Cuffie stereo Bluetooth
Nokia BH-905 con annullamento
del rumore attivo
Manuale d'uso
9216260
Edizione 1 IT
Page 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, NOKIA CORPORATION dichiara che il prodotto Nokia BH-905
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla Direttiva 1999/5/CE.
È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al seguente
indirizzo Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi registrati
di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà di Nokia Corporation.
Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito,
distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare
modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza
previo preavviso.
FINO AL LIMITE MASSIMO AUTORIZZATO DALLA LEGGE IN VIGORE, IN NESSUNA
CIRCOSTANZA NOKIA O QUALSIVOGLIA DEI SUOI LICENZIATARI SARÀ RITENUTO
RESPONSABILE DI EVENTUALI PERDITE DI DATI O DI GUADAGNI O DI QUALSIASI DANNO
SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN QUALUNQUE MODO CAUSATO.
IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO VIENE FORNITO "COME TALE", FATTA ECCEZIONE
PER QUANTO PREVISTO DALLA LEGGE IN VIGORE. NON È AVANZATA ALCUNA GARANZIA,
IMPLICITA O ESPLICITA, TRA CUI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ
PER UN FINE PARTICOLARE, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL
CONTENUTO DEL PRESENTE DOCUMENTO. NOKIA SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE
QUESTO DOCUMENTO O DI RITIRARLO IN QUALSIASI MOMENTO SENZA PREAVVISO.
La disponibilità di prodotti particolari può variare a seconda delle regioni. Per maggiori
informazioni, contattare il rivenditore Nokia più vicino.
Controlli sull'esportazione
Questo dispositivo potrebbe includere materiali, tecnologia o software soggetti alle norme
sul controllo delle esportazioni degli USA e di altri Paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali
normative.
9216260/Edizione 1 IT
Page 3
Indice
1. Introduzione ......................... 4
Tecnologia senza fili Bluetooth ......... 4
Informazioni sull'annullamento
del rumore attivo................................... 5
2. Operazioni preliminari ......... 6
Tasti e componenti................................ 6
Metodo di connessione........................ 6
Connessione tramite la
connettività Bluetooth ..................... 7
Connessione tramite
il cavo audio ........................................ 7
Caricamento della batteria................. 7
Autonomia di funzionamento
con connettività Bluetooth ............. 8
Autonomia di funzionamento
con cavo audio.................................... 8
Ascolto della musica........................... 15
Annullamento o ripristino
delle impostazioni ............................... 15
4. Informazioni sulla batteria
e sul caricabatterie................. 17
Precauzioni
e manutenzione ...................... 18
3
Page 4
Introduzione
1.Introduzione
Le cuffie stereo Bluetooth Nokia BH-905 con annullamento del rumore
attivo consentono di gestire chiamate in vivavoce con un dispositivo
cellulare compatibile ed ascoltare musica da un lettore musicale
compatibile.
L'annullamento del rumore attivo consente di utilizzare le cuffie anche
in ambienti rumorosi.
È possibile connettere le cuffie a un dispositivo compatibile utilizzando
la tecnologia Bluetooth senza fili o il cavo audio CA-143U.
Prima di utilizzare le cuffie, leggere attentamente il manuale d'uso.
Leggere inoltre il manuale d'uso del dispositivo compatibile che si
desidera collegare alle cuffie. Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.nokia.com/support oppure il sito Web Nokia del proprio Paese.
Il dispositivo potrebbe contenere parti piccole. Tenerle lontane dalla
portata dei bambini. La superficie di questo dispositivo non contiene
nickel nelle placcature. La superficie contiene acciaio inossidabile.
■ Tecnologia senza fili Bluetooth
La tecnologia senza fili Bluetooth
consente di connettere dispositivi
compatibili senza utilizzare cavi.
Non è necessario che le cuffie
e l'altro dispositivo si trovino uno
di fronte all'altro. È sufficiente che
i due dispositivi si trovino ad una
distanza massima di 10 metri uno
dall'altro. Quanto minore è la
distanza tra le cuffie e l'altro
dispositivo compatibile, tanto
migliori saranno le prestazioni.
La distanza operativa ottimale è l'area evidenziata in grigio scuro nella
figura. La connessione può essere soggetta ad interferenze dovute alla
<10m
4
Page 5
Introduzione
distanza o ad ostacoli (in grigio chiaro nella figura) quali pareti o altri
dispositivi elettronici.
Queste cuffie sono conformi alla Specifica Bluetooth 2.1 + EDR che
supporta i seguenti profili: Profilo auricolare 1.1, Profilo vivavoce
(HFP) 1.5, Profilo di distribuzione audio avanzato (A2DP) 1.2 e Profilo
controllo remoto video audio 1.0. Rivolgersi ai produttori degli altri
dispositivi per accertarne la compatibilità con questo dispositivo.
■ Informazioni sull'annullamento del rumore
attivo
La tecnologia Wolfson AudioPlus7TM per l'annullamento del rumore
attivo utilizza la tecnica brevettata per l'elaborazione dei segnali
e l'avanzata esperienza nel campo del design acustico per garantire
l'eliminazione del rumore attivo in cuffie e auricolari stereo.
Questa tecnologia originale e all'avanguardia annulla un maggior
numero di decibel di rumore in una gamma più ampia di frequenze
rispetto alle tradizionali tecnologie di feedback, fornendo agli utenti un
ambiente silenzioso e tranquillo ovunque essi si trovino. Dal momento
che l'avanzata tecnologia Wolfson non elabora il flusso audio, la musica
viene riprodotta in una qualità stereo hi-fi ineguagliabile.
5
Page 6
Operazioni preliminari
2.Operazioni preliminari
■ Tasti e componenti
Le cuffie sono composte dai seguenti elementi:
1. Tasto di accensione
per l'annullamento
del rumore attivo
2. Indicatore luminoso
per la ricarica
e l'annullamento
del rumore attivo
3. Connettore del
caricabatterie
4. Tasti volume
5. Tasto rewind
6. Connettore per cavo audio Nokia CA-143U
7. Indicatore luminoso Bluetooth
8. Tasto play/pausa
9. Tasto forward
10. Tasto multifunzione
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero
essere attratti dal dispositivo. Non lasciare carte di credito o altri supporti
di memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in quanto le informazioni
memorizzate potrebbero essere cancellate.
10
9
■ Metodo di connessione
È possibile connettere le cuffie a un dispositivo compatibile utilizzando
la tecnologia Bluetooth senza fili o il cavo audio CA-143U.
Prima di connettere le cuffie a un dispositivo Bluetooth o di utilizzare
l'annullamento del rumore attivo, è necessario caricare la batteria.
Vedere "Caricamento della batteria", p. 7.
6
Page 7
Operazioni preliminari
Connessione tramite la connettività Bluetooth
Per utilizzare le cuffie con un dispositivo Bluetooth compatibile, attivare
la connettività Bluetooth (vedere "Attivazione", p. 9), quindi associare
e connettere le cuffie al dispositivo (vedere "Associazione e connessione
delle cuffie a un dispositivo Bluetooth", p. 10).
Se si collega il cavo audio CA-143U alle cuffie quando queste sono
connesse a un dispositivo Bluetooth, il dispositivo viene disconnesso
e la connettività Bluetooth disattivata.
Connessione tramite il cavo audio
Insieme alle cuffie viene fornito il cavo audio Nokia CA-143U.
Potrebbero essere forniti anche degli adattatori per connettere il cavo
a diversi dispositivi. Per estendere il cavo audio, utilizzare la prolunga
CA-144U.
Per connettere le cuffie a un dispositivo con connettore Nokia AV da
3,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e al connettore AV.
Per connettere le cuffie a un dispositivo con connettore audio standard
da 3,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e all'adattatore AD-63,
quindi inserire l'adattatore nel connettore audio.
Per connettere le cuffie a un dispositivo con connettore AV Nokia da
2,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e all'adattatore AD-52,
quindi inserire l'adattatore nel connettore AV.
Per connettere le cuffie a un impianto home stereo con connettore
cuffie standard da 6,3 mm, collegare il cavo audio alle cuffie
e all'adattatore AD-70, quindi inserire l'adattatore nel connettore
cuffie.
Per connettere le cuffie a un sistema audio di un velivolo con connettore
cuffie da 3,5 mm, collegare il cavo audio alle cuffie e all'adattatore
AD-71, quindi inserire l'adattatore nel connettore cuffie.
■ Caricamento della batteria
Prima di connettere le cuffie a un dispositivo Bluetooth o di utilizzare
l'annullamento del rumore attivo, è necessario caricare la batteria.
7
Page 8
Operazioni preliminari
Prima di caricare la batteria, leggere attentamente le "Informazioni
sulla batteria e sul caricabatterie", p. 17.
Avvertenza: Usare esclusivamente caricabatterie approvati da Nokia
per questo modello specifico. L'uso di tipi diversi da quelli indicati può
far decadere qualsiasi garanzia o approvazione e potrebbe risultare
pericoloso.
Quando si scollega il cavo di alimentazione di un qualsiasi accessorio, afferrare
e tirare la spina e non il cavo.
1. Collegare il caricabatterie a una presa a muro.
2. Collegare il cavo del caricabatterie al connettore del caricabatterie.
L'indicatore luminoso per la ricarica e l'annullamento del rumore
attivo è rosso durante la ricarica.
Il caricamento completo della batteria può richiedere fino a 2 ore.
3. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore luminoso
diventa verde. Scollegare il caricabatterie dalle cuffie e poi
dalla presa.
Quando la batteria è quasi scarica e la connettività Bluetooth è attivata,
le cuffie emettono un segnale acustico ogni cinque minuti e l'indicatore
luminoso per la ricarica e l'annullamento del rumore attivo lampeggia
in rosso.
Autonomia di funzionamento con connettività
Bluetooth
Quando l'annullamento del rumore attivo è attivato, la batteria
completamente carica offre fino a 15 ore di autonomia in
conversazione, 40 ore in standby o 16 ore di ascolto della musica.
Quando l'annullamento del rumore attivo è disattivato, la batteria
completamente carica offre fino a 24 ore di autonomia in
conversazione, 600 ore in standby o 25 ore di ascolto della musica.
Autonomia di funzionamento con cavo audio
Quando è completamente carica, la batteria consente di utilizzare
l'annullamento del rumore attivo per un massimo di 40 ore.
8
Page 9
Operazioni preliminari
■ Attivazione o disattivazione della connettività
Bluetooth
Quando la connettività Bluetooth è attivata, è possibile connettere
le cuffie a uno o due dispositivi Bluetooth compatibili.
Anche se la connettività Bluetooth è disattivata, è possibile utilizzare
le cuffie per gestire chiamate e ascoltare musica tramite il cavo audio
CA-143U.
Attivazione
Per attivare la connettività Bluetooth, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 2 secondi. Le cuffie emettono un segnale
acustico e l'indicatore luminoso Bluetooth inizia a lampeggiare
rapidamente in verde.
Le cuffie tentano di connettersi all'ultimo dispositivo cellulare utilizzato
che supporti il profilo Bluetooth HFP e all'ultimo lettore musicale
utilizzato che supporti il profilo A2DP, nel caso in cui entrambi i profili
non siano supportati dallo stesso dispositivo. Quando le cuffie sono
connesse al dispositivo e pronte per l'uso, l'indicatore luminoso
Bluetooth lampeggia lentamente in blu.
Se le cuffie non sono state in precedenza associate ad alcun dispositivo,
viene automaticamente attivata la modalità di associazione. Vedere
anche "Associazione e connessione delle cuffie a un dispositivo
Bluetooth", p. 10.
Disattivazione
Per disattivare la connettività Bluetooth, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 5 secondi. Le cuffie emettono un segnale
acustico e l'indicatore luminoso Bluetooth inizia a lampeggiare in
rosso a brevi intervalli.
Se le cuffie non vengono connesse a un dispositivo Bluetooth entro circa
30 minuti, la connettività Bluetooth viene automaticamente disattivata.
La connettività Bluetooth viene disattivata anche se si connette il cavo
audio CA-143U alle cuffie.
9
Page 10
Operazioni preliminari
■ Associazione e connessione delle cuffie a un
dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo cellulare supporta il profilo Bluetooth A2DP ed è dotato
di un lettore musicale, può essere utilizzato anche per ascoltare musica
con le cuffie.
Se il dispositivo cellulare non supporta il profilo A2DP, è possibile
associare separatamente le cuffie al dispositivo cellulare e a un lettore
musicale che supporti questo profilo. Se le cuffie sono state associate
e connesse a un dispositivo cellulare, disconnettere le cuffie dal
dispositivo prima di associarle al lettore musicale.
1. Accertarsi che il dispositivo cellulare o il lettore musicale
compatibile sia acceso.
2. Se le cuffie non sono state associate in precedenza a un dispositivo,
attivare la connettività Bluetooth sulle cuffie. Le cuffie entrano in
modalità di associazione e l'indicatore luminoso Bluetooth inizia
a lampeggiare velocemente in blu.
Per associare le cuffie se sono già state associate in precedenza a un
dispositivo, accertarsi che la connettività Bluetooth sia disattivata
sulle cuffie e tenere premuto il tasto multifunzione (per circa
5 secondi) fino a quando l'indicatore luminoso blu non inizia
a lampeggiare velocemente.
3. Entro circa 3 minuti, attivare la connettività Bluetooth sul
dispositivo cellulare o sul lettore musicale e impostare la ricerca
dei dispositivi Bluetooth. Per istruzioni, vedere il manuale d'uso del
dispositivo.
4. Selezionare le cuffie dall'elenco dei dispositivi trovati sul dispositivo
cellulare o sul lettore musicale.
5. Se necessario, immettere il codice di accesso 0000 per associare
e connettere le cuffie al dispositivo. Se il dispositivo non dispone di
tastiera, viene utilizzato questo codice di protezione predefinito.
Per alcuni dispositivi, potrebbe essere necessario eseguire il
collegamento ad associazione avvenuta. È necessario associare
le cuffie al dispositivo una sola volta.
10
Page 11
Operazioni preliminari
Se l'associazione ha avuto esito positivo, le cuffie compaiono nel menu
del dispositivo che elenca i dispositivi Bluetooth attualmente associati.
Quando le cuffie sono connesse al dispositivo e pronte per l'uso,
l'indicatore luminoso Bluetooth blu lampeggia lentamente.
È possibile associare le cuffie a un massimo di otto dispositivi
compatibili, ma è possibile collegarlo a un solo dispositivo alla volta
che supporti il profilo Bluetooth HFP e a un altro dispositivo che
supporti il profilo A2DP.
Disconnessione delle cuffie
Per disconnettere le cuffie dal dispositivo Bluetooth, disattivare la
connettività Bluetooth sulle cuffie o disconnettere le cuffie nel menu
Bluetooth del dispositivo compatibile. Per scollegare le cuffie da un
lettore musicale mentre si ascolta musica, premere il tasto play/pausa
per mettere in pausa la riproduzione.
Per disconnettere le cuffie non è necessario eliminare la relativa
associazione.
Riconnessione delle cuffie
Per connettere manualmente le cuffie all'ultimo dispositivo utilizzato
che supporta il profilo Bluetooth A2DP, ma non il profilo HFP (ad
esempio dopo la perdita della connessione), disattivare e attivare la
connettività Bluetooth sulle cuffie oppure premere il tasto play/pausa
quando la connettività Bluetooth è attivata.
Per connettere manualmente le cuffie all'ultimo dispositivo utilizzato
che supporta il profilo Bluetooth HFP o i profili HFP e A2DP, avviare la
connessione dal menu Bluetooth del dispositivo oppure tenere premuto
il tasto multifunzione per circa 2 secondi.
Potrebbe essere possibile impostare il telefono cellulare in modo che si
colleghi automaticamente alle cuffie. Per attivare questa funzionalità
in un dispositivo Nokia, modificare le impostazioni del dispositivo
associato nel menu Bluetooth.
11
Page 12
Operazioni preliminari
■ Risoluzione dei problemi
Se non si riesce a collegare le cuffie al dispositivo Bluetooth
compatibile, effettuare quanto segue:
• Verificare che le cuffie siano cariche.
• Verificare che la connettività Bluetooth sia attivata sulle cuffie
e sull'altro dispositivo e che le cuffie siano associate al dispositivo.
• Verificare che il cavo audio CA-143U non sia connesso alle cuffie.
• Verificare che le cuffie si trovino ad una distanza massima di
10 metri dal dispositivo e che tra di essi non vi siano ostacoli
quali pareti o altri dispositivi elettronici.
Vedere anche "Annullamento o ripristino delle impostazioni", p. 15.
12
Page 13
Uso di base
3.Uso di base
■ Come indossare le cuffie
Ruotare i padiglioni auricolari l'uno verso l'altro e posizionare le cuffie
sulla testa in modo da permetterne il comodo posizionamento sulle
orecchie.
Posizionare il padiglione indicato con L sull'orecchio sinistro e quello
indicato con R sull'orecchio destro. Regolare la lunghezza dell'archetto
per la testa.
Avvertenza: quando si usano le cuffie, potrebbe risultare difficile udire
i suoni all'esterno. Non usare le cuffie se questo può mettere a rischio
la propria sicurezza.
Quando si interrompe l'utilizzo delle cuffie, verificare che
l'annullamento del rumore attivo sia disattivato per ridurre il consumo
della batteria.
■ Annullamento del rumore attivo
L'annullamento del rumore attivo consente di ridurre i disturbi in
ambienti rumorosi. È anche possibile utilizzare questa funzione,
ad esempio, mentre si è in aereo quando la connettività Bluetooth
è disattivata e il cavo audio CA-143U non è collegato alle cuffie.
Per attivare l'annullamento del rumore attivo, far scorrere il tasto di
accensione per l'annullamento del rumore attivo verso il connettore
del caricabatterie. L'indicatore luminoso per la ricarica e l'annullamento
del rumore attivo è di colore verde.
Per disattivare l'annullamento del rumore attivo, far scorrere il tasto
di accensione dalla parte lontano dal connettore del caricabatterie.
L'indicatore luminoso per la ricarica e l'annullamento del rumore attivo
si spegne.
13
Page 14
Uso di base
■ Regolazione del volume
Per regolare il volume delle cuffie, premere il tasto di regolazione del
volume su o giù durante una chiamata o mentre si ascolta la musica.
Per regolare velocemente il volume, tenere premuto uno dei tasti
del volume.
È anche possibile regolare il volume sul dispositivo connesso, se questa
funzionalità è supportata con le cuffie.
■ Chiamate
Per effettuare una chiamata, usare normalmente il dispositivo cellulare
quando le cuffie sono connesse.
Per richiamare l'ultimo numero chiamato (se il dispositivo cellulare
supporta questa funzionalità con le cuffie), premere due volte il tasto
multifunzione mentre non è in corso alcuna chiamata.
Per attivare la funzionalità di chiamata a riconoscimento vocale (se il
dispositivo cellulare supporta questa funzionalità con le cuffie), quando
non vi sono chiamate in corso tenere premuto il tasto multifunzione per
circa 2 secondi fino a quando il telefono cellulare non avvia la chiamata
a riconoscimento vocale e procedere come indicato nel manuale d'uso
del dispositivo cellulare.
Per rispondere o terminare una chiamata, premere il tasto multifunzione
oppure utilizzare i tasti del dispositivo cellulare. Per rifiutare una
chiamata, premere due volte rapidamente il tasto multifunzione.
Per disattivare o attivare l'audio del microfono durante una chiamata
mentre si utilizza la connettività Bluetooth, tenere premuto il tasto
play/pausa per circa 2 secondi. Quando l'audio del microfono
è disattivato, l'indicatore luminoso Bluetooth blu lampeggia due
volte ogni 5 secondi.
Per passare una chiamata dalle cuffie al dispositivo connesso quando si
utilizza la connettività Bluetooth e viceversa, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 2 secondi.
14
Page 15
Uso di base
Per passare una chiamata dalle cuffie al dispositivo connesso quando
si utilizza il cavo audio, scollegare il cavo audio CA-143U dalle cuffie.
Per ripassare la chiamata alle cuffie, ricollegare il cavo.
■ Ascolto della musica
Per ascoltare la musica, connettere le cuffie a un lettore musicale
compatibile utilizzando la tecnologia Bluetooth senza fili o il cavo
audio CA-143U. Se si connettono le cuffie a un dispositivo Bluetooth,
verificare che questo supporti il profilo Bluetooth A2DP.
Le funzionalità musicali disponibili dipendono dal lettore musicale.
Se si riceve o si effettua una chiamata mentre si sta ascoltando un
brano, la musica viene interrotta fino al termine della chiamata.
Avvertenza: Ascoltare la musica a un volume moderato. L'esposizione
continua all'alto volume potrebbe danneggiare l'udito.
Per riprodurre un brano, selezionarlo nel lettore musicale e premere il
tasto play/pausa.
Per mettere in pausa la riproduzione o riprenderla, premere il tasto
play/pausa quando si utilizza la connettività Bluetooth oppure tenere
premuto il tasto play/pausa quando si utilizza il cavo audio.
Per interrompere la riproduzione quando si utilizza la connettività
Bluetooth, tenere premuto il tasto play/pausa per circa 2 secondi.
Per selezionare il brano successivo durante la riproduzione, premere
il tasto forward. Per selezionare il brano precedente, premere il tasto
rewind. Per scorrere rapidamente il brano corrente, tenere premuto uno
dei due tasti.
■ Annullamento o ripristino delle impostazioni
Per annullare le impostazioni di volume e associazione dalle cuffie,
disattivare la connettività Bluetooth e tenere premuto il tasto
multifunzione e il tasto volume su (per circa 5 secondi) fino
a quando l'indicatore luminoso Bluetooth non inizia a lampeggiare
alternativamente in rosso e verde.
15
Page 16
Uso di base
Se le cuffie non funzionano correttamente nonostante siano state
caricate, premere contemporaneamente il tasto volume giù, il tasto
multifunzione e il tasto rewind per reimpostarle. Questa operazione
non annulla le impostazioni effettuate.
16
Page 17
Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
4.Informazioni sulla batteria e sul
caricabatterie
Questo dispositivo è dotato di una batteria interna, non rimovibile e ricaricabile.
Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositivo potrebbe
danneggiarsi. Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai
seguenti caricabatterie: AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4. Il numero esatto del modello
di caricabatterie potrebbe variare a seconda del tipo di jack. I diversi tipi di jack
sono identificati da: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La batteria può essere caricata
e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Ricaricare la batteria
usando esclusivamente caricabatterie approvati da Nokia per questo dispositivo.
L'uso di un caricabatterie non approvato può comportare il pericolo di incendio,
deflagrazione, fuoriuscita di liquido o altri pericoli.
Se una batteria viene usata per la prima volta o se la batteria non è stata
utilizzata per un periodo prolungato di tempo, potrebbe essere necessario
collegare il caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo per avviare la carica.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima
che l'indicatore di carica appaia sul display.
Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e dal dispositivo quando non
viene utilizzato. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al
caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se non
utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare
del tempo.
Tentare di tenere sempre la batteria ad una temperatura compresa tra
15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della
batteria. Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe
non funzionare temporaneamente. Il rendimento delle batterie è notevolmente
ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Le batterie
potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare mai caricabatterie che risultino danneggiati.
Importante: i dati sull'autonomia di funzionamento sono forniti a titolo
indicativo e dipendono dalle condizioni della rete, dalle funzioni usate,
dall'età e dalle condizioni della batteria, dalla temperatura alla quale
è esposta la batteria e da molti altri fattori.
17
Page 18
Precauzioni e manutenzione
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo, particolarmente curato nel design, è un prodotto molto
sofisticato e deve essere trattato con cura. I suggerimenti di seguito riportati
aiuteranno l'utente a tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi
o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono
danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere
che si asciughi completamente.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi
o sporchi, in quanto potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi
i meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature
troppo elevate possono ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare
le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando, infatti,
esso tornerà alla temperatura normale, al suo interno può formarsi della
condensa che può danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
• Non tentare di aprire il dispositivo.
• Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché i circuiti interni
e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
• Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può danneggiare i meccanismi
impedendone l'uso corretto.
Questi suggerimenti sono validi per il dispositivo, il caricabatterie o qualunque
altro accessorio. In caso di malfunzionamento di uno qualsiasi di questi
dispositivi, rivolgersi al centro di assistenza tecnica qualificato più vicino.
Riciclaggio
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria,
sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti
elettrici ed elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori, sono
soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questa disposizione si
applica nei paesi dell'Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti
urbani indifferenziati. Per maggiori informazioni sulla tutela dell'ambiente,
consultare la Eco-Declaration sul sito www.nokia.com/environment.
18
Page 19
Precauzioni e manutenzione
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, batterie e materiali di imballaggio
presso i punti di raccolta specifici. Contribuendo alla raccolta differenziata dei
prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il
riutilizzo delle risorse rinnovabili. Ulteriori informazioni sono disponibili presso
il rivenditore del prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni
nazionali dei produttori o il rappresentante Nokia locale. Per informazioni su
come riciclare i prodotti Nokia, visitare il sito www.nokia.com/werecycle oppure
il sito www.nokia.mobi/werecycle direttamente dal proprio telefono cellulare.
Wolfson Microelectronics plc è un importante fornitore globale di
semiconduttori a segnali misti ad elevate prestazioni per il mercato consumer
dell'elettronica.
Wolfson è rinominato per le elevate prestazioni audio e i consumi molto bassi.
I suoi dispositivi sono alla base di molti prodotti di elettronica per il mercato
consumer ad alto profilo, inclusi telefoni cellulari, lettori multimediali, TV
a schermo piatto e sistemi di infotainment integrati nelle auto. La tecnologia
Wolfson consente agli utenti finali di provare nuove ed entusiasmanti esperienze
collegando il mondo digitale ai cinque sensi.
Per ulteriori informazioni su Wolfson Microelectronics, visitare il sito
www.wolfsonmicro.com.
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.