.
Pentru a seta numărul manual, efectuați următoarele:
1 Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Setări mesaje > Mesaje text >
Centru mesaje.
2Introduceți numele și numărul oferite de furnizorul de servicii.
Mesaje multimedia
Un mesaj multimedia poate conține text, imagini și clipuri audio sau video.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează.
Rețeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată
depășește această limită, s-ar putea ca aparatul să o micșoreze pentru a o putea expedia
prin MMS.
Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conține
programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Pentru informații despre disponibilitate și despre abonamente la serviciul de mesaje
multimedia (MMS), luați legătura cu furnizorul de servicii.
Pentru a insera un caracter special sau un simbol, selectați Opțiuni > Inserare
simbol.
Pentru a atașa un obiect la mesaj, selectați Opțiuni > Inserare obiect. Tipul
mesajului se schimbă automat în mesaj multimedia.
3Pentru a adăuga destinatari, selectați Ex. către și un destinatar.
Pentru a introduce manual un număr de telefon sau o adresă de e-mail, selectați
Nr. sau e-mail. Introduceți un număr de telefon sau selectați E-mailși introduceți
o adresă de e-mail.
4 Selectați Exped..
Mesajele multimedia sunt indicate printr-o pictogramă în partea de sus a ecranului.
Furnizorii de serivicii pot percepe diverse taxe în funcție de tipul mesajului. Pentru
detalii, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afișează instantaneu la recepționare.
Selectați Meniu > Mesagerie.
1 Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj instant..
2Scrieți mesajul.
3 Selectați Ex. cătreși un contact.
mesaje audio Nokia Xpress
Creați și expediați mesaje audio utilizând serviciul MMS într-un mod convenabil.
Selectați Meniu > Mesagerie.
1 Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj audio. Se deschide recorderul.
2 Pentru a înregistra mesajul Dvs., selectați
3 Pentru a opri înregistrarea, selectați
4 Selectați Ex. cătreși un contact.
.
.
Serviciul Nokia Messaging
Este posibil ca aparatul dvs. să accepte serviciul Nokia Messaging, care include E-mail și
Chat pentru rețele sociale.
16 Contacte
•Cu ajutorul aplicației E-mail, puteți să utilizați aparatul mobil pentru accesarea
conturilor de e-mail de la diferiți furnizori de servicii de e-mail.
•Cu ajutorul aplicației Chat, puteți să utilizați aparatul mobil pentru a discuta prin
chat cu utilizatori online.
Pentru a verifica dacă sistemul de mesagerie este disponibil, selectați Meniu >
Mesagerie > E-mail. Dacă în partea de sus a ecranului principal se afișează
, sistemul Nokia Messaging Service este în uz.
Această funcție nu este disponibilă în toate țările. Pentru informații suplimentare,
contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje vocale
Mesageria vocală este un serviciu de rețea la care este posibil să fie necesar să vă abonați.
Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Apelarea căsuței vocale
Apăsați și mențineți apăsat 1.
Editarea numărului căsuței vocale
Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Mesaje vocale și Număr căsuță poștală
vocală.
Setări pentru mesaje
Selectați Meniu > Mesagerie și Mai mult > Setări mesaje.
Selectați una dintre opțiunile următoare:
Setări generale — Selectați dimensiunea fontului pentru mesaje și activați semnele
grafice, precum și rapoartele de remitere.
Mesaje text — Configurați centrele pentru mesajele text și pentru e-mail prin SMS.
Mesaje multimedia — Permiteți rapoartele de remitere și recepționarea mesajelor și
reclamelor multimedia. Configurați preferințele legate de mesajele multimedia.
Mesaje servicii — Activați mesajele de serviciu și configurați preferințele pentru
mesajele de serviciu.
Contacte
Puteți memora nume și numere de telefon în memoria aparatului și pe cartela SIM. În
memoria aparatului puteți stoca contacte cu numere și articole de text. Numele și
numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu
.
Fotografii 17
Selectați Meniu > Contacte > Nume.
Adăugarea unui contact
Selectați Opțiuni > Ad. contact nou.
Adăugarea detaliilor la un contact
Asigurați-vă c ă memoria utilizată este Telefon sau Telefon și SIM. Mergeți la un contact
și selectați Select. > Opțiuni > Adăugați detalii.
Căutarea unui contact
Parcurgeți lista de contacte sau introduceți primele caractere ale numelui contactului.
Copierea unui contact între memoria aparatului și cartela SIM
Parcurgeți până la contact și selectați Opțiuni > Mai mult > Copiere contact. Pe
cartela SIM puteți stoca un singur număr de telefon pentru fiecare nume.
Pentru a selecta cartela SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selecta
modalitatea de afișare a numelor și numerelor în lista de contacte și pentru a vizualiza
țiul de memorie disponibil pentru contacte, selectați Meniu > Contacte și Mai
spa
mult > Setări și opțiunea corespunzătoare.
Puteți trimite și primi informațiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărți de
vizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard.
Trimiterea unei cărți de vizită
Selectați un contact, Opțiuni > Mai mult > Carte vizită și tipul de expediere.
Fotografii
Fotografierea și filmarea
Camera foto-video este disponibilă numai pe Nokia C1-01.
Aparatul Dvs. acceptă o rezoluție la înregistrarea imaginii de 480x640 pixeli.
Comutarea între modul aparat de fotografia și video
În modul aparat de fotografiat sau în modul video, parcurgeți spre stânga sau spre
dreapta.
Vizualizarea fotografiilor și videoclipurilor
Vizualizarea fotografiilor
Selectați Meniu > Fotografii > Fotografiile mele.
Vizionarea videoclipurilor
Selectați Meniu > Fotografii > Vid. mele.
Muzică
Player muzical
Aparatul include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fișiere audio
MP3 sau AAC.
Selectați Meniu > Muzică > Muzica mea.
Pornirea sau întreruperea redării
Apăsați tasta de parcurgere.
Salt la începutul melodiei curente
Parcurgeți spre stânga.
Salt la melodia anterioară
Parcurgeți de două ori spre stânga.
Salt la melodia următoare
Parcurgeți spre dreapta.
Reluarea melodiei curente
Apăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga.
Derularea înainte a melodiei curente
Apăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre dreapta.
Modificarea volumului
Parcurgeți în sus sau în jos.
Activarea sau dezactivarea sonorului pentru redare muzicăApăsați #.
Închiderea redării de muzică
Apăsați tasta de terminare.
Setarea music playerului pentru redarea muzicii în fundal
Selectați Opțiuni > Redare în fundal.
Închiderea music playerului în timpul redării muzicii în fundal
Apăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.
Muzică 19
Avertizare:
Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la
un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Radio FM
Selectați Meniu > Muzică > Radio.
Căutarea automată a posturilor disponibile
Selectați Opțiuni > Căut. toate post.. Pentru rezultate optime, duceți aparatul afară
sau aproape de o fereastră atunci când căutați.
20 Jurnal apeluri
Căutarea unui post de radio în apropiere
Apăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.
Memorarea unui canal
Porniți postul de radio dorit și selectați Opțiuni > Memorare post.
Comutarea între canalele memorate
Parcurgeți spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între canale sau apăsați tasta
număr corespunzătoare locației de memorie a canalului dorit.
Modificarea volumului
Parcurgeți în sus sau în jos.
Închiderea radioului
Apăsați tasta de terminare.
Setarea radioului pentru funcționare în fundal
Selectați Ascund..
Închiderea radioului în timpul funcționării în fundal
Apăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.
Avertizare:
Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la
un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Jurnal apeluri
Pentru a vizualiza informații despre apeluri, mesaje, date și sincronizare, selectați
Meniu > Jurnal și una din opțiunile disponibile.
Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri și
servicii poate diferi în funcție de caracteristicile rețelei, rotunjiri, taxe, ș.a.m.d.
Web sau Internet
Puteți accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectul
paginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil să
nu puteți vedea toate detaliile din paginile de Internet.
Setări21
În funcție de modelul de telefon utilizat, funcția de navigare pe Web poate fi afișată ca
Web sau Internet în meniu, numită în continuare Web.
Important: Folosiți numai servicii în care aveți încredere și care vă asigură o
siguranțăși o protecție adecvată împotriva programelor dăunătoare.
Contactați furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii,
prețurile și instrucțiunile aferente.
Puteți primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj de
configurare de la furnizorul de servicii.
Conectarea la un serviciu Web
Selectați Meniu > Internet > Home. Sau, în modul de așteptare, apăsați și mențineți
apăsată tasta 0.
După ce ați stabilit conexiunea la serviciu, puteți începe să navigați pe paginile acestuia.
Funcția tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmați instrucțiunile text
de pe ecranul telefonului. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul dvs. de
servicii.
Setări
Profiluri
Aștepți un telefon dar nu poți lăsa aparatul să sune? Există diferite grupuri de setări
numite profile, pe care le puteți personaliza cu tonuri de sunet pentru diferite
evenimente și medii.
Selectați Meniu > Setări > Profiluri.
Selectați profilul dorit și de la următorul:
Activați — Activați profilul.
Personalizați — Modificați setările profilului.
Cronometrat — Setați profilul pentru a fi activ până la o anumită perioadă. Atunci când
timpul setat pentru profil expiră, profilul anterior care nu a fost temporizat devine activ.
Sunete
Puteți modifica setările de sunet din profilul activ selectat.
Selectați Meniu > Setări > Sunete. Aceleași setări se regăsesc și în meniul Profiluri.
22 Setări
Afișaj
Pentru a vizualiza sau regla imaginea, dimensiunea caracterelor sau alte funcții legate
de afișajul aparatului, selectați Meniu > Setări > Afișaj.
Data și ora
Selectați Meniu > Setări > Data și ora.
Setarea datei și orei
Selectați Setări dată și oră.
Setarea formatului datei și orei
Selectați Setări format dată și oră.
Actualizarea automată a orei, în funcție de fusul orar actual
Selectați Actualizare autom. a datei și orei (serviciu de rețea).
Comenzi rapide
Cu ajutorul comenzilor rapide, puteți accesa rapid funcțiile telefonului pe care le utilizați
frecvent.
Selectați Meniu > Setări > Com.mele rapide.
Atribuirea funcțiilor telefonului tastelor de selecție
Selectați Tastă selecție dreapta sau Tastă selecție stângași o funcție din listă.
Selectarea funcțiilor comenzilor rapide pentru tasta de parcurgere
Selectați Tastă navigare. Parcurgeți în direcția dorită și selectați Modific. sau Alocați
și o funcție din listă.
Sincronizare și backup
Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. de siguranță.
Selectați una dintre opțiunile următoare:
Comutare telefon — Sincronizați sau copiați datele selectate, cum ar fi contactele,
înregistrările de agendă, notele sau mesajele, între aparatul Dvs. și un alt aparat.
Creare copie rezervă — Crearea unei copii de siguranță după datele selectate.
Rest. din copie rezervă — Restaurarea datelor dintr-o copie de siguranță. Pentru a
vizualiza detaliile unui fișier copie de siguranță, selectați Opțiuni > Detalii.
Sincronizare cu serverul — Sincronizați sau copiați datele selectate între aparatul Dvs.
și un calculator sau server de rețea (serviciu de rețea).
Setări23
Conectivitate
Telefonul Dvs. are câteva caracteristici care vă permit conectarea la alte aparate pentru
a transmite și a primi date.
Tehnologia radio Bluetooth
Tehnologia Bluetooth vă permite să vă conectați aparatul, prin unde radio, la un aparat
sau accesoriu compatibil Bluetooth aflat pe o rază de 10 metri.
1 Selectați Numele telefonului meuși introduceți un nume pentru aparatul Dvs.
2 Selectați Bluetooth > Activat.
3Pentru a vă conecta aparatul la un accesoriu audio, selectați Conectare la accesorii
audio și dispozitivul la care doriți să vă conectați.
4 Pentru a asocia aparatul cu orice dispozitiv Bluetooth din rază, selectați Aparate
asociate > Adăug. ap. nou.
Derulați la un dispozitiv găsit și selectați Adăugați.
Introduceți o parolă (până la 16 caractere) în apartul Dvs. și permiteți conectarea la
alt dispozitiv Bluetooth.
Dacă vă faceți probleme referitoare la securitatea datelor, dezactivați funcția Bluetooth
sau setați Vizibilitatea telefonului meu pe Ascuns. Acceptați comunicații Bluetooth
numai din surse de încredere.
Conectați PC-ul la Internet
Puteți să utilizați tehnologia Bluetooth pentru a conecta PC-ul compatibil la Internet
ă software-ul PC Suite. Aparatul trebuie să se poată conecta la Internet (serviciu de
făr
rețea), iar PC-ul trebuie să accepte tehnologia Bluetooth. După conectarea la serviciul
de punct de acces la rețea (NAP) al aparatului și asocierea cu PC-ul, aparatul Dvs. deschide
automat o conexiune de pachete de date la Internet.
indică o conexiune Bluetooth activă.
Acest aparat este conform cu specificația Bluetooth 2.1 + EDR, care acceptă următoarele
profiluri: generic access, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up
networking, serial port, SIM access și generic object exchange. Pentru a asigura
interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizați accesorii omologate de
Nokia pentru acest model. Consultați producătorii celorlalte aparate pentru a determina
gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Funcțiile care utilizează tehnologia Bluetooth măresc consumul de energie și reduc
durata de viață a acumulatorului.
24 Setări
Date sub formă de pachete
Serviciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este un
serviciu de rețea care permite telefoanelor mobile să expedieze și să primească date
printr-o rețea bazată pe un protocol Internet (IP).
Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectați Meniu > Setări > Conecti-
vitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date și dintre opțiunile
următoare:
Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când aceasta
este necesară pentru o aplicație. Conexiunea este închisă la terminarea aplicației.Conex. perman. — pentru conectarea automată la o rețea pentru transmisii de date
sub formă de pachete la pornirea telefonului
Apeluri și telefon
Selectați Meniu > Setări > Apeluri.
Devierea apelurilor primite
Selectați Deviere apel (serviciu de rețea). Pentru informații suplimentare, contactați
furnizorul Dvs. de servicii.
Reapelarea automată, de zece ori, după o încercare nereușită
Selectați Reapelare automată > Activată.
Primirea unei notificări la primirea unui apel, când există un apel în desfășurareSelectați Serviciu de apel în așteptare > Activați (serviciu de rețea).
Afișarea sau ascunderea numărului de telefon pentru persoana pe care o apelați.
Selectați Expediere identitate proprie (serviciu de rețea). Pentru informații
suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Selectați Meniu > Setări > Telefon.
Setarea limbii afișajului
Selectați
Accesorii
Acest meniu este disponibil numai dacă aparatul este sau a fost conectat la un accesoriu
compatibil.
Selectați Meniu > Setări > Accesorii. Selectați un accesoriu și o opțiune în funcție de
accesoriu.
Setări limbă > Limbă utilizată în telefon.
Aplicații25
Configurarea
Puteți configura aparatul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. de
servicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.
Selectați Meniu > Setări și Configurare
Selectați una dintre opțiunile următoare:
Set. conf. implicite — Vizualizați furnizorii de servicii memorați în aparat și setați un
furnizor implicit de servicii.
Impl. în toate apl. — Activați setările de configurare implicite pentru aplicațiile
acceptate.
Punct acces preferat — Vizualizați punctele de acces memorate.
Setări configurări personale — Adăugați noi conturi personale pentru diferite servicii
și activați sau ștergeți-le pe acestea. Pentru a adăuga un nou cont personal, selectați
Adăug. sau Opțiuni > Adăugați. Selectați tipul de serviciu și introduceți informația
dorită. Pentru a activa un cont personal, parcurge
Activați.
Revenirea la setările din fabrică
Pentru a readuce telefonul la setările din fabricație, selectați Meniu > Setări >
Revenire la set. din fabr. și dintre următoarele:
Rest. numai setări — Resetați toate setările preferențiale fără ștergerea datelor
personale.
Restaurare totală — Resetați toate setările preferențiale și ștergeți toate datele
personale, cum ar fi contactele, mesajele, fișierele media și tastele de activare.
ți până la cont și selectați Opțiuni >
Aplicații
Ceas cu alarmă
Puteți să setați o alarmă pentru a suna la ora dorită.
Setarea alarmei
1 Selectați Meniu > Aplicații > Ceas alarmă.
2 Pentru a activa alarma, parcurgeți spre stânga sau spre dreapta.
3Introduceți ora alarmei.
4 Pentru a repeta o alarmă în anumite zile ale săptămânii, selectați Opțiuni > Zile
repetare și alegeți zilele.
5 Pentru a selecta sunetul de alarmă, selectați Opțiuni > Sunet alarmă. Dacă
selectați radioul drept sunet de alarmă, conectați setul cu cască la aparat.
6 Pentru a seta durata perioadei de amânare a alarmei, selectați Opțiuni > Interval
amânare.
26 Aplicații
7 Selectați Memor..
Oprirea alarmei
Selectați Stop. Dacă lăsați alarma să sune timp de minut sau dacă selectați Amân.,
alarma se oprește pentru intervalul de amânare, apoi repornește.
Galeria
în Galerie, puteți să gestionați imagini, videoclipuri și fișiere de muzică.
Vizualizarea conținutului Galeriei
Selectați Meniu > Aplicații > Galerie.
Funcții suplimentare
Este posibil ca aparatul să conțină jocuri și aplicații Java™ special proiectate pentru
acesta.
Selectați Jocuri, Colecție sau cartela de memorie și un joc sau o aplicație.
Vizualizarea spațiului de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri și
aplicații
Selectați Opțiuni > Stare memorie.
Preluarea unui joc sau a unei aplicații
Selectați Opțiuni > Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicații.
Aparatul acceptă aplicații Java J2ME™. Înainte de a prelua aplicația, asigurați-vă că este
compatibilă
de încredere. Aplicațiile de la surse care nu sunt de încredere pot să conțină software
rău intenționat care poate accesa datele stocate pe ap arat, poate cauza daune financiare
sau poate deteriora aparatul.
Aplicațiile preluate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicații.
Recorder voce
Selectați Meniu > Aplicații > Înregistrare.
cu aparatul.
Important: Instalați și utilizați numai aplicații și alte produse software din surse
Meniul operatorului27
Începerea înregistrării
Selectați pictograma de înregistrare.
Ascultarea ultimei înregistrări
Selectați Opțiuni > Redare ultimul.
Trimiterea ultimei înregistrări prin mesaj multimedia
Selectați Opțiuni > Exp. ultimul înr..
Listă de rezolvat
Selectați Meniu > Aplicații > Listă de rezolvat.
Se afișează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a gestiona
lista de rezolvat, selectați Opțiuni și opțiunea corespunzătoare.
Meniul operatorului
Accesați un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de rețea. Pentru mai multe
informații, luați legătura cu operatorul Dvs. de rețea. Operatorul poate actualiza acest
meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.
Servicii SIM
Cartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteți accesa acest meniu numai
dacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele și conținutul acestui meniu depind de
serviciile disponibile.
Sfaturi pentru protecția mediului
Economisiți energia
Puteți să încărcați acumulatorul mai rar dacă urmați sfaturile de mai jos (dacă sunt
disponibile pentru aparatul Dvs.):
•Închideți aplicațiile și conexiunile de date, de exemplu, conexiunea Bluetooth, când
nu o utilizați.
•Reduceți luminozitatea ecranului.
28 Informații de siguranțăși despre produs
•Setați aparatul să treacă în modul economizor de energie după o perioadă minimă
de inactivitate (dacă aparatul oferă această posibilitate).
•Dezactivați sunetele care nu sunt necesare (cum ar fi sunetele tastelor).
Reciclați
Toate materialele acestui aparat se pot recupera ca materiale și energie. Pentru
informații referitoare la reciclarea produselor Nokia vechi, accesați www.nokia.com/
werecycle sau de pe telefonul mobil, www.nokia.mobi/werecycle.
Reciclați ambalajul și ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe acumulator, pe documentație sau
pe ambalaj indică faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și
acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață. Cerința este valabilă în
Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru
informații suplimentare despre atributele ecologice ale aparatului, vizitați
www.nokia.com/ecodeclaration.
Informații de siguranțăși despre produs
Informații generale
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în rețele EGSM 900 și 1800 MHz. Pentru informații
suplimentare desp re rețele, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și care
vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijinăși nu își asumă răspunderea pentru
ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și conținutul.
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți aparatul
dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferențe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi legitime
ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sau
transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conținut.
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucțiunile detaliate
de siguranță. Nu conectați între ele produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul aparatului Dvs.
Informații de siguranțăși despre produs 29
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs., consultați ghidul utilizatorului.
Servicii de rețea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții nu sunt
disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de
servicii pentru putea utiliza respectivele funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți furnizorului Dvs. de
servicii informații referitoare la taxele din rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte rețele. Furnizorul Dvs. de
servicii vă poate explica ce tarife se vor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează modul în ca re puteți utiliza
unele funcții ale acestui aparat și care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru tehnologii specifice precum
protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL) care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterele specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie
activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul
Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.
Memoria partajată
Următoarele func
multor astfel de funcții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentru ce lelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj
prin care vă informează că memoria este plină, ștergeți unele informații care sunt stocate în memoria partajată.
Despre actualizarea software-ului de pe aparat
Actualizările de software pentru aparat vă pun la dispoziție caracteristici noi și funcții îmbunătățite. De asemenea, actualizarea
software-ului poate duce la îmbunătățirea performanțelor aparatului.
Se recomandă crearea unei copii de siguranță după datele personale înaintea actualizării software-ului de pe aparat.
Dacă instalați o actualizare a unui program, aparatul nu poate fi utilizat, nici chiar pentru a efectua apeluri de urgență, decât
după terminarea instalării și repornirea aparatului. Înainte de accepta instalarea unei actualizări, efectuați copii de siguranță
ale datelor.
Este posibil ca instrucțiunile din ghidul utilizatorului să nu mai fie valabile după actualizare.
Accesorii
ții ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: mesagerie multimedia (MMS). Utilizarea uneia sau mai
Avertizare:
Avertizare:
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor
tipuri poate anul a orice aprobare sau garanție și poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unor acumulatoare sau a
unor încărcătoare neomologate poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresați-vă distribuitorului Dvs. Când deconectați cablul de alimentare al oricărui
accesoriu, trageți de ștecher și nu de cablu.
Acumulatorul
Informații referitoare la acumulator și la încărcător
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un acumulator
BL-5CB . Nokia poate pune la dispoziție modele suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acest aparat este destinat
spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-3 . Numărul exact al modelului încărcătorului poate diferi în
funcție de t ipul de m ufă. Varianta de mufă este identificată prin una dintre următoarele litere sau combinații de l itere: E , X, AR,
U, A, C, K sau B.
30 Informații de siguranțăși despre produs
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire și
de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiți acumulatorul. Utilizați numai acumulatori omologați de
Nokia și reîncărcați acumulatorul Dvs. numai cu încărcătoare omologate de Nokia și destinate pentru a fi utilizate cu acest
aparat.
Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată de
timp, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l reconectați din nou pentru a începe încărcarea
acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de
încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și
deconectați-l de la încărcător.
Încărcarea corespunzătoare. Deconecta
lăsați un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraî ncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă
nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Evitați temperaturile extreme. Încercați întotdeauna să depozitați acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C.
Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este
fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar. Performanțele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu
mult sub punctul de îngheț.
Nu scurtcircuitați acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o agrafă
sau un stilou, produce o legătură directă între borna pozitivă (+) și cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca
niște benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtați un acumulator de schimb
în buzunar sau în geantă. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizează
scurtcircuitul.
Evacuarea la deșeuri. Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uza
trebuie făcută conform reglementărilor locale. Predați acumulatorii pentru reciclare, dacă es te pos ib il . Nu ar un cați acumulatorii
la deșeuri menajere.
Scurgeri. Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În
cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru
se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate sau apelați la un medic.
Deteriorări. Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și
nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.
Modul corect de utilizare. Folosiți acumulatorul numai conform destinației sale. Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului
poate provoca incendii, explozii sau alte pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o
suprafață dură, și dacă Dvs. considerați că acumulatorul a fost deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru verificare
înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau un acumulator deteriorat. Nu lăsați acumulatorul la
îndemâna copiilor mici.
Verificarea autenticității acumulatorilor Nokia
Pentru siguranța Dvs., utilizați întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziționați un acumulator
original Nokia, cumpărați-l de la un centru service sau de la un furnizor autorizat Nokia și verificați eticheta holografică
parcurgând pașii următori:
ți încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu
ți
Informații de siguranțăși despre produs 31
Verificarea autenticității hologramei
1Privind eticheta holografică, trebuie să puteți observa, atunci când priviți dintr-un anumit unghi, simbolul cu cele două
mâini care se împreunează, iar când priviți dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Original Enhancements" (Accesorii
originale Nokia).
2Când înclinați holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie să puteți observa pe fiecare parte câte 1, 2,
3 și respectiv 4 puncte.
Parcurgerea cu succes a pașilor nu reprezintă o garanție totală a autenticității acumulatorului. Dacă nu puteți confirma
autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacă aveți motive să credeți că acumulatorul Nokia cu holograma pe etichetă nu
este un acumulator Nokia autentic, nu utilizați acel acumulator ci duceți-l la cel mai apropiat centru de service sau distribuitor
autorizat Nokia pentru asistență.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, consultați www.nokia.com/battery.
Întreținerea aparatului Dvs.
Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile de
acordare a garanției.
•Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe
care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usuce
complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
•Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electroni ce se pot
deteriora.
•Nu păstrați aparatul la tempe raturi ridicate. Temperaturi le ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta acumulatorul
și pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
•Nu păstrați aparatul la temperat uri scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma condens
în interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice.
•Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
•Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind
aparatele radio.
32 Informații de siguranțăși despre produs
•Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne
și elementele mecanice.
•Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
•Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare.
•Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.
•Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
•Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță, stocați-le în cel puțin două loc ur i se pa ra te ( cu m ar fi ap ara tu l, c ar tel a
de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.
Reciclare
Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare
specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Consultați
țiile privind protejarea mediului înconjurător și cele despre cum puteți recicla produsele Nokia, pe www.nokia.com/
informa
werecycle sau de pe aparatul mobil, nokia.mobi/werecycle.
Informații suplimentare privind siguranța
Suprafața acestui aparat nu conține nichel.
Copii mici
Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna
copiilor mici.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de utilizare, la
ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 centimetri (5/8 țoli) față de corp. Orice toc de purtare, agățătoare
la centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea telefonului
la distanța față de corp specificată mai sus.
Pentru tr ansmiterea de f ișiere de date sau mesaje este necesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de fișiere de
date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunile referitoare la
distanțele de separaț
Unele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezați cărți de
credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informațiile stocate pe acestea ar putea
fi șterse.
Echipamente medicale
Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor aparate
medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical pentru a afla dacă
acestea sunt protejate corespunzător față de semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care sunt afișate instrucțiuni ce
solicită acest lucru. Spitalele sau unitățile sanitare pot folosi echipamente sensibile la semnalele RF externe.
Echipamente medicale implantate
Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de cel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparat medical
implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferență cu
aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
•Sățină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
•Nu purtați aparatul în buzunarul de la piept.
•Sățină aparatul mobil la urechea opusă
•Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.
•Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului medical implantat.
ie menționate mai sus până la terminarea transmisiei.
poziției aparatului medical.
Informații de siguranțăși despre produs 33
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultați medicul de
familie.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive.
Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum ar fi
sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de control vitezăși cele de tip air-bag. Pentru inform ații suplimentare, interesați-vă la producătorul autovehiculului sau al echipamentelor din
dotarea acestuia.
Doar personalu l calificat poate depana apar atul sau instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot
fi periculoase și pot anula garanția aparatului Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie
montate și să funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în
același compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează cu forță mare.
Nu amplasați aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.
Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion. Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fi periculoasă
pentru funcționarea avionului și poate fi ilegală.
Zone cu pericol de explozie
Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile afișate. În asemenea zone, scânteile pot
provoca explozii sau incendii care pot duce la v
precum și în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformați-vă restricțiilor din depozitele de carburanți,
din zonele de depozitare și de distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice sau din locurile unde se efectuează
lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ
zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și
zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie
să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest
aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea acestora.
Apeluri telefonice în caz de urgență
Important: Acest aparat func ționează utilizând semnale radio, rețele radio, rețele fixe terestre și funcții programate
de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin Internet (apeluri Internet), activați atât apelurile Internet cât și
telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară cât și prin intermediul
furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condițiile.
Nu trebuie să vă bazați niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele
de natură medicală.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgență:
1Dacă aparatul nu este pornit, porniți-l. Verificați dacă nivelul semnalului este adecvat. În funcție de aparatul Dvs., este
posibil să fie, de asemenea, necesar să efectuați următoarele operații:
•Introduceți cartela SIM dacă aparatul Dvs. utilizează o astfel de cartelă.
•Dezactivați anumite restricționă
•Schimbați profilul Dvs. de pe deconectat sau avion pe un profil activ.
2Apăsați tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a șterge afișajul și a pregăti aparatul pentru apeluri.
3Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgență variază în funcție de zona în
care vă aflați.
4Apăsați tasta de apelare.
ătămări corporale sau deces. Opriți aparatul în stațiile de alimentare cu carburant,
ri de apeluri pe care le-ați activat în aparatul Dvs.
34Drept de autor şi alte note
Când efectuați un apel în caz de urgență, furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate
fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
Informații privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde
radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste recomandări au fost elaborate de organizația științifică independentă
ICNIRP și includ limite de siguranță menite a asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Specific
Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 wați/kilogram
(W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile standard de
utilizare și cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență testate. Nivelul
real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă
strict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de aproape vă aflați de
releu.
Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,68 W/kg (RM-607) sau
rețele 1,27 W/kg (RM-643) .
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele
naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul
informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea
Drept de autor şi alte note
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-607/RM-643 respectă cerințele esențiale și alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People și Navi sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale corporației Nokia. Nokia tune este o
marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci
comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în orice
formă fără permisiunea prealabilă scri să a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul
de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Drept de autor şi alte note 35
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu date care
au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu scop
personal și necomercial și (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licențiat de
materiale video. Nu se acordă și nu se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel de altă utilizare. Informații
suplimentare, inclusiv informații referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și comerciale, pot fi obținute de la
MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NU VOR FI
ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE,
INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL
DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ȘI ADECVARE
LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEȚEA, CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎȘI
REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, F
Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor și serviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune. Vă rugăm
consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii și informații asupra disponibilității opțiunilor de limbă. Acest aparat poate conține
piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice
act contrar legii este interzis.
Este posibil ca aplicațiile oferite de terțe părți și furnizate împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de și să aparțină unor
persoane sau entități neafiliate la sau care nu au nicio legătură cu Nokia. Nokia nu deține drepturi de autor sau de proprietate
intelectuală asupra aplicațiilor aparținând unor terțe părți. Ca atare, Nokia nu își asumă nicio responsabilitate privind suportul
acestor aplicații la utilizatorul final, privind funcționarea acestor aplicații sau privind informațiile prezentate în aceste aplicații
sau materiale. Nokia nu oferă nicio garanție pentru aplicațiile oferite de terțe părți.
UTILIZÂND APLICAȚIILE, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE EXPLICITĂ
SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ NICI NOKIA ȘI NICI AFILIAȚII
SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAȚII SAU GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PEN TRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANȚII PRIVIND FAPTUL
CĂ APLICAȚIILE NU VOR ÎNCĂLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERȚE PĂRȚI.
ĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
/Ediţia 1.1 RO
36 Index
Index
A
accesorii24
actualizări
— software-ul de pe aparat29
actualizări software29
acumulator5
afișează setări22
antene7
apelare rapidă12
apeluri11
asistență5
B
blocare tastatură10
Bluetooth23
browser20
C
cameră foto-video17
cartelă de memorie8
cartelă SIM5, 11
cărți de vizită16
ceas alarmă25
cod de siguranță10
coduri de acces10
coduri PIN10
comenzi rapide22
conexiune prin cablu9
Conexiune USB9
configurare25
contacte16
copiere de siguranță date22
curea de purtat la mână9
D
data și ora22
F
fotografii18
funcții suplimentare26
G
Galeria26
I
Informații de asistență Nokia5
Internet20
introducerea textului utilizând funcția de
predicție13
Î
încărcare
— acumulator6
J
jocuri26
jurnal apeluri20
M
meniu operator27
meniuri13
mesaje15
mesaje audio15
mesaje instantanee15
mesaje text14
mesaje vocale16
metoda tradițională de introducere a
textului12
mod fotografiere17
mod numeric12
moduri text12
mod video17
N
note de rezolvat27
număr centru mesaje14
P
Parole10
Player muzical18
pornirea/oprirea aparatului6
profil deconectat11
profile21
protecție tastatură10
R
radio19
recorder voce26
S
scriere text12
Serviciul Nokia Messaging15
setări21
setări, afișaj22
setări apeluri
— setări telefon24
setări din fabricație25
setări pentru mesaje16
set cu cască7
sincronizare22
T
taste și componente6
tonuri21
V
videoclipuri18
Index 37
W
Web20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.