Nokia BH-940 User Manual

Page 1
Stereofónny Bluetooth headset Nokia Purity Pro od spoločnosti Monster: Používateľská príručka
1.0. Vydanie
Page 2
2

Ochrana

Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Ak chcete získať ďalšie informácie, prečítajte si celú používateľskú príručku.

VYPÍNAJTE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA

BATÉRIE, NABÍJAČKY A ĎALŠIE PRÍSLUŠENSTVO

Používajte iba batérie, nabíjačky a ďalšie príslušenstvo schválené spoločnosťou Nokia na použitie s týmto zariadením. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.

CHRÁŇTE SI SLUCH

Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, vyhnite sa dlhodobému počúvaniu zariadenia pri vysokej hlasitosti. Keď počas používania reproduktora držíte zariadenie blízko svojho ucha, postupujte veľmi opatrne.
Page 3

Úvod

O headsete

Stereofónny Bluetooth headset Nokia Purity Pro od spoločnosti Monster v sebe spája špičkovú kvalitu zvuku s jednoduchosťou používania. Telefonujte bez použitia rúk alebo si vypočujte obľúbené skladby. Stačí, keď si roztvoríte headset, nasadíte si ho na hlavu a je to.
Kvalitu zvuku si môžete vychutnať aj v hlučnom prostredí – funkcia aktívneho tlmenia hluku potlačí akýkoľvek hluk v pozadí.
Povrch tohto výrobku neobsahuje nikel.
Výstraha:
Tento výrobok obsahuje malé súčasti. Uchovávajte ich mimo dosahu malých detí.
Niektoré súčasti výrobku sú magnetické. Výrobok môže priťahovať kovové materiály. V blízkosti výrobku neumiestňujte kreditné karty ani iné magnetické pamäťové médiá, pretože môže dôjsť k vymazaniu informácií, ktoré sú na nich uložené.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte túto používateľskú príručku. Prečítajte si tiež používateľskú príručku prístroja, ktorý pripájate k výrobku.
Výstraha:
Pri používaní headsetu sa znižuje vaša schopnosť vnímať okolité zvuky. Nepoužívajte headset tam, kde vás to môže vystaviť nebezpečenstvu.
Rešpektujte všetky miestne predpisy. Používanie mobilného telefónu alebo niektorých jeho funkcií počas šoférovania môže byť zakázané. Ako vodič majte pri šoférovaní vždy voľné ruky, aby ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri šoférovaní musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestnej premávky.
Podporu získate na stránke www.nokia.com/support.
3

O pripojení Bluetooth

Technológiu Bluetooth môžete použiť na vytvorenie bezdrôtového pripojenia k iným kompatibilným zariadeniam, napríklad k mobilným telefónom.
Zariadenia nemusia byť priamo na dohľad, ale ich vzájomná vzdialenosť nesmie prekročiť 10 metrov (33 stôp). Rôzne prekážky, napríklad steny, ako aj iné elektronické zariadenia môžu mať negatívny vplyv na spojenie.
Page 4
4
Tento prístroj je v súlade so špecifikáciou Bluetooth 3.0 a podporuje nasledovné profily: A2DP (1.2), HFP (1.6), HSP (1.2) a AVRCP (1.4) . O kompatibilite iných zariadení s týmto prístrojom sa informujte u príslušných výrobcov.

O kompatibilite

Headset môžete používať so všetkými typmi zariadení. Nie všetky zariadenia však podporujú všetky funkcie alebo typy pripojenia.
Bezdrôtové pripojenie (Bluetooth)
Prehrávanie hudby Áno Áno Áno Telefonovanie bez
použitia rúk Ovládanie médií Áno Áno Nie Ovládanie hlasitosti Áno Áno Nie
Áno Áno Nie
Káblové pripojenie Kompatibilné
telefóny
Ďalšie zariadenia s 3,5 mm zvukovým konektorom
Page 5
V prípade telefónov Nokia s operačným systémom Symbian, Nokia S40 a Nokia N9 možno použiť len bezdrôtové pripojenie.
Tlačidlá na headsete používajú technológiu Control Talk®.

Začíname

Tlačidlá a súčasti

1 Tlačidlo rýchleho posunutia dopredu 2 Multifunkčné tlačidlo 3 Tlačidlo posunutia dozadu 4 Oblasť NFC 5 Svetelný indikátor batérie 6 Konektor nabíjačky 7 Mikrofón 8 Káblový konektor (3,5 mm) 9 Tlačidlá hlasitosti 10 Tlačidlo Bluetooth
5

Nabíjanie batérie

Pred použitím headsetu musíte nabiť batériu.
Keď odpájate nabíjačku, držte a ťahajte zástrčku, nie kábel.
1 Keď treba headset nabiť, postupujte takto:
Page 6
6
2 Keď je batéria úplne nabitá a žltý indikátor začne svietiť nazeleno, postupujte
takto:
Tip: Headset môžete nabíjať aj z počítača pomocou kompatibilného kábla USB.
V prípade bezdrôtového pripojenia vydrží úplne nabitá batéria až 24 hod. telefonovania alebo 24 hod. prehrávania hudby, prípadne až 7 dní v pohotovostnom režime.
Page 7
V prípade nízkej úrovne nabitia batérie budete v pravidelných intervaloch počuť zvukové upozornenie alebo pípnutie a zároveň začne blikať žltý indikátor.
Keď je batéria vybitá, stále môžete použiť káblové pripojenie bez funkcie aktívneho tlmenia hluku.
Tip: Indikátor batérie vás upozorní na úroveň nabitia batérie pri každom zapnutí alebo vypnutí headsetu. Zelený indikátor znamená, že batéria má dostatok energie. Ak svieti žltý indikátor, batériu bude treba čoskoro dobiť. Ak svieti červený indikátor, nechajte batériu nabiť.

Zapnutie headsetu

Headset nemá žiadny vypínač – stačí ho roztvoriť a zapne sa automaticky.
7
Headset zapípa a jedenkrát blikne svetelný indikátor batérie, čím vás upozorní na nabitie batérie. Headset sa automaticky pripojí k naposledy pripojenému zariadeniu. Ak ste headset ešte nikdy nepárovali so žiadnym zariadením alebo ste zmazali zoznam spárovaných zariadení, headset sa prepne do režimu párovania.
Vypnutie headsetu
Sklopte headset. Headset zapípa a jedenkrát blikne indikátor batérie. Všetky pripojenia sa zatvoria.
Page 8
8
Ak sa headset do 10 minút nepripojí k žiadnemu zariadeniu, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Ak chcete obnoviť činnosť headsetu, vypnite ho a znova ho zapnite.

Nosenie headsetu

Nastavte dĺžku prepojovacieho ramienka, aby vám slúchadlá dobre sedeli.
Slúchadlo s označením L si nasaďte na ľavé ucho a slúchadlo s označením R na pravé ucho.
Keď si headset nasadíte na hlavu, snímače priblíženia slúchadla automaticky zapnú funkciu aktívneho tlmenia hluku.
Ak nemáte headset nasadený 10 minút, funkcia aktívneho tlmenia hluku sa vypne a headset sa sám prepne do úsporného režimu. Ak chcete headset ďalej používať, nasaďte si ho na hlavu.

Spárovanie a pripojenie k jednému zariadeniu

O párovaní a bezdrôtovom pripojení

Pred používaním sa headset musí spárovať a pripojiť ku kompatibilnému zariadeniu.
Headset môžete spárovať až s ôsmimi zariadeniami.
Page 9
Tip: Môžete sa zároveň pripojiť súčasne k dvom zariadeniam, napríklad k počítaču a telefónu. Najprv je potrebné zapnúť funkciu viacbodového pripojenia.
V prípade niektorých zariadení môže byť po spárovaní potrebné vytvoriť ešte osobitné pripojenie.
Po zapnutí sa headset automaticky pripojí k naposledy použitému zariadeniu. Ak nemožno nájsť naposledy použité zariadenie, headset sa pripojí k ďalšiemu spárovanému zariadeniu zo zoznamu.
Ak je headset pripojený k nejakému zariadeniu, indikátor Bluetooth pripojenia pomaly bliká.
Tip: Nemôžete pripojiť headset ku kompatibilnému zariadeniu? Skontrolujte, či je headset nabitý, zapnutý a spárovaný so zariadením.

Párovanie a pripojenie pomocou funkcie NFC

Headset môžete jednoducho spárovať s kompatibilným zariadením a pripojiť ho k nemu pomocou funkcie komunikácie nablízko (NFC).
1 Ak zariadenie podporuje funkciu NFC, zapnite ju. 2 Zapnite headset. 3 Oblasťou NFC na headsete sa dotknite oblasti NFC na zariadení. Headset sa
automaticky pripojí k zariadeniu.
Pomocou funkcie NFC môžete headset aj odpojiť. Podrobnosti o funkcii NFC nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu.
9
Ak zariadenie nepodporuje funkciu NFC, spárujte headset manuálne.
Page 10
10

Párovanie a pripojenie pomocou technológie Bluetooth

1 Presvedčte sa, že je headset vypnutý. 2 Zapnite kompatibilné zariadenie a funkciu Bluetooth. 3 Zapnite headset. Ak ste už headset predtým spárovali s iným zariadením, stlačte
a dve sekundy podržte tlačidlo . Modrý indikátor začne rýchlo blikať.
4 Nastavte telefón na vyhľadávanie zariadení Bluetooth. Podrobnosti nájdete v
používateľskej príručke k zariadeniu.
5 Vyberte headset zo zoznamu nájdených zariadení v telefóne. 6 V prípade potreby zadajte prístupový kód 0000.

Pripojenie k dvom zariadeniam súčasne

Chceli by ste počúvať hudbu z počítača, no zároveň byť stále pripravení na telefonovanie? Po spárovaní a pripojení headsetu k telefónu môžete zapnúť funkciu viacbodového pripojenia a pripojiť headset k ďalšiemu kompatibilnému zariadeniu, napríklad k počítaču.
1 Skontrolujte, či je v oboch zariadeniach zapnuté pripojenie Bluetooth. 2 Skontrolujte, či je headset zapnutý a stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo . 3 Ak chcete zapnúť funkciu viacbodového pripojenia, stlačte a podržte tlačidlo
zvýšenia hlasitosti a 4 Headset spárujte s druhým zariadením. 5 Vypnite headset. 6 Headset opäť zapnite a potom sa pripojí k obidvom zariadeniam.
Ak chcete zariadenie odpojiť, opakujte kroky 1 až 3.

Pripojenie pomocou kábla

Pri použití zvukového kábla sa vypne bezdrôtové pripojenie, takže môžete headset používať offline, napríklad počas letu.
.
Page 11
11
Pripojte kábel k headsetu a jeho druhý koniec do konektora headsetu v zariadení.
Po pripojení kábla sa headset prepne do letového režimu. Headset môžete pripojiť naraz len k jednému zariadeniu.
Tlačidlá headsetu majú odlišné funkcie podľa toho, či sa headset používa s káblovým alebo bezdrôtovým pripojením.
Nie všetky modely telefónov podporujú káblové pripojenie. V prípade týchto telefónov použite bezdrôtové pripojenie.

Uskutočňovanie hovorov

Uskutočňovanie a prijímanie hovorov

Bezdrôtové pripojenie Káblové pripojenie Telefonovanie Použite telefón Použite telefón Prijatie alebo
ukončenie hovoru
Odmietnutie hovoru
Prepnutie hovoru z
Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo
Dvakrát stlačte tlačidlo Dvakrát stlačte tlačidlo
Stlačte a dve sekundy podržte
tlačidlo
Nie je k dispozícii
Page 12
12
telefónu do headsetu
Opakované volanie na posledné volané číslo
Použitie hlasovej voľby
Niektoré zariadenia nemusia byť úplne kompatibilné a možno budete musieť ovládať zariadenie na samotnom zariadení. Vo vašom zariadení nemusia byť niektoré funkcie k dispozícii.

Uskutočňovanie hovorov pomocou dvoch telefónov

Ak je headset pripojený k dvom telefónom, môžete uskutočňovať hovory pomocou oboch telefónov súčasne.
Pokračovanie v prebiehajúcom hovore a odmietnutie hovoru v druhom telefóne
Dvakrát stlačte tlačidlo .
Ukončenie prebiehajúceho hovoru a prijatie hovoru v druhom telefóne
Stlačte tlačidlo .
Podržanie prebiehajúceho hovoru a prijatie hovoru v druhom telefóne
Stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo .
Prepínanie medzi aktívnymi a podržanými hovormi
Stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo .
Ukončenie prebiehajúceho hovoru a návrat k podržanému hovoru
Stlačte tlačidlo .
Keď neprebieha žiadny hovor, dvakrát stlačte tlačidlo .
Keď neprebieha žiadny hovor, stlačte a dve sekundy podržte a postupujte podľa pokynov v používateľskej príručke k telefónu.
Nie je k dispozícii
Keď neprebieha žiadny hovor, stlačte a dve sekundy podržte a postupujte podľa pokynov v používateľskej príručke k telefónu.
Ak hovor zopakujete alebo použijete hlasovú voľbu, hovor bude prebiehať v telefóne, prostredníctvom ktorého ste naposledy telefonovali s headsetom.

Prehrávanie hudby

Počúvajte svoju obľúbenú hudbu, kdekoľvek ste.
Page 13
Výstraha:
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti vám môže poškodiť sluch. Hudbu počúvajte na primeranej úrovni hlasitosti.
13
Bezdrôtové pripojenie
Prehratie skladby V hudobnom
Prerušenie alebo obnovenie skladby
Prehratie nasledujúcej skladby
Prehratie predchádzajúcej skladby
Prehratie aktuálnej skladby od začiatku
Rýchle presúvanie cez aktuálnu skladbu
Niektoré zariadenia nemusia byť úplne kompatibilné a možno budete musieť ovládať zariadenie na samotnom zariadení. Vo vašom zariadení nemusia byť niektoré funkcie k dispozícii.
Ak počas počúvania hudby uskutočníte alebo prijmete hovor, prehrávanie sa preruší.
prehrávači vyberte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo .
Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo . Dvakrát stlačte
Dvakrát stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo . Stlačte tlačidlo . Nie je k dispozícii
Stlačte a podržte tlačidlo alebo symbol
Káblové prepojenie s telefónom Nokia Lumia
V hudobnom prehrávači vyberte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo .
tlačidlo
Trikrát stlačte tlačidlo
Stlačte a podržte tlačidlo alebo symbol
Káblové prepojenie s inými telefónmi
V hudobnom prehrávači vyberte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo .
Nie je k dispozícii
Nie je k dispozícii
Nie je k dispozícii

Nastavenie hlasitosti a zvuku

Zmena hlasitosti

Použite tlačidlá hlasitosti. Hlasitosť rýchlo zmeníte stlačením a podržaním tlačidiel hlasitosti.
Page 14
14
Hlasitosť môžete nastaviť pre každé zariadenie spárované a pripojené k headsetu. Headset si zapamätá úroveň hlasitosti aj pri nasledujúcom pripojení k danému zariadeniu.
Ak je v prípade bezdrôtového pripojenia hlasitosť príliš nízka, skontrolujte, či ste zvýšili hlasitosť aj na telefóne.

Použitie funkcie aktívneho tlmenia hluku

Funkcia aktívneho tlmenia hluku potláča hluk v pozadí, vďaka čomu si môžete užívať vysokokvalitný zvuk aj v hlučnom prostredí. Keďže tak môžete počúvať pri nižšej hlasitosti, funkcia aktívneho tlmenia hluku zároveň chráni váš sluch.
Keď si headset nasadíte na hlavu, snímače priblíženia slúchadla automaticky zapnú funkciu aktívneho tlmenia hluku. Keď si headset zložíte, funkcia aktívneho tlmenia hluku sa vypne.

Nastavenie

O aplikácii Nokia Accessories

Ak máte telefón Nokia Lumia, môžete svoj headset jednoducho ovládať. Získajte aplikáciu accessories zo služby Obchod a headset budete môcť spravovať priamo z telefónu.
Page 15
15
Pomocou tejto aplikácie môžete napríklad zapínať alebo vypínať zvukové upozornenia.
Aplikácia umiestni symbol headsetu aj na úvodnú obrazovku telefónu, vďaka čomu môžete veľmi rýchlo zistiť úroveň nabitia batérie.

Zmazanie spárovaných zariadení

1 Zapnite headset a na 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo . Headset sa prepne
do režimu párovania.
2 Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlá a . Červený a zelený indikátor začnú blikať
a zmažú sa všetky spárované zariadenia. Headset sa zapne a prepne sa režimu párovania.

Vypnutie zvukových upozornení

Headset vám dá slovnú odozvu a pokyny, napríklad vtedy, keď je batéria takmer vybitá. Tieto zvukové upozornenia môžete vypnúť.
Skontrolujte, či je headset zapnutý a či je pripojený k zariadeniu. Stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo zníženia hlasitosti a tlačidlo . Budete počuť zvukové upozornenie a rozbliká sa červený indikátor.
Opätovné zapnutie zvukových upozornení
Stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo zvýšenia hlasitosti a tlačidlo . Budete počuť zvukové upozornenie a rozbliká sa zelený indikátor.

Informácie o produkte a bezpečnostné informácie

Informácie o batérii a nabíjačke

Tento prístroj má vnútornú, nevyberateľnú, nabíjateľnú batériu. Nepokúšajte sa batériu z prístroja vybrať, mohli by ste prístroj poškodiť.
Pre tento prístroj sú určené nasledujúce nabíjačky: AC-50 . Presné číslo modelu nabíjačky sa môže líšiť podľa typu zásuvky. Typ konektora sa označuje niektorým z nasledovných znakov: E, X, AR, U, A, C, K, B alebo N.
Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje.
Údaje o dostupnej dobe hovoru a pohotovostnej dobe sú iba orientačné. Skutočné časové intervaly závisia napríklad od nastavenia zariadenia, používaných funkcií, stavu batérie a teploty okolia.
Ak ste batériu dlho nepoužívali, bude možno potrebné po zapojení nabíjačku najprv odpojiť a znova zapojiť, aby sa začalo nabíjanie.
Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji zobrazí indikátor nabíjania.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od elektrickej siete a od prístroja. Nenechávajte úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjačky, pretože prebíjanie môže skrátiť životnosť batérie. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate, časom sa sama vybije.
Page 16
16
Batériu vždy udržiavajte v prostredí s teplotou medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Prístroj s horúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa - mohli by explodovať. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak je to možné, nechajte ich recyklovať. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Nabíjačku používajte iba na účely, na ktoré je určená. Nesprávne použitie alebo používanie neschválených nabíjačiek môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu alebo iné nebezpečenstvo a viesť k strate platnosti všetkých povolení a záruk. Ak máte pocit, že je nabíjačka poškodená, nechajte si ju pred ďalším používaním skontrolovať v servisnom centre. Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte vonku.

Starostlivosť o váš prístroj

S prístrojom, nabíjačkou a príslušenstvom zaobchádzajte opatrne. Nasledujúce odporúčania vám pomôžu dodržať podmienky záruky.
Uchovávajte prístroj v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Ak váš prístroj namokne, nechajte ho vyschnúť.
Nepoužívajte a neuchovávajte prístroj v prašnom ani špinavom prostredí. Môže dôjsť k poškodeniu jeho pohyblivých súčastí a elektroniky.
Neuchovávajte prístroj v horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty môže dôjsť k skráteniu životnosti zariadenia a k deformácii či roztaveniu plastových súčastí.
Neuchovávajte prístroj v chladnom prostredí. Keď sa prístroj zohreje na svoju normálnu teplotu, môže sa v jeho vnútri vytvoriť kondenzát a poškodiť elektronické obvody.
Nepokúšajte sa prístroj otvoriť.
Neautorizované úpravy môžu prístroj poškodiť a môžu byť v rozpore s právnymi predpismi upravujúcimi prevádzku
rádiofrekvenčných zariadení.
Nenechajte prístroj spadnúť, neudierajte a netraste ním. Hrubým zaobchádzaním môžete poškodiť vnútorné dosky s obvodmi a mechaniku.
Na čistenie povrchu prístroja používajte iba jemnú, čistú a suchú handričku.

Recyklovanie

Použité elektronické výrobky, batérie a obalové materiály odneste vždy na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k obmedzeniu nekontrolovanej likvidácii odpadu a pomôžete recyklovať materiály.

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale upozorňuje, že všetky elektrické a elektronické výrobky, batérie a akumulátory by sa po skončení svojej životnosti mali odniesť na osobitné zberné miesto. Toto opatrenie platí v Európskej únii. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Ďalšie informácie o ochrane životného prostredia nájdete v eko-profile výrobku na stránke www.nokia.com/ecoprofile.

Ochrana autorských práv a ďalšie upozornenia

VYHLÁSENIE O ZHODE
Page 17
17
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že tento výrobok BH-940 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES. Kópiu Vyhlásenia o zhode – Declaration of Conformity – nájdete na adrese http://www.nokia.com/ global/declaration.
© 2012 Nokia. Všetky práva vyhradené.
Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami spoločnosti Nokia Corporation.
Rozmnožovanie, prenášanie, rozširovanie alebo uchovávanie časti alebo celého obsahu tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nokia je zakázané. Spoločnosť Nokia uplatňuje politiku nepretržitého vývoja. Nokia si vyhradzuje právo meniť a zdokonaľovať ktorýkoľvek z výrobkov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia or Monster, LLC is under license.
© 2012 Monster, LLC. Monster, the Monster logo, ControlTalk, the ControlTalk logo, Purity Pro, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc., or its subsidiaries in the U.S. or other countries.
The aptX software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
Spoločnosť Nokia ani žiadny z jej poskytovateľov licencií nenesie zodpovednosť za akúkoľvek stratu dát alebo príjmu, ani za akokoľvek vzniknuté osobitné, náhodné, následné alebo nepriame škody a to v najväčšom možnom rozsahu, prípustnom podľa príslušných právnych predpisov.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako je”. Neposkytujú sa žiadne záruky akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo implikované, ohľadom správnosti, spoľahlivosti alebo obsahu tohto dokumentu, vrátane, ale nie výhradne, implikovaných záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na určitý účel, okrem záruk vyžadovaných príslušnými platnými právnymi predpismi. Spoločnosť Nokia si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia tento dokument zmeniť alebo stiahnuť z obehu. Dostupnosť produktov sa môže líšiť v závislosti od regiónu. Ďalšie informácie získate od predajcu zariadení Nokia. Tento prístroj môže obsahovať výrobky, technológiu alebo softvér, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť exportu platné v USA a ostatných krajinách. Neoprávnené vývozy v rozpore so zákonmi sú zakázané.
UPOZORNENIE ÚRADOV FCC A INDUSTRY CANADA Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc FCC uvedených v časti 15 a štandardov týkajúcich sa licenčných výnimiek
špecifikácie RSS úradu Industry Canada. Na zabezpečenie prevádzky je potrebné splniť nasledujúce dve podmienky: (1) zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) zariadenie musí zniesť akékoľvek pôsobiace rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaduce zhoršenie prevádzky. Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené spoločnosťou Nokia, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Poznámka: Toto zariadenie bolo testované a spĺňa požiadavky triedy B digitálnych zariadení podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v obytnej oblasti. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a, ak nie je inštalované a používané v zhode s týmito pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho signálu, ktoré sa dá zistiť zapnutím a vypnutím prístroja, používateľ sa môže pokúsiť o napravenie rušenia jedným z nasledujúcich opatrení.
Zmeňte orientáciu prijímajúcej antény alebo ju premiestnite.
Zväčšite rozstup medzi zariadením a prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky iného okruhu, než v ktorom je zapojený prijímač.
Informujte sa u predajcu alebo skúseného rádiového/TV technika.
Page 18
18
POZNÁMKA. Vyhlásenie FCC o vystavení radiácii: Toto zariadenie vyhovuje limitom FCC pre vystavenie radiácii stanoveným pre nekontrolované prostredie. Vysielač nesmie byť umiestnený v blízkosti ani pracovať spolu s ďalšou anténou alebo vysielačom.
Spoločnosť Nokia poskytuje na tento výrobok 24-mesačnú záruku. Viac podrobností nájdete v záručnom dokumente online na lokálnej webovej stránke spoločnosti Nokia www.nokia.com/support.
/1.0. Vydanie SK
Loading...