Внимание. В брошюре «Информация о продукции и технике безопасности» приведены
важные сведения о безопасном использовании устройства и аккумулятора. Ознакомьтесь
с ней, прежде чем начать использование устройства. О том, как начать работу с
мобильным устройством, можно прочитать в руководстве по эксплуатации.
Обеспечивайте актуальность телефона и принимайте доступные обновления
программного обеспечения для доступа к новым и улучшенным возможностям.
Обновление программного обеспечения также может повысить производительность
телефона.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1484, N152DL.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Компоненты и разъемы, магнитные свойства
Не подключайте мобильное устройство к оборудованию, которое создает выходной
сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения
к аудиоразъему. При подключении к аудиоразъему внешнего устройства или минигарнитуры, отличных от рекомендованных для данного устройства, уделите особое
внимание уровню громкости.
Детали устройства обладают магнитными свойствами. Возможно притяжение
металлических предметов к устройству. Не оставляйте кредитные карты и другие карты
с магнитной полосой рядом с устройством на длительное время, так как это может
повредить их.
1. Put your fingernail in the back cover opening slot, bend the back cover open, and remove it.
2. Slide the nano-SIM into the SIM card slot with the contact area face down.
3. If you have a memory card, slide it in the memory card slot.
4. Put back the back cover.
Примечание. Прежде чем снимать любые крышки, выключите мобильное устройство и
отсоедините его ото всех других устройств, включая зарядное. Снимая и устанавливая
крышки, не прикасайтесь к электронным компонентам. Храните и используйте устройство
только с установленными крышками.
Внимание! Не извлекайте карту памяти, когда ее использует приложение. Это
может привести к повреждению карты памяти и устройства, а также к повреждению
информации, хранящейся на карте.
Совет. Используйте высокоскоростную карту памяти microSD объемом до 256ГБ от
известного производителя.
ЗАРЯДКА ТЕЛЕФОНА
Зарядка аккумулятора
1. Подключите совместимое зарядное устройство к сетевой розетке.
2. Подключите кабель к телефону.
Этот телефон совместим с кабелем USB-C. Кроме того, можно зарядить телефон,
подключив его к компьютеру с помощью кабеля USB, но в этом случае для зарядки может
потребоваться больше времени.
Если аккумулятор полностью разряжен, индикатор зарядки может отобразиться только
через несколько минут.
При первом включении телефона отображается предложение задать настройки сетевого
подключения и самого телефона.
1. Нажмите и удерживайте клавишу включения.
2. Выберите язык и регион.
3. Следуйте инструкциям на экране телефона.
Перенос данных с другого телефона
Вы можете переносить данные со старого телефона на новый с помощью учетной записи
Google.
Сведения о том, как создать резервную копию данных с другого телефона в учетной
записи Google, см. в руководстве по эксплуатации другого телефона.
Восстановление настроек приложений с вашего предыдущего телефона Android™
Если у вас был телефон сAndroid и на нем была включена функция резервного
копирования данных вучетную запись Google, можно восстановить настройки приложений
и пароли.
1. Коснитесь элементов Настройки > Пароли и учетные записи >
Добавить учетную запись > Google .
2. Выберите данные, которые необходимо восстановить на новом телефоне.
Синхронизация начинается автоматически сразу же после подключения телефона к
Интернету.
Выключение телефона
Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте клавишу питания и клавишу
увеличения громкости, а затем коснитесь элемента Выключить .
Совет. Если вы хотите выключать телефон нажатием и удержанием клавиши включения,
выберите Настройки > Система > Жесты > Нажать и удерживать кнопку включения и
выключите параметр Вызов Ассистента удержанием .
Двумя пальцами коснитесь элемента, например карты, фотографии или веб-страницы, а
затем раздвиньте или сдвиньте пальцы.
Блокировка ориентации экрана
Содержимое экрана автоматически поворачивается при повороте телефона на
90градусов.
Чтобы зафиксировать экран в вертикальной ориентации, проведите вниз от верхнего края
экрана и коснитесь элементов Автоповорот > Откл.
Навигация с помощью жестов
Для активации навигации с помощью жестов коснитесь элементов Настройки > Система
> Жесты > Системная навигация > Навигация с помощью жестов .
• Чтобы просмотреть все приложения, смахните вверх на главном экране.
• Для перехода на главный экран проведите пальцем снизу вверх. Приложение, которое
вы использовали, продолжает работать в фоновом режиме.
• Для просмотра открытых приложений проведите пальцем снизу вверх, удерживая палец
на экране до тех пор, пока не отобразятся приложения. Затем отпустите палец. Чтобы
переключиться на другое открытое приложение, коснитесь его. Чтобы закрыть все
открытые приложения, проведите пальцем вправо по всем приложениям и коснитесь
• Для перехода на предыдущий экран, проведите от правой или левой границы экрана.
Телефон запоминает все приложения и веб-сайты, которые вы открывали с момента
последней блокировки экрана.
Навигация с помощью клавиш
Для активации навигации с помощью клавиш коснитесь элементов Настройки > Система
> Жесты > Системная навигация > Навигация с помощью 3 кнопок .
• Чтобы просмотреть все приложения, наглавном экране смахните от нижней границы
экрана вверх.
• Чтобы перейти на главный экран, нажмите . Приложение, которое вы использовали,
продолжает работать в фоновом режиме.
• Чтобы отобразить список открытых приложений, нажмите . Чтобы переключиться
на другое открытое приложение, проведите пальцем вправо и коснитесь приложения.
Чтобы закрыть все открытые приложения, проведите пальцем вправо по всем
приложениям и коснитесь Очистить все .
• Чтобы вернуться на предыдущий экран, коснитесь . Телефон запоминает все
приложения и веб-сайты, которые вы открывали с момента последней блокировки
экрана.
1. Коснитесь элементов Настройки > Безопасность > Распознавание лиц .
2. Выберите резервный метод разблокировки, который следует использовать для
заблокированного экрана, и следуйте инструкциям на телефоне.
Держите глаза открытыми; лицо должно быть видно полностью; не загораживайте лицо
шапкой, солнечными очками и другими предметами.
Примечание. Использование функции распознавания лица обеспечивает менее надежную
защиту, чем графический ключ или пароль. Ваш телефон может разблокировать кто-то или
что-то с похожей внешностью. Функция распознавания лиц может не работать при заднем
освещении, в темноте или при ярком свете.
Разблокировка телефона с помощью лица
Для разблокировки телефона включите экран и посмотрите на фронтальную камеру.
Если появилась ошибка распознавания лиц и выполнить восстановление или сброс
телефона с помощью альтернативных методов входа невозможно, телефон потребуется
отдать на обслуживание. Может взиматься дополнительная плата, и все личные
данные могут быть удалены с телефона. Для получения дополнительных сведений
обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для вашего телефона или к
уполномоченному дилеру.
ПОИСК УТЕРЯННОГО ТЕЛЕФОНА
Поиск или блокировка телефона
В случае утери телефона вы, возможно, сможете удаленно найти, заблокировать его
или удалить с него все данные, если вошли в учетную запись Google. Функция поиска
устройства по умолчанию включена на телефонах, связанных с учетной записью Google.
Для использования этой функции должны соблюдаться следующие условия:
• Телефон включен.
• На нем выполнен вход в учетную запись
Google.
• Телефон отображается в Google Play.
• Включено определение
местоположения.
• Телефон подключен к Интернету или
сети Wi-Fi.
Когда функция поиска устройства подключается к телефону, вы видите его
местоположение, а на сам телефон отправляется уведомление.
1. Откройте страницу android.com/find на подключенном к Интернету компьютере,
планшете или телефоне и войдите в учетную запись Google.
2. Если вы используете несколько телефонов, выберите потерянный телефон в верхней
части экрана.
3. На карте вы можете просмотреть местоположение телефона. Оно определяется лишь
приблизительно и не является абсолютно точным.
Когда найти устройство не удается, функция поиска отображает последнее его
местоположение, если оно доступно. Чтобы заблокировать телефон или удалить с него
все данные, выполните приведенные на веб-сайте инструкции.
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Изменение звука уведомлений о сообщениях
Коснитесь элементов Настройки > Звук > Звук уведомлений по умолчанию .
УВЕДОМЛЕНИЯ
Использование панели уведомлений
При получении новых уведомлений, например о сообщениях или непринятых вызовах, в
верхней части экрана отображаются значки.
Чтобы посмотреть дополнительные сведения об уведомлениях, проведите вниз от
верхнего края экрана. Чтобы закрыть это представление, проведите пальцем по экрану
снизу вверх.
Чтобы изменить настройки уведомлений для приложения, коснитесь элементов
Настройки > Уведомления > Настройки приложения > Недавние > Все приложения и
включите или выключите уведомления соответствующего приложения.
Чтобы активировать функции, нажимайте соответствующие элементы быстрого доступа
на панели уведомлений. Для отображения дополнительных элементов потяните меню
вниз. Чтобы изменить порядок или добавить новые элементы, коснитесь , нажмите и
удерживайте элемент, а затем перетащите его в другое место.
УПРАВЛЕНИЕ ГРОМКОСТЬЮ
Изменение громкости
Если вы не слышите, как звонит ваш телефон в шумном месте, или наоборот, телефон
звонит слишком громко, измените громкость с помощью клавиш регулировки громкости
на боковой части телефона.
Не подключайте мобильное устройство к оборудованию, которое создает выходной
сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения
к аудиоразъему. При подключении к аудиоразъему внешнего устройства или минигарнитуры, отличных от рекомендованных для данного устройства, уделите особое
внимание уровню громкости.
Изменение громкости для мультимедиа и приложений
1. Чтобы увидеть индикатор уровня громкости, нажмите клавишу громкости.
2. Коснитесь .
3. Перетащите ползунок на индикаторах уровня громкости влево или вправо.
3. Чтобы телефон перешел в режим только вибрации, коснитесь , или коснитесь ,
чтобы установить беззвучный режим.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ИСПРАВЛЕНИЕ ТЕКСТА
Использование вариантов слов при вводе с клавиатуры
По мере ввода текста телефон предлагает варианты слов, чтобы ускорить процесс ввода и
повысить его точность. Функция вариантов слов доступна не для всех языков.
Когда вы начинаете вводить слово, телефон предлагает возможные слова. Выберите
необходимое слово, когда оно появится на панели замен. Чтобы отобразить
дополнительные варианты, коснитесь предлагаемого варианта и удерживайте его.
Совет. Если предлагаемое слово выделено полужирным шрифтом, телефон
автоматически использует его для замены введенного слова. Если слово не подходит,
коснитесь и удерживайте его, чтобы отобразить несколько других вариантов.
Если вы не хотите, чтобы во время ввода с клавиатуры предлагались слова, отключите
функцию исправления текста. Коснитесь элементов Настройки > Система >
Языки и ввод > Экранная клавиатура . Выберите обычно используемую вами
клавиатуру. Коснитесь элемента Исправление текста и отключите ненужные вам методы
исправления текста.
Исправление слова
Если вы заметили, что слово введено с ошибкой, коснитесь его, чтобы отобразить
варианты исправления слова.
Отключение средства проверки правописания
Коснитесь элементов Настройки > Система > Язык и ввод > Проверка правописания
и переведите переключатель Использовать проверку правописания в выключенное
положение.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ АККУМУЛЯТОРА
Продление времени работы аккумулятора
Чтобы экономить энергию, следуйте указанным ниже рекомендациям.
2. Выключайте ненужные звуки, например
звуки нажатия клавиш. Коснитесь
элементов Настройки > Звук и
выберите звуки, которые необходимо
оставить включенными.
3. Используйте проводные наушники, а не
динамик телефона.
4. Настройте отключение экрана телефона
по истечении небольшого периода
времени. Коснитесь Настройки >
Экран > Дополнительные функции
> Время до отключения экрана и
выберите время.
5. Коснитесь элементов Настройки >
Экран > Уровень яркости . Чтобы
изменить яркость, перетащите ползунок
уровня яркости. Убедитесь, что
настройка Адаптивная регулировка
выключена.
6. Выключите приложения, работающие в
фоновом режиме.
7. Выборочно используйте службы
определения местоположения:
выключайте службы определения
местоположения, когда они
не требуются. Коснитесь
элементов Настройки > Место
и выключите переключатель
Использовать геолокацию .
8. Используйте сетевые подключения
избирательно: включайте Bluetooth
только при необходимости. Для
подключения к Интернету используйте
Wi-Fi, а не передачу данных по
мобильной сети. Отключите в
телефоне функцию сканирования
доступных беспроводных сетей.
Коснитесь элементов Настройки
> Сеть и Интернет и выключите
Wi-Fi . Если вы используете телефон
(например, слушаете на нем музыку),
но не хотите совершать или принимать
вызовы, включите режим полета.
Коснитесь элементов Настройки
> Сеть и Интернет и включите
Режим полета . В режиме полета
закрываются подключения к мобильной
сети и отключаются функции
беспроводной связи телефона.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Увеличение размера шрифта
1. Коснитесь элементов Настройки > Спец. возможности > Текст и дисплей .
2. Нажмите элемент Размер шрифта инажимайте ползунок размера шрифта, пока не
выберете нужный размер текста.
Увеличение размера элементов на экране
1. Коснитесь элементов Настройки > Спец. возможности > Текст и дисплей .
2. Нажмите элемент Масштаб изображения на экране и нажимайте ползунок масштаба
изображения на экране, пока не выберете нужный размер.
2. Коснитесь значка и введите номерили коснитесь значка и выберите контакт,
которому вы хотите позвонить.
3. Коснитесь элемента .
Ответ на вызов
Если телефон звонит, когда экран разблокирован, коснитесь ОТВЕТИТЬ . Если телефон
звонит, когда экран заблокирован, проведите пальцем по экрану вверх, чтобы ответить.
Отклонение вызова
Если телефон звонит, когда экран разблокирован, коснитесь ОТКЛОНИТЬ . Если телефон
звонит, когда экран заблокирован, проведите пальцем по экрану вниз, чтобы отклонить
вызов.
КОНТАКТЫ
Добавление контакта
1. Коснитесь элементов Контакты > + .
2. Введите необходимые сведения.
3. Коснитесь элемента Сохранить .
Сохранение контакта из журнала вызовов
1. Чтобы отобразить журнал вызовов, коснитесь пункта > .
2. Коснитесь номера, который вы хотите сохранить.
3. Коснитесь Добавить контакт . Если хотите создать новый контакт, введите контактные
данные и коснитесь элемента Сохранить . Если контакт уже присутствует в списке
контактов, коснитесь элемента Добавить к существующему , выберите нужный контакт
и выберите Сохранить .
Подключите телефон к компьютеру с помощью совместимого кабеля USB. С помощью
диспетчера файлов на компьютере скопируйте или переместите фотографии и видео на
компьютер.
1. Коснитесь элементов Настройки > Сеть и Интернет .
2. Включите Wi-Fi .
3. Выберите нужную сеть.
Подключение Wi-Fi активно, если в верхней части экрана отображается значок . Если
одновременно доступны подключение Wi-Fi и передача данных по мобильной сети,
телефон использует подключение Wi-Fi.
Внимание! Для повышения уровня безопасности подключения к сети Wi-Fi используйте
шифрованное соединение. Шифрование снижает риск несанкционированного доступа к
вашим данным.
BROWSE THE WEB
Поиск в Интернете
1. Коснитесь элемента Chrome .
2. Введите поисковый запрос или веб-адрес в поле поиска.
3. Нажмите или выберите искомое слово из списка подсказок.
Совет. Если ваш поставщик услуг сотовой связи взимает плату в зависимости от объема
передаваемых данных, используйте сети Wi-Fi для подключения к Интернету, чтобы
сократить расходы на передачу данных.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to
use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use
a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info
on availability and costs, contact your network service provider.
1. Коснитесь элементов Настройки
> Подключенные устройства >
Настройки подключения > Bluetooth .
2. Включите Использовать Bluetooth .
3. Убедитесь, что другое устройство
включено. Вам может потребоваться
запустить процесс сопряжения на другом
устройстве. Подробные сведения см. в
руководстве по эксплуатации другого
устройства.
Так как устройства с технологией беспроводной связи Bluetooth взаимодействуют друг
с другом с помощью радиоволн, им необязательно находиться в зоне прямой видимости.
Устройства Bluetooth должны находиться на расстоянии не более 10метров (33футов)
друг от друга, хотя на качество связи может повлиять наличие препятствий, например
стен, или других электронных устройств.
При включенной функции Bluetooth к телефону могут подключаться сопряженные
устройства. Другие устройства могут обнаруживать ваш телефон, только если в
настройках Bluetooth телефона включен режим видимости.
4. Коснитесь элемента
Сопряжение с новым устройством и
выберите устройство для сопряжения
в списке обнаруженных устройств
Bluetooth.
5. Вам может потребоваться ввести код
доступа. Подробные сведения см. в
руководстве по эксплуатации другого
устройства.
Не выполняйте сопряжение и не принимайте запросы на подключение от неизвестных
устройств. Это защитит телефон от вредоносного содержимого.
Обмен содержимым через Bluetooth
Если вы хотите обменяться с друзьями фотографиями или другим содержимым,
используйте Bluetooth для отправки содержимого на другие телефоны.
Можно установить сразу несколько Bluetooth-соединений одновременно. Например, во
время использования Bluetooth-гарнитуры можно продолжать отправлять данные на
другой телефон.
1. Коснитесь элементов Настройки
> Подключенные устройства >
Настройки подключения > Bluetooth .
2. Убедитесь, что функция Bluetooth
включена на обоих телефонах и
телефоны обнаруживают друг друга.
3. Выберите содержимое, которое
необходимо передать, и коснитесь
элементов > Bluetooth .
4. В списке обнаруженных устройств
Bluetooth выберите нужный телефон.
5. Если другой телефон требует код
доступа, введите или подтвердите код
и нажмите Выполнить сопряжение .
Код доступа используется только при первом подключении к устройству.
Удаление сопряжения
Если у вас больше нет устройства, сопряженного с телефоном, вы можете удалить
сопряжение.
1. Коснитесь элементов Настройки > Подключенные устройства >
Ранее подключенные устройства .
2. Коснитесь значка рядом с именем устройства.
3. Коснитесь элемента Удалить .
VPN
Подключение к VPN (виртуальной частной сети) может потребоваться для доступа
к ресурсам организации, таким как интрасеть и корпоративная почта, но вы можете
использовать VPN также и в личных целях.
Чтобы получить инструкции по настройке VPN, обратитесь к ИТ-администратору компании
или посетите веб-сайт службы VPN.
Использование защищенного VPN-подключения
1. Коснитесь элементов Настройки > Сеть и Интернет > VPN .
2. Чтобы добавить профиль VPN, коснитесь элемента .
3. Введите данные профиля в соответствии с указаниями ИТ-администратора вашей
Коснитесь элементов Настройки > Система > Дата и время .
Автоматическое обновление времени и даты
Телефон можно настроить так, чтобы он автоматически обновлял время, дату и часовой
пояс. Услуга автоматического обновления предоставляется сетью и может быть
недоступна в зависимости от региона и поставщика услуг мобильной связи.
1. Коснитесь элементов Настройки > Система > Дата и время .
2. Включите переключатель Устанавливать время автоматически .
3. Включите переключатель Устанавливать часовой пояс автоматически .
Переключение часов на 24-часовый формат
Коснитесь элементов Настройки > Система > Дата и время и включите параметр
24-часовой формат .
БУДИЛЬНИК
Настройка будильника
1. Коснитесь элементов Часы > Будильник .
2. Чтобы добавить будильник, коснитесь .
3. Выберите часы и минуты, а затем коснитесь кнопки ОК .
4. Чтобы сигнал будильника звучал в определенные дни, коснитесь нужных дней недели.
Выключение будильника
Когда будильник подает сигнал, проведите пальцем по будильнику вправо.
Находите нужные местоположения и компании с помощью Google Карт .
1. Нажмите Карты .
2. Введите поисковый запрос, например адрес улицы или название места, в строке поиска.
3. Выберите элемент из списка подсказок, которые появляются при вводе запроса, или
нажмите .
Местоположение отобразится на карте. Если ничего не найдено, проверьте правильность
поискового запроса.
Просмотр текущего местоположения
Коснитесь элементов Карты > .
Прокладывание маршрутов
1. Коситесь Карты и введите пункт назначения в строке поиска.
2. Коснитесь элемента Маршруты . Выделенный значок показывает способ передвижения,
например . Чтобы изменить способ, выберите необходимые вариант под строкой
поиска.
3. Если вы не хотите использовать текущее местоположение в качестве пункта
отправления, коснитесь пункта Мое местоположение и найдите новый пункт
отправления.
4. Коснитесь Начать , чтобы запустить навигацию.
На карте отображается маршрут, а также примерное время на дорогу. Чтобы посмотреть
маршрут, коснитесь пункта Этапы .
Чтобы пользоваться услугами Google Play, на телефоне необходимо настроить учетную
запись Google. За некоторое содержимое в магазине Google Play может взиматься плата.
Чтобы добавить метод оплаты, откройте Play Store , коснитесь логотипа Google в поле
поиска, затем выберите Платежи и подписки . Покупайте содержимое в магазине Google
Play только с разрешения владельца метода оплаты.
Скачивание приложений
1. Коснитесь элемента Play Store .
2. Коснитесь строки поиска, чтобы найти необходимое приложение, или выберите
приложения в списке рекомендаций.
3. В описании приложения нажмите кнопку Установить , чтобы скачать и установить
приложение.
Чтобы отобразить свои приложения, перейдите на главный экран и проведите пальцем
снизу вверх.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТЕЛЕФОНА
Установка доступных обновлений
Коснитесь элементов Настройки > Система > Обновление системы >
Проверить обновление , чтобы проверить наличие доступных обновлений.
Когда телефон уведомляет вас о доступном обновлении, просто следуйте инструкциям на
экране. Если памяти телефона недостаточно, переместите фотографии и другие файлы на
карту памяти.
Перед запуском обновления проверьте заряд аккумулятора и при необходимости
подключите зарядное устройство. Лучше использовать Wi-Fi, а не передачу мобильных
данных, так как возможен значительный расход мобильного трафика.
Чтобы обеспечить сохранность данных, используйте функцию резервного копирования на
телефоне. Резервное копирование данных мобильного устройства (например, паролей WiFi и журнала вызовов) и данных приложений (например, настроек и файлов, хранящихся в
приложениях) выполняется удаленно.
Включение автоматического резервного копирования
Коснитесь элементов Настройки > Система > Резервное копирование и включите
резервное копирование.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИСХОДНЫХ НАСТРОЕК И УДАЛЕНИЕ ЛИЧНОГО
СОДЕРЖИМОГО С ТЕЛЕФОНА
Сброс настроек телефона
1. Коснитесь элементов Настройки > Система > Параметры сброса >
Удалить все данные (возврат к заводским настройкам) .
Ознакомьтесь с этими простыми инструкциями. Их нарушение может быть опасным или
противоречить местным постановлениям и законодательству. Дополнительные сведения
приведены в полном руководстве по эксплуатации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО ТАМ, ГДЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Выключайте устройство в местах, где использование мобильных устройств запрещено,
может вызвать помехи или создать опасность, например в самолетах, в больницах или
рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения топлива, химических веществ
или взрывоопасных материалов. Следуйте всем инструкциям в зонах ограниченного
использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ— ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руке мобильное устройство
за рулем движущегося автомобиля. Помните о том, что безопасность дорожного движения
имеет первостепенное значение!
Все беспроводные устройства подвержены воздействию радиопомех, которые могут
влиять на их работу.
АВТОРИЗОВАННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Работы по настройке и ремонту изделия должны проводиться только авторизованными
специалистами.
АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ
Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные
компанией HMD Global Oy для работы с данным мобильным устройством. Не подключайте
несовместимые изделия.
Если ваше устройство является водонепроницаемым, более подробные сведения см.
в описании его степени пылевлагозащиты (IP) в разделе технических характеристик
устройства.
СТЕКЛЯННЫЕ ЧАСТИ
Устройство и/или его экран изготовлены из стекла. Это стекло может разбиться в случае
падения мобильного устройства на жесткую поверхность или в результате значительного
удара. Если стекло разбилось, не прикасайтесь к стеклянным частям мобильного
устройства и не пытайтесь извлечь разбитое стекло из устройства. Не пользуйтесь
мобильным устройством до замены стекла авторизованным специалистом.
ЗАЩИТА СЛУХА
Воздействие громкого звука в течение долгого времени может привести к повреждению
слуха. Старайтесь не подносить мобильное устройство к уху при включенном динамике.
Данное мобильное устройство удовлетворяет требованиям к уровню радиочастотного
облучения при использовании в нормальном рабочем положении (рядом с ухом) либо
на расстоянии не менее 1,5см от тела человека. Максимальные значения SAR для
мобильного устройства приведены в разделе ”Информация о сертификации (SAR)” данного
руководства. Для получения дополнительной информации см. раздел ”Информация о
сертификации (SAR)” данного руководства или перейдите на сайт www.sar-tick.com.
УСЛУГИ ПЕРЕДАЧИ ПО СЕТИ И ИХ СТОИМОСТЬ
Для использования некоторых функций и служб, а также для скачивания содержимого
(в том числе бесплатного) необходимо подключение к сети. При этом по сети могут
передаваться большие объемы данных, передача которых тарифицируется. Вам может
потребоваться подписка на некоторые функции.
Внимание! Сеть 4G/LTE может не поддерживаться вашим поставщиком услуг
сотовой связи или поставщиком услуг, используемым во время путешествия. В этих
случаях, возможно, вы не сможете выполнять или принимать вызовы, передавать или
принимать сообщения, а также использовать мобильный Интернет. Чтобы обеспечить
беспроблемную работу мобильного устройства, когда сеть 4G/LTE недоступна,
рекомендуем указать в качестве самой высокой скорости соединения не 4G, а 3G.
Для этого на главном экране коснитесь пунктов Настройки > Сеть и Интернет >
Мобильные сети и установите для параметра Тип сети значение 3G .
Примечание. Использование сети Wi-Fi может быть ограничено в некоторых странах.
Например, в помещениях можно использовать сеть Wi-Fi только определенных
диапазонов (в США и Канаде этот диапазон составляет 5,15–5,25ГГц, а в ЕС—
5150–5350МГц). Чтобы получить дополнительные сведения, обратитесь в местные
органы власти.
Дополнительные сведения можно получить у поставщика услуг сотовой связи.
ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Внимание! В некоторых обстоятельствах гарантировать связь невозможно. В случае
особо важных соединений (например, при вызове скорой медицинской помощи) не стоит
рассчитывать только на беспроводной телефон.
• При необходимости разблокируйте экран и клавиатуру.
• Перейдите в зону с достаточным уровнем радиосигнала.
На главном экране коснитесь значка .
1. Введите номер службы экстренной помощи, установленный для вашего региона.
Номера для выполнения экстренных вызовов зависят от местоположения.
2. Коснитесь элемента .
3. Сообщите всю необходимую информацию с максимально возможной точностью. Не
прерывайте связь, не дождавшись разрешения.
Возможно, потребуется также выполнить перечисленные ниже действия.
• Установите SIM-карту в телефон. Если у вас нет SIM-карты, на экране блокировки
коснитесь элемента Экстренный вызов .
• Если телефон требует ввести PIN-код, коснитесь элемента Экстренный вызов .
• Отключите в телефоне ограничения на вызовы, например запреты вызовов,
разрешенные номера и закрытые группы абонентов.
• Если мобильная сеть недоступна, можно попытаться выполнить интернет-вызов при
наличии доступа к Интернету.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Мобильное устройство, аккумулятор, зарядное устройство и аксессуары требуют
бережного обращения. Соблюдение приведенных ниже рекомендаций поможет сохранить
мобильное устройство в рабочем состоянии.
• Оберегайте устройство от влаги.
Атмосферные осадки, влага и жидкости
могут содержать минеральные частицы,
вызывающие коррозию электронных
схем.
• Не используйте и не храните устройство
в запыленных или загрязненных
помещениях.
• Не храните устройство при высокой
температуре окружающей среды.
Высокая температура может привести
к повреждению мобильного устройства
или аккумулятора.
• Не храните устройство в холоде.
При повышении температуры
мобильного устройства (до нормальной
температуры) возможна конденсация
влаги внутри корпуса, что может
привести к повреждению мобильного
устройства.
• Не открывайте корпус устройства
способом, отличным от указанного в
данном руководстве.
• Несанкционированные изменения могут
привести к повреждению устройства
и к нарушению установленных правил
эксплуатации радиооборудования.
• Оберегайте устройство или аккумулятор
от падения, ударов и тряски. При
неосторожном обращении они могут
быть повреждены.
• Для очистки поверхности устройства
пользуйтесь только мягкой, чистой и
сухой тканью.
• Не раскрашивайте устройство. Краска
После продолжительной работы мобильное устройство может нагреваться. В
большинстве случаев это нормально. Чтобы избежать перегрева, мобильное устройство
может автоматически снижать скорость работы, уменьшать яркость экрана во время
видеовызовов, закрывать программы, отключать зарядное устройство и, если это
необходимо, выключаться. Если вы подозреваете, что мобильное устройство работает
неправильно, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
может нарушить его нормальную работу.
• Не подносите устройство к магнитам и
источникам магнитных полей.
• Чтобы обеспечить сохранность важных
данных, храните их копии по крайней
мере на двух носителях, например
в устройстве и на карте памяти или
компьютере. Кроме того, вы можете
записывать важную информацию на
бумаге.
УТИЛИЗАЦИЯ
Возвращайте использованные электронные изделия, аккумуляторы и упаковочные
материалы в специальные пункты сбора. Это позволяет предотвратить неконтролируемые
выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов. Электрические
и электронные изделия содержат множество ценных материалов, включая металлы
(например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото,
серебро и палладий). Все части данного мобильного устройства могут быть переработаны
для получения материалов и энергии.
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии, аккумуляторе, в документации
или на упаковке означает, что по окончании срока службы все электрические и
электронные изделия и аккумуляторы подлежат раздельному сбору. Не забудьте
сначала удалить персональные данные с устройства. Не выбрасывайте эти
изделия вместе с неотсортированными городскими отходами— отправьте их на
утилизацию. Информацию о ближайшем пункте утилизации можно получить в
местных органах по вопросам утилизации. Подробнее ознакомиться с программой
утилизации компании HMD и узнать о ее доступности в вашем регионе можно на сайте
www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.
АККУМУЛЯТОР И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах
Чтобы узнать, оснащен ли ваш телефон съемным или несъемным аккумулятором,
обратитесь к печатной версии руководства.
Устройства со съемным аккумулятором Используйте устройство только с оригинальным
перезаряжаемым аккумулятором. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни
раз, однако при этом он постепенно изнашивается. При значительном сокращении
продолжительности работы в режиме разговора и в режиме ожидания следует заменить
аккумулятор.
Устройства с несъемным аккумулятором Не пытайтесь извлечь аккумулятор, поскольку
можно повредить устройство. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни
раз, однако при этом он постепенно изнашивается. При значительном сокращении
продолжительности работы в режиме разговора и в режиме ожидания обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный центр для замены аккумулятора.
Заряжайте свое мобильное устройство с помощью совместимого зарядного устройства.
Разъем зарядного устройства может быть разным. Время зарядки может различаться в
зависимости от характеристик устройства.
По завершении зарядки вашего устройства отсоедините зарядное устройство от
устройства и выключите из электророзетки. Обратите внимание, что продолжительность
зарядки не должна превышать 12часов. Если полностью заряженный аккумулятор не
используется, он постепенно разряжается.
Слишком высокая и слишком низкая температура приводит к снижению емкости и срока
службы аккумулятора. Для оптимальной производительности аккумулятор следует
хранить при температуре от 15 до 25°С (от 59 до 77°F). Чрезмерно нагретый или
охлажденный аккумулятор может стать причиной временной неработоспособности
мобильного устройства. Обратите внимание, что аккумулятор может быстро разрядиться
при низкой температуре и потерять достаточный заряд, так что телефон выключится
за считанные минуты. Когда вы находитесь на улице при низкой температуре, держите
телефон в тепле.
Не нарушайте местные нормативные акты. По возможности сдавайте аккумуляторы для
вторичной переработки. Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Не подвергайте аккумулятор воздействию очень низкого давления воздуха и не
оставляйте его при высокой температуре (например, не бросайте в огонь), так как это
может привести к взрыву аккумулятора либо утечке горючей жидкости или газа.
Запрещается разбирать, разрезать, разрушать, сгибать, прокалывать или иным способом
повреждать аккумулятор. В случае протечки аккумулятора не допускайте попадания
жидкости на кожу или в глаза. Если это произошло, немедленно промойте кожу или глаза
водой или обратитесь за медицинской помощью. Запрещается изменять аккумулятор,
пытаться вставлять в него посторонние предметы, подвергать его воздействию воды или
погружать в воду или другие жидкости. Аккумуляторы могут взрываться при повреждении.
Аккумуляторы и зарядные устройства следует использовать только по их прямому
назначению. Применение не по назначению или использование неодобренных или
несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может создать угрозу возгорания,
взрыва или других опасностей. Кроме того, это может привести к аннулированию
гарантии. Если вам кажется, что зарядное устройство или аккумулятор неисправны, перед
продолжением их эксплуатации обратитесь в сервисный центр или к уполномоченному
дилеру. Не используйте неисправные зарядные устройства и аккумуляторы. Зарядные
устройства следует использовать исключительно в помещениях. Не заряжайте мобильное
устройство во время грозы. Если зарядное устройство не входит в комплект поставки,
заряжайте мобильное устройство с помощью кабеля для передачи данных (входит в
комплект) и зарядного устройства USB (приобретается отдельно). Мобильное устройство
можно заряжать с помощью кабелей и зарядных устройств сторонних производителей,
которые соответствуют стандарту USB 2.0 или более поздней версии, действующим
нормам страны, а также международным и региональным стандартам безопасности. Иные
зарядные устройства могут не соответствовать применимым стандартам безопасности, и
зарядка с их помощью может создать риск потери имущества или травм.
Чтобы отсоединить зарядное устройство или кабель питания аксессуара, держитесь за
вилку, а не за шнур.
Если мобильное устройство снабжено съемным аккумулятором, следует также соблюдать
приведенные ниже правила безопасности.
• Перед извлечением аккумулятора обязательно выключите устройство и отсоедините
его от зарядного устройства.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения металлических
предметов с металлическими контактами аккумулятора. Это может стать причиной
повреждения аккумулятора или предмета, который к нему прикасается.
МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ
Мобильное устройство и аксессуары не являются игрушками. Они могут содержать мелкие
детали. Храните их в недоступном для детей месте.
МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ
Работа радиопередающего оборудования, включая мобильные телефоны, может
нарушать нормальное функционирование не имеющего должной защиты медицинского
оборудования. С вопросами о надлежащей защите медицинского прибора от внешнего
радиочастотного излучения обращайтесь к его производителю или к своему врачу.
ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ
Чтобы избежать помех, изготовители имплантируемых медицинских устройств (таких
как кардиостимуляторы, инсулиновые помпы и нейростимуляторы) рекомендуют
использовать мобильное устройство на расстоянии не менее 15,3сантиметра (6дюймов)
от медицинского устройства. Лицам, пользующимся такими приборами, необходимо
соблюдать следующие правила:
• держите беспроводное мобильное
устройство на расстоянии не менее
15,3сантиметра (6дюймов) от
медицинского устройства;
• не носите беспроводное устройство в
нагрудном кармане;
• прикладывайте беспроводное
устройство к уху, которое находится
При возникновении вопросов об использовании мобильного устройства совместно с
имплантированным медицинским прибором обращайтесь в учреждение здравоохранения.
дальше от медицинского прибора;
• выключите беспроводное устройство,
если у вас возникнет подозрение, что
оно создает помехи для медицинского
прибора;
Внимание! При использовании гарнитуры снижается чувствительность к звукам
окружающей среды. Не пользуйтесь гарнитурой в ситуациях, создающих угрозу
безопасности.
Некоторые беспроводные мобильные устройства могут создавать помехи в работе
слуховых аппаратов.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В УСТРОЙСТВО ВРЕДОНОСНОГО
СОДЕРЖИМОГО
Мобильное устройство может подвергаться воздействию вирусов и другого вредоносного
содержимого. Соблюдайте описанные ниже меры безопасности.
• Сообщения следует открывать с
осторожностью. Они могут содержать
вредоносное программное обеспечение
и другие программные компоненты,
которые могут нарушить работу
телефона и компьютера.
• Соблюдайте осторожность при приеме
запросов на подключение, во время
работы в Интернете или при скачивании
содержимого. Не принимайте вызов
по каналу Bluetooth от ненадежных
источников.
• Устанавливайте и используйте услуги
и программное обеспечение только из
источников, заслуживающих доверия,
которые предоставляют надежную
защиту.
• Установите антивирусное и другое
программное обеспечение для
защиты как на самом устройстве,
так и на всех подключенных
компьютерах. Не запускайте
больше одного антивирусного
приложения одновременно.
Использование нескольких приложений
может негативно сказаться на
производительности и работе
мобильного устройства или компьютера.
• При открытии запрограммированных
в устройстве закладок и ссылок на
веб-сайты сторонних организаций
соблюдайте соответствующие меры
безопасности. Компания HMD Global
не делает никаких заявлений и не
принимает на себя никаких обязательств
относительно таких веб-сайтов.
АВТОМОБИЛИ
Радиосигналы могут влиять на неправильно установленные или недостаточно защищенные
электронные системы автомобиля. За дополнительной информацией обращайтесь к
производителю автомобиля или оборудования. Установка мобильного устройства в
автомобиле должна проводиться только авторизованными специалистами. Нарушение
правил установки может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Регулярно
проверяйте надежность крепления и работоспособность радиотелефонного оборудования
в автомобиле. Не храните и не перевозите горючие или взрывчатые вещества вместе с
мобильным устройством, его компонентами или аксессуарами. Не помещайте мобильное
устройство или аксессуары в зоне раскрытия воздушной подушки.
В потенциально взрывоопасной среде, например вблизи бензоколонок, обязательно
выключайте мобильное устройство. Искрообразование может привести к пожару или
взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Необходимо соблюдать ограничения в
местах сосредоточения топлива или в местах выполнения взрывных работ. Потенциально
взрывоопасная среда может быть не всегда четко обозначена. Обычно примерами
такой среды являются места, где рекомендуется глушить автомобильные двигатели,
подпалубные помещения на судах, хранилища химических веществ и установки по их
переработке, помещения и зоны с загрязнением воздуха химическими парами или пылью.
Выясните у производителей автомобилей с использованием сжиженного горючего газа
(например, пропана или бутана), можно ли вблизи них безопасно использовать данное
мобильное устройство.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Данное мобильное устройство соответствует требованиям к уровню облучения в
радиочастотном диапазоне.
Это мобильное устройство содержит передатчик и приемник радиосигналов. Оно
разработано так, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн (радиочастотных
электромагнитных полей), определенных международными стандартами. Данные
требования были установлены независимой научной организацией ICNIRP. В них заложен
значительный запас безопасности, гарантирующий защиту людей любого возраста, вне
зависимости от состояния их здоровья. В этих рекомендациях используется удельный
коэффициент поглощения (SAR), который выражает количество радиочастотного (РЧ)
излучения, поступающего в голову или тело, когда мобильное устройство передает
данные. Предельное значение SAR, рекомендованное ICNIRP для мобильных устройств,
равно 2,0Вт/кг на 10г ткани.
Коэффициент SAR измеряется в стандартном рабочем положении мобильного устройства
при максимальной мощности передатчика, указанной в технических характеристиках. При
этом проверяются все диапазоны рабочих частот передатчика.
Данное устройство отвечает требованиям к уровню воздействия радиоволн, если его
держат у головы или на расстоянии не менее 1,5см от тела. Чехлы, крепящиеся к ремню
футляры и другие держатели для ношения мобильного устройства на теле не должны
содержать металлических деталей. При этом мобильное устройство должно находиться
на указанном выше расстоянии от тела.
Для передачи данных или сообщений необходимо хорошее сетевое подключение.
Передача может быть отложена до тех пор, пока не будет установлено подключение.
Соблюдайте рекомендации относительно расстояния от тела, пока передача не будет
завершена.
При обычном использовании значения SAR значительно ниже указанных. Это можно
объяснить следующим образом: чтобы сделать работу устройства более эффективной
и уменьшить помехи в сети, рабочая мощность вашего мобильного устройства
автоматически снижается, когда полная мощность не требуется для звонка. Чем ниже
выходная мощность, тем ниже значение SAR.
Модели мобильных устройств могут быть разных версий с различными значениями
коэффициента. Со временем производитель может менять конструкцию мобильных
устройств или использовать в них другие компоненты. Это также влияет на значения SAR.
Дополнительную информацию см. на странице www.sar-tick.com. Обратите внимание,
что мобильные устройства могут излучать энергию, даже если вы не разговариваете по
телефону.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) утверждает, что согласно имеющимся на
данный момент научным данным принимать какие-либо особые меры предосторожности
при использовании мобильных устройств не требуется. Чтобы снизить воздействие
радиочастотного излучения, старайтесь меньше говорить по мобильному телефону или
пользуйтесь гарнитурой, чтобы мобильное устройство располагалось как можно дальше от
головы и тела. Более подробную информацию об РЧ-излучении, объяснения и обсуждения
по теме можно найти на сайте ВОЗ по адресу www.who.int/health-topics/electromagnetic-
fields#tab=tab_1.
Максимальное значение SAR для устройства см. на сайте www.nokia.com/phones/sar.
СВЕДЕНИЯ ОБ УПРАВЛЕНИИ ЦИФРОВЫМИ ПРАВАМИ
Пользуясь данным мобильным устройством, строго соблюдайте законодательство,
местные обычаи, уважайте право на частную жизнь и не нарушайте законных прав других
лиц, в том числе авторских прав. Законодательство об охране авторских прав накладывает
ограничения на копирование, изменение или передачу фотографий, мелодий и другого
содержимого.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.