Cuffie stereo Bluetooth Nokia
BH-905i con annullamento
del rumore attivo
Manuale d'uso
9222807
Edizione 1 IT
Page 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, NOKIA CORPORATION dichiara che il prodotto Nokia BH-905i
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
Direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di
conformità al seguente indirizzo Internet http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi registrati di
Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà di Nokia Corporation.
Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito,
distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia. Nokia
adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche
e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Fino al limite massimo autorizzato dalla legge in vigore, in nessuna circostanza Nokia
o qualsivoglia dei suoi licenzianti sarà ritenuto responsabile di eventuali perdite di dati o di
guadagni o di qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque
modo causato.
Il contenuto di questo documento viene fornito "come tale". Fatta eccezione per quanto
previsto dalla legge in vigore, non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui,
garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in relazione
all'accuratezza, all'affidabilità o al contenuto del presente documento. Nokia si riserva il
diritto di modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.
La disponibilità dei prodotti può variare a seconda delle regioni. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al rivenditore Nokia. In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia
o software soggetti alle normative relative all'esportazione degli Stati Uniti e di altri paesi.
È vietata qualsiasi deroga a tali normative.
9222807 / Edizione 1 IT
Page 3
Indice
1. Introduzione ......................... 4
Tecnologia senza fili Bluetooth ......... 4
Informazioni sull'annullamento
del rumore attivo................................... 5
2. Operazioni preliminari ......... 6
Tasti e componenti................................ 6
Metodo di connessione........................ 6
Connessione tramite la
connettività Bluetooth ..................... 7
Connessione tramite cavi
audio e adattatori.............................. 7
Caricamento della batteria................. 8
Autonomia di funzionamento
con connettività Bluetooth ............. 9
Autonomia di funzionamento
con cavo audio.................................... 9
Ascolto della musica........................... 15
Amplificatore di bassi
e amplificatore stereo........................ 15
Annullamento o ripristino
delle impostazioni ............................... 16
4. Informazioni sulla batteria
e sul caricabatterie................. 17
Prendersi cura del
dispositivo............................... 19
3
Page 4
Introduzione
1.Introduzione
Le cuffie stereo Bluetooth Nokia BH-905i con annullamento del rumore
attivo consentono di gestire chiamate in vivavoce con un dispositivo
cellulare compatibile e ascoltare musica da un lettore musicale
compatibile.
L'annullamento del rumore attivo consente di utilizzare le cuffie anche
in ambienti rumorosi.
È possibile connettere le cuffie a un dispositivo compatibile utilizzando
la tecnologia senza fili Bluetooth o i cavi audio in dotazione.
Prima di utilizzare le cuffie, leggere attentamente il manuale d'uso.
Leggere inoltre il manuale d'uso del dispositivo compatibile che si
desidera collegare alle cuffie. Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.nokia.com/support oppure il sito Web Nokia del proprio Paese.
Questo prodotto può contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo
e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini!
Nota: la superficie di questo dispositivo non contiene nichel
nelle placcature. La superficie di questo dispositivo contiene
acciaio inossidabile.
■ Tecnologia senza fili Bluetooth
La tecnologia senza fili Bluetooth
consente di connettere dispositivi
compatibili senza utilizzare cavi.
Non è necessario che le cuffie
e l'altro dispositivo si trovino uno
di fronte all'altro. È sufficiente che
i due dispositivi si trovino ad una
distanza massima di 10 metri uno
dall'altro. Quanto minore è la
distanza tra le cuffie e l'altro
dispositivo compatibile, tanto
migliori saranno le prestazioni.
4
Page 5
Introduzione
La distanza operativa ottimale è l'area evidenziata in grigio scuro nella
figura. La connessione può essere soggetta ad interferenze dovute alla
distanza o ad ostacoli (in grigio chiaro nella figura) quali pareti o altri
dispositivi elettronici.
Queste cuffie sono conformi alla Specifica Bluetooth 2.1 + EDR che
supporta i seguenti profili: Profilo auricolare 1.1, Profilo vivavoce
(HFP) 1.5, Profilo di distribuzione audio avanzato (A2DP) 1.2 e Profilo
controllo remoto video audio 1.0. Rivolgersi ai produttori degli altri
dispositivi per accertarne la compatibilità con questo dispositivo.
■ Informazioni sull'annullamento
del rumore attivo
La tecnologia Wolfson AudioPlusTM per l'annullamento del rumore attivo
utilizza la tecnica brevettata per l'elaborazione dei segnali e l'avanzata
esperienza nel campo del design acustico per garantire l'eliminazione
del rumore attivo in cuffie e auricolari stereo.
Questa tecnologia originale e all'avanguardia annulla un maggior
numero di decibel di rumore in una gamma più ampia di frequenze
rispetto alle tradizionali tecnologie di feedback, fornendo agli utenti un
ambiente silenzioso e tranquillo ovunque essi si trovino. Dal momento
che l'avanzata tecnologia Wolfson non elabora il flusso audio, la musica
viene riprodotta in una qualità stereo hi-fi ineguagliabile.
5
Page 6
Operazioni preliminari
2.Operazioni preliminari
■ Tasti e componenti
Le cuffie sono composte dai seguenti elementi:
1. Tasto di accensione per
l'annullamento del
rumore attivo
2. Indicatore luminoso per la
ricarica e l'annullamento
del rumore attivo
3. Connettore del
caricabatterie
4. Tasti volume
5. Tasto rewind
6. Connettore per cavo audio Nokia CA-143U o CA-182U
7. Indicatore luminoso Bluetooth
8. Tasto play/pausa
9. Tasto forward
10. Tasto multifunzione
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero
essere attratti dal dispositivo. Non lasciare carte di credito o altri supporti di
memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in quanto le informazioni
memorizzate potrebbero essere cancellate.
■ Metodo di connessione
È possibile connettere le cuffie a un dispositivo compatibile utilizzando
la tecnologia senza fili Bluetooth o i cavi audio in dotazione.
Prima di connettere le cuffie a un dispositivo Bluetooth o di utilizzare
l'annullamento del rumore attivo, è necessario caricare la batteria.
Vedere "Caricamento della batteria", p. 8.
6
Page 7
Operazioni preliminari
Connessione tramite la connettività Bluetooth
Per utilizzare le cuffie con un dispositivo Bluetooth compatibile, attivare
la connettività Bluetooth (vedere "Attivazione", p. 9), quindi associare
e connettere le cuffie al dispositivo (vedere "Associazione e connessione
delle cuffie a un dispositivo Bluetooth", p. 10).
Se si collega il cavo audio CA-143U o CA-182U alle cuffie quando
queste sono connesse a un dispositivo Bluetooth, il dispositivo viene
disconnesso e la connettività Bluetooth disattivata.
Connessione tramite cavi audio e adattatori
Insieme alle cuffie vengono forniti i cavi audio Nokia CA-143U
e CA-182U. Potrebbero essere forniti anche degli adattatori per
connettere il cavo a diversi dispositivi.
Cavo audio CA-143U
Per connettere le cuffie a un dispositivo Nokia compatibile con
connettore Nokia AV da 3,5 mm, collegare il cavo audio CA-143U
alle cuffie e al connettore AV.
Cavo audio CA-182U
Per connettere le cuffie a un dispositivo Nokia compatibile, venduto
da un operatore della rete cellulare del Nord America, dotato di un
connettore audio da 3,5 mm o a un dispositivo, realizzato da un altro
produttore, dotato di un connettore audio compatibile da 3,5 mm,
collegare il cavo audio CA-182U alle cuffie e al connettore.
Quando le cuffie vengono connesse al dispositivo di un altro produttore,
non è possibile utilizzare i relativi tasti.
Prolunga e adattatori
Per estendere il cavo audio, utilizzare la prolunga CA-144U.
Per connettere le cuffie a un dispositivo con connettore audio standard
da 3,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e all'adattatore AD-63,
quindi inserire l'adattatore nel connettore audio.
Per connettere le cuffie a un dispositivo con connettore AV Nokia
da 2,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e all'adattatore AD-52,
quindi inserire l'adattatore nel connettore AV.
7
Page 8
Operazioni preliminari
Per connettere le cuffie a un impianto home stereo con connettore
cuffie standard da 6,3 mm, collegare il cavo audio alle cuffie
e all'adattatore AD-70, quindi inserire l'adattatore nel
connettore cuffie.
Per connettere le cuffie a un sistema audio di un velivolo con connettore
cuffie da 3,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e all'adattatore
AD-71, quindi inserire l'adattatore nel connettore cuffie.
Per utilizzare le cuffie durante le chiamate via Internet (VoIP), collegare
il cavo audio CA-143U alle cuffie e all'adattatore AD-77, quindi inserire
l'adattatore nei connettori dell'auricolare e del microfono presenti
sul computer.
■ Caricamento della batteria
Prima di connettere le cuffie a un dispositivo Bluetooth o di utilizzare
l'annullamento del rumore attivo, è necessario caricare la batteria.
Prima di caricare la batteria, leggere attentamente le "Informazioni
sulla batteria e sul caricabatterie", p. 17.
1. Collegare il caricabatterie a una presa a muro.
2. Collegare il cavo del caricabatterie al connettore del caricabatterie.
L'indicatore luminoso per la ricarica e l'annullamento del rumore
attivo è rosso durante la ricarica.
Il caricamento completo della batteria può richiedere fino a 2 ore.
3. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore luminoso
diventa verde. Scollegare il caricabatterie dalle cuffie e poi
dalla presa.
Quando si scollega il cavo di un caricabatterie, afferrare e tirare la
spina, non il cavo.
Quando la batteria è quasi scarica e la connettività Bluetooth è attivata,
le cuffie emettono un segnale acustico ogni cinque minuti e l'indicatore
luminoso per la ricarica e l'annullamento del rumore attivo lampeggia
in rosso.
8
Page 9
Operazioni preliminari
Autonomia di funzionamento con connettività
Bluetooth
Quando l'annullamento del rumore attivo è attivato, la batteria
completamente carica offre fino a 15 ore di autonomia in
conversazione, 40 ore in standby o 16 ore di ascolto della musica.
Quando l'annullamento del rumore attivo è disattivato, la batteria
completamente carica offre fino a 24 ore di autonomia in
conversazione, 600 ore in standby o 25 ore di ascolto della musica.
Autonomia di funzionamento con cavo audio
Quando è completamente carica, la batteria consente di utilizzare
l'annullamento del rumore attivo per un massimo di 40 ore.
■ Attivazione o disattivazione della connettività
Bluetooth
Quando la connettività Bluetooth è attivata, è possibile connettere
le cuffie a uno o due dispositivi Bluetooth compatibili.
Anche se la connettività Bluetooth è disattivata, è possibile utilizzare
le cuffie per gestire chiamate e ascoltare musica tramite i cavi audio
in dotazione.
Attivazione
Per attivare la connettività Bluetooth, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 2 secondi. Le cuffie emettono un segnale
acustico e l'indicatore luminoso Bluetooth inizia a lampeggiare
rapidamente in verde.
Le cuffie tentano di connettersi all'ultimo dispositivo cellulare utilizzato
che supporti il profilo Bluetooth HFP e all'ultimo lettore musicale
utilizzato che supporti il profilo A2DP, nel caso in cui entrambi i profili
non siano supportati dallo stesso dispositivo. Quando le cuffie sono
connesse al dispositivo e pronte per l'uso, l'indicatore luminoso
Bluetooth lampeggia lentamente in blu.
9
Page 10
Operazioni preliminari
Se le cuffie non sono state in precedenza associate ad alcun dispositivo,
viene automaticamente attivata la modalità di associazione. Vedere
anche "Associazione e connessione delle cuffie a un dispositivo
Bluetooth", p. 10.
Disattivazione
Per disattivare la connettività Bluetooth, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 5 secondi. Le cuffie emettono un segnale
acustico e l'indicatore luminoso Bluetooth inizia a lampeggiare in rosso
a brevi intervalli.
Se le cuffie non vengono connesse a un dispositivo Bluetooth entro circa
30 minuti, la connettività Bluetooth viene automaticamente disattivata.
La connettività Bluetooth viene disattivata anche se si connette il cavo
audio CA-143U o CA-182U alle cuffie.
■ Associazione e connessione delle cuffie a un
dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo cellulare supporta il profilo Bluetooth A2DP ed è dotato
di un lettore musicale, può essere utilizzato anche per ascoltare musica
con le cuffie.
Se il dispositivo cellulare non supporta il profilo A2DP, è possibile
associare separatamente le cuffie al dispositivo cellulare e a un lettore
musicale che supporti questo profilo. Se le cuffie sono state associate
e connesse a un dispositivo cellulare, disconnettere le cuffie dal
dispositivo prima di associarle al lettore musicale.
1. Accertarsi che il dispositivo cellulare o il lettore musicale
compatibile sia acceso.
2. Se le cuffie non sono state associate in precedenza a un dispositivo,
attivare la connettività Bluetooth sulle cuffie. Le cuffie entrano in
modalità di associazione e l'indicatore luminoso Bluetooth inizia
a lampeggiare velocemente in blu.
Per associare le cuffie se sono già state associate in precedenza a un
dispositivo, accertarsi che la connettività Bluetooth sia disattivata
sulle cuffie e tenere premuto il tasto multifunzione (per circa
10
Page 11
Operazioni preliminari
5 secondi) fino a quando l'indicatore luminoso blu non inizia
a lampeggiare velocemente.
3. Entro circa 3 minuti, attivare la connettività Bluetooth sul
dispositivo cellulare o sul lettore musicale e impostare la ricerca
dei dispositivi Bluetooth. Per istruzioni, vedere il manuale d'uso
del dispositivo.
4. Selezionare le cuffie dall'elenco dei dispositivi trovati sul dispositivo
cellulare o sul lettore musicale.
5. Se necessario, immettere il codice di accesso 0000 per associare
e connettere le cuffie al dispositivo. Se il dispositivo non dispone di
tastiera, viene utilizzato questo codice di protezione predefinito.
Per alcuni dispositivi, potrebbe essere necessario eseguire il
collegamento ad associazione avvenuta. È necessario associare
le cuffie al dispositivo una sola volta.
Se l'associazione ha avuto esito positivo, le cuffie compaiono nel menu
del dispositivo che elenca i dispositivi Bluetooth attualmente associati.
Quando le cuffie sono connesse al dispositivo e pronte per l'uso,
l'indicatore luminoso Bluetooth blu lampeggia lentamente.
È possibile associare le cuffie a un massimo di otto dispositivi
compatibili, ma è possibile collegarlo a un solo dispositivo alla volta
che supporti il profilo Bluetooth HFP e a un altro dispositivo che
supporti il profilo A2DP.
Disconnessione delle cuffie
Per disconnettere le cuffie dal dispositivo Bluetooth, disattivare la
connettività Bluetooth sulle cuffie o disconnettere le cuffie nel menu
Bluetooth del dispositivo compatibile. Per scollegare le cuffie da un
lettore musicale mentre si ascolta musica, premere il tasto play/pausa
per mettere in pausa la riproduzione.
Per disconnettere le cuffie non è necessario eliminare la relativa
associazione.
11
Page 12
Operazioni preliminari
Riconnessione delle cuffie
Per connettere manualmente le cuffie all'ultimo dispositivo utilizzato
che supporta il profilo Bluetooth A2DP, ma non il profilo HFP (ad
esempio dopo la perdita della connessione), disattivare e attivare la
connettività Bluetooth sulle cuffie oppure premere il tasto play/pausa
quando la connettività Bluetooth è attivata.
Per connettere manualmente le cuffie all'ultimo dispositivo utilizzato
che supporta il profilo Bluetooth HFP o i profili HFP e A2DP, avviare la
connessione dal menu Bluetooth del dispositivo oppure tenere premuto
il tasto multifunzione per circa 2 secondi.
Potrebbe essere possibile impostare il telefono cellulare in modo che si
colleghi automaticamente alle cuffie. Per attivare questa funzionalità in
un dispositivo Nokia, modificare le impostazioni del dispositivo
associato nel menu Bluetooth.
■ Risoluzione dei problemi
Se non si riesce a collegare le cuffie al dispositivo Bluetooth
compatibile, effettuare quanto segue:
• Verificare che le cuffie siano cariche.
• Verificare che la connettività Bluetooth sia attivata sulle cuffie
e sull'altro dispositivo e che le cuffie siano associate al dispositivo.
• Verificare che il cavo audio CA-143U o CA-182U non sia connesso
alle cuffie.
• Verificare che le cuffie si trovino ad una distanza massima di
10 metri dal dispositivo e che tra di essi non vi siano ostacoli
quali pareti o altri dispositivi elettronici.
Vedere anche "Annullamento o ripristino delle impostazioni", p. 16.
12
Page 13
Uso di base
3.Uso di base
■ Come indossare le cuffie
Ruotare i padiglioni auricolari l'uno verso l'altro e posizionare le
cuffie sulla testa in modo da permetterne il comodo posizionamento
sulle orecchie.
Posizionare il padiglione indicato con L sull'orecchio sinistro e quello
indicato con R sull'orecchio destro. Regolare la lunghezza dell'archetto
per la testa.
Avvertenza: quando si usano le cuffie, potrebbe risultare difficile udire
i suoni all'esterno. Non usare l'auricolare se questo può mettere
a rischio la propria sicurezza.
Quando si interrompe l'utilizzo delle cuffie, verificare che
l'annullamento del rumore attivo sia disattivato per ridurre il consumo
della batteria.
■ Annullamento del rumore attivo
L'annullamento del rumore attivo consente di ridurre i disturbi in
ambienti rumorosi. È anche possibile utilizzare questa funzione,
ad esempio, mentre si è in aereo quando la connettività Bluetooth
è disattivata e il cavo audio CA-143U o CA-182U non è collegato
alle cuffie.
Per attivare l'annullamento del rumore attivo, far scorrere il tasto di
accensione per l'annullamento del rumore attivo verso il connettore del
caricabatterie. L'indicatore luminoso per la ricarica e l'annullamento del
rumore attivo è di colore verde.
Per disattivare l'annullamento del rumore attivo, far scorrere il tasto
di accensione dalla parte lontano dal connettore del caricabatterie.
L'indicatore luminoso per la ricarica e l'annullamento del rumore attivo
si spegne.
13
Page 14
Uso di base
■ Regolazione del volume
Per regolare il volume delle cuffie, premere il tasto di regolazione del
volume su o giù durante una chiamata o mentre si ascolta la musica.
Per regolare velocemente il volume, tenere premuto uno dei tasti
del volume.
È anche possibile regolare il volume sul dispositivo connesso, se questa
funzionalità è supportata con le cuffie.
■ Chiamate
Per effettuare una chiamata, usare normalmente il dispositivo cellulare
quando le cuffie sono connesse.
Per richiamare l'ultimo numero chiamato (se il dispositivo cellulare
supporta questa funzionalità con le cuffie), premere due volte il tasto
multifunzione mentre non è in corso alcuna chiamata o non è in
esecuzione alcun brano musicale.
Per attivare la funzionalità di chiamata a riconoscimento vocale (se il
dispositivo cellulare supporta questa funzionalità con le cuffie), quando
non vi sono chiamate in corso tenere premuto il tasto multifunzione per
circa 2 secondi fino a quando il telefono cellulare non avvia la chiamata
a riconoscimento vocale e procedere come indicato nel manuale d'uso
del dispositivo cellulare.
Per rispondere o terminare una chiamata, premere il tasto multifunzione
oppure utilizzare i tasti del dispositivo cellulare. Per rifiutare una
chiamata, premere due volte rapidamente il tasto multifunzione.
Per disattivare o attivare l'audio del microfono durante una chiamata
mentre si utilizza la connettività Bluetooth, tenere premuto il tasto
play/pausa per circa 2 secondi. Quando l'audio del microfono
è disattivato, l'indicatore luminoso Bluetooth blu lampeggia due
volte ogni 5 secondi.
Per passare una chiamata dalle cuffie al dispositivo connesso quando si
utilizza la connettività Bluetooth e viceversa, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 2 secondi.
14
Page 15
Uso di base
Per passare una chiamata dalle cuffie al dispositivo connesso quando si
utilizza il cavo audio, scollegare il cavo audio CA-143U o CA-182U dalle
cuffie. Per ripassare la chiamata alle cuffie, ricollegare il cavo.
■ Ascolto della musica
Per ascoltare la musica, connettere le cuffie a un lettore musicale
compatibile utilizzando la tecnologia senza fili Bluetooth o il cavo
audio CA-143U o CA-182U. Se si connettono le cuffie a un dispositivo
Bluetooth, verificare che questo supporti il profilo Bluetooth A2DP.
Le funzionalità musicali disponibili dipendono dal lettore musicale.
Se si riceve o si effettua una chiamata mentre si sta ascoltando un
brano, la musica viene interrotta fino al termine della chiamata.
Avvertenza: ascoltare le cuffie a un volume moderato.
Per riprodurre un brano, selezionarlo nel lettore musicale e premere il
tasto play/pausa.
Per mettere in pausa la riproduzione o riprenderla, premere il tasto play/
pausa quando si utilizza la connettività Bluetooth oppure tenere
premuto il tasto play/pausa quando si utilizza il cavo audio.
Per interrompere la riproduzione quando si utilizza la connettività
Bluetooth, tenere premuto il tasto play/pausa per circa 2 secondi.
Per selezionare il brano successivo durante la riproduzione, premere
il tasto forward. Per selezionare il brano precedente, premere il tasto
rewind. Per scorrere rapidamente il brano corrente, tenere premuto uno
dei due tasti.
■ Amplificatore di bassi e amplificatore stereo
È possibile attivare gli effetti di amplificazione dei bassi e di
amplificazione stereo mentre si ascolta musica riprodotta da un lettore
musicale compatibile che utilizza la tecnologia senza fili Bluetooth.
Gli effetti sono presenti se il lettore musicale utilizza la codifica SBC.
Se il lettore musicale utilizza lo streaming diretto MP3 o AAC anziché
15
Page 16
Uso di base
SBC, gli effetti non sono presenti. Per ulteriori informazioni, consultare
il manuale d'uso del lettore musicale.
Per selezionare l'effetto desiderato durante l'ascolto:
• Per attivare l'effetto di amplificazione dei bassi, premere il tasto
multifunzione. Le cuffie emettono un segnale acustico.
• Per attivare l'effetto di amplificazione stereo, dopo un secondo
premere ancora il tasto multifunzione. Le cuffie emettono due
segnali acustici.
• Per attivare gli effetti di amplificazione dei bassi e di amplificazione
stereo, premere una terza volta il tasto multifunzione. Le cuffie
emettono tre segnali acustici.
• Per disattivare gli effetti, premere una quarta volta il tasto
multifunzione. Le cuffie emettono un segnale acustico lungo.
Le cuffie memorizzano l'impostazione scelta per utilizzarla in futuro.
■ Annullamento o ripristino delle impostazioni
Per annullare le impostazioni di volume e associazione dalle cuffie,
disattivare la connettività Bluetooth e tenere premuto il tasto
multifunzione e il tasto volume su (per circa 5 secondi) fino
a quando l'indicatore luminoso Bluetooth non inizia a lampeggiare
alternativamente in rosso e verde.
Se le cuffie non funzionano correttamente nonostante siano state
caricate, premere contemporaneamente il tasto volume giù, il tasto
multifunzione e il tasto rewind per reimpostarle. Questa operazione
non annulla le impostazioni effettuate.
16
Page 17
Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
4.Informazioni sulla batteria e sul
caricabatterie
Questo dispositivo è dotato di una batteria interna, non rimovibile e ricaricabile.
Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositivo potrebbe
danneggiarsi. Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai
seguenti caricabatterie: Nokia AC-3, Nokia AC-4, Nokia AC-5, Nokia AC-15
e Nokia DC-4. Il numero esatto del modello di caricabatterie potrebbe variare
a seconda del tipo di jack. Il tipo di spina può essere uno dei seguenti: E, X, AR, U,
A, C, K o B. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con
l'uso si esaurisce.
I tempi di autonomia operativa sono forniti soltanto a titolo indicativo. I tempi
effettivi sono influenzati, ad esempio, dalle impostazioni del dispositivo, dalle
funzionalità in uso, dalla condizione della batteria e dalla temperatura.
Se la batteria non viene utilizzata da molto tempo, per avviare la carica
potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, quindi scollegarlo
e ricollegarlo.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima
che l'indicatore di carica appaia sul display.
Quando il caricabatterie non viene utilizzato, scollegarlo dalla presa elettrica
e dal dispositivo. Non lasciare una batteria completamente carica collegata
al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata.
Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con
il passare del tempo.
Tenere sempre la batteria ad una temperatura compresa tra 15 °C e 25 °C.
Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria.
Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe
non funzionare temporaneamente.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Smaltire le
batterie rispettando le normative locali. Riciclarle, quando possibile. Non gettare
le batterie nei rifiuti domestici.
Non utilizzare il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L'uso
improprio della batteria può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione
o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione. Se si ritiene
che il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia di recarsi al più
17
Page 18
Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
vicino centro di assistenza per un controllo prima di continuare ad utilizzarlo.
Non utilizzare mai un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il
caricabatterie solo in luoghi chiusi.
18
Page 19
Prendersi cura del dispositivo
Prendersi cura del dispositivo
Maneggiare con cura il dispositivo, il caricabatterie e gli accessori. I suggerimenti
di seguito riportati aiutano l'utente a tutelare i propri diritti durante il periodo
di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi
o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono
danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, fare in modo
che si asciughi completamente.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi
o sporchi, in quanto potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi
i meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature
troppo elevate possono ridurre la durata del dispositivo, danneggiare la
batteria e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non lasciare il dispositivo esposto a temperature fredde. Quando, infatti, esso
torna alla temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa
che può danneggiare i circuiti elettronici.
• Non tentare di aprire il dispositivo.
• Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché i circuiti interni
e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
• Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la
superficie del dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può danneggiare i meccanismi
impedendone l'uso corretto.
Riciclo
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali
di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta
differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti
e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. Per informazioni sull'ambiente
relative a questo prodotto e su come riciclare i prodotti Nokia, visitare il sito
www.nokia.com/werecycle o, utilizzando un dispositivo cellulare, il sito
www.nokia.mobi/werecycle.
19
Page 20
Prendersi cura del dispositivo
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria,
sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti
elettrici ed elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori, sono soggetti
a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questo requisito si applica
all'Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati.
Per ulteriori informazioni sugli attributi ambientali del dispositivo, visitare il sito
www.nokia.com/ecodeclaration.
Wolfson Microelectronics plc è un importante fornitore globale di
semiconduttori a segnali misti ad elevate prestazioni per il mercato consumer
dell'elettronica.
Wolfson è rinominato per le elevate prestazioni audio e i consumi molto bassi.
I suoi dispositivi sono alla base di molti prodotti di elettronica per il mercato
consumer ad alto profilo, inclusi telefoni cellulari, lettori multimediali,
TV a schermo piatto e sistemi di infotainment integrati nelle auto. La tecnologia
Wolfson consente agli utenti finali di provare nuove ed entusiasmanti esperienze
collegando il mondo digitale ai cinque sensi.
Per ulteriori informazioni su Wolfson Microelectronics, visitare il sito
www.wolfsonmicro.com.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.