NOKIA C1 User Manual [fr]

Guide d'utilisation du Nokia C1-01/C1–02
Version 1.0
2Table des matières

Table des matières

Sécurité 4
Assistance 5
Premiers pas 5
Insérer la carte SIM et la pile 5 Touches et composants 6 Allumer et éteindre l'appareil 6 Charger la pile 6 Antennes 7 Écouteur 7 Insérer la carte mémoire 8 Retirer la carte microSD 9 Connecter un câble de données USB 9 Attacher la dragonne 9 Codes d’accès 10 Verrouiller le clavier 10 Utiliser votre appareil sans carte SIM 11 Applications exécutées en arrière­plan 11
Appels 11
Faire et recevoir des appels 11 Haut-parleur 12 Composition abrégée 12
Écrire du texte 12
Modes d'entrée de texte 12 Entrée de texte traditionnelle 13 Texte prédictif 13
Naviguer dans les menus 13
Messagerie 14
Messages texte et multimédias 14 Messages flash 15 Messages audio Xpress de Nokia 16 Service Nokia Messaging 16
Messages vocaux 16 Paramètres des messages 17
Contacts 17
Photos 18
Prendre des photos et enregistrer des clips vidéo 18 Afficher vos images et vos clips vidéo 19
Musique 19
Lecteur de musique 19 Radio FM 20
Registre d'appels 21
Web ou Internet 21
Se connecter à un service Web 22
Paramètres 22
Profils 22 Tonalités et sonneries 22 Affichage 22 Date et heure 22 Raccourcis 23 Synchronisations et sauvegardes 23 Connectivité 23 Appel et téléphone 25 Accessoires 25 Configuration 26 Rétablir la configuration initiale 26
Applications 26
Réveil 26 Bibliothèque 27 Extras 27 Enregistreur vocal 28 Liste de tâches 28
Menu du fournisseur de services 28
Services SIM 28
Conseils écologiques 29
Économie d'énergie 29 Recyclage 29
Renseignements sur le produit et la sécurité 29
Index 38
Table des matières 3
4Sécurité

Sécurité

Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet.

ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

Éteignez l'appareil lorsque l'utilisation de téléphones cellulaire n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité d'équipements médicaux, de réservoirs de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur.

INTERFÉRENCES

Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de perturber leur fonctionnement.

TECHNICIENS QUALIFIÉS

Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens qualifiés.

MAINTENEZ L'APPAREIL AU SEC

Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.

PROTÉGEZ VOTRE OUÏE

Écoutez de la musique avec des écouteurs à un volume modéré et ne tenez pas l'appareil contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.
Assistance 5

Assistance

Pour en apprendre davantage sur la façon d'utiliser votre produit ou si vous n'êtes pas certain de la manière dont il devrait fonctionner, visitez le site www.nokia.com/ support ou avec un appareil cellulaire, le site www.nokia.mobi/support.
Si cela ne résout pas votre problème, essayez l'une des options suivantes :
Redémarrez votre appareil. Éteignez l'appareil et retirez la pile. Au bout d'une minute, remettez la pile en place et allumez l'appareil.
Rétablissez les paramètres par défaut.
Mettez à jour le micrologiciel de votre appareil.
Si le problème persiste, communiquez avec Nokia pour connaître les options de réparation. Visitez le site www.nokia.com/repair ou, en Amérique latine, le site www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Sauvegardez les données de votre appareil avant de le faire réparer.

Premiers pas

Insérer la carte SIM et la pile

La carte SIM et ses contacts sont des éléments fragiles; manipulez-la avec précaution lorsque vous l’enlevez ou la remettez en place. Prenez garde de ne pas l’égratigner ou la tordre.
Important : N' uti lis ez pas de m ini -ca rte UI CC SIM, aussi appelée micro-carte SIM,
de micro-carte SIM avec un adaptateur, ni de carte SIM présentant une découpe mini­UICC (voir l'illustration) dans cet appareil. La micro-carte SIM est plus petite que la carte SIM standard. Cet appareil ne prend pas en charge l'utilisation des micro-cartes SIM. Par ailleurs, l'utilisation de cartes SIM non compatibles risquerait d'endommager la carte ou l'appareil, voire d'altérer les données stockées sur la carte.
1 Placez votre doigt dans la cavité au bas de l'appareil, puis soulevez délicatement la
façade arrière pour la retirer (1).
2 Si la pile est insérée, retirez-la (2).
6Premiers pas
3 Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la surface de contact de la carte est orientée
vers le bas (3 et 4).
4 Alignez les contacts de la pile avec avec ceux du compartiment, puis insérez la pile
(5). Pour remettre la façade arrière en place, alignez d’abord les loquets de verrouillage supérieurs avec leurs logements (6), puis appuyez sur la façade jusqu’à ce qu’elle se fixe en place (7).
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.

Touches et composants

Prise pour écouteurs (3,5 mm)
1 2 Écouteur 3 Écran 4 Touches de sélection 5 Touche NaviMC (touche de
navigation) 6 Touche de conversation 7 Touche de fin/interrupteur 8 Clavier
9 Prise pour chargeur 10 Connecteur micro USB 11 Haut-parleur 12 Objectif de l'appareil photo
(Nokia C1-01 seulement) 13 Microphone

Allumer et éteindre l'appareil

Maintenez l'interrupteur enfoncé.

Charger la pile

Votre pile a été partiellement chargée en usine. Si l'appareil affiche une charge faible, suivez les instructions suivantes :
Premiers pas 7
1 Branchez le chargeur dans une prise murale. 2 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre appareil. 3 Lorsque la pile de l'appareil est entièrement chargée, débranchez le chargeur de
l'appareil, puis de la prise murale.
Vous n'avez pas à charger la pile pendant une durée précise. Vous pouvez utiliser l'appareil pendant la charge. Si la pile est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que l’indicateur de charge apparaisse à l’écran ou que vous puissiez faire des appels.

Antennes

Il se peut que votre appareil soit doté d'une antenne interne et d'une antenne externe. Évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque l’appareil est allumé. Le contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et peut entraîner une consommation excessive d'énergie, ce qui a pour effet de diminuer la durée de la pile.

Écouteur

Avertissement :
L'utilisation d'écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons extérieurs. N'utilisez pas d'écouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre votre sécurité.
Lorsque vous connectez des appareils externes ou des écouteurs autres que ceux qui sont approuvés par Nokia pour cet appareil dans le connecteur AV, portez une attention particulière au volume.
N'y connectez pas d'éléments pouvant émettre des signaux, car cela risque d'endommager votre appareil. De plus, ne connectez aucune source de courant au connecteur AV Nokia.
8Premiers pas

Insérer la carte mémoire

N'utilisez que des cartes microSD approuvés par Nokia pour cet appareil. Nokia conçoit ses appareils en fonction des normes approuvées par l'industrie; toutefois, les cartes offertes sur le marché ne sont pas nécessairement toutes compatibles. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte et l'appareil auquel on la connecte, ainsi que de corrompre les données qui y sont enregistrées.
Votre appareil prend en charge les cartes microSD d'une capacité pouvant atteindre 32 Go.
Il se peut qu'une carte mémoire compatible soit fournie avec l'appareil et qu'elle y soit déjà insérée. Si ce n'est pas le cas, procédez comme suit :
1 Retirez la façade arrière. 2 Assurez-vous que la surface de contact de la carte est orientée vers le bas. Poussez
la carte à l'intérieur, jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
3 Replacez la façade arrière.
Premiers pas 9

Retirer la carte microSD

Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant qu’une application est en
train d’y accéder. Cela risquerait d'endommager la carte mémoire et l'appareil, ainsi que de corrompre les données qu'elle contient.
Vous pouvez retirer ou remplacer la carte sans éteindre le téléphone, mais vous devez vous assurer qu'aucune application n'accède à la carte.

Connecter un câble de données USB

Branchez un câble de données USB compatible dans le connecteur USB. Vous devrez peut-être acheter un câble USB séparément.
Dans les paramètres USB, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Câble
donn. USB et le mode de votre choix.

Attacher la dragonne

Insérez la dragonne, puis serrez-la.
Nokia C1–01 :
10 Premiers pas
Nokia C1–02 :

Codes d’accès

Le cod e de sé cur ité ser t à pro tég er v otr e ap pareil contre toute utilisation non autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier un code, et programmer l’appareil de sorte qu'il le demande. Ne divulguez pas le code et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre appareil. Si vous oubliez le code et que votre appareil est verrouillé, vous devrez l'apporter à un centre de service. Des frais additionnels pourront s'appliquer et il se pourrait que les données personnelles que contient l'appareil soient supprimées. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec un centre Nokia Care ou avec le détaillant qui vous a vendu l’appareil.
Le NIP accompagnant votre carte SIM sert à protéger cette dernière contre toute utilisation non autorisée. Le NIP2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois de suite, l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PUK2. Si vous n'avez pas ces codes, communiquez avec votre fournisseur de services.
Le NIP de module est nécessaire pour accéder aux données contenues dans le module de sécurité de votre carte SIM. Le NIP de signature peut être nécessaire pour effectuer des signatures numériques. Le mot de passe de restriction est nécessaire pour l'utilisation du service de restriction d'appel.
Pour définir l’utilisation des codes d’accès et des paramètres de sécurité pour votre appareil, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.

Verrouiller le clavier

Pour empêcher que les touches du téléphone ne soient activées accidentellement, sélectionnez Menu, puis appuyez sur * dans un délai de 3,5 secondes pour verrouiller le clavier.
Appels 11
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverr., puis appuyez sur * dans un délai de 1,5 seconde. Si le verrouillage du clavier est activé, entrez le code de sécurité lorsque l'appareil vous le demande.
Pour configurer l'appareil de façon à ce que le clavier se verrouille automatiquement après un certain délai d'inutilisation, sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Verrouillage automatique > Activer.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche de conversation. Lorsque vous mettez fin à un appel ou si vous le refusez, le clavier se verrouille automatiquement.
Lorsque le téléphone ou le clavier de votre appareil sont verrouillés, il se peut que vous puissiez quand même composer le numéro d'urgence officiel programmé dans votre téléphone.

Utiliser votre appareil sans carte SIM

Certaines fonctions de votre appareil, par exemple, les jeux, peuvent être utilisées sans qu'une carte SIM soit insérée. Les fonctions qui ne sont pas accessibles en mode hors ligne ne peuvent pas être sélectionnées dans les menus.

Applications exécutées en arrière-plan

Le fait de laisser des applications ouvertes en arrière-plan augmente la consommation d'énergie et réduit la durée de la pile.
Les applications qui demeurent actives en arrière-plan sont, par exemple, la radio et le lecteur de musique.

Appels

Faire et recevoir des appels

Faire un appel
Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional, puis appuyez sur la touche de conversation.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche de conversation.
Refuser un appel
Appuyez sur la touche de fin.
12 Écrire du texte
Régler le volume
Durant un appel, appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.

Haut-parleur

Si cette fonction est offerte, vous pouvez sélectionner Haut-p. ou Normal pour basculer entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.

Composition abrégée

Attribuer un numéro de téléphone à une touche numérique
Sélectionnez Menu > Contacts > Plus > Appels abrégés, mettez le chiffre désiré (2 à
9) en surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone désiré ou sélectionnez Rech. et un contact en mémoire.
Activer la composition abrégée
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel > Composition abrégée > Activer.
Faire un appel à l'aide de la composition abrégée
À l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique correspondante.

Écrire du texte

Modes d'entrée de texte

Pour entrer du texte (par exemple, lorsque vous rédigez des messages), vous pouvez utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif.
Lorsque vous rédigez du texte, maintenez enfoncée la touche qui affiche Options pour basculer entre le mode traditionnel, indiqué par
. Toutes les langues ne sont pas nécessairement prises en charge par le mode
d'entrée de texte prédictif.
La casse des lettres est indiquée par
Pour changer la casse, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, indiqué par
, maintenez enfoncée la touche #, puis sélectionnez Mode
, et .
et le mode prédictif, indiqué par
Naviguer dans les menus 13
chiffres. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez enfoncée
la touche #.
Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.

Entrée de texte traditionnelle

Appuyez sur une touche numérique de 2 à 9 plusieurs fois, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse. Les caractères accessibles dépendent de la langue d'écriture sélectionnée.
Si la lettre suivante se trouve sur le même bouton, attendez que le curseur passe à l'espace suivante, puis entrez la lettre voulue.
Pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spéciaux les plus courants, appuyez sur 1 à plusieurs reprises. Pour accéder à la liste des caractères spéciaux, appuyez sur *. Pour insérer des espaces, appuyez sur 0.

Texte prédictif

Le mode de texte prédictif repose sur un dictionnaire intégré auquel on peut aussi ajouter des mots.
1 Commencez à écrire un mot à l'aide des touches 2 à 9. Pour chaque lettre que vous
voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
2 Pour confirmer un mot, appuyez sur la droite de la touche de navigation ou ajoutez
une espace.
Si le mot n'est pas correct, appuyez plusieurs fois sur *, puis sélectionnez le mot
dans la liste de correspondances.
Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, cela signifie que le mot que vous voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot au dictionnaire, sélectionnez Épeler. Entrez ensuite le mot à l'aide du mode de texte traditionnel, puis sélectionnez Enreg..
Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis confirmez­la en appuyant sur la droite de la touche de navigation. Entrez la deuxième partie du mot, puis confirmez-la.
3 Commencez à écrire le mot suivant.

Naviguer dans les menus

Les fonctions de votre appareil sont regroupées en menus. Les éléments des menus et leurs options ne sont pas tous décrits ici.
À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu, puis le menu et le sous-menu désirés.
14 Messagerie
Quitter le niveau de menu actuel
Sélectionnez Quitter ou Préc..
Revenir à l'écran de démarrage
Appuyez sur la touche de fin.
Changer l'affichage des menus
Sélectionnez Menu > Options > Aff. menu princ..

Messagerie

Votre appareil vous permet de créer et de recevoir des messages tels que des messages texte et multimédias. Pour pouvoir utiliser les services de messagerie, votre réseau ou votre fournisseur de service doivent les prendre en charge.

Messages texte et multimédias

Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Votre téléphone convertit automatiquement un message texte en message multimédia lorsque vous y joignez un fichier.

Messages texte

Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale de caractères par message. Le cas échéant, les messages qui dépassent la limite sont envoyés en plusieurs parties. Il se peut que votre fournisseur de services vous facture en conséquence. Les caractères comportant des accents ou d’autres marques et les options requises pour certaines langues prennent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être insérés dans un seul message.
Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour effectuer l’envoi s'affichent à l'écran.
Pour envoyer des messages, vous devez enregistrer le numéro du centre de messagerie sur votre appareil. Habituellement, ce numéro est défini par défaut par votre carte SIM.
Pour définir le numéro manuellement, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Plus > Paramètres messages > Messages
texte > Centre de messagerie.
2 Entrez le nom et le numéro attribués par votre fournisseur de services.

Messages multimédias

Un message multimédia peut contenir du texte, des images et des clips audio et vidéo.
Messagerie 15
Seuls les appareils possédant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher des messages multimédias. L'apparence d'un message peut varier en fonction de l'appareil qui le reçoit.
Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédias transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite, il est possible que votre appareil diminue sa taille afin que le message puisse être envoyé.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Certains
messages peuvent contenir des programmes destructeurs ou nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et sur les modalités d'abonnement, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services.

Créer un message

1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message. 2 Rédigez votre message.
Pour insérer un caractère spécial ou une binette, sélectionnez Options > Insérer
symbole.
Pour joindre un objet au message, sélectionnez Options > Insérer un objet. Le message se convertit automatiquement en message multimédia.
3 Pour ajouter des destinataires, sélectionnez Envoy. à, puis un destinataire.
Pour entrer un numéro de téléphone ou une adresse électronique manuellement, sélectionnez Num. ou courriel. Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez
Courriel, puis entrez une adresse électronique.
4 Sélectionnez Envoyer.
Les messages multimédias sont indiqués par une icône dans le haut de l'écran.
Les frais exigés par les fournisseurs de services peuvent varier en fonction du type de message. Pour obtenir davantage de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Messages flash

Les messages flash sont des messages qui s'affichent automatiquement sur l'écran du destinataire dès la réception.
Sélectionnez Menu > Messagerie.
1 Sélectionnez Plus > Autres messages > Message flash. 2 Rédigez votre message.
16 Messagerie
3 Sélectionnez Envoy. à, puis un contact.

Messages audio Xpress de Nokia

La messagerie multimédia (MMS) est une façon pratique de créer et d'envoyer des messages audio.
Sélectionnez Menu > Messagerie.
1 Sélectionnez Plus > Autres messages > Message audio. L’enregistreur s’ouvre
alors. 2 Pour enregistrer votre message, sélectionnez 3 Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez 4 Sélectionnez Envoy. à, puis un contact.

Service Nokia Messaging

Il est possible que votre appareil prenne en charge le service Nokia Messaging, qui comprend des fonctions de courriel et de messagerie instantanée pour les réseaux sociaux.
La fonction de courriel vous permet d'utiliser votre appareil cellulaire pour accéder
à vos comptes de messagerie de différents fournisseurs de services.
La fonction de messagerie instantanée vous permet de clavarder avec d'autres
utilisateurs en ligne depuis votre appareil cellulaire.
Pour vérifier si ce système de messagerie est offert, sélectionnez Menu >
.
.
Messagerie > Courriel. Si l'icône
dans le haut de l'écran principal, le service Nokia Messaging est utilisé.
Cette fonction n'est pas offerte dans tous les pays. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Messages vocaux

La boîte vocale est un service réseau auquel il se peut que vous deviez vous abonner. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Appeler votre boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée.
Modifier votre numéro de boîte vocale
Sélectionnez Menu > Messagerie > Plus > Messages vocaux, puis Numéro de la
boîte vocale.
est affichée
Contacts 17

Paramètres des messages

Sélectionnez Menu > Messagerie, puis Plus > Paramètres messages.
Sélectionnez parmi les options suivantes :
Param. généraux — Pour sélectionner la taille de la police des messages, et activer les binettes graphiques et les accusés de réception.
Messages texte — Pour définir les centres de messages pour les messages texte et les SMS.
Messages multim. — Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception et la réception de messages multimédias et de publicités, et définir d'autres préférences relatives aux messages multimédias.
Messages service — Pour activer les messages de service et définir d'autres préférences relatives aux messages de service.

Contacts

Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne de l'appareil et dans celle de la carte SIM. La mémoire de l'appareil peut contenir des numéros et des éléments de texte. Les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM sont indiqués par l’icône
Sélectionnez Menu > Contacts > Noms.
Ajouter un contact
Sélectionnez Options > Ajouter contact.
Ajouter des détails à un contact
Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Téléph. et SIM. Faites défiler jusqu'à un contact, puis sélectionnez Sélect. > Options > Ajouter détails.
Rechercher un contact
Parcourez la liste des contacts ou entrez les premières lettres du nom que vous essayez de trouver.
Copier un contact entre la mémoire de l'appareil et la carte SIM
Faites défiler jusqu'au contact, puis sélectionnez Options > Plus > Copier le contact. Sur la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer qu'un seul numéro de téléphone pour chaque nom.
.
Pour sélectionner la carte SIM ou la mémoire de l'appareil qui renferme vos contacts, pour sélectionner le mode d'affichage des noms et des numéros dans la liste de contacts
18 Photos
et pour afficher la capacité de stockage des contacts, sélectionnez Menu > Contacts, puis Plus > Paramètres et l'option appropriée.
Vous pouvez échanger les coordonnées de contacts sous forme de carte professionnelle, avec d'autres appareils prenant en charge la norme vCard.
Envoyer une carte professionnelle
Sélectionnez un contact, Options > Plus > Carte profess., puis le type d'envoi.

Photos

Prendre des photos et enregistrer des clips vidéo

L'appareil photo n'est offert que sur l'appareil Nokia C1–01.
Votre appareil permet de prendre des photos d'une résolution de 480 x 640 pixels.
Mode appareil photo
Utiliser l'appareil photo
Sélectionnez Menu > Photos > Photo-Vidéo.
Zoom avant et arrière
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Prendre une photo
Sélectionnez Prendre.
Régler le mode et la durée de prévisualisation
Sélectionnez Options > Paramètres > Durée d'aperçu de la photo.
Activer le déclencheur
Sélectionnez Options, puis l'option désirée.
Mode vidéo
Utiliser l'enregistreur vidéo
Sélectionnez Menu > Photos > Caméra vidéo.
Commencer l'enregistrement d’un clip vidéo
Sélectionnez Enreg..
Musique 19
Basculer entre les modes vidéo et photo
En mode appareil photo ou vidéo, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation.

Afficher vos images et vos clips vidéo

Afficher vos images
Sélectionnez Menu > Photos > Mes photos.
Afficher vos clips vidéo
Sélectionnez Menu > Photos > Mes vidéos.

Musique

Lecteur de musique

Votre appareil est équipé d'un lecteur de musique qui vous permet d'écouter des chansons ou d'autres fichiers audio MP3 ou AAC.
Sélectionnez Menu > Musique > Ma musique.
Démarrer ou interrompre la lecture
Appuyez sur le centre de la touche de navigation.
Revenir au début de la chanson en cours
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Revenir à la chanson précédente
Appuyez deux fois sur la gauche de la touche de navigation.
Passer à la chanson suivante.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Reculer dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la gauche de la touche de navigation.
Avancer rapidement dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la droite de la touche de navigation.
Régler le volume
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
20 Musique
Activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique Appuyez sur la touche #.
Fermer le lecteur de musique
Appuyez sur la touche de fin.
Régler le lecteur de musique pour qu'il fonctionne en arrière-plan
Sélectionnez Options > Lire en arr.-plan.
Fermer le lecteur de musique lorsqu'il fonctionne en arrière-plan
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.

Radio FM

Sélectionnez Menu > Musique > Radio.
Rechercher automatiquement les stations
Sélectionnez Options > Rech. ttes stat.. Pour obtenir de meilleurs résultats, effectuez la recherche à l'extérieur ou près d'une fenêtre.
Rechercher une station de radio avoisinante
Maintenez enfoncée la gauche ou la droite de la touche de navigation.
Enregistrer une station
Syntonisez la station de votre choix, puis sélectionnez Options > Enreg. station.
Passer d'une station enregistrée à une autre
Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation pour parcourir les stations, ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l'emplacement de la station souhaitée dans la mémoire.
Régler le volume
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Fermer la radio
Appuyez sur la touche de fin.
Registre d'appels 21
Régler la radio pour qu'elle fonctionne en arrière-plan
Sélectionnez Masq..
Fermer la radio lorsqu'elle fonctionne en arrière-plan
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.

Registre d'appels

Pour consulter les détails concernant vos appels effectués et reçus, vos messages, les transferts de données et les synchronisations effectués, sélectionnez Menu > Journal et l'une des options offertes.
Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services peut varier
en fonction des caractéristiques du réseau, de l’arrondissement appliqué à la facturation, des taxes et d'autres facteurs.

Web ou Internet

Le navigateur Web de votre téléphone vous permet d'accéder à différents services à l'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran. Il se peut que vous ne puissiez pas voir tous les détails des pages Web.
Selon le modèle de votre téléphone, la fonction de navigation Web peut s'afficher dans le menu sous le nom Web ou Internet. Le terme Web sera utilisé ici.
Important : N'utilisez que des services fiables qui offrent une protection
adéquate contre les logiciels nuisibles.
Pour toute question concernant les services offerts, les prix et les instructions, communiquez avec votre fournisseur de services.
Il se peut que vous receviez les paramètres de configuration nécessaires à la navigation sous forme de message de configuration de la part de votre fournisseur de services.
22 Paramètres

Se connecter à un service Web

Sélectionnez Menu > Internet > Accueil. Ou, à partir de l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche 0.
Après vous être connecté à un service, vous pouvez commencer à en parcourir les pages. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez les indications affichées à l'écran. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Paramètres

Profils

Vous attendez un appel mais vous ne pouvez pas laisser votre appareil sonner? Votre appareil comporte des groupes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de personnaliser les sonneries en fonction de différents événements et environnements.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils.
Sélectionnez le profil de votre choix, puis l'une des options suivantes :
Choisir — Pour activer le profil. Personnaliser — Pour modifier les paramètres du profil. Temporaire — Pour régler le profil de sorte qu’il soit actif pendant un certain temps.
Lorsque le délai expire, le profil précédent qui n’était pas temporisé devient actif.

Tonalités et sonneries

Vous pouvez changer les paramètres de tonalité du profil actif.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Tonalités et sonneries. Vous trouverez les mêmes paramètres dans le menu Profils.

Affichage

Pour définir l'image de fond d'écran, la taille de la police ou d'autres options relatives à l'affichage de l'appareil, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.

Date et heure

Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Régler la date et l'heure
Sélectionnez Paramètres de date et heure.
Paramètres 23
Régler le format de la date et de l'heure
Sélectionnez Paramètres format date et heure.
Actualiser automatiquement l'heure en fonction du fuseau horaire où vous vous trouvez
Sélectionnez Mise à jour auto date et heure (service réseau).

Raccourcis

Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions que vous utilisez fréquemment.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis.
Assigner des fonctions téléphoniques aux touches de sélection
Sélectionnez Touche de sélection droite ou Touche de sélection gauche et une fonction dans la liste.
Définir les fonctions des raccourcis associées à la touche de navigation
Sélectionnez Touche de navigation. Appuyez dans la direction souhaitée et sélectionnez Changer ou Affecter ainsi qu'une fonction dans la liste.

Synchronisations et sauvegardes

Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync. et sauvegarde.
Sélectionnez parmi les options suivantes : Échange téléphonique — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées, par
exemple vos contacts, entrées d'agenda, notes ou messages, entre votre appareil et un autre appareil.
Créer une sauvegarde — Pour sauvegarder les données sélectionnées. Rest. depuis sauvegarde — Pour restaurer les données d'une sauvegarde. Pour
afficher les détails d'un fichier de sauvegarde, sélectionnez Options > Détails. Synchroniser avec serveur — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées
entre votre appareil et un ordinateur ou un serveur réseau (service réseau).

Connectivité

Votre téléphone est doté de plusieurs fonctionnalités vous permettant de vous connecter à d'autres appareils et d'échanger des données.
24 Paramètres

Technologie sans fil Bluetooth

La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre appareil par ondes radio à un appareil ou accessoire Bluetooth compatible situé dans un rayon de 10 mètres (32 pieds).
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth.
Configurer une connexion Bluetooth
1 Sélectionnez Nom de mon téléphone, puis entrez un nom pour votre téléphone. 2 Sélectionnez Bluetooth > Activer.
active. 3 Pour connecter votre appareil à un accessoire audio, sélectionnez Connecter aux
accessoires audio, puis l'appareil que vous désirez connecter.
4 Pour associer votre appareil à un appareil Bluetooth situé à proximité, sélectionnez
Appareils jumelés > Ajouter appareil.
Mettez un appareil détecté en surbrillance, puis sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (jusqu'à 16 caractères) sur votre appareil, puis
autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la connectivité Bluetooth ou réglez le paramètre Visibilité du téléphone à Caché. N’acceptez des communications Bluetooth que de personnes en qui vous avez confiance.
Connecter votre ordinateur à Internet
Vous pourrez utiliser la technologie Bluetooth pour connecter votre ordinateur compatible à Internet sans avoir recours au logiciel PC Suite. Votre appareil doit être en mesure de se connecter à Internet (service réseau) et votre ordinateur doit prendre en charge la technologie Bluetooth. Une fois connecté au service de point d'accès du réseau (PAR) de l'appareil et associé à l'ordinateur, votre appareil établit automatiquement une connexion de données par paquets à Internet.
indique que la connectivité Bluetooth est
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth 2.1 + EDR et prend en charge les profils suivants : accès générique (GAP), mains libres (HFP), poussée d'objet (OPP), transfert de fichiers (FTP), connexion réseau à distance (DUNP), port série (SPP) et profil générique d'échange d'objet (GOEP). Pour assurer l'interopérabilité entre d'autres appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que les accessoires Nokia approuvés pour ce téléphone. Pour déterminer la compatibilité d'autres appareils avec le vôtre, communiquez avec leur fabricant respectif.
Les fonctions utilisant la technologie Bluetooth augmentent la consommation électrique et réduisent l'autonomie de la pile.
Paramètres 25

Connexions de données par paquets

Le service réseau GPRS (General Packet Radio Service [service général de radiocommunication par paquets]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer et de recevoir des données par l'entremise d'un réseau basé sur le protocole IP.
Pour définir la méthode d'utilisation du service, sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets, puis l'une
des options suivantes : Au besoin — pour que le téléphone établisse une connexion de données par paquets
lorsqu'une application en a besoin. La connexion sera rompue dès que vous quitterez l'application.
Conn. continue — pour que le téléphone se connecte automatiquement à un réseau de données par paquets lorsque vous l'allumez.

Appel et téléphone

Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel.
Transférer les appels entrants
Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Recomposer automatiquement le numéro dix fois après une tentative infructueuse
Sélectionnez Recomposition automatique > Activer.
Être informé des appels entrants lorsque vous avez déjà un appel en cours
Sélectionnez Appel en attente > Activer (service réseau).
Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur l'appareil de votre interlocuteur
Sélectionnez Envoyer mon identité (service réseau). Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone.
Choisir la langue d’affichage
Sélectionnez Paramètres de langue > Langue du téléphone.

Accessoires

Ce menu n'est accessible que si l'appareil est ou a été connecté à un accessoire compatible.
26 Applications
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire, puis, selon l'accessoire, l'une des options offertes.

Configuration

Vous pouvez configurer des paramètres propres à certains services sur votre appareil. Votre fournisseur de services peut aussi vous envoyer ces paramètres.
Sélectionnez Menu > Paramètres et Configura-tion.
Sélectionnez parmi les options suivantes : Param. config. déf. — Pour afficher les fournisseurs de services enregistrés sur
l'appareil et définir un fournisseur de services par défaut. Par déf. ds appl. — Pour activer les paramètres de configuration par défaut pour les
applications prises en charge.
Point d'accès préféré — Pour afficher les points d'accès enregistrés. Paramètres de config. personnels — Pour ajouter de nouveaux comptes personnels
pour divers services et pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau compte personnel, sélectionnez Ajouter ou Options > Ajouter nouveau. Sélectionnez le type de service, puis entrez les renseignements nécessaires. Pour activer un compte personnel, mettez le compte en surbrillance, puis sélectionnez Options > Activer.

Rétablir la configuration initiale

Pour réinitialiser le téléphone à sa configuration initiale, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rétablir param. init. puis l'une des options suivantes :
Rest. param. seul. — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences sans
supprimer vos données personnelles. Tout restaurer — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et supprimer
vos données personnelles, telles que les contacts, les messages, les fichiers multimédias et les clés d'activation.

Applications

Réveil

Votre téléphone vous permet de programmer une alarme qui retentira à un moment de votre choix.
Régler l'alarme
1 Sélectionnez Menu > Applications > Réveil. 2 Pour activer l'alarme, appuyez sur la gauche ou l a dr oit e de la tou che de n aviga tio n. 3 Entrez l'heure de l'alarme. 4 Pour répéter l'alarme, sélectionnez Options > Jours de la répétition, puis les jours.
Applications 27
5 Pour choisir la sonnerie de l'alarme, sélectionnez Options > Tonalité d'alarme. Si
vous sélectionnez la radio comme sonnerie d'alarme, branchez des écouteurs à fils à l'appareil.
6 Pour définir le délai de répétition de l'alarme, sélectionnez Options > Délai de
répétition.
7 Sélectionnez Enreg..
Arrêter l’alarme
Sélectionnez Arrêter. Si vous laissez l'alarme sonner pendant une minute, ou si vous sélectionnez Répéter, l’alarme s'arrête pendant le délai de répétition défini, puis recommence.

Bibliothèque

La bibliothèque vous permet de gérer vos images, vos clips vidéo et votre musique.
Afficher le contenu de la bibliothèque
Sélectionnez Menu > Applications > Bibliothèque.

Extras

Il se peut que votre appareil contienne des jeux et des applications Java
MC
spécialement
conçus pour cet appareil Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications > Extras.
Ouvrir un jeu ou une application
Sélectionnez Jeux, Collection ou la carte mémoire, puis un jeu ou une application.
Afficher la quantité de mémoire disponible pour les installations de jeux et d'applications.
Sélectionnez Options > État de mémoire.
Télécharger un jeu ou une application
Sélectionnez Options > Téléchargements > Télécharg. de jeux ou Télécharg.
app..
MC
Votre appareil prend en charge les applications Java J2ME
. Avant de télécharger une
application, assurez-vous qu'elle est compatible avec votre appareil.
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et des logiciels
provenant de sources en qui vous avez confiance. Les applications de sources non dignes
28 Menu du fournisseur de services
de confiance peuvent contenir des logiciels malveillants qui peuvent accéder aux données qui se trouvent sur votre appareil, causer des dommages d'ordre financier ou endommager votre appareil.
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans la Bibliothèque plutôt que dans le dossier Applications.

Enregistreur vocal

Sélectionnez Menu > Applications > Enregistreur.
Commencer l'enregistrement
Sélectionnez l'icône d'enregistrement.
Écouter l'enregistrement le plus récent
Sélectionnez Options > Lire dernier.
Envoyer l'enregistrement le plus récent dans un message multimédia
Sélectionnez Options > Env. dernier enr..

Liste de tâches

Sélectionnez Menu > Applications > Liste des tâches.
La liste de tâches est affichée et classée par ordre de priorité. Pour gérer la liste des tâches, sélectionnez Options, puis l'option appropriée.

Menu du fournisseur de services

Ce menu vous permet d'accéder à un portail des différents services offerts sur votre réseau. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu à jour à l'aide d'un message de service.

Services SIM

Il se peut que votre carte SIM offre des services supplémentaires. Vous ne pouvez accéder à ces derniers que s'ils sont pris en charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du menu varient en fonction des services offerts.
Conseils écologiques 29

Conseils écologiques

Économie d'énergie

Vous n'aurez pas à charger la pile aussi fréquemment si vous faites ce qui suit (selon ce qui s'applique à votre appareil) :
Fermez les applications et les connexions de données, par exemple votre connexion Bluetooth, lorsque vous ne les utilisez pas.
Réduisez la luminosité de l'écran.
Si votre appareil est doté d'une fonction d'économie d'énergie, réglez-la pour
qu'elle s'active après un délai minimal d'inactivité.
Désactivez les sons non nécessaires, par exemple les tonalités des touches.

Recyclage

Tous les matériaux de cet appareil peuvent être récupérés sous forme de matériaux et d'énergie. Pour vous renseigner sur la façon de recycler vos produits Nokia, visitez le site www.nokia.com/werecycle ou, sur un appareil cellulaire, le site www.nokia.mobi/ werecycle.
Recyclez l'emballage et les guides d'utilisation selon les modalités de recyclage de votre région.
Pour de plus amples renseignements sur les caractéristiques environnementales de votre appareil, visitez le site www.nokia.com/ecodeclaration.

Renseignements sur le produit et la sécurité

Renseignements généraux À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux EGSM 850 et 1900 MHz . Pour plus d'information sur les réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services.
Il est possible que votre appareil contienne déjà des signets ou des liens qui vous permettent d'accéder à des sites Internet tiers. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia et Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si vous décidez d'accéder à ces sites, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité ou de contenu.
30 Renseignements sur le produit et la sécurité
Avertissement :
Pour utiliser les fonctions du téléphone, à l'exception du réveil, l'appareil doit être allumé. N'allumez jamais votre appareil lorsque l'utilisation d'appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits d'autrui, ce qui co mprend les droits d'auteur. Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types de fichiers.
Prenez soin de faire des copies de sauvegarde ou de noter par écrit toutes les données importantes enregistrées dans votre appareil.
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier pour connaître les consignes de sécurité à respecter. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
Les images comprises dans le présent guide peuvent différer de celles de l'appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres renseignements importants concernant votre appareil.

Services réseau

Pour utiliser l'appareil, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas offertes sur tous les réseaux ou que vous deviez prendre des dispositions spéciales avec votre fournisseur de services pour les utiliser. Les services réseau font appel au transfert de données. Pour toute question concernant les frais liés aux transferts de données au sein de votre réseau d'origine et en itinérance sur d'autres réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services. Celui-ci est en mesure de vous informer des tarifs en vigueur. Il se peut que des restrictions limitent votre utilisation de certaines fonctions de l'appareil qui dépendent de la prise en charge du réseau, par exemple des technologies précises telles que les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) exécutés sur des protocoles TCP/IP et les jeux de caractères propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles ne s'afficheront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut par ailleurs être doté d'éléments personnalisés, notamment les noms de menus, les séquences de menus et les icônes utilisées.

Mémoire partagée

Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent se partager la mémoire : messagerie multimédia (MMS). L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui la partagent. Si votre appareil affiche un message indiquant que la mémoire est pleine, supprimez certaines des données stockées dans la mémoire partagée.

À propos des mises à jour du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel vous permettent d'obtenir des fonctions nouvelles ou améliorées pour votre appareil. La mise à jour du micrologiciel peut également améliorer les performances de l'appareil.
Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données personnelles avant de procéder à la mise à jour du micrologiciel.
Avertissement :
Pendant la mise à jour du micrologiciel de votre téléphone, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil, même pour les appels d'urgence, avant que l'installation ne soit terminée et que l'appareil ait redémarré. Prenez soin de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d'effectuer une telle mise à jour.
Après la mise à jour, il se peut que les instructions du guide d'utilisation soient périmées.
Renseignements sur le produit et la sécurité 31

Accessoires

Avertissement :
N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Plus particulièrement, l'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présente des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ainsi que divers autres risques.
Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant. Débranchez les cordons d’alimentation des appareil s en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
Pile Renseignements concernant la pile et les chargeurs
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une pile BL-5CB. Nokia pourrait offrir différents modèles de pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-3 . Le numéro de modèle du chargeur peut varier en fonction du type de prise. Le type de prise est indiqué par l'un des codes suivants : E, X, AR, U, A, C, K, ou B.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avec le temps. Lorsque l'autonomie de la pile en mode conversation et en mode veille devient nettement inférieure à la normale, procurez­vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et ne rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil.
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu'elle commence à se charger. Si la pile e st complètement déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse à l 'écran et que vous puissiez faire des appels.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.
Procédure de recharge appropriée. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours conserver la pile à une température allant de 15 à 25 °C (59 à 77 °F). Les températures extrêmes diminuent la capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait ne pas fonctionner temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est bien inférieure au point de congélation.
Ne provoquez pas de court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique (tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) vient relier les bornes positive (+) et négative (-) de la pile. (Celles-ci ressemblent à des bandes métalliques sur la pile.) Cela peut survenir, par exemple, si vous transportez une pile de rechange dans votre poche ou votre porte-monnaie. Un court-circuit risque d’endommager la pile ou l’objet à l'origine de la connexion.
Mi se au re bu t. Ne j et ez ja ma is un e p il e a u f eu ca r e ll e p o ur ra it exploser. Débarrassez-vous-en conformément à la réglementation locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, couper, ouvrir, écraser, plier, percer ou déchiqueter le s piles ou leurs cellules. En cas de fuite de la pile, évitez tout contact du liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau, lavez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
Dommages. Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la pile, n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas à proximité de liquides. Les piles peuvent exploser si elles sont endommagées.
32 Renseignements sur le produit et la sécurité
Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins auxquelles elle est destinée. Une mauvaise utilisation de la pile peut causer un incendie, une explosion ainsi que divers autres risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une surface d ure, et vous croyez qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée des jeunes enfants.

Identification des piles d'origine de Nokia

Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous n’obtenez que des piles d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant ou centre de service Nokia autorisé et inspectez l’étiquette hologramme tel que décrit ci-après.
Hologramme d’authentification
1 Lorsque vous regardez l’hologramme de l’étiquette, vous y verrez, selon l’angle, le symbole des mains se rejoignant et
le logo des Nokia Original Accessories.
2 Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points
de chaque côté, respectivement.
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement l'authenticité de la pile. Si vous avez des raisons de croire que votre pile est contrefaite ou si vous n'êtes pas en mesure d'en confirmer l'authenticité au moyen de l’hologramme de l’étiquette, ne l'utilisez pas. Apportez-la plutôt au détaillant ou au centre de service autorisé de Nokia le plus proche.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au livret sur la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia.

Soins à apporter à votre appar eil

Manipulez votre appareil, la pile, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
Maintenez l’appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez-le sécher complètement avant de remettre la pile en place.
N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez d'endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques.
Renseignements sur le produit et la sécurité 33
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile de l'appareil, d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsqu'il revient à sa température normale de fonctionnement, de l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.
N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne vous l’indique dans le guide d'utilisation.
Les modifications non autorisées pourraient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l'utilisation
des appareils radio.
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de bloquer les composants mobiles et d'en empêcher le bon fonctionnement.
De temps à autre, éteignez l'appareil et retirez la pile pendant un certain temps; cela contribuera à le maintenir en bon
état de fonctionnement.
Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ magnétique.
Pour conserver vos données importantes en sûreté, enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur
votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou notez par écrit les renseignements importants.

Recyclage

Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques, vos piles et leurs emballages, apportez-les à un point de collecte ou à un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi à diminuer les risques de contamination environnementale et contribuerez à la réutilisation saine des ressources à long terme. Vous trouverez des renseignements environnementaux et des directives sur la façon de recycler vos appareils Nokia sur le site www.nokia.com/werecycle ou, à partir d'un appareil cellulaire, www.nokia.mobi/werecycle.

Autres renseignements importants concernant la sécurité

La surface de cet appareil ne contient aucun nickel.

Jeunes enfants

Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.

Environnement d'utilisation

Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale près de l’ o re il l e o u à a u m o in s 1, 5 c e nt i mè tr e s ( 5/ 8 po u ce ) d u co r ps . Si vous utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin de transporter l’appareil sur votre corps, assurez-vous que ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours l’appareil à la distance indiquée ci-dessus.
Une connexion de bonne qualité au réseau est nécessaire à l'envoi de fichiers ou de messages. Il se peut que l'envoi des fichiers de données et des messages soit différé jusqu'à ce qu'une connexion de bonne qualité puisse être établie. Suivez les directives relatives à la distance de sécurité jusqu'à ce que la transmission soit terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil, car vous risqueriez d’effacer les données qu’ils contiennent.

Appareils médicaux

Les appareils qu i utilisent des transmissi ons par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé contre les fréquences radioélectriques externes. Éteignez votre appareil lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des appareils sensibles aux radiofréquences exte rnes.
34 Renseignements sur le produit et la sécurité
Appareils médicaux implantés
Les fabricants d'ap pareils médicaux recommandent d e garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareil médical intra-corporel, par exemple un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter les interférences entre les deux appareils. Voici quelques conseils à l'intention des porteurs de tels appareils :
Maintenez toujours une distance d'au moins 15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil médical et votre téléphone cellulaire.
Ne transportez pas le téléphone dans une poche à la hauteur de la poitrine.
Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille du côté opposé à l'appareil médical.
Éteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez qu'il perturbe le fonctionnement de votre
appareil médical.
Respectez les directives du fabricant de l'appareil médical intra-corporel.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical intra­corporel, communiquez avec votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives.

Solutions d'accessibilité

Nokia s'engage à faciliter l'utilisation des téléphones cellulaires pour tous, y compris les personnes handicapées. Pour plus d'information à ce sujet, visitez le site www.nokiaaccessibility.com. (en anglais seulement).

Véhicules

Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant et de freinage antiblocage, les régulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec le fabricant de votre véhicule ou de ses accessoires.
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil dans un véhicule ne doivent être confiés qu’à des techniciens compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés peuvent s'avérer dangereux et invalider la garantie. Vérifiez régulièrement si les appareils sans fil de votre véhicule sont bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs gonflables se déploient avec beaucoup de force. Ne placez pas votre appareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiement d’un sac gonflable.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion peut perturber le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.

Environnements à risques d’explosion

Éteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement. Dans de tels endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie et entraîner des blessures graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les points de ravitaillement en carburant, comme les stations-service. Veillez à respecter les restrictions qui s'imposent dans les dépôts et les centres de stockage et de distribution de carburant, les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles comprennent notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de produits chimiques et les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou d u gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquez avec leur fabricant respectif.
Renseignements sur le produit et la sécurité 35

Appels d'urgence

Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de
fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil prend en charge les appels par Internet (aussi appelés « appels Internet »), activez les fonctions d'appel par Internet et par réseaux cellulaires. Si ces fonctions sont toutes deux activées, votre appareil peut tenter d'effectuer des appels d'urgence tant par le réseau cellulaire que par celui de votre fournisseur d'appels par Internet. Prenez note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un appareil cellulaire pour les communications essentielles comme les urgences médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
1 Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la puissance du signal est adéquate. Selon votre type de service, il
se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit :
Insérer une carte SIM, si votre appareil en exige une.
Désactiver certaines restrictions d'appel qui pourraient être actives dans votre appareil.
Changer votre profil du mode vol ou hors ligne à un profil actif.
2 Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l’écran et préparer l’appareil pour les appels. 3 Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région à l'autre. 4 Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les renseignements nécessaires, de la façon la plus précise possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez jamais fin à la communication avant que le personnel de sécurité ne vous dise de le faire.
Renseignements sur la certification (SAR) Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en vigueur en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences recommandées dans les directives internationales en vigueur. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et comprennent des marges de sécurité visant à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les normes d’exposition applicables aux téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure appelée taux d’absorption spécifique (en anglais, specific absorption rate, SAR). Les directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par dix grammes de tissu. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau du SAR réel d'un appareil en fonctionnement peut être inférieur à la valeur maximale, car l'appareil est conçu de sorte à n'utiliser que la puissance nécessaire pour se connecter au réseau. La valeur varie en fonction d’un certain nombre de facteurs; par exemple, la distance qui vous sépare d’une station de base du réseau.
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre l'oreille en fonction des exigences de l'ICNIRP est de 0,69 W/kg (RM-608) ou 0,81 W/kg (RM-644) .
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays en matière de test et de rapport ainsi que de la bande du réseau utilisée. Vous trouverez des renseignements supplémentaires concernant les valeurs SAR dans les spécifications de chaque téléphone sur le site www.nokia.com.
Votre appareil respecte également les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au cours d’essais standard d’utilisation contre l’oreille a été de 1,06 W/kg (RM-608) ou 1,16 W/kg (RM-644) et au niveau du corps, de 0,79 W/kg (RM-608) ou 0,81 W/kg (RM-644) .
36 Droits d'auteur et autres avis

Droits d'auteur et autres avis

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Il est int erd it d e re pro dui re, de t ran sfé rer , de dist ri buer ou d e st ock er u ne part ie o u la tot ali té d u co nte nu d u pr ése nt d ocu ment, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les noms des marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit fait l'objet d'une licence MPEG-4 Visual (i) pour un usage personnel et non commercial en relation avec l'information encodée conformément au standard MPEG-4 Visual par un consommateur, pour une utilisation personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage avec Des produits MPEG-4 vidéo fournis par un prestataire détenteur d'une licence. Aucune licence n'est accordée pour toute autre utilisation ni ne devrait être interprétée à de telles fins. Des renseignements supplémentaires, notamment des renseignements portant sur les utilisations promotionnelles, internes et commerciales, sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOU TE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE. La disponibilité des produits, des services et des applications connexes peut varier selon les régions. Pour toute question à ce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi.
Il se peut que certaines applications tierces incluses dans l'appareil soient la réalisation et la propriété de personnes ou d'entités n'ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni les droits d'auteur ni les droits de propriété intellectuelle de ces applications. Par conséquent, Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces applications pour ce qui est de l'assistance à l'utilisateur, de la fonctionnalité et de l'information contenue dans ce matériel. Nokia n'offre aucune garantie concernant les applications tierces.
EN UTILISANT CES APPLICATIONS, VOUS REC ONNAISSEZ QU'ELLES SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT. VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÉSENTATION NI GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y
Droits d'auteur et autres avis 37
LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NI NE DÉCLARENT QUE LE LOGICIEL NE VIOLE AUCUN BREVET, DROIT D'AUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé à proximité des récepteurs, par exemple).
La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne parvenez pas à éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance, communiquez avec un centre de service de votre région. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute modification ou altération non autorisée par Nokia risque d'annuler les droits de l'utilisateur de se servir de cet appareil.
/Version 1.0 FR-CA
38 Index

Index

A
accessoires 25 allumer/éteindre l'appareil 6 antennes 7 appareil photo 18 appels 11
B
Bibliothèque 27 Bluetooth 24
C
carte mémoire 8 carte SIM 5, 11 cartes professionnelles 17 clips vidéo 19 code de sécurité 10 codes d’accès 10 composition abrégée 12 configuration 26 configuration initiale 26 connexion par câble 9 connexion USB 9 contacts 17
D
date et heure 22 description des touches et des composants 6 dragonne 9
E
écouteurs 7 écrire du texte 12 enregistreur vocal 28 entrée de texte traditionnelle 13 entrée prédictive de texte 13 extras 27
I
images 19 information sur le service d'assistance Nokia 5 Internet 21
J
jeux 27
L
Lecteur de musique 19
M
menu du fournisseur de services 28 menus 13 messages 15 messages audio 16 messages flash 15 messages texte 14 mettre l'appareil en fonction/hors fonction 6 mettre l'appareil sous tension/hors tension 6 mises à jour micrologiciel 30 mises à jour du logiciel 30 mode image 18 mode numérique 12 mode vidéo 18 modes d'entrée de texte 12 mots de passe 10 msg vocaux 16
N
navigateur 21 NIP 10 notes de tâches 28 numéro du centre de messages 14
P
paramètres 22
paramètres d'affichage 22 paramètres d'appel paramètres du téléphone 25 paramètres des messages 17 paramètres, affichage 22 pile 5 charge 6 profil hors ligne 11 profils 22
R
raccourcis 23 radio 20 registre d'appels 21 réveil 26
S
sauvegarde des données 23 Service Nokia Messaging 16 support 5 synchronisation 23
T
tonalités et sonneries 22
V
verrouillage clavier 10 verrouiller le clavier 10
Index 39
W
Web 21
Loading...