Insérer la carte SIM et la pile5
Touches et composants6
Allumer et éteindre l'appareil6
Charger la pile6
Antennes7
Écouteur7
Insérer la carte mémoire8
Retirer la carte microSD9
Connecter un câble de données USB9
Attacher la dragonne9
Codes d’accès10
Verrouiller le clavier10
Utiliser votre appareil sans carte
SIM11
Applications exécutées en arrièreplan11
Appels11
Faire et recevoir des appels11
Haut-parleur12
Composition abrégée12
Écrire du texte12
Modes d'entrée de texte12
Entrée de texte traditionnelle13
Texte prédictif13
Naviguer dans les menus13
Messagerie14
Messages texte et multimédias14
Messages flash15
Messages audio Xpress de Nokia 16
Service Nokia Messaging16
Messages vocaux16
Paramètres des messages17
Contacts17
Photos18
Prendre des photos et enregistrer des
clips vidéo18
Afficher vos images et vos clips
vidéo19
Musique19
Lecteur de musique19
Radio FM20
Registre d'appels 21
Web ou Internet 21
Se connecter à un service Web22
Paramètres22
Profils22
Tonalités et sonneries22
Affichage22
Date et heure22
Raccourcis23
Synchronisations et sauvegardes23
Connectivité23
Appel et téléphone25
Accessoires25
Configuration26
Rétablir la configuration initiale 26
Applications26
Réveil26
Bibliothèque27
Extras27
Enregistreur vocal28
Liste de tâches28
Menu du fournisseur de services28
Services SIM28
Conseils écologiques29
Économie d'énergie29
Recyclage29
Renseignements sur le produit et la
sécurité29
Index38
Table des matières3
4Sécurité
Sécurité
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne
pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au
complet.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Éteignez l'appareil lorsque l'utilisation de téléphones cellulaire n'est pas
autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité
d'équipements médicaux, de réservoirs de carburant, de produits chimiques
ou de zones de dynamitage.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres
pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première
responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de
perturber leur fonctionnement.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens
qualifiés.
MAINTENEZ L'APPAREIL AU SEC
Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.
PROTÉGEZ VOTRE OUÏE
Écoutez de la musique avec des écouteurs à un volume modéré et ne tenez
pas l'appareil contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.
Assistance5
Assistance
Pour en apprendre davantage sur la façon d'utiliser votre produit ou si vous n'êtes pas
certain de la manière dont il devrait fonctionner, visitez le site www.nokia.com/
support ou avec un appareil cellulaire, le site www.nokia.mobi/support.
Si cela ne résout pas votre problème, essayez l'une des options suivantes :
•Redémarrez votre appareil. Éteignez l'appareil et retirez la pile. Au bout d'une
minute, remettez la pile en place et allumez l'appareil.
•Rétablissez les paramètres par défaut.
•Mettez à jour le micrologiciel de votre appareil.
Si le problème persiste, communiquez avec Nokia pour connaître les options de
réparation. Visitez le site www.nokia.com/repair ou, en Amérique latine, le site
www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Sauvegardez les données de votre
appareil avant de le faire réparer.
Premiers pas
Insérer la carte SIM et la pile
La carte SIM et ses contacts sont des éléments fragiles; manipulez-la avec précaution
lorsque vous l’enlevez ou la remettez en place. Prenez garde de ne pas l’égratigner ou
la tordre.
Important : N' uti lis ez pas de m ini -ca rte UI CC SIM, aussi appelée micro-carte SIM,
de micro-carte SIM avec un adaptateur, ni de carte SIM présentant une découpe miniUICC (voir l'illustration) dans cet appareil. La micro-carte SIM est plus petite que la carte
SIM standard. Cet appareil ne prend pas en charge l'utilisation des micro-cartes SIM. Par
ailleurs, l'utilisation de cartes SIM non compatibles risquerait d'endommager la carte
ou l'appareil, voire d'altérer les données stockées sur la carte.
1 Placez votre doigt dans la cavité au bas de l'appareil, puis soulevez délicatement la
façade arrière pour la retirer (1).
2 Si la pile est insérée, retirez-la (2).
6Premiers pas
3 Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la surface de contact de la carte est orientée
vers le bas (3 et 4).
4 Alignez les contacts de la pile avec avec ceux du compartiment, puis insérez la pile
(5). Pour remettre la façade arrière en place, alignez d’abord les loquets de
verrouillage supérieurs avec leurs logements (6), puis appuyez sur la façade jusqu’à
ce qu’elle se fixe en place (7).
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant
d'enlever la pile.
Touches et composants
Prise pour écouteurs (3,5 mm)
1
2Écouteur
3Écran
4Touches de sélection
5Touche NaviMC (touche de
navigation)
6Touche de conversation
7Touche de fin/interrupteur
8Clavier
9Prise pour chargeur
10Connecteur micro USB
11Haut-parleur
12Objectif de l'appareil photo
(Nokia C1-01 seulement)
13Microphone
Allumer et éteindre l'appareil
Maintenez l'interrupteur enfoncé.
Charger la pile
Votre pile a été partiellement chargée en usine. Si l'appareil affiche une charge faible,
suivez les instructions suivantes :
Premiers pas7
1 Branchez le chargeur dans une prise murale.
2 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre appareil.
3 Lorsque la pile de l'appareil est entièrement chargée, débranchez le chargeur de
l'appareil, puis de la prise murale.
Vous n'avez pas à charger la pile pendant une durée précise. Vous pouvez utiliser
l'appareil pendant la charge. Si la pile est complètement déchargée, il peut s'écouler
plusieurs minutes avant que l’indicateur de charge apparaisse à l’écran ou que vous
puissiez faire des appels.
Antennes
Il se peut que votre appareil soit doté d'une antenne interne et d'une antenne externe.
Évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque l’appareil est allumé. Le contact avec
l'antenne altère la qualité de la communication et peut entraîner une consommation
excessive d'énergie, ce qui a pour effet de diminuer la durée de la pile.
Écouteur
Avertissement :
L'utilisation d'écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons extérieurs. N'utilisez
pas d'écouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre votre sécurité.
Lorsque vous connectez des appareils externes ou des écouteurs autres que ceux qui
sont approuvés par Nokia pour cet appareil dans le connecteur AV, portez une attention
particulière au volume.
N'y connectez pas d'éléments pouvant émettre des signaux, car cela risque
d'endommager votre appareil. De plus, ne connectez aucune source de courant au
connecteur AV Nokia.
8Premiers pas
Insérer la carte mémoire
N'utilisez que des cartes microSD approuvés par Nokia pour cet appareil. Nokia conçoit
ses appareils en fonction des normes approuvées par l'industrie; toutefois, les cartes
offertes sur le marché ne sont pas nécessairement toutes compatibles. L'utilisation
d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte et l'appareil auquel
on la connecte, ainsi que de corrompre les données qui y sont enregistrées.
Votre appareil prend en charge les cartes microSD d'une capacité pouvant atteindre
32 Go.
Il se peut qu'une carte mémoire compatible soit fournie avec l'appareil et qu'elle y soit
déjà insérée. Si ce n'est pas le cas, procédez comme suit :
1 Retirez la façade arrière.
2 Assurez-vous que la surface de contact de la carte est orientée vers le bas. Poussez
la carte à l'intérieur, jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
3 Replacez la façade arrière.
Premiers pas9
Retirer la carte microSD
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant qu’une application est en
train d’y accéder. Cela risquerait d'endommager la carte mémoire et l'appareil, ainsi
que de corrompre les données qu'elle contient.
Vous pouvez retirer ou remplacer la carte sans éteindre le téléphone, mais vous devez
vous assurer qu'aucune application n'accède à la carte.
Connecter un câble de données USB
Branchez un câble de données USB compatible dans le connecteur USB. Vous devrez
peut-être acheter un câble USB séparément.
Dans les paramètres USB, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Câble
donn. USB et le mode de votre choix.
Attacher la dragonne
Insérez la dragonne, puis serrez-la.
Nokia C1–01 :
10 Premiers pas
Nokia C1–02 :
Codes d’accès
Le cod e de sé cur ité ser t à pro tég er v otr e ap pareil contre toute utilisation non autorisée.
Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier un code, et programmer
l’appareil de sorte qu'il le demande. Ne divulguez pas le code et conservez-le en lieu
sûr, à l'écart de votre appareil. Si vous oubliez le code et que votre appareil est verrouillé,
vous devrez l'apporter à un centre de service. Des frais additionnels pourront s'appliquer
et il se pourrait que les données personnelles que contient l'appareil soient supprimées.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec un centre Nokia Care ou avec
le détaillant qui vous a vendu l’appareil.
Le NIP accompagnant votre carte SIM sert à protéger cette dernière contre toute
utilisation non autorisée. Le NIP2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour
accéder à certains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois de suite,
l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PUK2. Si vous n'avez pas ces codes,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Le NIP de module est nécessaire pour accéder aux données contenues dans le module
de sécurité de votre carte SIM. Le NIP de signature peut être nécessaire pour effectuer
des signatures numériques. Le mot de passe de restriction est nécessaire pour
l'utilisation du service de restriction d'appel.
Pour définir l’utilisation des codes d’accès et des paramètres de sécurité pour votre
appareil, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Verrouiller le clavier
Pour empêcher que les touches du téléphone ne soient activées accidentellement,
sélectionnez Menu, puis appuyez sur * dans un délai de 3,5 secondes pour verrouiller
le clavier.
Appels11
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverr., puis appuyez sur * dans un délai de
1,5 seconde. Si le verrouillage du clavier est activé, entrez le code de sécurité lorsque
l'appareil vous le demande.
Pour configurer l'appareil de façon à ce que le clavier se verrouille automatiquement
après un certain délai d'inutilisation, sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Verrouillage automatique > Activer.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche de
conversation. Lorsque vous mettez fin à un appel ou si vous le refusez, le clavier se
verrouille automatiquement.
Lorsque le téléphone ou le clavier de votre appareil sont verrouillés, il se peut que vous
puissiez quand même composer le numéro d'urgence officiel programmé dans votre
téléphone.
Utiliser votre appareil sans carte SIM
Certaines fonctions de votre appareil, par exemple, les jeux, peuvent être utilisées sans
qu'une carte SIM soit insérée. Les fonctions qui ne sont pas accessibles en mode hors
ligne ne peuvent pas être sélectionnées dans les menus.
Applications exécutées en arrière-plan
Le fait de laisser des applications ouvertes en arrière-plan augmente la consommation
d'énergie et réduit la durée de la pile.
Les applications qui demeurent actives en arrière-plan sont, par exemple, la radio et le
lecteur de musique.
Appels
Faire et recevoir des appels
Faire un appel
Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional,
puis appuyez sur la touche de conversation.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche de conversation.
Refuser un appel
Appuyez sur la touche de fin.
12 Écrire du texte
Régler le volume
Durant un appel, appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Haut-parleur
Si cette fonction est offerte, vous pouvez sélectionner Haut-p. ou Normal pour basculer
entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez
de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque
le haut-parleur est activé.
Composition abrégée
Attribuer un numéro de téléphone à une touche numérique
Sélectionnez Menu > Contacts > Plus > Appels abrégés, mettez le chiffre désiré (2 à
9) en surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone désiré ou
sélectionnez Rech. et un contact en mémoire.
À l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique correspondante.
Écrire du texte
Modes d'entrée de texte
Pour entrer du texte (par exemple, lorsque vous rédigez des messages), vous pouvez
utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif.
Lorsque vous rédigez du texte, maintenez enfoncée la touche qui affiche Options pour
basculer entre le mode traditionnel, indiqué par
. Toutes les langues ne sont pas nécessairement prises en charge par le mode
d'entrée de texte prédictif.
La casse des lettres est indiquée par
Pour changer la casse, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode
numérique, indiqué par
, maintenez enfoncée la touche #, puis sélectionnez Mode
, et.
et le mode prédictif, indiqué par
Naviguer dans les menus13
chiffres. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez enfoncée
la touche #.
Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Entrée de texte traditionnelle
Appuyez sur une touche numérique de 2 à 9 plusieurs fois, jusqu'à ce que le caractère
voulu apparaisse. Les caractères accessibles dépendent de la langue d'écriture
sélectionnée.
Si la lettre suivante se trouve sur le même bouton, attendez que le curseur passe à
l'espace suivante, puis entrez la lettre voulue.
Pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spéciaux les plus courants,
appuyez sur 1 à plusieurs reprises. Pour accéder à la liste des caractères spéciaux,
appuyez sur *. Pour insérer des espaces, appuyez sur 0.
Texte prédictif
Le mode de texte prédictif repose sur un dictionnaire intégré auquel on peut aussi
ajouter des mots.
1 Commencez à écrire un mot à l'aide des touches 2 à 9. Pour chaque lettre que vous
voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
2 Pour confirmer un mot, appuyez sur la droite de la touche de navigation ou ajoutez
une espace.
•Si le mot n'est pas correct, appuyez plusieurs fois sur *, puis sélectionnez le mot
dans la liste de correspondances.
•Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, cela signifie que le mot que vous
voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot au
dictionnaire, sélectionnez Épeler. Entrez ensuite le mot à l'aide du mode de
texte traditionnel, puis sélectionnez Enreg..
•Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis confirmezla en appuyant sur la droite de la touche de navigation. Entrez la deuxième
partie du mot, puis confirmez-la.
3 Commencez à écrire le mot suivant.
Naviguer dans les menus
Les fonctions de votre appareil sont regroupées en menus. Les éléments des menus et
leurs options ne sont pas tous décrits ici.
À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu, puis le menu et le sous-menu désirés.
14 Messagerie
Quitter le niveau de menu actuel
Sélectionnez Quitter ou Préc..
Revenir à l'écran de démarrage
Appuyez sur la touche de fin.
Changer l'affichage des menus
Sélectionnez Menu > Options > Aff. menu princ..
Messagerie
Votre appareil vous permet de créer et de recevoir des messages tels que des messages
texte et multimédias. Pour pouvoir utiliser les services de messagerie, votre réseau ou
votre fournisseur de service doivent les prendre en charge.
Messages texte et multimédias
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Votre téléphone
convertit automatiquement un message texte en message multimédia lorsque vous y
joignez un fichier.
Messages texte
Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale de
caractères par message. Le cas échéant, les messages qui dépassent la limite sont
envoyés en plusieurs parties. Il se peut que votre fournisseur de services vous facture
en conséquence. Les caractères comportant des accents ou d’autres marques et les
options requises pour certaines langues prennent plus d'espace, ce qui limite le nombre
de caractères pouvant être insérés dans un seul message.
Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour effectuer
l’envoi s'affichent à l'écran.
Pour envoyer des messages, vous devez enregistrer le numéro du centre de messagerie
sur votre appareil. Habituellement, ce numéro est défini par défaut par votre carte SIM.
Pour définir le numéro manuellement, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Plus > Paramètres messages > Messages
texte > Centre de messagerie.
2 Entrez le nom et le numéro attribués par votre fournisseur de services.
Messages multimédias
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et des clips audio et vidéo.
Messagerie 15
Seuls les appareils possédant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher des
messages multimédias. L'apparence d'un message peut varier en fonction de l'appareil
qui le reçoit.
Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédias
transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite, il est possible que votre
appareil diminue sa taille afin que le message puisse être envoyé.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Certains
messages peuvent contenir des programmes destructeurs ou nuisibles pour votre
appareil ou votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et
sur les modalités d'abonnement, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services.
Créer un message
1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message.
2 Rédigez votre message.
Pour insérer un caractère spécial ou une binette, sélectionnez Options > Insérer
symbole.
Pour joindre un objet au message, sélectionnez Options > Insérer un objet. Le
message se convertit automatiquement en message multimédia.
3 Pour ajouter des destinataires, sélectionnez Envoy. à, puis un destinataire.
Pour entrer un numéro de téléphone ou une adresse électronique manuellement,
sélectionnez Num. ou courriel. Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez
Courriel, puis entrez une adresse électronique.
4 Sélectionnez Envoyer.
Les messages multimédias sont indiqués par une icône dans le haut de l'écran.
Les frais exigés par les fournisseurs de services peuvent varier en fonction du type de
message. Pour obtenir davantage de renseignements à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Messages flash
Les messages flash sont des messages qui s'affichent automatiquement sur l'écran du
destinataire dès la réception.
Sélectionnez Menu > Messagerie.
1 Sélectionnez Plus > Autres messages > Message flash.
2 Rédigez votre message.
16 Messagerie
3 Sélectionnez Envoy. à, puis un contact.
Messages audio Xpress de Nokia
La messagerie multimédia (MMS) est une façon pratique de créer et d'envoyer des
messages audio.
Sélectionnez Menu > Messagerie.
1 Sélectionnez Plus > Autres messages > Message audio. L’enregistreur s’ouvre
alors.
2 Pour enregistrer votre message, sélectionnez
3 Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez
4 Sélectionnez Envoy. à, puis un contact.
Service Nokia Messaging
Il est possible que votre appareil prenne en charge le service Nokia Messaging, qui
comprend des fonctions de courriel et de messagerie instantanée pour les réseaux
sociaux.
•La fonction de courriel vous permet d'utiliser votre appareil cellulaire pour accéder
à vos comptes de messagerie de différents fournisseurs de services.
•La fonction de messagerie instantanée vous permet de clavarder avec d'autres
utilisateurs en ligne depuis votre appareil cellulaire.
Pour vérifier si ce système de messagerie est offert, sélectionnez Menu >
.
.
Messagerie > Courriel. Si l'icône
dans le haut de l'écran principal, le service Nokia Messaging est utilisé.
Cette fonction n'est pas offerte dans tous les pays. Pour plus d'information à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau auquel il se peut que vous deviez vous abonner.
Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Appeler votre boîte vocale
Maintenez la touche 1 enfoncée.
Modifier votre numéro de boîte vocale
Sélectionnez Menu > Messagerie > Plus > Messages vocaux, puis Numéro de la
boîte vocale.
est affichée
Contacts17
Paramètres des messages
Sélectionnez Menu > Messagerie, puis Plus > Paramètres messages.
Sélectionnez parmi les options suivantes :
Param. généraux — Pour sélectionner la taille de la police des messages, et activer
les binettes graphiques et les accusés de réception.
Messages texte — Pour définir les centres de messages pour les messages texte et les
SMS.
Messages multim. — Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception et la réception de
messages multimédias et de publicités, et définir d'autres préférences relatives aux
messages multimédias.
Messages service — Pour activer les messages de service et définir d'autres
préférences relatives aux messages de service.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire
interne de l'appareil et dans celle de la carte SIM. La mémoire de l'appareil peut contenir
des numéros et des éléments de texte. Les noms et les numéros enregistrés sur la carte
SIM sont indiqués par l’icône
Sélectionnez Menu > Contacts > Noms.
Ajouter un contact
Sélectionnez Options > Ajouter contact.
Ajouter des détails à un contact
Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Téléph. et SIM. Faites défiler
jusqu'à un contact, puis sélectionnez Sélect. > Options > Ajouter détails.
Rechercher un contact
Parcourez la liste des contacts ou entrez les premières lettres du nom que vous essayez
de trouver.
Copier un contact entre la mémoire de l'appareil et la carte SIM
Faites défiler jusqu'au contact, puis sélectionnez Options > Plus > Copier le contact.
Sur la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer qu'un seul numéro de téléphone pour
chaque nom.
.
Pour sélectionner la carte SIM ou la mémoire de l'appareil qui renferme vos contacts,
pour sélectionner le mode d'affichage des noms et des numéros dans la liste de contacts
18 Photos
et pour afficher la capacité de stockage des contacts, sélectionnez Menu > Contacts,
puis Plus > Paramètres et l'option appropriée.
Vous pouvez échanger les coordonnées de contacts sous forme de carte professionnelle,
avec d'autres appareils prenant en charge la norme vCard.
Envoyer une carte professionnelle
Sélectionnez un contact, Options > Plus > Carte profess., puis le type d'envoi.
Photos
Prendre des photos et enregistrer des clips vidéo
L'appareil photo n'est offert que sur l'appareil Nokia C1–01.
Votre appareil permet de prendre des photos d'une résolution de 480 x 640 pixels.
Mode appareil photo
Utiliser l'appareil photo
Sélectionnez Menu > Photos > Photo-Vidéo.
Zoom avant et arrière
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Prendre une photo
Sélectionnez Prendre.
Régler le mode et la durée de prévisualisation
Sélectionnez Options > Paramètres > Durée d'aperçu de la photo.
Activer le déclencheur
Sélectionnez Options, puis l'option désirée.
Mode vidéo
Utiliser l'enregistreur vidéo
Sélectionnez Menu > Photos > Caméra vidéo.
Commencer l'enregistrement d’un clip vidéo
Sélectionnez Enreg..
Musique 19
Basculer entre les modes vidéo et photo
En mode appareil photo ou vidéo, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de
navigation.
Afficher vos images et vos clips vidéo
Afficher vos images
Sélectionnez Menu > Photos > Mes photos.
Afficher vos clips vidéo
Sélectionnez Menu > Photos > Mes vidéos.
Musique
Lecteur de musique
Votre appareil est équipé d'un lecteur de musique qui vous permet d'écouter des
chansons ou d'autres fichiers audio MP3 ou AAC.
Sélectionnez Menu > Musique > Ma musique.
Démarrer ou interrompre la lecture
Appuyez sur le centre de la touche de navigation.
Revenir au début de la chanson en cours
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Revenir à la chanson précédente
Appuyez deux fois sur la gauche de la touche de navigation.
Passer à la chanson suivante.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Reculer dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la gauche de la touche de navigation.
Avancer rapidement dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la droite de la touche de navigation.
Régler le volume
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
20 Musique
Activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique
Appuyez sur la touche #.
Fermer le lecteur de musique
Appuyez sur la touche de fin.
Régler le lecteur de musique pour qu'il fonctionne en arrière-plan
Sélectionnez Options > Lire en arr.-plan.
Fermer le lecteur de musique lorsqu'il fonctionne en arrière-plan
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez
de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque
le haut-parleur est activé.
Radio FM
Sélectionnez Menu > Musique > Radio.
Rechercher automatiquement les stations
Sélectionnez Options > Rech. ttes stat.. Pour obtenir de meilleurs résultats, effectuez
la recherche à l'extérieur ou près d'une fenêtre.
Rechercher une station de radio avoisinante
Maintenez enfoncée la gauche ou la droite de la touche de navigation.
Enregistrer une station
Syntonisez la station de votre choix, puis sélectionnez Options > Enreg. station.
Passer d'une station enregistrée à une autre
Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation pour parcourir les stations,
ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l'emplacement de la station
souhaitée dans la mémoire.
Régler le volume
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Fermer la radio
Appuyez sur la touche de fin.
Registre d'appels21
Régler la radio pour qu'elle fonctionne en arrière-plan
Sélectionnez Masq..
Fermer la radio lorsqu'elle fonctionne en arrière-plan
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez
de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque
le haut-parleur est activé.
Registre d'appels
Pour consulter les détails concernant vos appels effectués et reçus, vos messages, les
transferts de données et les synchronisations effectués, sélectionnez Menu > Journal
et l'une des options offertes.
Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services peut varier
en fonction des caractéristiques du réseau, de l’arrondissement appliqué à la
facturation, des taxes et d'autres facteurs.
Web ou Internet
Le navigateur Web de votre téléphone vous permet d'accéder à différents services à
l'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran. Il se
peut que vous ne puissiez pas voir tous les détails des pages Web.
Selon le modèle de votre téléphone, la fonction de navigation Web peut s'afficher dans
le menu sous le nom Web ou Internet. Le terme Web sera utilisé ici.
Important : N'utilisez que des services fiables qui offrent une protection
adéquate contre les logiciels nuisibles.
Pour toute question concernant les services offerts, les prix et les instructions,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Il se peut que vous receviez les paramètres de configuration nécessaires à la navigation
sous forme de message de configuration de la part de votre fournisseur de services.
22 Paramètres
Se connecter à un service Web
Sélectionnez Menu > Internet > Accueil. Ou, à partir de l'écran de démarrage,
maintenez enfoncée la touche 0.
Après vous être connecté à un service, vous pouvez commencer à en parcourir les pages.
La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez les indications
affichées à l'écran. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Paramètres
Profils
Vous attendez un appel mais vous ne pouvez pas laisser votre appareil sonner? Votre
appareil comporte des groupes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de
personnaliser les sonneries en fonction de différents événements et environnements.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils.
Sélectionnez le profil de votre choix, puis l'une des options suivantes :
Choisir — Pour activer le profil.
Personnaliser — Pour modifier les paramètres du profil.
Temporaire — Pour régler le profil de sorte qu’il soit actif pendant un certain temps.
Lorsque le délai expire, le profil précédent qui n’était pas temporisé devient actif.
Tonalités et sonneries
Vous pouvez changer les paramètres de tonalité du profil actif.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Tonalités et sonneries. Vous trouverez les
mêmes paramètres dans le menu Profils.
Affichage
Pour définir l'image de fond d'écran, la taille de la police ou d'autres options relatives
à l'affichage de l'appareil, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Régler la date et l'heure
Sélectionnez Paramètres de date et heure.
Paramètres23
Régler le format de la date et de l'heure
Sélectionnez Paramètres format date et heure.
Actualiser automatiquement l'heure en fonction du fuseau horaire où vous vous
trouvez
Sélectionnez Mise à jour auto date et heure (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions que
vous utilisez fréquemment.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis.
Assigner des fonctions téléphoniques aux touches de sélection
Sélectionnez Touche de sélection droite ou Touche de sélection gauche et une
fonction dans la liste.
Définir les fonctions des raccourcis associées à la touche de navigation
Sélectionnez Touche de navigation. Appuyez dans la direction souhaitée et
sélectionnez Changer ou Affecter ainsi qu'une fonction dans la liste.
Synchronisations et sauvegardes
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync. et sauvegarde.
Sélectionnez parmi les options suivantes :
Échange téléphonique — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées, par
exemple vos contacts, entrées d'agenda, notes ou messages, entre votre appareil et un
autre appareil.
Créer une sauvegarde — Pour sauvegarder les données sélectionnées.
Rest. depuis sauvegarde — Pour restaurer les données d'une sauvegarde. Pour
afficher les détails d'un fichier de sauvegarde, sélectionnez Options > Détails.Synchroniser avec serveur — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées
entre votre appareil et un ordinateur ou un serveur réseau (service réseau).
Connectivité
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctionnalités vous permettant de vous
connecter à d'autres appareils et d'échanger des données.
24 Paramètres
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre appareil par ondes radio à un
appareil ou accessoire Bluetooth compatible situé dans un rayon de 10 mètres
(32 pieds).
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth.
Configurer une connexion Bluetooth
1 Sélectionnez Nom de mon téléphone, puis entrez un nom pour votre téléphone.
2 Sélectionnez Bluetooth > Activer.
active.
3 Pour connecter votre appareil à un accessoire audio, sélectionnez Connecter aux
accessoires audio, puis l'appareil que vous désirez connecter.
4 Pour associer votre appareil à un appareil Bluetooth situé à proximité, sélectionnez
Appareils jumelés > Ajouter appareil.
Mettez un appareil détecté en surbrillance, puis sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (jusqu'à 16 caractères) sur votre appareil, puis
autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la connectivité Bluetooth ou réglez le
paramètre Visibilité du téléphone à Caché. N’acceptez des communications Bluetooth
que de personnes en qui vous avez confiance.
Connecter votre ordinateur à Internet
Vous pourrez utiliser la technologie Bluetooth pour connecter votre ordinateur
compatible à Internet sans avoir recours au logiciel PC Suite. Votre appareil doit être en
mesure de se connecter à Internet (service réseau) et votre ordinateur doit prendre en
charge la technologie Bluetooth. Une fois connecté au service de point d'accès du réseau
(PAR) de l'appareil et associé à l'ordinateur, votre appareil établit automatiquement une
connexion de données par paquets à Internet.
indique que la connectivité Bluetooth est
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth 2.1 + EDR et prend en charge les
profils suivants : accès générique (GAP), mains libres (HFP), poussée d'objet (OPP),
transfert de fichiers (FTP), connexion réseau à distance (DUNP), port série (SPP) et profil
générique d'échange d'objet (GOEP). Pour assurer l'interopérabilité entre d'autres
appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que les accessoires Nokia
approuvés pour ce téléphone. Pour déterminer la compatibilité d'autres appareils avec
le vôtre, communiquez avec leur fabricant respectif.
Les fonctions utilisant la technologie Bluetooth augmentent la consommation
électrique et réduisent l'autonomie de la pile.
Paramètres25
Connexions de données par paquets
Le service réseau GPRS (General Packet Radio Service [service général de
radiocommunication par paquets]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer et de
recevoir des données par l'entremise d'un réseau basé sur le protocole IP.
Pour définir la méthode d'utilisation du service, sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets, puis l'une
des options suivantes :
Au besoin — pour que le téléphone établisse une connexion de données par paquets
lorsqu'une application en a besoin. La connexion sera rompue dès que vous quitterez
l'application.
Conn. continue — pour que le téléphone se connecte automatiquement à un réseau
de données par paquets lorsque vous l'allumez.
Appel et téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel.
Transférer les appels entrants
Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour plus de renseignements,
renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Recomposer automatiquement le numéro dix fois après une tentative
infructueuse
Sélectionnez Recomposition automatique > Activer.
Être informé des appels entrants lorsque vous avez déjà un appel en cours
Sélectionnez Appel en attente > Activer (service réseau).
Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur l'appareil de votre
interlocuteur
Sélectionnez Envoyer mon identité (service réseau). Pour plus de renseignements,
renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone.
Choisir la langue d’affichage
Sélectionnez Paramètres de langue > Langue du téléphone.
Accessoires
Ce menu n'est accessible que si l'appareil est ou a été connecté à un accessoire
compatible.
26 Applications
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire, puis,
selon l'accessoire, l'une des options offertes.
Configuration
Vous pouvez configurer des paramètres propres à certains services sur votre appareil.
Votre fournisseur de services peut aussi vous envoyer ces paramètres.
Sélectionnez Menu > Paramètres et Configura-tion.
Sélectionnez parmi les options suivantes :
Param. config. déf. — Pour afficher les fournisseurs de services enregistrés sur
l'appareil et définir un fournisseur de services par défaut.
Par déf. ds appl. — Pour activer les paramètres de configuration par défaut pour les
applications prises en charge.
Point d'accès préféré — Pour afficher les points d'accès enregistrés.
Paramètres de config. personnels — Pour ajouter de nouveaux comptes personnels
pour divers services et pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau
compte personnel, sélectionnez Ajouter ou Options > Ajouter nouveau. Sélectionnez
le type de service, puis entrez les renseignements nécessaires. Pour activer un compte
personnel, mettez le compte en surbrillance, puis sélectionnez Options > Activer.
Rétablir la configuration initiale
Pour réinitialiser le téléphone à sa configuration initiale, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rétablir param. init. puis l'une des options suivantes :
Rest. param. seul. — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences sans
supprimer vos données personnelles.
Tout restaurer — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et supprimer
vos données personnelles, telles que les contacts, les messages, les fichiers multimédias
et les clés d'activation.
Applications
Réveil
Votre téléphone vous permet de programmer une alarme qui retentira à un moment
de votre choix.
Régler l'alarme
1 Sélectionnez Menu > Applications > Réveil.
2 Pour activer l'alarme, appuyez sur la gauche ou l a dr oit e de la tou che de n aviga tio n.
3 Entrez l'heure de l'alarme.
4 Pour répéter l'alarme, sélectionnez Options > Jours de la répétition, puis les jours.
Applications27
5 Pour choisir la sonnerie de l'alarme, sélectionnez Options > Tonalité d'alarme. Si
vous sélectionnez la radio comme sonnerie d'alarme, branchez des écouteurs à fils
à l'appareil.
6 Pour définir le délai de répétition de l'alarme, sélectionnez Options > Délai de
répétition.
7 Sélectionnez Enreg..
Arrêter l’alarme
Sélectionnez Arrêter. Si vous laissez l'alarme sonner pendant une minute, ou si vous
sélectionnez Répéter, l’alarme s'arrête pendant le délai de répétition défini, puis
recommence.
Bibliothèque
La bibliothèque vous permet de gérer vos images, vos clips vidéo et votre musique.
Afficher le contenu de la bibliothèque
Sélectionnez Menu > Applications > Bibliothèque.
Extras
Il se peut que votre appareil contienne des jeux et des applications Java
MC
spécialement
conçus pour cet appareil Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications > Extras.
Ouvrir un jeu ou une application
Sélectionnez Jeux, Collection ou la carte mémoire, puis un jeu ou une application.
Afficher la quantité de mémoire disponible pour les installations de jeux et
d'applications.
Sélectionnez Options > État de mémoire.
Télécharger un jeu ou une application
Sélectionnez Options > Téléchargements > Télécharg. de jeux ou Télécharg.
app..
MC
Votre appareil prend en charge les applications Java J2ME
. Avant de télécharger une
application, assurez-vous qu'elle est compatible avec votre appareil.
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et des logiciels
provenant de sources en qui vous avez confiance. Les applications de sources non dignes
28 Menu du fournisseur de services
de confiance peuvent contenir des logiciels malveillants qui peuvent accéder aux
données qui se trouvent sur votre appareil, causer des dommages d'ordre financier ou
endommager votre appareil.
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans la Bibliothèque plutôt que
dans le dossier Applications.
Enregistreur vocal
Sélectionnez Menu > Applications > Enregistreur.
Commencer l'enregistrement
Sélectionnez l'icône d'enregistrement.
Écouter l'enregistrement le plus récent
Sélectionnez Options > Lire dernier.
Envoyer l'enregistrement le plus récent dans un message multimédia
Sélectionnez Options > Env. dernier enr..
Liste de tâches
Sélectionnez Menu > Applications > Liste des tâches.
La liste de tâches est affichée et classée par ordre de priorité. Pour gérer la liste des
tâches, sélectionnez Options, puis l'option appropriée.
Menu du fournisseur de services
Ce menu vous permet d'accéder à un portail des différents services offerts sur votre
réseau. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de
services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu à jour à l'aide d'un
message de service.
Services SIM
Il se peut que votre carte SIM offre des services supplémentaires. Vous ne pouvez accéder
à ces derniers que s'ils sont pris en charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du
menu varient en fonction des services offerts.
Conseils écologiques 29
Conseils écologiques
Économie d'énergie
Vous n'aurez pas à charger la pile aussi fréquemment si vous faites ce qui suit (selon ce
qui s'applique à votre appareil) :
•Fermez les applications et les connexions de données, par exemple votre connexion
Bluetooth, lorsque vous ne les utilisez pas.
•Réduisez la luminosité de l'écran.
•Si votre appareil est doté d'une fonction d'économie d'énergie, réglez-la pour
qu'elle s'active après un délai minimal d'inactivité.
•Désactivez les sons non nécessaires, par exemple les tonalités des touches.
Recyclage
Tous les matériaux de cet appareil peuvent être récupérés sous forme de matériaux et
d'énergie. Pour vous renseigner sur la façon de recycler vos produits Nokia, visitez le
site www.nokia.com/werecycle ou, sur un appareil cellulaire, le site www.nokia.mobi/
werecycle.
Recyclez l'emballage et les guides d'utilisation selon les modalités de recyclage de votre
région.
Pour de plus amples renseignements sur les caractéristiques environnementales de
votre appareil, visitez le site www.nokia.com/ecodeclaration.
Renseignements sur le produit et la sécurité
Renseignements généraux
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux EGSM 850 et 1900 MHz . Pour plus
d'information sur les réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services.
Il est possible que votre appareil contienne déjà des signets ou des liens qui vous permettent d'accéder à des sites Internet
tiers. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia et Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si vous décidez d'accéder à ces
sites, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité ou de contenu.
30 Renseignements sur le produit et la sécurité
Avertissement :
Pour utiliser les fonctions du téléphone, à l'exception du réveil, l'appareil doit être allumé. N'allumez jamais votre appareil
lorsque l'utilisation d'appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et
les droits d'autrui, ce qui co mprend les droits d'auteur. Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la
copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types de fichiers.
Prenez soin de faire des copies de sauvegarde ou de noter par écrit toutes les données importantes enregistrées dans votre
appareil.
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier pour
connaître les consignes de sécurité à respecter. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
Les images comprises dans le présent guide peuvent différer de celles de l'appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres renseignements importants concernant votre appareil.
Services réseau
Pour utiliser l'appareil, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Il se peut que certaines
fonctions ne soient pas offertes sur tous les réseaux ou que vous deviez prendre des dispositions spéciales avec votre fournisseur
de services pour les utiliser. Les services réseau font appel au transfert de données. Pour toute question concernant les frais
liés aux transferts de données au sein de votre réseau d'origine et en itinérance sur d'autres réseaux, communiquez avec votre
fournisseur de services. Celui-ci est en mesure de vous informer des tarifs en vigueur. Il se peut que des restrictions limitent
votre utilisation de certaines fonctions de l'appareil qui dépendent de la prise en charge du réseau, par exemple des technologies
précises telles que les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) exécutés sur des protocoles TCP/IP et les jeux de caractères propres à
certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées. Le cas échéant,
elles ne s'afficheront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut par ailleurs être doté d'éléments personnalisés,
notamment les noms de menus, les séquences de menus et les icônes utilisées.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent se partager la mémoire : messagerie multimédia (MMS). L'utilisation d'une ou de
plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui la partagent. Si votre appareil affiche
un message indiquant que la mémoire est pleine, supprimez certaines des données stockées dans la mémoire partagée.
À propos des mises à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel vous permettent d'obtenir des fonctions nouvelles ou améliorées pour votre appareil. La mise
à jour du micrologiciel peut également améliorer les performances de l'appareil.
Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données personnelles avant de procéder à la mise à jour
du micrologiciel.
Avertissement :
Pendant la mise à jour du micrologiciel de votre téléphone, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil, même pour les appels
d'urgence, avant que l'installation ne soit terminée et que l'appareil ait redémarré. Prenez soin de faire une copie de sauvegarde
de vos données avant d'effectuer une telle mise à jour.
Après la mise à jour, il se peut que les instructions du guide d'utilisation soient périmées.
Renseignements sur le produit et la sécurité31
Accessoires
Avertissement :
N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout
autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Plus
particulièrement, l'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présente des risques d'incendie, d'explosion, de fuite
ainsi que divers autres risques.
Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant. Débranchez les
cordons d’alimentation des appareil s en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
Pile
Renseignements concernant la pile et les chargeurs
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une pile BL-5CB. Nokia pourrait
offrir différents modèles de pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants :
AC-3 . Le numéro de modèle du chargeur peut varier en fonction du type de prise. Le type de prise est indiqué par l'un des codes
suivants : E, X, AR, U, A, C, K, ou B.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avec le temps.
Lorsque l'autonomie de la pile en mode conversation et en mode veille devient nettement inférieure à la normale, procurezvous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et ne rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approuvés
par Nokia conçus pour cet appareil.
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous
deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu'elle commence à se charger. Si la pile e st complètement déchargée,
il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse à l 'écran et que vous puissiez
faire des appels.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.
Procédure de recharge appropriée. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne
laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une pile
complètement chargée perd sa charge avec le temps.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours conserver la pile à une température allant de 15 à 25 °C (59 à 77 °F). Les
températures extrêmes diminuent la capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait ne pas fonctionner
temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la
température est bien inférieure au point de congélation.
Ne provoquez pas de court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique (tel qu'une pièce de
monnaie, un trombone ou un stylo) vient relier les bornes positive (+) et négative (-) de la pile. (Celles-ci ressemblent à des
bandes métalliques sur la pile.) Cela peut survenir, par exemple, si vous transportez une pile de rechange dans votre poche ou
votre porte-monnaie. Un court-circuit risque d’endommager la pile ou l’objet à l'origine de la connexion.
Mi se au re bu t. Ne j et ez ja ma is un e p il e a u f eu ca r e ll e p o ur ra it exploser. Débarrassez-vous-en conformément à la réglementation
locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, couper, ouvrir, écraser, plier, percer ou déchiqueter le s piles ou leurs cellules. En
cas de fuite de la pile, évitez tout contact du liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau, lavez
immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
Dommages. Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la pile, n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas à proximité de liquides.
Les piles peuvent exploser si elles sont endommagées.
32 Renseignements sur le produit et la sécurité
Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins auxquelles elle est destinée. Une mauvaise utilisation de la pile peut causer un
incendie, une explosion ainsi que divers autres risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une surface d ure, et vous
croyez qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez
jamais de chargeur ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée des jeunes enfants.
Identification des piles d'origine de Nokia
Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous n’obtenez que des piles
d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant ou centre de service Nokia autorisé et inspectez l’étiquette hologramme tel que
décrit ci-après.
Hologramme d’authentification
1Lorsque vous regardez l’hologramme de l’étiquette, vous y verrez, selon l’angle, le symbole des mains se rejoignant et
le logo des Nokia Original Accessories.
2Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points
de chaque côté, respectivement.
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement l'authenticité de la pile. Si vous avez des raisons de croire que votre pile est
contrefaite ou si vous n'êtes pas en mesure d'en confirmer l'authenticité au moyen de l’hologramme de l’étiquette, ne l'utilisez
pas. Apportez-la plutôt au détaillant ou au centre de service autorisé de Nokia le plus proche.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au livret sur la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia.
Soins à apporter à votre appar eil
Manipulez votre appareil, la pile, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettront de
maintenir la couverture de votre garantie.
•Maintenez l’appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer
les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez-le sécher complètement avant de
remettre la pile en place.
•N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez d'endommager ses pièces
mobiles et ses composants électroniques.
Renseignements sur le produit et la sécurité33
•Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de
vie utile de l'appareil, d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique.
•Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsqu'il revient à sa température normale de fonctionnement, de
l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.
•N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne vous l’indique dans le guide d'utilisation.
•Les modifications non autorisées pourraient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l'utilisation
des appareils radio.
•Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits
internes et les petites pièces mécaniques.
•Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
•Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de bloquer les composants mobiles et d'en empêcher le bon fonctionnement.
•De temps à autre, éteignez l'appareil et retirez la pile pendant un certain temps; cela contribuera à le maintenir en bon
état de fonctionnement.
•Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ magnétique.
•Pour conserver vos données importantes en sûreté, enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur
votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou notez par écrit les renseignements importants.
Recyclage
Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques, vos piles et leurs emballages, apportez-les à un point de collecte ou à
un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi à diminuer les risques de contamination environnementale et contribuerez à la
réutilisation saine des ressources à long terme. Vous trouverez des renseignements environnementaux et des directives sur la
façon de recycler vos appareils Nokia sur le site www.nokia.com/werecycle ou, à partir d'un appareil cellulaire,
www.nokia.mobi/werecycle.
Autres renseignements importants concernant la sécurité
La surface de cet appareil ne contient aucun nickel.
Jeunes enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des
jeunes enfants.
Environnement d'utilisation
Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale près de
l’ o re il l e o u à a u m o in s 1, 5 c e nt i mè tr e s ( 5/ 8 po u ce ) d u co r ps . Si vous utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin de transporter
l’appareil sur votre corps, assurez-vous que ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours l’appareil à
la distance indiquée ci-dessus.
Une connexion de bonne qualité au réseau est nécessaire à l'envoi de fichiers ou de messages. Il se peut que l'envoi des fichiers
de données et des messages soit différé jusqu'à ce qu'une connexion de bonne qualité puisse être établie. Suivez les directives
relatives à la distance de sécurité jusqu'à ce que la transmission soit terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes de
crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil, car vous risqueriez d’effacer les données qu’ils
contiennent.
Appareils médicaux
Les appareils qu i utilisent des transmissi ons par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent nuire
au fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical
pour déterminer s'il est correctement protégé contre les fréquences radioélectriques externes. Éteignez votre appareil lorsque
le règlement affiché vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des appareils sensibles aux
radiofréquences exte rnes.
34 Renseignements sur le produit et la sécurité
Appareils médicaux implantés
Les fabricants d'ap pareils médicaux recommandent d e garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un
téléphone cellulaire et un appareil médical intra-corporel, par exemple un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin
d'éviter les interférences entre les deux appareils. Voici quelques conseils à l'intention des porteurs de tels appareils :
•Maintenez toujours une distance d'au moins 15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil médical et votre téléphone
cellulaire.
•Ne transportez pas le téléphone dans une poche à la hauteur de la poitrine.
•Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille du côté opposé à l'appareil médical.
•Éteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez qu'il perturbe le fonctionnement de votre
appareil médical.
•Respectez les directives du fabricant de l'appareil médical intra-corporel.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical intracorporel, communiquez avec votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives.
Solutions d'accessibilité
Nokia s'engage à faciliter l'utilisation des téléphones cellulaires pour tous, y compris les personnes handicapées. Pour plus
d'information à ce sujet, visitez le site www.nokiaaccessibility.com. (en anglais seulement).
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou
insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant et de freinage antiblocage, les
régulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec
le fabricant de votre véhicule ou de ses accessoires.
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil dans un véhicule ne doivent être confiés qu’à des techniciens
compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés peuvent s'avérer dangereux et invalider la garantie. Vérifiez
régulièrement si les appareils sans fil de votre véhicule sont bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne
transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou
ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs gonflables se déploient avec beaucoup de force. Ne placez pas votre appareil ou ses
accessoires dans l'aire de déploiement d’un sac gonflable.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion peut perturber
le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.
Environnements à risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement. Dans de
tels endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les points de ravitaillement en carburant, comme les stations-service. Veillez à respecter les
restrictions qui s'imposent dans les dépôts et les centres de stockage et de distribution de carburant, les usines de produits
chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles
comprennent notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, les cales de navires, les
installations de transfert ou d’entreposage de produits chimiques et les zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute
sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou d u gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquez
avec leur fabricant respectif.
Renseignements sur le produit et la sécurité35
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de
fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil prend en charge les appels par Internet (aussi appelés « appels
Internet »), activez les fonctions d'appel par Internet et par réseaux cellulaires. Si ces fonctions sont toutes deux activées, votre
appareil peut tenter d'effectuer des appels d'urgence tant par le réseau cellulaire que par celui de votre fournisseur d'appels
par Internet. Prenez note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais
exclusivement à un appareil cellulaire pour les communications essentielles comme les urgences médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
1Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la puissance du signal est adéquate. Selon votre type de service, il
se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit :
•Insérer une carte SIM, si votre appareil en exige une.
•Désactiver certaines restrictions d'appel qui pourraient être actives dans votre appareil.
•Changer votre profil du mode vol ou hors ligne à un profil actif.
2Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l’écran et préparer l’appareil pour les appels.
3Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région à l'autre.
4Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les renseignements nécessaires, de la façon la plus précise possible. Votre
téléphone cellulaire peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez jamais fin à la
communication avant que le personnel de sécurité ne vous dise de le faire.
Renseignements sur la certification (SAR)
Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en vigueur en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition
aux radiofréquences recommandées dans les directives internationales en vigueur. Ces directives s’appuient sur des normes
élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et comprennent des marges de sécurité visant à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les normes d’exposition applicables aux téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure appelée taux d’absorption
spécifique (en anglais, specific absorption rate, SAR). Les directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par
dix grammes de tissu. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation alors que le téléphone
émet à la puissance certifiée maximale dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau du SAR réel d'un appareil en
fonctionnement peut être inférieur à la valeur maximale, car l'appareil est conçu de sorte à n'utiliser que la puissance nécessaire
pour se connecter au réseau. La valeur varie en fonction d’un certain nombre de facteurs; par exemple, la distance qui vous
sépare d’une station de base du réseau.
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre l'oreille en fonction des exigences de l'ICNIRP est de 0,69 W/kg
(RM-608) ou 0,81 W/kg (RM-644) .
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays en
matière de test et de rapport ainsi que de la bande du réseau utilisée. Vous trouverez des renseignements supplémentaires
concernant les valeurs SAR dans les spécifications de chaque téléphone sur le site www.nokia.com.
Votre appareil respecte également les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences établies par la Federal
Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en moyenne
par gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au cours d’essais standard d’utilisation contre l’oreille
a été de 1,06 W/kg (RM-608) ou 1,16 W/kg (RM-644) et au niveau du corps, de 0,79 W/kg (RM-608) ou 0,81 W/kg (RM-644) .
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia
tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent
document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Il est int erd it d e re pro dui re, de t ran sfé rer , de dist ri buer ou d e st ock er u ne part ie o u la tot ali té d u co nte nu d u pr ése nt d ocu ment,
sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratique une politique de développement
continu. Nokia se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent
document sans avis préalable.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les noms des marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit fait l'objet d'une licence MPEG-4 Visual (i) pour un usage personnel et non commercial en relation avec l'information
encodée conformément au standard MPEG-4 Visual par un consommateur, pour une utilisation personnelle et non commerciale,
et (ii) pour un usage avec Des produits MPEG-4 vidéo fournis par un prestataire détenteur d'une licence. Aucune licence n'est
accordée pour toute autre utilisation ni ne devrait être interprétée à de telles fins. Des renseignements supplémentaires,
notamment des renseignements portant sur les utilisations promotionnelles, internes et commerciales, sont disponibles auprès
de MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOU TE PERTE
DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU
DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
La disponibilité des produits, des services et des applications connexes peut varier selon les régions. Pour toute question à ce
sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Cet appareil peut contenir des
marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et
dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi.
Il se peut que certaines applications tierces incluses dans l'appareil soient la réalisation et la propriété de personnes ou d'entités
n'ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni les droits d'auteur ni les droits de propriété intellectuelle de ces
applications. Par conséquent, Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces applications pour ce qui est de l'assistance
à l'utilisateur, de la fonctionnalité et de l'information contenue dans ce matériel. Nokia n'offre aucune garantie concernant les
applications tierces.
EN UTILISANT CES APPLICATIONS, VOUS REC ONNAISSEZ QU'ELLES SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT. VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES
SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÉSENTATION NI GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y
Droits d'auteur et autres avis37
LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NI NE DÉCLARENT QUE LE
LOGICIEL NE VIOLE AUCUN BREVET, DROIT D'AUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé à proximité des récepteurs, par exemple).
La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne parvenez pas à éliminer
l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance, communiquez avec un centre de service de votre région. Cet appareil est
conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute modification ou altération non autorisée par Nokia
risque d'annuler les droits de l'utilisateur de se servir de cet appareil.
carte mémoire8
carte SIM5, 11
cartes professionnelles17
clips vidéo19
code de sécurité10
codes d’accès10
composition abrégée12
configuration26
configuration initiale26
connexion par câble9
connexion USB9
contacts17
D
date et heure22
description des touches et des
composants6
dragonne9
E
écouteurs7
écrire du texte12
enregistreur vocal28
entrée de texte traditionnelle13
entrée prédictive de texte13
extras27
I
images19
information sur le service d'assistance
Nokia5
Internet21
J
jeux27
L
Lecteur de musique19
M
menu du fournisseur de services28
menus13
messages15
messages audio16
messages flash15
messages texte14
mettre l'appareil en fonction/hors
fonction6
mettre l'appareil sous tension/hors
tension6
mises à jour
— micrologiciel30
mises à jour du logiciel30
mode image18
mode numérique12
mode vidéo18
modes d'entrée de texte12
mots de passe10
msg vocaux16
N
navigateur21
NIP10
notes de tâches28
numéro du centre de messages14
P
paramètres22
paramètres d'affichage22
paramètres d'appel
— paramètres du téléphone25
paramètres des messages17
paramètres, affichage22
pile5
— charge6
profil hors ligne11
profils22
R
raccourcis23
radio20
registre d'appels21
réveil26
S
sauvegarde des données23
Service Nokia Messaging16
support5
synchronisation23
T
tonalités et sonneries22
V
verrouillage clavier10
verrouiller le clavier10
Index 39
W
Web21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.