Nokia C100 User guide [et]

Nokia C100
Kasutusjuhend
Väljaanne 2023-03-29 et-EE
Nokia C100 Kasutusjuhend
Sisukord
1 Teave selle kasutusjuhendi kohta 5
2 Alustamine 6
Telefoni ajakohasena hoidmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefoni laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoni sisselülitamine ja häälestamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puuteekraani kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Telefoni kaitsmine 13
4 Põhifunktsioonid 16
5 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega 20
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 2
Nokia C100 Kasutusjuhend
6 Kaamera 22
7 Internet ja ühendused 23
8 Päeva korraldamine 26
9 Kaardid 28
10 Rakendused, värskendused ja varukoopiad 29
11 Toote- ja ohutusteave 31
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 3
Nokia C100 Kasutusjuhend
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 4
Nokia C100 Kasutusjuhend
1 Teave selle kasutusjuhendi kohta
Tähtis! Enne seadme kasutuselevõttu lugege jaotisest ”Toote- ja ohutusteave” olulist
teavet seadme ja aku ohutu kasutamise kohta. Oma uue seadmega alustamiseks lugege kasutusjuhendit.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 5
Nokia C100 Kasutusjuhend
2 Alustamine

TELEFONI AJAKOHASENA HOIDMINE

Telefoni tarkvara
Hoidke telefon ajakohasena ning lubage saadaolevad tarkvaravärskendused, et hankida telefoni jaoks uusi ja täiustatud funktsioone. Peale selle võib tarkvara värskendamine suurendada teie telefoni jõudlust.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1484, N152DL.
1. Microphone
2. Loudspeaker
3. Flash
4. Camera
5. Proximity sensor
6. Headset connector
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 6
7. Earpiece
8. Front camera
9. Microphone
10. Volume keys
11. Power/Lock key
12. USB connector
Nokia C100 Kasutusjuhend
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Osad ja ühendusliidesed, magnetism
Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Mõni seadme osa on magnetiline. Seadme ja metallosade vahel võib tekkida magnetiline tõmme. Ärge hoidke krediitkaarte või teisi magnetribakaarte liiga pikalt seadme lähedal, sest see võib neid kahjustada.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Put your fingernail in the back cover opening slot, bend the back cover open, and remove it.
2. Slide the nano-SIM into the SIM card slot with the contact area face down.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 7
Nokia C100 Kasutusjuhend
3. If you have a memory card, slide it in the memory card slot.
4. Put back the back cover.
Märkus. Enne katete eemaldamisest lülitage seade välja ning ühendage lahti laadija ja kõik muud seaded. Katete vahetamisel ärge puudutage elektrilisi komponente. Alati hoidke ja kasutage seadet kaasasolevate kaantega.
Tähtis. Ärge eemaldage mälukaarti, kui mõni rakendus seda kasutab. Nii tehes võite kaarti, seadet või kaardile salvestatud andmed kahjustada.
Näpunäide: kasutage kuni 256 GB suurust tunnustatud tootja microSD-mälukaarti.

TELEFONI LAADIMINE

Aku laadimine
1. Ühendage ühilduv laadija vooluvõrku.
2. Ühendage kaabel telefoniga.
Teie telefon toetab USB-C-kaablit. Ühilduva USB-kaabli abil saate telefoni laadida ka arvuti kaudu, kuid selleks võib kuluda kauem aega.
Kui aku on täiesti tühjaks saanud, võib laadimistähise kuvamiseni kuluda mitu minutit.

TELEFONI SISSELÜLITAMINE JA HÄÄLESTAMINE.

Telefoni sisselülitamine
Telefoni esmakordsel sisselülitamisel juhendab telefon teid võrguühenduste ja telefoni seadete häälestamisel.
1. Vajutage ja hoidke all toitenuppu.
2. Valige oma keel ja piirkond.
3. Järgige telefoni ekraanil kuvatavaid juhiseid.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 8
Nokia C100 Kasutusjuhend
Vanast telefonist andmete edastamine
Saate edastada andmeid vanast seadmest uude seadmesse, kasutades oma Google’i kontot.
Vanast telefonist andmete oma Google’i kontole varundamise kohta lugege lähemalt vana telefoni kasutusjuhendist.
Rakenduse seadete taastamine eelmisest Android™-telefonist
Kui teie eelmine telefon oli Android ja olite seadistanud selle nii, et andmete varundamine toimuks Google’i kontole, on teil võimalik rakenduse seadeid ning WiFi paroole taastada.
1. Puudutage valikuid Seaded > Paroolid ja kontod > Lisa konto > Google .
2. Valige, millised andmed soovite oma uues telefonis taastada. Sünkroonimine algab telefoni Interneti-ühenduse loomisel automaatselt.
Telefoni väljalülitamine
Telefoni väljalülitamiseks vajutage korraga toitenuppu ja helitugevuse suurendamise klahvi ning valige Toide välja .
Näpunäide. Kui soovite telefoni välja lülitada pikalt toitenuppu vajutades, puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Viiped > Vajuta ja hoia all toitenuppu ja lülitage valik
Pane assistendi jaoks ootele välja.

PUUTEEKRAANI KASUTAMINE

Tähtis. Vältige puuteekraani kriipimist. Ärge kasutage puuteekraanil päris pastapliiatsit,
pliiatsit või muud teravat eset.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 9
Nokia C100 Kasutusjuhend
Pikalt puudutamine üksuse lohistamiseks
Pange sõrm paariks sekundiks üksusele ja libistage seejärel sõrm üle ekraani.
Sõrmega tõmbamine
Asetage sõrm ekraanile ja libistage sõrme soovitud suunas.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 10
Nokia C100 Kasutusjuhend
Pika loendi või menüü kerimine
Libistage sõrm nipsamisliigutusega kiirelt mööda ekraani üles või alla ja tõstke seejärel sõrm üles. Kerimise lõpetamiseks puudutage ekraani.
Sisse- või väljasuumimine
Asetage kaks sõrme üksusele (nt kaardile, fotole või veebilehele) ja liigutage sõrmi lahku või kokku.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 11
Nokia C100 Kasutusjuhend
Ekraani asendi lukustamine
Telefoni pööramisel 90 kraadi pööratakse kuva automaatselt.
Ekraani lukustamiseks portreerežiimis tõmmake sõrmega ekraani ülaosast alla ja puudutage valikuid Automaatne pööramine > Väljas .
Liikuge viibates
Viibates liikumise sisselülitamiseks puudutage Seaded > Süsteem > Viiped >
Süsteemi navigatsioon > Viipega liikumine .
– Kõikide rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega avakuval ekraanil ülespoole. – Avakuvale minemiseks tõmmake sõrmega kuva allosast ülespoole. Rakendus, mida just kasutasite, jääb taustal avatuks. – Avatud rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega ekraani allosast ülespoole niikaua kuni näete rakendusi ja seejärel võtke sõrm ära. Mõnele muule avatud rakendusele lülitamiseks puudutage rakendust. Kõigi kasutatavate rakenduste sulgemiseks nipsake läbi kõikide rakenduste paremale ja puudutage valikut KUSTUTA KÕIK . – Tõmmake eelmisele ekraanile naasmiseks sõrmega ekraani paremast või vasakust äärest. Telefon jätab meelde kõik rakendused ja veebisaidid, mida olete külastanud pärast viimast ekraani lukustamist.
Liikuge klahvidega
Klahvidega liikumise sisselülitamiseks puudutage Seaded > Süsteem > Viiped >
Süsteemi navigatsioon > Kolme nupuga liikumine .
– Kõikide rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega avakuval ekraani allosast ülespoole.
• Avakuvale naasmiseks puudutage . Rakendus, mida just kasutasite, jääb taustal avatuks. – Nägemaks, millised rakendused on avatud, puudutage klahvi . Mõnele muule avatud rakendusele lülitamiseks tõmmake sõrmega paremale ja puudutage rakendust. Kõigi kasutatavate rakenduste sulgemiseks nipsake läbi kõikide rakenduste paremale ja puudutage valikut KUSTUTA KÕIK . – Varem avatud kuvale naasmiseks puudutage . Telefon jätab meelde kõik rakendused ja veebisaidid, mida olete külastanud pärast viimast ekraani lukustamist.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 12
Nokia C100 Kasutusjuhend
3 Telefoni kaitsmine

TELEFONI LUKUSTAMINE VÕI AVAMINE

Telefoni lukustamine
Kui hoiate telefoni taskus või kotis, saate juhusliku helistamise vältimiseks telefoni klahvid ja ekraani lukustada.
Vajutage klahvide ja ekraani lukustamiseks toitenuppu.
Klahvide ja ekraani lukust avamine
Vajutage toitenuppu ja tõmmake sõrmega üle ekraani. Küsimise korral esitage täiendav identimisteave.

TELEFONI KAITSMINE EKRAANILUKUGA

Saate seada oma telefoni küsima ekraani avamisel autentimist.
Ekraaniluku seadmine
1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Ekraanilukk .
2. Valige luku tüüp ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid.

TELEFONI KAITSMINE NÄOGA

Seadistage näoga autentimine
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 13
Nokia C100 Kasutusjuhend
1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Näoga avamine .
2. Valige, millist avamise varumeetodit soovite lukustuskuva jaoks kasutada, ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid.
Hoidke silmad lahti ja veenduge, et teie nägu oleks täielikult nähtav ning poleks kaetud ühegi esemega, näiteks mütsi või prillidega.
Märkus. Näotuvastuse kasutamine telefoni avamiseks ei ole sama turvaline kui mustri või parooli kasutamine. Telefoni võib avada isik või miski, millel on teiega sarnane välimus. Näotuvastusega avamine ei pruugi töötada korralikult taustvalgusega või liiga pimedas või heledas keskkonnas.
Telefoni avamine näoga
Telefoni avamiseks lülitage vaid ekraan sisse ja vaadake esikaamerasse.
Kui ilmneb näotuvastuse tõrge ja te ei saa telefoni taastamiseks või lähtestamiseks mingil moel kasutada muid sisselogimisviise, peate telefoni viima hooldusse. Telefoni avamise eest võidakse teilt küsida lisatasu ja kõik telefonis leiduvad isiklikud andmed võidakse kustutada. Lisateabe saamiseks pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse või telefoni edasimüüja poole.

KADUNUD TELEFONI OTSIMINE

Telefoni asukoha kindlaksmääramine või lukustamine
Kui kaotate oma telefoni ja olete Google’i kontosse sisse logitud, võite kaugühenduse kaudu telefoni üles leida, lukustada või kustutada. Teenus Leia minu seade on kõikides Google’i kontoga seotud telefonides juba vaikimisi olemas.
Teenuse Leia minu seade kasutamiseks peab teie telefon olema:
• sisse lülitatud
• Google’i kontosse sisse logitud
• Google Plays nähtav
• asukoht peab olema sisse lülitatud
• mobiilandmeside või WiFi-ga ühendatud
Kui teenus Leia minu seade loob teie telefoniga ühenduse, näete telefoni asukohta ja telefon saab teatise.
1. Avage Internetiga ühendatud arvutis, tahvelarvutis või telefonis veebileht android.com/find ja logige oma Google’i kontosse sisse.
2. Kui teil on rohkem kui üks telefon, klõpsake ekraani ülaosas kadunud telefonile.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 14
• teenus Leia minu seade peab olema sisse lülitaud
Nokia C100 Kasutusjuhend
3. Vaadake kaardilt, kus telefon umbes asub. Asukoht on ligikaudne ja seetõttu ei pruugi see olla täpne.
Kui teie seadet ei leita, kuvab teenus Leia minu seade viimase teadaoleva asukoha, kui see on saadaval. Telefoni lukustamiseks või kustutamiseks järgige veebisaidil olevaid juhiseid.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 15
Nokia C100 Kasutusjuhend
4 Põhifunktsioonid

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Sõnumiteatise heli muutmine
Puudutage valikuid Seaded > Heli > Märguande vaikeheli .

TEATISED

Teatiste paneeli kasutamine
Uute teatiste saamisel (nt sõnumite või vastamata kõnede korral) kuvatakse ekraani ülaosas ikoonid.
Teatiste kohta lisateabe saamiseks tõmmake sõrmega ekraani ülaosast alla. Vaate sulgemiseks tõmmake sõrmega olekuriba üles.
Rakenduse teatiste seadete muutmiseks puudutage valikuid Seaded > Teatised >
Rakenduse seaded > Kõige uuemad > Kõik rakendused ja lülitage rakenduse teatised sisse
või välja.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 16
Nokia C100 Kasutusjuhend
Kiire juurdepääsu üksuste kasutamine
Funktsioonide aktiveerimiseks puudutage vastavat kiire juurdepääsu üksust teatiste paneelil. Täiendavate üksuste nägemiseks lohistage menüü alla. Üksuste ümberpaigutamiseks või uute üksuste lisamiseks puudutage valikut , hoidke pikalt üksust all ja lohistage see siis teise kohta.

HELITUGEVUSE REGULEERIMINE

Helitugevuse muutmine
Kui teil on raskusi telefonihelina kuulmisega mürarikkas keskkonnas või on kõned liiga valjud, saate helitugevuse endale sobivaks seada, kasutades selleks telefoni küljel asuvaid helitugevuse klahve.
Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Meediumisisu ja rakenduste helitugevuse muutmine
1. Helitugevuse riba nägemiseks vajutage helitugevuse klahvi.
2. Puudutage valikut .
3. Lohistage heleduse ribade liugurit vasakule või paremale.
4. Puudutage valikut VALMIS .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 17
Nokia C100 Kasutusjuhend
Telefoni hääletuks seadmine
1. Vajutage helitugevuse klahvi.
2. Puudutage valikut .
3. Puudutage valikut , et seada telefon vibratsioonirežiimile või puudutage valikut , et seada telefon hääletuks.

AUTOMAATNE TEKSTI PARANDUS

Klaviatuuri sõnasoovituste kasutamine
Telefon soovitab teksti kirjutamise ajal sõnu, et kirjutamine oleks kiirem ja täpsem. Sõnasoovituste funktsioon ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes.
Kui alustate sõna kirjutamist, soovitab telefon võimalikke sõnu. Kui soovituste ribal kuvatakse soovitud sõna, valige see sõna. Suurema arvu soovituste nägemiseks puudutage pikalt soovitust.
Näpunäide. Kui soovitatud sõna on paksus kirjas, kasutab telefon seda automaatselt kirjutatud sõna asendamiseks. Kui sõna on vale, puudutage seda pikalt, et näha mõnda muud soovitust. Kui te ei taha, et klaviatuur tippides sõnu soovitaks, lülitage teksti parandus välja. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Keeled ja sisestusmeetodid > Kuvatav klaviatuur . Valige oma tavapäraselt kasutatav klaviatuur. Puudutage valikut Teksti parandus ja lülitage välja need parandusmeetodid, mida te ei soovi kasutada.
Sõna parandamine
Kui märkate, et olete sõna valesti kirjutanud, puudutage seda ja teile kuvatakse sõna parandamise soovitused.
Õigekirjakontrolli väljalülitamine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Keeled ja sisestusmeetodid > Õigekirjakontroll ja lülitage funktsioon Kasuta õigekirjakontrolli välja.

AKU TÖÖIGA

Aku tööea pikendamine
Elektri kokkuhoiuks tehke järgmist.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 18
Nokia C100 Kasutusjuhend
1. Laadige aku alati täielikult täis.
2. Vaigistage mittevajalikud helid, näiteks klahvivajutuse helid. Puudutage valikuid
Seaded > Heli ja valige helid, mille
soovite alles jätta.
3. Kasutage juhtmega kõrvaklappe, mitte valjuhääldit.
4. Seadke telefoni ekraan lühikese aja möödumisel välja lülituma. Puudutage valikuid Seaded > Kuva > Täpsemalt > Ekraani ajalõpp ja valige aeg.
5. Puudutage valikuid Seaded > Kuva >
Heleduse tase . Heleduse reguleerimiseks lohistage heleduse taseme liugurit. Veenduge, et valik Kohanduv heledus oleks välja lülitatud.
6. Peatage rakenduste taustal töötamine.
7. Asukohateenuste valikuline kasutamine: lülitage asukohateenused välja, kui te
neid ei vaja. Puudutage valikuid Seaded > Asukoht ja lülitage Kasuta asukohta välja.
8. Võrguühenduste valikuline kasutamine: Lülitage Bluetooth sisse ainult siis, kui seda on vaja. Kasutage Interneti-ühenduse loomiseks mobiilandmesideühenduse asemel pigem WiFi ühendust. Lülitage telefonis välja saadaolevate traadita võrkude otsing. Puudutage valikuid
Seaded > Võrk ja Internet > Internet ja lülitage WiFi välja. Kui kuulate muusikat või kasutate telefoni muul moel, kuid ei soovi kõnesid teha ega vastu võtta, lülitage sisse lennukirežiim. Puudutage valikuid Seaded > Võrk ja Internet ning lülitage sisse Lennukirežiim . Lennukirežiim sulgeb ühendused mobiilivõrguga ja lülitab teie seadme traadita side funktsioonid välja.

HÕLBUSTUSFUNKTSIOON

Teksti ekraanil suuremaks muutmine
1. Puudutage valikuid Seaded > Hõlbustusfunktsioon > Tekst ja ekraan .
2. Puudutage valikut Fondi suurus ja puudutage fondi suuruse liugurit, kuni teksti suurus on teile sobiv.
Üksuste ekraanil suuremaks muutmine
1. Puudutage valikuid Seaded > Hõlbustusfunktsioon > Tekst ja ekraan .
2. Puudutage valikut Kuvamissuurus ja puudutage kuvamissuuruse liugurit, kuni suurus on teile sobiv.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 19
Nokia C100 Kasutusjuhend
5 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega

KÕNED

Helistamine
1. Puudutage valikut .
2. Puudutage valikut ja sisestage number või puudutage valikut ja valige kontakt, kellele soovite helistada.
3. Puudutage valikut .
Kõnele vastamine
Kui telefon heliseb ja ekraan pole lukus, puudutage VASTA . Kui telefon heliseb ja ekraan on lukus, tõmmake vastamiseks sõrmega alt üles.
Kõnest keeldumine
Kui telefon heliseb ja ekraan pole lukus, puudutage KEELDU . Kui telefon heliseb ja ekraan on lukus, tõmmake keeldumiseks sõrmega ülevalt alla.

KONTAKTID

Kontakti lisamine
1. Puudutage valikut Kontaktid > + .
2. Sisestage teave.
3. Puudutage valikut Salvesta .
Kontakti salvestamine kõneajaloost
1. Puudutage valikut > , et näha oma kõneajalugu.
2. Puudutage numbrit, mille soovite salvestada.
3. Puudutage Lisa kontakt . Kui see on uus kontakt, sisestage kontakti teave ja puudutage valikut Salvesta . Kui see kontakt on juba teie kontaktiloendis, puudutage
Lisa olemasolevale , valige kontakt ja puudutage Salvesta .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 20
Nokia C100 Kasutusjuhend

SÕNUMITE SAATMINE

Sõnumi saatmine
1. Puudutage valikut Sõnumid .
2. Puudutage valikut Alusta vestlust .
3. Saaja lisamiseks puudutage valikut , sisestage tema number ja puudutage valikut . Saaja lisamiseks kontaktiloendist hakake tema nime
sisestama ja puudutage soovitud kontakti.
4. Rohkemate saajate lisamiseks puudutage valikut . Kui olete kõik saajad valinud, puudutage Järgmine .
5. Kirjutage oma sõnum tekstiväljale.
6. Puudutage valikut .

E-POST

Telefoniga saate liikvel olles meile saata.
E-posti konto lisamine
Kui kasutate Gmaili rakendust esimest korda, palutakse teil seadistada oma e-posti konto.
1. Puudutage valikut Gmail .
2. Valige oma Google’i kontoga ühendatud meiliaadress või puudutage valikut Lisa meiliaadress .
3. Pärast konto(de) lisamist puudutage valikut VII MIND GMAILI .
Meili saatmine
1. Puudutage valikut Gmail .
2. Puudutage valikut .
3. Sisestage väljale Saaja meiliaadress või
puudutage valikuid > Lisa kontaktidest .
4. Sisestage sõnumi teema ja sisu.
5. Puudutage valikut .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 21
Nokia C100 Kasutusjuhend
6 Kaamera

CAMERA BASICS

Pildistamine
Tehke teravaid ja elavaid fotosid – jäädvustage parimad hetked fotoalbumisse.
1. Puudutage valikut Kaamera .
2. Sihtige ja fookustage.
3. Puudutage valikut .
Iseenda pildistamine
1. Esikaamera aktiveerimiseks puudutage valikut Kaamera > .
2. Puudutage valikut .
Filmimine
1. Puudutage valikut Kaamera .
2. Filmimisrežiimi aktiveerimiseks puudutage
valikut Video .
3. Filmimise alustamiseks puudutage valikut
.

TEIE FOTOD JA VIDEOD

Telefonis olevate fotode ja videote vaatamine
Puudutage valikut Fotod .
4. Salvestamise lõpetamiseks puudutage valikut .
5. Kaamerarežiimile naasmiseks puudutage valikut Foto .
Fotode ja videote jagamine
1. Puudutage kausta Fotod ja pilti, mida tahate jagada ning puudutage valikut .
2. Valige foto või video jagamisviis.
Fotode ja videote kopeerimine arvutisse
Ühendage telefon ühilduva USB-kaabli abil arvutiga. Kasutage fotode ja videote arvutisse kopeerimiseks või teisaldamiseks arvuti failihaldurit.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 22
Nokia C100 Kasutusjuhend
7 Internet ja ühendused

WIFI-ÜHENDUSE AKTIVEERIMINE

WiFi sisselülitamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Võrk ja Internet .
2. Lülitage WiFi sisse.
3. Valige võrk, mida soovite kasutada.
WiFi-ühendus on aktiivne, kui ekraani ülaservas kuvatakse . Kui kasutatavad on nii WiFi- kui ka mobiilandmesideühendus, kasutab telefon WiFi-ühendust.
Tähtis. WiFi-ühenduse turvalisuse suurendamiseks kasutage krüptimist. Krüptimine vähendab ohtu, et keegi saab loata juurdepääsu teie andmetele.

BROWSE THE WEB

Veebist otsimine
1. Puudutage valikut Chrome .
2. Sisestage otsinguväljale otsisõna või veebiaadress.
3. Puudutage või valige pakutud vastete hulgast.
Näpunäide. Kui tasute võrguteenuse pakkujale andmeside eest mahupõhiselt, siis kasutage andmesidekulude kokkuhoidmiseks Interneti-ühenduse loomisel WiFi-ühendust.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info on availability and costs, contact your network service provider.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 23
Nokia C100 Kasutusjuhend

BLUETOOTH®

Bluetooth-seadmega ühendamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Ühendatud seadmed >
Ühenduse eelistused > Bluetooth .
2. Lülitage funktsioon Kasuta Bluetoothi sisse.
3. Veenduge, et teine seade oleks sisse lülitatud. Võimalik, et peate sidumise käivitama teise seadme kaudu.
Kuna Bluetooth-ühendust toetavad seadmed suhtlevad raadiolainete abil, ei ole oluline, et nende vahel poleks takistusi. Bluetooth-seadmed ei tohi aga asuda üksteisest kaugemal kui 10 meetrit (33 jalga), kusjuures takistused (nt seinad) ja teised elektroonilised seadmed võivad ühendust segada.
Seotud seadmed saavad telefoniga ühenduse luua siis, kui Bluetooth-ühendus on sisse lülitatud. Teised seadmed suudavad telefoni leida üksnes siis, kui Bluetooth-ühenduse seadete kuva on avatud.
Ärge siduge oma telefoni tundmatute seadmetega ega võtke vastu nende kutseid ühenduse loomiseks. Nii kaitsete oma telefoni kahjuliku sisu eest.
Üksikasjalikku teavet leiate teise seadme kasutusjuhendist.
4. Puudutage Seo uus seade ja puudutage seadet, mida tahate siduda, leitud Bluetooth-seadmete loendist.
5. Võimalik, et peate sisestama pääsukoodi. Üksikasjalikku teavet leiate teise seadme kasutusjuhendist.
Sisu jagamine Bluetooth-ühenduse abil
Kui soovite sõbraga fotosid või muud sisu jagada, saate need Bluetoothi abil sõbra telefoni saata.
Korraga on võimalik kasutada mitut Bluetooth-ühendust. Näiteks Bluetooth-peakomplekti kasutamise ajal saate saata faile teise telefoni.
1. Puudutage valikuid Seaded > Ühendatud seadmed >
Ühenduse eelistused > Bluetooth .
2. Veenduge, et mõlema telefoni Bluetooth­ühendus oleks sisse lülitatud ja telefonid teineteisele nähtavad.
3. Otsige üles sisu, mida soovite saata, ja
Pääsukoodi kasutatakse ainult esimest korda ühenduse loomisel.
puudutage valikuid > Bluetooth .
4. Puudutage leitud Bluetooth-seadmete loendis sõbra telefoni.
5. Kui teine telefon nõuab pääsukoodi, sisestage see või nõustuge sellega ja puudutage nuppu Seo .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 24
Nokia C100 Kasutusjuhend
Seotuse eemaldamine
Kui seadet, millega oma telefoni sidusite, enam pole, saate seotuse eemaldada.
1. Puudutage valikuid Seaded > Ühendatud seadmed > Eelnevalt ühendatud seadmed .
2. Puudutage seadme nime kõrval olevat ikooni .
3. Puudutage valikut UNUSTA .
VPN
Oma ettevõtte ressurssidele (nt sisevõrgule või ettevõtte e-postile) juurdepääsu saamiseks või VPN-teenuse kasutamiseks isiklikul otstarbel võib teil vaja minna virtuaalse privaatvõrgu (VPN) ühendust.
VPN-i konfiguratsiooni kohta saate üksikasjalikumat teavet oma ettevõtte IT-administraatorilt või VPN-teenuse veebisaidilt.
Turvalise VPN-ühenduse kasutamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Võrk ja Internet > VPN .
2. VPN-i profiili lisamiseks puudutage valikut .
3. Sisestage ettevõtte IT-administraatorilt või VPN-teenuselt saadud profiiliteave.
VPN-i profiili redigeerimine
1. Puudutage profiili nime kõrval valikut .
2. Muutke teavet vastavalt vajadusele.
VPN-i profiili kustutamine
1. Puudutage profiili nime kõrval valikut .
2. Puudutage valikut UNUSTA .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 25
Nokia C100 Kasutusjuhend
8 Päeva korraldamine

KUUPÄEV JA KELLAAEG

Kuupäeva ja kellaaja määramine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg .
Kellaaja ja kuupäeva automaatne värskendamine
Telefoni on võimalik seada kellaaega, kuupäeva ja ajavööndit automaatselt värskendama. Automaatne uuendamine on võrguteenus, mis ei pruugi olenevalt piirkonnast või võrguteenusepakkujast olla saadaval.
1. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg .
2. Lülitage funktsioon Kellaaja automaatne seadistamine sisse.
3. Lülitage funktsioon Ajatsooni automaatne seadistamine sisse.
Kella lülitamine 24-tunni vormingusse
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg ja lülitage
24-tunnise vormingu kasutamine sisse.

ÄRATUSKELL

Äratuse määramine
1. Puudutage valikuid Kell > Äratus .
2. Äratuse lisamiseks puudutage valikut .
3. Valige tund ja minutid ning puudutage valikut OK .
4. Selleks et äratus kindlatel päevadel korduks, puudutage vastavaid nädalapäevi.
Äratuse väljalülitamine
Kui kõlab äratuse heli, nipsake äratust paremale.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 26
Nokia C100 Kasutusjuhend

KALENDER

Valige kalendri tüüp.
Puudutage valikuid Kalender > ja valige, millist kalendrit soovite näha.
Kui olete mõnele kontole, nt Google’i konto, sisse loginud, kuvatakse telefonis teie kalender.
Sündmuse lisamine
1. Puudutage valikuid Kalender > .
2. Lisage vajalikud üksikasjad.
3. Sündmuse kordamiseks kindlatel päevadel puudutage valikut Ei korda ja valige, kui
Näpunäide. Sündmuse redigeerimiseks puudutage soovitud sündmust ja valikut , seejärel muutke andmeid.
Kohtumise kustutamine
1. Puudutage sündmust.
2. Puudutage valikuid > Kustuta .
sageli tuleb sündmust korrata.
4. Meeldetuletuse määramiseks puudutage valikut Lisa teatis ja määrake kellaaeg.
5. Puudutage valikut Salvesta .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 27
Nokia C100 Kasutusjuhend
9 Kaardid

OTSIGE KOHTI JA HANKIGE JUHISEID

Leidke koht
Google Maps aitab teil konkreetseid paiku ja ettevõtteid leida.
1. Puudutage valikut Kaardid .
2. Sisestage otsinguribale otsisõnad, näiteks aadress või kohanimi.
3. Valige kirjutades pakutavate vastete hulgast või puudutage otsimiseks nuppu .
Asukoht kuvatakse kaardil. Kui otsing ei anna tulemust, kontrollige, kas kirjutasite otsingusõnad õigesti.
Teie praeguse asukoha vaatamine
Puudutage valikuid Kaardid > .
Vajalikku kohta jõudmiseks juhiste hankimine
1. Puudutage valikut Kaardid ja sisestage sihtkoht otsinguribale.
2. Puudutage valikut Juhised . Esile tõstetud ikoon tähistab liikumisviisi, näiteks .
Liikumisviisi muutmiseks valige otsinguriba alt uus viis.
3. Kui te ei soovi, et alguspunktiks oleks teie praegune asukoht, puudutage valikut Teie asukoht ja otsige sobiv alguspunkt.
4. Navigeerimise alustamiseks puudutage valikut Alusta .
Kaardil kuvatakse marsruut koos kohalejõudmiseks kuluva ligikaudse ajaga. Üksikasjalike orientiiride saamiseks puudutage valikut Toimingud .
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 28
Nokia C100 Kasutusjuhend
10 Rakendused, värskendused ja varukoopiad

RAKENDUSTE HANKIMINE GOOGLE PLAYST

Makseviisi lisamine
Google Play teenuste kasutamiseks peab teie telefoni olema lisatud Google’i konto. Osa Google Play poes saadaolevast sisust on tasuline. Makseviisi lisamiseks puudutage valikut
Play Store , puudutage Google’i logo otsinguväljal ja seejärel puudutage Maksed ja tellimused .
Kui ostate sisu Google Play poest, veenduge, et teil oleks makseviisi omaniku luba.
Rakenduste allalaadimine
1. Puudutage valikut Play Store .
2. Puudutage rakenduste otsimiseks otsinguriba või valige rakendused meie soovituste
hulgast.
3. Rakenduse allalaadimiseks ja installimiseks puudutage rakenduse kirjelduses valikut Installi .
Rakenduste nägemiseks minge avakuvale ja tõmmake sõrmega kuva allosast ülespoole.

TELEFONI TARKVARA VÄRSKENDAMINE

Saadaolevate värskenduste installimine
Värskenduste saadavuse kontrollimiseks puudutage valikuid Seaded > Süsteem >
Süsteemi värskendused > Otsi värskendusi .
Kui telefon teavitab teid, et saadaval on värskendus, järgige telefonis kuvatavaid juhiseid. Kui teie telefonis on vähe mäluruumi, peate fotod ja muud andmed võib-olla mälukaardile teisaldama.
Enne värskendamise alustamist ühendage seade laadijaga (või veenduge, et seadme aku on piisavalt laetud) ja WiFi-ga, sest värskenduseks vajalikud andmed võivad palju andmesidemahtu kulutada.

ANDMETE VARUNDAMINE

Veendumaks, et teie andmed on kaitstud, kasutage telefoni varundamise funktsiooni. Teie seadme andmed (nt WiFi-võrgu paroolid ja kõneajalugu) ja rakenduste andmed (nt salvestatud failid, seaded ja rakendused) varundatakse kaugserverisse.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 29
Nokia C100 Kasutusjuhend
Automaatse varundamise sisselülitamine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Varukoopia ja lülitage varundamine sisse.

TEHASESEADETE TAASTAMINE JA PRIVAATSE SISU EEMALDAMINE TELEFONIST

Telefoni lähtestamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Lähtestamine > Kustuta kõik andmed (tehaseandmete lähtestamine) .
2. Järgige telefoni ekraanil kuvatavaid juhiseid.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 30
Nokia C100 Kasutusjuhend
11 Toote- ja ohutusteave

OHUTUSE TAGAMINE

Lugege neid lihtsaid juhiseid. Juhiste eiramine võib ohtlikke olukordi tekitada või kohalike seadustega vastuolus olla. Lisateavet leiate täielikust kasutusjuhendist.
VÄLJALÜLITAMINE KEELUALADES
Kui mobiilseadme kasutamine pole lubatud või kui see võib põhjustada häireid või olla ohtlik (nt lennukis, haiglas või meditsiiniseadmete, kütuse või kemikaalide läheduses või lõhkamistööde piirkonnas), lülitage seade välja. Järgige kõiki keelupiirkondade juhiseid.
OHUTU LIIKLEMINE
Järgige kõiki kohalikke seadusi. Mõlemad käed peavad olema auto juhtimiseks vabad. Sõiduki juhtimisel tuleb esmajoones silmas pidada liiklusohutust.
HÄIRED
Kõiki mobiilsideseadmeid võivad mõjutada häired, mis võivad omakorda põhjustada tõrkeid seadme töös.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 31
Nokia C100 Kasutusjuhend
VOLITATUD TEENINDUS
Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes vastava volitusega spetsialist.
AKUD, LAADIJAD JA MUUD TARVIKUD
Kasutage ainult neid akusid, laadijaid ja tarvikuid, mille HMD Global Oy on selle seadme jaoks heaks kiitnud. Ärge ühendage tooteid, mis seadmega ei ühildu.
SEADE TULEB HOIDA KUIV
Kui teie seade on niiskuskindel, vaadake seadme tehnilistest spetsifikatsioonidest IP-klassi üksikasjalikumate juhiste saamiseks.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 32
Nokia C100 Kasutusjuhend
KLAASIST OSAD
Seade ja/või selle ekraan on valmistatud klaasist. Seadme kukkumisel kõvale pinnale või tugeva löögi korral võib klaas puruneda. Kui klaas puruneb, ärge puudutage seadme klaasist osi ega proovige klaasitükke seadmest eemaldada. Ärge kasutage seadet enne, kui vastava volitusega spetsialist on klaasi välja vahetanud.
KUULMISE KAITSMINE
Võimalike kuulmiskahjustuste ärahoidmiseks ärge kuulake seadet pidevalt valju heliga. Kui kasutate valjuhääldit, olge seadme kõrva juures hoidmisel ettevaatlik.
SAR
Seadme kasutamisel normaalasendis vastu kõrva või kehast vähemalt 1,5mm (5/8tolli) kaugusel ei ületa seadme raadiosageduslik kiirgus lubatud piirmäära. Kindlad maksimaalsed SAR-i väärtused leiate kasutusjuhendi jaotisest Sertifitseerimisteave (SAR). Lisateavet vt selle kasutusjuhendi jaotisest Sertifitseerimisteave (SAR) või aadressilt www.sar-tick.com.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 33
Nokia C100 Kasutusjuhend

VÕRGUTEENUSED JA HINNAD

Mõne funktsiooni ja teenuse kasutamiseks või sisu allalaadimiseks (sh tasuta üksused) on vaja võrguühendust. Sellega võib kaasneda suure hulga andmete ülekandmine, mis võib olla tasuline. Mõni funktsioon tuleb võib-olla tellida.
Tähtis. Teie võrguteenuse pakkuja või teenusepakkuja, kelle teenuseid kasutate reisimise ajal, ei pruugi 4G/LTE-standardit toetada. Sel juhul ei pruugi teil olla võimalik helistada ega kõnesid vastu võtta, sõnumeid saata ega vastu võtta või mobiilset andmesideühendust kasutada. Seadme tõrgeteta töö tagamiseks olukorras, kus täielik 4G-/LTE-teenus pole saadaval, on soovitatav kasutada suurima ühenduskiiruse 4G asemel ühenduskiirust 3G. Selleks puudutage avakuval valikut Seaded > Võrk ja Internet > Mobiilivõrk ja määrake jaotises
Eelistatud võrgutüüp võrgutüübiks 3G . Lisateabe saamiseks võtke ühendust võrguteenuse
pakkujaga. Märkus. Mõnes riigis võivad kehtida WiFi-ühenduse kasutamise piirangud. Näiteks tohib
Euroopa Liidus kasutada siseruumides ainult 5150–5350 MHz WiFi-ühendust, USA-s ja Kanadas ainult 5,15–5,25 GHz WiFi-ühendust. Lisateabe saamiseks pöörduge vastavate kohalike ametkondade poole. Lisateabe saamiseks võtke ühendust võrguteenuse pakkujaga.

HÄDAABIKÕNED

Tähtis. Ühenduse saamine pole igas olukorras garanteeritud. Ärge kunagi lootke väga
kriitilistes olukordades (näiteks kiirarstiabi vajaduse korral) ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule.
Enne helistamist tehke järgmist.
• Lülitage telefon sisse.
• Avage telefoni ekraan ja klahvid (kui need on lukus).
• Minge kohta, kus on piisavalt tugev signaal.
Puudutage avakuval valikut .
1. Tippige piirkonnas kehtiv hädaabinumber. Hädaabinumbrid on piirkonniti erinevad.
2. Puudutage valikut .
3. Kirjeldage olukorda võimalikult täpselt. Ärge lõpetage kõnet enne, kui selleks on luba antud.
Võimalik, et peate tegema ka järgmist.
• Sisestage SIM-kaart telefoni. Kui teil SIM-kaarti pole, puudutage lukustuskuval valikut Hädaabikõne .
• Kui telefon küsib PIN-koodi, puudutage valikut Hädaabikõne .
• Lülitage telefonis välja kõnepiirangud, nagu määratud numbrid või piiratud kasutajarühm.
• Kui mobiilsidevõrk pole saadaval, aga pääsete Internetti, võite ka proovida teha Interneti-
kõnet.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 34
Nokia C100 Kasutusjuhend

SEADME HOOLDAMINE

Käsitsege oma seadet, akut, laadijat ja tarvikuid ettevaatlikult. Järgmised soovitused aitavad tagada seadme töötamise.
• Hoidke seade kuiv. Sademed, niiskus ja
vedelikud sisaldavad mineraale, mis võivad korrodeerida elektronskeeme.
• Ärge kasutage ega hoidke seadet
tolmustes ega määrdunud kohtades.
• Ärge hoidke seadet kuumas. Kõrge
temperatuur võib seadet või akut kahjustada.
• Ärge hoidke seadet külmas. Seni, kuni
seade normaaltemperatuurini soojeneb, võib selle sees tekkida kondensaatniiskus ning see võib seadet kahjustada.
• Seadme avamine on lubatud vaid
kasutusjuhendis esitatud juhiste järgi.
• Seadme loata muutmine võib seadme
rikkuda ja olla vastuolus raadioaparatuurile kehtestatud normidega.
• Ärge raputage, koputage ega pillake seadet ega akut maha. Seadme hoolimatu kasutamine võib seda kahjustada.
• Kasutage seadme pinna puhastamiseks ainult pehmet, puhast ja kuiva riidelappi.
• Ärge seadet värvige. Seadme värvimine võib takistada selle õiget töötamist.
• Ärge jätke seadet magnetite lähedusse ega magnetvälja mõjualasse.
• Andmete turvamiseks salvestage need vähemalt kahte kohta (nt seadmesse, mälukaardile või arvutisse) või kirjutage oluline teave üles.
Pikemaajalise kasutamise käigus võib seade soojeneda. Enamasti on see normaalne. Selleks et vältida seadme liigset soojenemist, võidakse selle tööd automaatselt aeglustada, ekraan võib videokõne ajal hämarduda, rakendused võidakse sulgeda, laadimine välja lülitada ja vajaduse korral võib seade ise välja lülituda. Kui seadme töös esineb häireid, pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse.

KASUTUSELT KÕRVALDAMINE

Kasutatud ja mittevajalikud elektroonikatooted, akud ja pakendid viige alati selleks ette nähtud kogumispunkti. Nii aitate vähendada kontrollimatut jäätmete tekkimist ja toetate materjalide taaskasutust. Elektri- ja elektroonikatooted sisaldavad palju väärtuslikke materjale, sh metallid (nt vask, alumiinium, teras ja magneesium) ning väärismetallid (nt kuld, hõbe ja pallaadium). Kõiki seadme materjale saab kasutada energia tootmise toormena.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 35
Nokia C100 Kasutusjuhend

LÄBIKRIIPSUTATUD PRÜGIKASTI MÄRK

Läbikriipsutatud prügikasti märk
Läbikriipsutatud prügikasti märk teie seadmel, akul, dokumentatsioonis või pakendil tuletab meelde, et kõik eluea lõppu jõudnud elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti. Ärge unustage seadmest kõigepealt eemaldada isiklikke andmeid. Ärge visake neid tooteid olmejäätmete hulka, mis ei kuulu sorteerimisele. Viige need jäätmekogumispunkti. Teavet lähima jäätmekogumispunkti kohta saate kohalikult jäätmekäitlusettevõttelt või lugege HMD tagasivõtuprogrammi ja selle kättesaadavuse kohta teie riigis aadressilt www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

AKU- JA LAADIJATEAVE

Aku- ja laadijateave
Teavet selle kohta, kas teie telefonil on eemaldatav aku või mitte, vaadake trükitud kasutusjuhendist.
Eemaldatava akuga seadmed Kasutage selles seadmes ainult laetavat originaalakut. Akut võib täis ja tühjaks laadida sadu kordi, kuid lõpuks muutub see siiski kasutuskõlbmatuks. Kui kõne­ja ooteaeg on märgatavalt lühenenud, on aeg aku välja vahetada.
Sisseehitatud akuga seadmed Ärge proovige akut seadmest välja võtta, sest see võib seadet kahjustada. Akut võib täis ja tühjaks laadida sadu kordi, kuid lõpuks muutub see siiski kasutuskõlbmatuks. Kui kõne- ja ooteaeg on märgatavalt lühenenud, tuleb aku välja vahetada. Selleks viige seade lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
Laadige seadet sobiva laadijaga. Laadimispistiku tüüp võib erineda. Laadimisaeg võib olenevalt seadme võimsusest erineda.
Aku ja laadija ohutusteave
Lahutage laadija seadmest ja pistikupesast pärast seadme laadimise lõppemist. Pange tähele, et pidev laadimine ei tohi kesta kauem kui 12 tundi. Kui akut ei kasutata, laeb täielikult laetud aku ennast aja jooksul ise tühjaks.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 36
Nokia C100 Kasutusjuhend
Äärmuslikud temperatuurid vähendavad aku mahtuvust ja lühendavad selle tööiga. Hoidke akut parima jõudluse tagamiseks alati temperatuurivahemikus 15–25 °C (59–77 °F). Kui aku on liiga kuum või külm, võib seade ajutiselt töötamast lakata. Pidage meeles, et aku võib külmades temperatuurides kiiresti sel määral tühjeneda, et telefon lülitub mõne minuti jooksul välja. Kui olete õues külma käes, hoidke telefon soojas.
Järgige kohalikke eeskirju. Kui võimalik, viige aku ohtlike jäätmete kogumispunkti. Ärge visake akut olmejäätmete hulka.
Ärge laske akul olla väga madalal õhurõhul ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte, näitaks ärge visake tulle, sest see võib põhjustada aku plahvatamise või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise.
Ärge akut demonteerige, lõigake, muljuge, painutage, torgake ega muul viisil kahjustage. Aku lekke korral vältige akuvedeliku kokkupuudet naha ja silmadega. Kui see siiski juhtub, loputage kokkupuutunud kohti viivitamatult veega, vajaduse korral pöörduge arsti poole. Ärge modifitseerige akut ega sisestage sellesse võõrkehi. Ärge kastke akut vette ega muusse vedelikku ja hoidke seda niiskuse eest. Aku võib vigastamise korral plahvatada.
Kasutage akut ja laadijat ainult selleks ette nähtud eesmärgil. Ebaõige kasutamine või heakskiiduta või ühildumatute akude või laadijate kasutamine võib põhjustada tule-, plahvatus- või muid ohtlikke olukordi ning muuta kehtetuks seadme nõuetelevastavuse ja garantii. Kui arvate, et aku või laadija on katki, laske aku või laadija enne selle kasutamist teeninduskeskuses või telefoni müüjal üle vaadata. Ärge kunagi kasutage katkist akut ega laadijat. Kasutage laadijat üksnes siseruumides. Ärge laadige akut äikesetormi ajal. Kui laadija ei ole põhiseadmega kaasas, laadige seadet andmesidekaabli (kuulub komplekti) ja USB-toiteadapteri abil (võidakse müüa eraldi). Saate seadet laadida muude kaablite ja toiteadapteritega, mis ühilduvad USB 2.0 või uuema standardiga ja vastavad riigis kohaldatavatele eeskirjadele ning rahvusvahelistele ja piirkondlikele ohutusstandarditele. Ülejäänud adapterid ei pruugi vastata ohutusstandarditele ja nende adapteritega laadimine võib kaasa tuua varalise kahju või kehavigastuse ohu.
Tarviku või laadija vooluvõrgust lahutamiseks tõmmake alati pistikust, mitte juhtmest.
Kui teie telefonil on eemaldatav aku, kehtivad ka alljärgnevad juhised. – Enne aku eemaldamist lülitage seade alati välja ja eemaldage laadija. – Kui mõni metallese puutub kokku aku metallklemmidega, võib tekkida lühis. See võib akut või teist eset kahjustada.

VÄIKESED LAPSED

Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Neil võivad olla väikesed osad. Hoidke need lastele kättesaamatus kohas.

MEDITSIINISEADMED

Mobiiltelefonid ja teised raadiolaineid kiirgavad seadmed, sh juhtmeta telefonid, võivad tekitada häireid ebapiisavalt varjestatud meditsiiniseadmete töös. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teha kindlaks, kas seade on väliste raadiolainete eest piisavalt kaitstud.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 37
Nokia C100 Kasutusjuhend

MEDITSIINILISED IMPLANTAATSEADMED

Võimaliku häire vältimiseks soovitavad meditsiiniliste implantaatseadmete (nagu südamestimulaatorid, insuliinipumbad ja neurostimulaatorid) tootjad jätta traadita side seadme ja meditsiiniseadme vahele vähemalt 15,3 sentimeetrit (6 tolli). Implantaatseadmete kasutajad peaksid arvestama järgmiste nõuannetega.
• Hoidke mobiilsideseade meditsiinilisest aparatuurist alati vähemalt 15,3 sentimeetri (6 tolli) kaugusel.
• Ärge kandke raadiosideseadet rinnataskus.
• Hoidke raadiosideseadet helistamise ajal meditsiiniseadmest kaugemal oleva kõrva
Kui teil on raadiosideseadme ja meditsiinilise implantaatseadme kooskasutamise kohta küsimusi, arutage neid oma arstiga.
ääres.
• Lülitage raadiosideseade välja, kui tundub, et meditsiiniseadme töös esineb häireid.
• Järgige meditsiinilise implantaatseadme tootja juhiseid.

KUULMINE

Hoiatus! Peakomplekti kasutamine võib summutada ümbritsevaid helisid. Ärge kasutage
peakomplekti, kui see võib teid ohtu seada.
Mõned raadiosideseadmed võivad tekitada häireid kuuldeaparaatide töös.

SEADME KAITSMINE OHTLIKU SISU EEST

Seda seadet võivad ohustada viirused ning muu ohtlik sisu. Võtke kasutusele alljärgnevad ettevaatusabinõud.
• Olge sõnumite avamisel ettevaatlik. Need võivad sisaldada ründetarkvara või kahjustada muul moel teie seadet või arvutit.
• Olge ühenduse loomise kutsete vastuvõtmisel, Interneti sirvimisel ja sisu allalaadimisel ettevaatlik. Ärge võtke vastu Bluetooth-ühenduse loomise kutseid, mis pärinevad tundmatutelt seadmetelt.
• Installige ja kasutage vaid selliseid teenuseid ja tarkvaratooteid, mis pärinevad usaldusväärsetest ning piisavalt turvatud ja kaitstud allikatest.
• Installige seadmesse ja seadmega ühendatud arvutisse viirusetõrje- ja muu turbetarkvara. Kasutage korraga ainult ühte viirusetõrjerakendust. Mitme virusetõrjerakenduse korraga kasutamine võib halvendada seadme ja/või arvuti jõudlust ning tööd.
• Kui avate seadmesse eelnevalt installitud järjehoidjate ja linkide abil kolmandate osapoolte hallatavaid veebisaite, võtke kasutusele ettevaatusabinõud. HMD Global ei toeta neid veebisaite ega vastuta nende eest mingil moel.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 38
Nokia C100 Kasutusjuhend

SÕIDUKID

Raadiosignaalid võivad häirida sõidukites olevaid valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonikasüsteeme. Lisateavet saate sõiduki või selle seadmete tootjalt. Laske seade sõidukisse paigaldada vaid vastava volitusega spetsialist. Vale paigaldus võib olla ohtlik ja tühistada seadmele antud garantii. Kontrollige regulaarselt, kas kõik sõidukis olevad raadiosideseadmed on kindlalt paigas ja töökorras. Ärge vedage ega hoidke tule- ega plahvatusohtlikke aineid seadme, selle osade või tarvikutega samas sõidukiosas. Ärge asetage seadet ega tarvikuid turvapadja avanemispiirkonda.

PLAHVATUSOHTLIKUD KESKKONNAD

Plahvatusohtlikes keskkondades (nt tankurite läheduses) lülitage seade välja. Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju, mille tagajärjeks võivad olla vigastused või isegi surm. Järgige kütuse käitluskohtades, keemiatehastes või lõhkamistööde piirkondades kehtestatud piiranguid. Võimalikud plahvatusohtlikud keskkonnad ei pruugi olla selgelt tähistatud. Need on tavaliselt alad, kus soovitatakse mootor välja lülitada, nt laeva sisemus, kemikaalide tarne­või ladustushooned ja kohad, kus õhk võib sisaldada kemikaale või kergesti süttivaid osakesi. Küsige vedelgaasitoitel (nt propaan või butaan) töötavate sõidukite tootjatelt, kas nende sõidukite läheduses on seadet ohutu kasutada.

SERTIFITSEERIMISINFO

See mobiilsideseade täidab raadiosageduslikule kiirgusele kehtestatud piirnorme.
Teie mobiilsideseade on raadiosaatja ja -vastuvõtja. Selle konstrueerimisel on arvestatud sõltumatu teadusorganisatsiooni ICNIRP raadiosagedusliku kiirguse (raadiosageduslike elektromagnetiliste väljade) soovituslikke rahvusvahelisi piirnorme. Need piirnormid on olulised ohutuspiirmäärad, mis on mõeldud selleks, et tagada kõigi turvalisus nende vanusest ja tervislikust seisundist olenemata. Raadiosagedusliku kiirguse piirnormide aluseks on erineelduvusmäär (SAR), mis on seadme raadiolainete kiirgamise ajal peas või kehas neelduva raadiosagedusliku võimsuse hulk. ICNIRP on soovitanud mobiilsideseadmete korral erineelduvusmäära piirnormiks 2,0 W/kg, mis on keskmistatud kümnele grammile koele.
Erineelduvusmäära mõõtmise ajal on seade tavapärases kasutusasendis ja töötab kõikides oma sagedusalades suurimal kinnitatud võimsusastmel.
Seade vastab raadiosageduskiirguse juhistele, kui seade asub vastu pead või kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel. Kui kannate seadet enda küljes mobiiltelefonikotis, vööklambris või muus seadmehoidikus, ei tohiks kandevarustus sisaldada metalli ning peaks asetsema kehast eespool nimetatud kaugusel.
Andmete või sõnumite saatmiseks on vaja head võrguühendust. Saatmine võib edasi lükkuda seniks, kuni sideühendus on taastunud. Saatmise ajal jälgige, et seade ei asetseks kehale lähemal kui lubatud.
Tavakasutuse ajal on SAR-i väärtused tavaliselt ülaltoodud väärtustest väiksemad. Sest kui kõne jaoks pole vaja täisvõimsust, on teie mobiilseadme võimsus süsteemi tõhustamiseks
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 39
Nokia C100 Kasutusjuhend
ja võrguhäirete vähendamiseks automaatselt vähendatud. Mida väiksem on võimsus, seda väiksem on SAR-i väärtus.
Seadme mudelitel võivad olla eri versioonid ja mitu väärtust. Aja jooksul võib esineda muutusi koostises ja kujunduses ning mõned muudatused võivad mõjutada SAR-i väärtusi.
Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti www.sar-tick.com. Võtke arvesse, et mobiilsideseade võib raadiosageduslikku kiirgust edastada ka siis, kui te parajasti ei helista.
Maailma tervishoiuorganisatsiooni (WHO) väitel pole praeguse teadusliku teabe kohaselt vajalik mobiilsideseadmete kasutamisel erilisi ettevaatusabinõusid rakendada. Kui soovite vähendada kokkupuudet kiirgusega, soovitatakse piirata seadme kasutust või kasutada vabakäekomplekti, et viia seade peast ja kehast kaugemale. Raadiosagedusliku kiirguse kohta lisateabe, selgituste ja arutelude lugemiseks külastage WHO veebisaiti aadressil
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Vt veebilehelt www.nokia.com/phones/sar seadme suurimat SAR-i väärtust.

SAATE TEAVET DIGITAALÕIGUSTE HALDUSE (DRM-I) KOHTA

Selle seadme kasutamisel järgige kõiki seadusi, austage kohalikke tavasid ja teiste isikute privaatsust ning seaduslikke õigusi, sealhulgas autoriõigusi. Autoriõigustega kaitstud fotode, muusika ja muu sisu kopeerimiseks, muutmiseks ning edasisaatmiseks võib olla seatud piiranguid.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 40
Nokia C100 Kasutusjuhend
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 41
Nokia C100 Kasutusjuhend
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2023 HMD Global Oy. Kõik õigused on kaitstud. 42
Loading...