Podręcznik użytkownika Nokia Purity Pro Bluetooth Stereo Headset firmy Monster
Wydanie 1.0
Page 2
2
Bezpieczeństwo
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji
znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych
jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo,
na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw,
chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach o ograniczonym dostępie.
BATERIE, ŁADOWARKI I INNE AKCESORIA
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z urządzeniem. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
CHROŃ SŁUCH
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia
słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik
jest włączony.
Page 3
Wprowadzenie
Informacje o słuchawce
Nokia Purity Pro Bluetooth Stereo Headset firmy Monster to połączenie najwyższej
jakości dźwięku z łatwą obsługą. Obsługuj połączenia z zestawem głośnomówiącym
lub słuchaj ulubionych utworów. Po prostu rozłóż zestaw słuchawkowy, załóż go i
gotowe.
W hałaśliwym otoczeniu jakość dźwięku nie musi się pogarszać — aktywna eliminacja
szumu (ANC) usuwa niepożądane zakłócenia w tle.
Żaden element obudowy produktu nie zawiera niklu.
Ostrzeżenie:
Ten produkt może zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach
niedostępnych dla małych dzieci.
Niektóre części produktu są namagnesowane. Produkt może przyciągać przedmioty
metalowe. Nie trzymaj w pobliżu produktu kart kredytowych ani innych
magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać
skasowane.
Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Zapoznaj
się także z instrukcją obsługi urządzenia podłączanego do produktu.
Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia
może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać
Twojemu bezpieczeństwu.
3
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Rozmawianie przez
telefon komórkowy lub korzystanie z niektórych jego funkcji podczas prowadzenia
pojazdów może być zabronione. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym.
W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
Informacje na temat pomocy można znaleźć na stronie www.nokia.com/support.
Informacje o łączności Bluetooth
Łączność Bluetooth umożliwia nawiązywanie połączeń bezprzewodowych z innymi
kompatybilnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi.
Page 4
4
Urządzenia nie muszą znajdować się w bezpośredniej bliskości, ale odległość między
nimi nie może przekraczać 10 metrów. Połączenie może być zakłócane przez
przeszkody, takie jak ściany lub inne urządzenia elektroniczne.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 3.0 , która umożliwia korzystanie
z następujących profilów: A2DP (1.2), HFP (1.6), HSP (1.2) i AVRCP (1.4) . Informacje o
kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich
producentów.
Informacje dotyczące kompatybilności
Zestawu słuchawkowego można używać ze wszystkimi rodzajami urządzeń, ale
niektóre urządzenia nie obsługują jego wszystkich funkcji lub typów połączeń.
Odtwarzanie
muzyki
Zestaw
głośnomówiący
Połączenie
bezprzewodowe
(Bluetooth)
TakTakTak
TakTakNie
Połączenie przewodowe
Kompatybilne
telefony
Inne urządzenia ze
złączem audio
3,5 mm
Page 5
5
Sterowanie
multimediami
Regulacja głośności TakTakNie
Telefony z systemami Nokia Symbian, Nokia S40, i Nokia N9 mogą korzystać tylko z
połączenia bezprzewodowego.
Klawisze na zestawie słuchawkowym korzystają z technologii Control Talk®.
TakTakNie
Pierwsze kroki
Klawisze i części
1 Klawisz przewijania do przodu
2 Klawisz wielofunkcyjny
3 Klawisz przewijania do tyłu
4 Obszar NFC
5 Lampka wskaźnika baterii
6 Złącze ładowarki
7 Mikrofon
8 Złącze kablowe (3,5 mm)
9 Klawisze głośności
10 Klawisz Bluetooth
Ładowanie baterii
Zanim zaczniesz używać zestawu słuchawkowego, naładuj baterię.
Odłączając ładowarkę, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Page 6
6
1 Jeśli zestaw słuchawkowy wymaga naładowania, wykonaj następujące czynności:
2 Gdy bateria zostanie w pełni naładowana i żółta lampka wskaźnika zmieni kolor
na zielony, wykonaj następujące czynności:
Wskazówka: Zestaw słuchawkowy można również ładować z komputera przy użyciu
kompatybilnego kabla USB.
Przy połączeniu bezprzewodowym w pełni naładowana bateria wystarcza na około 24
godz. rozmów lub 24 godz. słuchania muzyki albo na 7 dni w trybie gotowości.
Page 7
W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii cyklicznie będzie emitowany
komunikat głosowy lub sygnał dźwiękowy, a żółta lampka wskaźnika będzie migać.
W przypadku rozładowanej baterii nadal można korzystać z połączenia
przewodowego bez aktywnej eliminacji szumu (ANC).
Wskazówka: Zawsze po włączeniu lub wyłączeniu zestawu słuchawkowego lampka
wskaźnika baterii sygnalizuje poziom naładowania baterii. Zielona lampka sygnalizuje
odpowiedni poziom naładowania baterii. Żółta lampka oznacza, że wkrótce trzeba
będzie doładować baterię. Jeśli świeci czerwona lampka, należy ponownie naładować
baterię.
Włączanie zestawu słuchawkowego
Brak przycisku zasilania — rozwiń zestaw słuchawkowy. Zostanie on automatycznie
włączony.
7
Zestaw słuchawkowy wyemituje sygnał dźwiękowy, a lampka wskaźnika baterii mignie
jeden raz, sygnalizując poziom naładowania baterii. Zestaw słuchawkowy
automatycznie połączy się z ostatnim podłączonym urządzeniem. Jeśli zestaw
słuchawkowy nie był wcześniej powiązywany z żadnym urządzeniem lub powiązania
usunięto, zestaw przełączy się na tryb powiązywania.
Page 8
8
Wyłączanie zestawu słuchawkowego
Złóż zestaw słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy wyemituje sygnały dźwiękowe, a
lampka wskaźnika baterii mignie jeden raz. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte.
Jeśli zestaw słuchawkowy nie zostanie połączony z urządzeniem w ciągu 10 minut,
przełączy się do trybu gotowości. Aby wybudzić zestaw słuchawkowy, wyłącz go i włącz
ponownie.
Noszenie słuchawek
Dopasuj jak najlepiej długość pałąka.
Załóż słuchawkę oznaczoną L na lewe ucho, a słuchawkę oznaczoną R na prawe ucho.
Po założeniu zestawu słuchawkowego czujniki odległości w słuchawce automatycznie
włączą funkcję aktywnej eliminacji szumu (ANC).
Jeśli nie założysz zestawu słuchawkowego przez 10 minut, funkcja aktywnej eliminacji
szumu zostanie wyłączona, a zestaw zostanie wyciszony w celu zaoszczędzenia
energii. Aby wciąż korzystać z zestawu słuchawkowego, załóż go z tyłu głowy.
Page 9
Powiązywanie i łączenie z urządzeniem
Informacje dotyczące powiązywania i podłączania bezprzewodowego
Przed użyciem zestawu słuchawkowego należy go powiązać i połączyć z
kompatybilnym urządzeniem.
Zestaw słuchawkowy można powiązać z 8 urządzeniami.
Wskazówka: Można nawet podłączyć 2 urządzenia jednocześnie, np. komputer i
telefon. Najpierw należy włączyć funkcję wielopunktowości.
W niektórych urządzeniach połączenie można ustanowić dopiero po powiązaniu.
Po włączeniu zestaw słuchawkowy automatycznie połączy się z ostatnio używanym
urządzeniem. Jeśli nie można znaleźć ostatnio używanego urządzenia, zestaw
słuchawkowy połączy się z następnym urządzeniem na liście urządzeń powiązanych.
Gdy zestaw jest połączony z urządzeniem, lampka wskaźnika Bluetooth miga powoli.
Wskazówka: Nie możesz połączyć zestawu słuchawkowego z kompatybilnym
urządzeniem? Sprawdź, czy słuchawka jest naładowana, włączona i powiązana z
urządzeniem.
Powiązywanie i łączenie przy użyciu NFC
Za pomocą funkcji NFC możesz łatwo powiązać i połączyć zestaw słuchawkowy z
kompatybilnym urządzeniem.
1 Jeśli urządzenie obsługuje funkcję NFC, włącz ją.
2 Włącz zestaw słuchawkowy.
3 Zetknij obszar NFC w zestawie słuchawkowym z obszarem NFC w urządzeniu.
Zestaw słuchawkowy automatycznie połączy się z urządzeniem.
Przy użyciu NFC można również rozłączyć zestaw słuchawkowy. Szczegóły dotyczące
funkcji NFC znajdziesz w podręczniku użytkownika urządzenia.
9
Page 10
10
Jeśli urządzenie nie obsługuje funkcji NFC, zestaw słuchawkowy należy powiązać
ręcznie.
Wiązanie i łączenie przy użyciu Bluetooth
1 Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
2 Włącz kompatybilne urządzenie i włącz funkcję Bluetooth.
3 Włącz zestaw słuchawkowy. Jeśli zestaw słuchawkowy był wcześniej powiązany z
innym urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy. Niebieskie światło
wskaźnika zaczyna szybko pulsować.
4 Ustaw w urządzeniu funkcję wyszukiwania urządzeń Bluetooth. Szczegóły
znajdziesz w podręczniku użytkownika urządzenia.
5 W urządzeniu wybierz odpowiedni zestaw słuchawkowy z listy wykrytych
urządzeń.
6 W razie potrzeby wprowadź kod dostępu 0000.
Podłączanie do dwóch urządzeń jednocześnie
Chcesz słuchać muzyki w komputerze, ale równocześnie móc odbierać połączenia?
Po powiązaniu zestawu słuchawkowego i podłączeniu go do telefonu można włączyć
funkcję wielopunktowości i podłączyć zestaw słuchawkowy do innego
kompatybilnego urządzenia, takiego jak komputer.
1 Upewnij się, że w obu urządzeniach została włączona funkcja Bluetooth.
2 Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy jest włączony, a następnie naciśnij i
przytrzymaj przez 2 sekundy.
Page 11
11
3 Naciśnij i przytrzymaj klawisz zwiększania głośności, a następnie , aby włączyć
funkcję wielopunktowości.
4 Powiąż zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem.
5 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
6 Ponownie włącz zestaw słuchawkowy. Zostanie on podłączony do obu urządzeń.
Aby rozłączyć, powtórz kroki 1-3.
Podłączanie za pomocą kabla
W przypadku korzystania z kabla audio połączenie bezprzewodowe jest wyłączone.
Dzięki temu można używać zestawu słuchawkowego offline (na przykład podczas
lotu).
Podłącz kabel do zestawu słuchawkowego oraz do złącza zestawu słuchawkowego w
urządzeniu.
Po podłączeniu kabla zestaw słuchawkowy przełączy się do trybu samolotowego.
Zestaw słuchawkowy można podłączyć tylko do jednego urządzenia naraz.
Klawisze zestawu słuchawkowego podłączonego przewodowo lub bezprzewodowo
mają odmienne funkcje.
Niektóre modele telefonów nie obsługują połączenia kablowego. W takim przypadku
należy korzystać z połączenia bezprzewodowego.
Page 12
12
Nawiązywanie połączeń
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
Połączenie bezprzewodowePołączenie przewodowe
Nawiązywanie
połączenia
Odbieranie i
kończenie
połączeń
Odrzucanie
połączenia
Przełączanie
połączenia z
telefonu do
zestawu
słuchawkowego
Ponowne
wybieranie
ostatnio
używanego
numeru
Korzystanie z
funkcji
wybierania
głosowego
Korzystanie z telefonuKorzystanie z telefonu
Naciśnij Naciśnij
Dwukrotnie naciśnij Dwukrotnie naciśnij
Naciśnij przez 2 sekundyNiedostępny
Gdy żadne połączenie nie jest
aktywne, dwukrotnie naciśnij .
Gdy żadne połączenie nie jest
aktywne, naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami
zawartymi w podręczniku
użytkownika telefonu.
Niedostępny
Gdy żadne połączenie nie jest
aktywne, naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami
zawartymi w podręczniku
użytkownika telefonu.
Być może niektóre urządzenia nie są w pełni kompatybilne i może być konieczne
bezpośrednie sterowanie urządzeniem. W niektórych przypadkach funkcja może być
w ogóle niedostępna dla urządzenia.
Obsługa połączeń z dwóch telefonów
Jeśli zestaw słuchawkowy jest połączony z dwoma telefonami, możesz jednocześnie
obsługiwać połączenia z obu tych urządzeń.
Kontynuowanie trwającego połączenia i odrzucanie połączenia z innego telefonu
Dwukrotnie naciśnij .
Page 13
13
Kończenie trwającego połączenia i odbieranie połączenia z innego telefonu
Naciśnij .
Zawieszanie trwającego połączenia i odbieranie połączenia z innego telefonu
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Przełączanie między aktywnymi i zawieszonymi połączeniami
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Kończenie trwającego połączenia i powrót do zawieszonego połączenia
Naciśnij .
W przypadku ponownego wybierania numeru lub użycia wybierania głosowego
połączenie jest wykonywane za pomocą telefonu, który był używany z zestawem
słuchawkowym jako ostatni.
Odtwarzanie muzyki
Możesz słuchać swojej ulubionej muzyki w każdym miejscu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności.
Odtwarzanie
utworu
Wstrzymywanie i
wznawianie
odtwarzania utworu
Odtwarzanie
następnego utworu
Odtwarzanie
poprzedniego
utworu
Połączenie
bezprzewodowe
Wybierz utwór w
odtwarzaczu
muzyki i naciśnij
Naciśnij Naciśnij Naciśnij
Naciśnij Dwukrotnie naciśnij Niedostępny
Naciśnij dwukrotnie Naciśnij trzykrotnie Niedostępny
Połączenie
przewodowe z
telefonem Nokia
Lumia
Wybierz utwór w
odtwarzaczu
muzyki i naciśnij
Połączenie
przewodowe z
innymi telefonami
Wybierz utwór w
odtwarzaczu
muzyki i naciśnij
Page 14
14
Odtwarzanie
bieżącego utworu
od początku
Szybkie przewijanie
odtwarzanego
utworu
Być może niektóre urządzenia nie są w pełni kompatybilne i może być konieczne
bezpośrednie sterowanie urządzeniem. W niektórych przypadkach funkcja może być
w ogóle niedostępna dla urządzenia.
Jeśli podczas słuchania muzyki odbierzesz lub nawiążesz połączenie, odtwarzanie
zostanie wstrzymane.
Naciśnij Naciśnij Niedostępny
Naciśnij i
przytrzymaj lub
Naciśnij i
przytrzymaj lub
Niedostępny
Regulacja głośności i dźwięku
Zmiana głośności
Użyj klawiszy głośności. Aby szybko zmienić głośność, naciśnij i przytrzymaj klawisze
głośności.
Głośność można ustawić dla każdego z urządzeń powiązanych i połączonych z
zestawem słuchawkowym. Zestaw słuchawkowy zapamięta poziom głośności i
przywróci go przy następnym połączeniu z określonym urządzeniem.
Jeśli podczas połączenia bezprzewodowego głośność jest za niska, upewnij się, że
została ona zwiększona również w telefonie.
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu
Aktywna eliminacja szumu redukuje szumy w tle, dzięki czemu można uzyskać dźwięk
wysokiej jakości także w hałaśliwym otoczeniu. Aktywna eliminacja szumu chroni słuch
użytkownika, ponieważ nie trzeba ustawiać dużej głośności dźwięku.
Page 15
15
Po założeniu zestawu słuchawkowego czujniki odległości w słuchawce automatycznie
włączą funkcję ANC. Po zdjęciu zestawu słuchawkowego funkcja ANC zostanie
wyłączona.
Ustawienia
Informacje dotyczące aplikacji Nokia Accessories
Jeśli masz telefon Nokia Lumia, możesz łatwo monitorować zestaw słuchawkowy.
Pobierz aplikację akcesoria ze Sklepu, aby zarządzać zestawem słuchawkowym z
telefonu.
Za pomocą aplikacji można na przykład włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe.
Ponadto aplikacja dodaje element zestaw słuchawkowy do ekranu startowego w
telefonie, aby można było łatwo monitorować poziom naładowania baterii.
Usuwanie powiązań
1 Włącz zestaw słuchawkowy, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Zestaw słuchawkowy przejdzie do trybu powiązywania.
2 Naciśnij i przytrzymaj i przez 2 sekundy. Lampki wskaźnika czerwona i zielona
migną, a wszystkie powiązania zostaną usunięte.
Page 16
16
Zestaw słuchawkowy zostanie włączony i przejdzie do trybu powiązywania.
Wyłączanie komunikatów głosowych
Zestaw słuchawkowy przekazuje głosowo opinie i instrukcje, np. gdy poziom
naładowania baterii będzie niski. Takie komunikaty głosowe można wyłączyć.
Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy jest włączony i połączony z urządzeniem. Naciśnij
i przytrzymaj klawisz zmniejszania głośności oraz przez 2 sekundy. Usłyszysz
komunikat głosowy, a czerwona lampka wskaźnika raz zamiga.
Ponowne włączanie komunikatów głosowych
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zwiększania głośności oraz przez 2 sekundy. Usłyszysz
komunikat głosowy, a zielona lampka wskaźnika raz zamiga.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Urządzenie to ma wewnętrzną, niewymienialną baterię przeznaczoną do wielokrotnego ładowania. Nie próbuj wyjmować
baterii z urządzenia, bo grozi to jego uszkodzeniem.
Z urządzenia można korzystać, gdy jest podłączone do następujących ładowarek: AC-50 . Właściwy do użytku model
ładowarki zależy od złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza są wyróżnione symbolami: E, X, AR, U, A, C, K, B lub N.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu.
Czasy rozmów i stanu gotowości określone są tylko w przybliżeniu. Rzeczywisty czas zależy między innymi od ustawień
urządzenia, używanych funkcji, stanu baterii oraz temperatury.
Aby rozpocząć ładowanie długo nieużywanej baterii, być może trzeba będzie podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następnie
podłączyć ponownie.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania.
Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od gniazdka elektrycznego oraz od urządzenia. Nie pozostawiaj naładowanej do
pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca żywotność baterii. Jeśli naładowana do pełna bateria
nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Baterię przechowuj zawsze w temperaturze pomiędzy 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają
pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie
działać.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników
na śmieci.
Ładowarka powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe użytkowanie oraz użycie
niezatwierdzonych do użytku ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia,
a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie podejrzeń uszkodzenia ładowarki należy zaprzestać
jej użytkowania i przekazać ją do zbadania do punktu serwisowego. Nie wolno używać uszkodzonych ładowarek. Ładowarki
należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
Page 17
17
Dbaj o swoje urządzenie
Urządzeniem, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże w
zachowaniu uprawnień do usług gwarancyjnych.
•Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawierać
związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zawilgocenia urządzenia pozostaw je
do całkowitego wyschnięcia.
•Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego
ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
•Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności
urządzenia i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych.
•Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego
wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, powodująca uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
•Nie próbuj otwierać urządzenia.
•Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń
radiowych.
•Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może
spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.
•Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
Recykling
Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów.
Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców.
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma
przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w
specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Nie należy pozbywać się
tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej informacji na temat ochrony środowiska można
znaleźć w profilu produktu Eco na stronie
www.nokia.com/ecoprofile.
Prawa autorskie i inne uwagi
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt BH-940 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć na stronie
http://www.nokia.com/global/declaration.
Nokia, Nokia Connecting People i logo Nokia Original Accessories są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Nokia Corporation.
Page 18
18
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie
bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju.
Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym
dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a korzystanie z tych znaków przez firmy Nokia lub
Monster, LLC podlega licencji.
Oprogramowanie aptX jest objęte prawem autorskim firmy CSR plc lub firm wchodzących w skład jej grupy. All rights
reserved. Znak aptX oraz logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub firm wchodzących w skład jej grupy i mogą
być zarejestrowane w więcej niż jednej jurysdykcji.
W maksymalnym dopuszczalnym przez obowiązujące prawo zakresie firma Nokia ani żaden z jej licencjodawców w żadnym
wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe,
wtórne lub pośrednie szkody powstałe w dowolny sposób.
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest „tak jak jest – as is”. Nie udziela się jakichkolwiek gwarancji, zarówno
wyraźnych jak i dorozumianych w odniesieniu do rzetelności, wiarygodności lub treści niniejszego dokumentu, włączając w
to, lecz nie ograniczając tego do jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do
określonego celu, chyba że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Firma Nokia zastrzega sobie prawo
do dokonywania zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Dostępność produktów może się różnić w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji, zwróć się do sprzedawcy
produktów firmy Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom
eksportowym Stanów Zjednoczonych i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI FCC/INDUSTRY CANADA
Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC oraz wymagania licencji Industry Canada z wyłączeniem
standardów RSS. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może
powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować
niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji bez wyraźnej zgody firmy Nokia może unieważnić
prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
Uwaga: W wyniku testowania tego urządzenia stwierdzono, że zgodnie z częścią 15 przepisów FCC spełnia ono warunki
ustalone dla urządzeń cyfrowych klasy B. Warunki te zostały ustalone dla zapewnienia wystarczającej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w urządzeniach domowych. Energia fal radiowych generowanych i emitowanych przez to
urządzenie może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej, jeśli nie jest ono zainstalowane i użytkowane zgodnie z
instrukcją. Prawidłowość instalacji i użytkowania nie gwarantuje jednak, że zakłócenia nie pojawią w żadnym odbiorniku. Jeśli
to urządzenie rzeczywiście zakłóca odbiór programów radiowych lub telewizyjnych, co można sprawdzić przez wyłączenie i
ponowne włączenie urządzenia, należy wykonać próby eliminacji tych zakłóceń. Pozytywne skutki może przynieść:
•(1) Reorientacja lub zmiana położenia anteny odbiorczej.
•(2) Zwiększenie odległości między sprzętem i odbiornikiem.
•(3) Podłączenie urządzenia do gniazdka sieciowego w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
•(4) Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
UWAGA: Deklaracja zgodności z przepisami FCC: Urządzenie to spełnia wymagania przepisów FCC dotyczących oddziaływania
fal radiowych na organizm człowieka. Nadajnika tego nie można używać w połączeniu z żadną inną anteną ani z żadnym
innym nadajnikiem.
Firma Nokia zapewnia 24-miesięczną gwarancję na ten produkt. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się treści
licencji w lokalnej witrynie internetowej firmy Nokia www.nokia.com/support.
Page 19
/Wydanie 1.0 PL
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.