Slu¹alke Nokia BH-905
z brez¾ièno tehnologijo
Bluetooth in aktivnim
odstranjevanjem ¹umov
Priroènik za uporabo
9216259
1. izdaja SL
Page 2
IZJAVA O SKLADNOSTI
NOKIA CORPORATION izjavlja, da je izdelek BH-905 v skladu z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi doloèbami Direktive 1999/5/ES.
Kopijo izjave o skladnosti najdete na spletnem naslovu
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People in logotip Nokia Original Accessories so za¹èitene blagovne
znamke dru¾be Nokia Corporation. Nokia tune je zvoèna znamka dru¾be Nokia Corporation.
Druga omenjena imena izdelkov in podjetij utegnejo biti blagovne znamke ali trgovska imena
njihovih lastnikov.
Nobenega dela dokumenta ni dovoljeno razmno¾evati, prena¹ati, distribuirati ali shranjevati
v kakr¹ni koli obliki brez predhodnega pisnega dovoljenja dru¾be Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia nenehno razvija svoje izdelke ter si pridr¾uje pravico do sprememb in izbolj¹av vseh
izdelkov, opisanih v tem dokumentu, brez predhodne najave.
Nekateri izdelki morda niso na voljo povsod po svetu. Podrobnosti lahko izveste pri najbli¾jem
prodajalcu izdelkov Nokia.
Izvozne omejitve
Ta naprava morda vsebuje blago, tehnologijo ali programsko opremo, za katere veljajo
izvozna zakonodaja in uredbe ZDA in drugih dr¾av. Protipravno odstopanje je prepovedano.
S slu¹alkami Nokia BH-905 z brez¾ièno tehnologijo Bluetooth in
aktivnim odstranjevanjem ¹umov lahko opravljate klice z zdru¾ljivim
mobilnim telefonom, ne da bi za to morali uporabiti svoje roke,
in poslu¹ate glasbo iz zdru¾ljivega predvajalnika glasbe.
Aktivno odstranjevanje ¹umov omogoèa, da slu¹alke uporabljate tudi
v hrupnem okolju.
Slu¹alke lahko prek brez¾iène tehnologije Bluetooth ali avdio kabla
CA-143U pove¾ete z zdru¾ljivo napravo.
Preden slu¹alke uporabite, natanèno preberite ta priroènik. Preberite
tudi priroènik za napravo, ki jo boste povezali z njimi. Veè informacij
najdete na spletni strani www.nokia.com/support ali na lokalnem
spletnem mestu Nokia.
Izdelek morda vsebuje majhne dele. Hranite jih nedosegljive otrokom.
Povr¹ina naprave ni prevleèena z nikljem. Povr¹ina naprave je iz
nerjavega jekla.
■ Brez¾ièna tehnologija Bluetooth
Brez¾ièna tehnologija Bluetooth
omogoèa povezovanje zdru¾ljivih
naprav brez uporabe kablov. Med
slu¹alkami in napravo so lahko
manj¹e ovire, vendar ne smeta biti
oddaljeni veè kot 10 metrov. Bli¾je
druga drugi sta, bolj¹e je delovanje.
Najbolj¹i domet delovanja je na sliki
prikazan temno sivo. Na povezave
lahko vplivajo razdalja in ovire
(svetlo sivo obmoèje na sliki) ter
delovanje drugih elektronskih
naprav.
<10m
4
Page 5
Uvod
Slu¹alke so skladne s specifikacijo Bluetooth 2.1 + EDR in podpirajo
naslednje profile: Headset Profile (profil za slu¹alke) 1.1, Hands-Free
Profile (prostoroèni profil) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP, napredni profil za distribucijo zvoka) 1.2 in Audio Video Remote
Control Profile (profil za upravljanje zvoka in slike na daljavo) 1.0.
O zdru¾ljivosti s to napravo se pozanimajte pri proizvajalcih
drugih naprav.
■ O aktivnem odstranjevanju ¹umov
Tehnologija odstranjevanja ¹umov iz serije izdelkov AudioPlusTM podjetja
Wolfson zdru¾uje patentirano tehnologijo za obdelavo signalov in
strokovno znanje iz oblikovanja naprednih zvoènih naprav ter je vodilna
tovrstna tehnologija za stereo slu¹alke in obièajne slu¹alke v svojem
razredu.
Ta povsem nova tehnologija podajanja naprej iznièi veè decibelov
hrupa na veèjem frekventnem obmoèju kot tradicionalne tehnologije
upravljanja povratnih informacij, s èemer omogoèa tiho in mirno okolje
za uporabnike, kjer koli ¾e so. Napredna tehnologija podjetja Wolfson
ne obdeluje predvajanja zvoènega toka, zato ima glasba zvok
nedotaknjenega visokokakovostnega stereo zvoka.
5
Page 6
Hitri zaèetek
2.Hitri zaèetek
■ Tipke in deli
Sestavni deli slu¹alke:
1. Tipka za vklop/izklop
aktivnega
odstranjevanja
¹umov
2. Luèka za polnjenje
in aktivno
odstranjevanje
¹umov
3. Prikljuèek za polnilnik
4. Tipki za glasnost
5. Tipka za previjanje nazaj
6. Prikljuèek za avdio kabel Nokia CA-143U
7. Luèka za Bluetooth
8. Tipka za predvajanje/zaèasno zaustavitev
9. Tipka za previjanje naprej
10. Veèfunkcijska tipka
Deli naprave so magnetni, zato lahko privlaèijo kovinske predmete. V bli¾ino
naprave ne odlagajte kreditnih kartic in drugih magnetnih medijev, ker se lahko
na njih shranjeni podatki zbri¹ejo.
10
9
■ Naèin povezave
Slu¹alke lahko z zdru¾ljivimi napravami pove¾ete prek brez¾iène
tehnologije Bluetooth ali avdio kabla CA-143U.
Preden slu¹alke pove¾ete z napravo Bluetooth ali zaènete uporabljati
aktivno odstranjevanje ¹umov, napolnite baterijo. Glejte „Polnjenje
baterije“, str. 7.
6
Page 7
Hitri zaèetek
Povezava prek brez¾iène tehnologije Bluetooth
Èe ¾elite slu¹alke uporabljati z zdru¾ljivo napravo Bluetooth, vkljuèite
povezavo Bluetooth (glejte „Vklop“, str. 9) ter jih seznanite in pove¾ite
z napravo (glejte „Seznanjanje in povezovanje slu¹alk z napravo
Bluetooth“, str. 9).
Èe avdio kabel CA-143U prikljuèite v slu¹alke, ko so povezane z napravo
Bluetooth, se povezava z napravo prekine in povezava Bluetooth izkljuèi.
Povezava prek avdio kabla
Slu¹alkam je prilo¾en avdio kabel Nokia CA-143U. Prilo¾eni so lahko tudi
adapterji za prikljuèitev kabla v razliène naprave. Èe potrebujete dalj¹i
kabel, uporabite podalj¹ek CA-144U.
Za povezavo slu¹alk z napravo s 3,5- milimetrskim AV-prikljuèkom
Nokia prikljuèite avto kabel v slu¹alke in v AV-prikljuèek.
Za povezavo slu¹alk z napravo s standardnim 3,5- milimetrskim avdio
prikljuèkom prikljuèite avdio kabel v slu¹alke in adapter AD-63.
Nato prikljuèite adapter v avdio prikljuèek.
Za povezavo slu¹alk z napravo z 2,5- milimetrskim AV-prikljuèkom
Nokia prikljuèite avdio kabel v slu¹alke in adapter AD-52. Nato
prikljuèite adapter v avdio prikljuèek.
Za povezavo slu¹alk s stereo sistemom s standardnim 6,3- milimetrskim
prikljuèkom za slu¹alke prikljuèite avdio kabel v slu¹alke in adapter
AD-70. Nato prikljuèite adapter v prikljuèek za slu¹alke.
Za povezavo slu¹alk z zvoènim sistemom za uporabo na letalu
s 3,5- milimetrskim prikljuèkom za slu¹alke prikljuèite avdio kabel
v slu¹alke in adapter AD-71. Nato prikljuèite adapter v prikljuèek za
slu¹alke.
■ Polnjenje baterije
Preden slu¹alke pove¾ete z napravo Bluetooth ali zaènete uporabljati
aktivno odstranjevanje ¹umov, napolnite baterijo.
Preden napolnite baterijo, natanèno preberite „Informacije o bateriji in
polnilniku“, str. 15.
7
Page 8
Hitri zaèetek
Opozorilo: s tem modelom uporabljajte samo polnilnike, ki jih je zanj
posebej odobrila dru¾ba Nokia. Uporaba kak¹nih drugih vrst polnilnikov
lahko iznièi garancijo in mo¾nost zamenjave ter je lahko nevarna.
Ko izklapljate napajalni kabel katere koli dodatne opreme, primite in potegnite
vtiè, ne kabla.
1. Prikljuèite polnilnik v elektrièno vtiènico.
2. Kabel polnilnika pove¾ite z ustreznim prikljuèkom. Luèka za polnjenje
in aktivno odstranjevanje ¹umov med polnjenjem rdeèe sveti.
Popolno polnjenje baterije lahko traja do dve uri.
3. Ko se baterija povsem napolni, luèka zasveti zeleno. Polnilnik najprej
izklopite iz slu¹alk, nato iz elektriène vtiènice.
Ko je baterija skoraj prazna in je vkljuèena povezava Bluetooth, slu¹alke
vsakih pet minut zapiskajo ter luèka za polnjenje in aktivno
odstranjevanje ¹umov rdeèe utripa.
Èas delovanja pri uporabi povezave Bluetooth
Ko je vkljuèeno aktivno odstranjevanje ¹umov, popolnoma napolnjena
baterija omogoèa do 15 ur pogovorov, do 40 ur pripravljenosti ali do
16 ur predvajanja glasbe.
Ko je aktivno odstranjevanje ¹umov izkljuèeno, pa popolnoma
napolnjena baterija omogoèa do 24 ur pogovorov, do 600 ur
pripravljenosti ali do 25 ur predvajanja glasbe.
Èas delovanja pri uporabi avdio kabla
Popolnoma napolnjena baterija omogoèa do 40 ur aktivnega
odstranjevanja ¹umov.
■ Vklop in izklop povezave Bluetooth
Ko je povezava Bluetooth vkljuèena, lahko slu¹alke pove¾ete z eno ali
dvema zdru¾ljivima napravama Bluetooth.
Tudi èe je povezava Bluetooth izkljuèena, lahko s slu¹alkami vseeno
opravljate klice in poslu¹ate glasbo prek kabla CA-143U.
8
Page 9
Hitri zaèetek
Vklop
Povezavo Bluetooth vkljuèite tako, da za pribli¾no dve sekundi pridr¾ite
veèfunkcijsko tipko. Slu¹alke zapiskajo in luèka za povezavo Bluetooth
nekaj èasa zeleno utripa.
Slu¹alke se posku¹ajo povezati z nazadnje uporabljeno mobilno
napravo, ki podpira profil HFP za Bluetooth, in nazadnje uporabljenim
predvajalnikom glasbe, ki podpira profil A2DP, èe ena sama naprava
ne podpira obeh profilov. Ko so slu¹alke povezane z napravo in
pripravljene za uporabo, luèka za Bluetooth poèasi modro utripa.
Èe slu¹alke ¹e niso bile seznanjene z nobeno napravo, samodejno
preklopijo v naèin seznanjanja. Glejte tudi „Seznanjanje in povezovanje
slu¹alk z napravo Bluetooth“, str. 9.
Izklop
Povezavo Bluetooth izkljuèite tako, da za pribli¾no pet sekund pridr¾ite
veèfunkcijsko tipko. Slu¹alke zapiskajo in luèka za Bluetooth nekaj èasa
rdeèe utripa.
Èe slu¹alk v pribli¾no 30 minutah ne pove¾ete z napravo Bluetooth, se
povezava Bluetooth samodejno izkljuèi. Povezava Bluetooth se izkljuèi
tudi, èe v slu¹alke prikljuèite avdio kabel CA-143U.
■ Seznanjanje in povezovanje slu¹alk z napravo
Bluetooth
Èe va¹ telefon podpira profil A2DP za Bluetooth in ima predvajalnik
glasbe, lahko glasbo poslu¹ate tudi skozi slu¹alke.
Èe telefon ne podpira profila A2DP za Bluetooth, lahko slu¹alke
seznanite s telefonom in predvajalnikom glasbe, ki podpira ta profil.
Èe ste slu¹alke seznanili in povezali s telefonom, najprej prekinite
povezavo in jih nato seznanite s predvajalnikom glasbe.
1. Preprièajte se, da je telefon ali predvajalnik glasbe vklopljen.
2. Èe prviè seznanjate slu¹alke z drugo napravo, vkljuèite povezavo
Bluetooth na slu¹alkah. Slu¹alke preklopijo v naèin seznanjanja
in luèka za Bluetooth zaène hitro modro utripati.
9
Page 10
Hitri zaèetek
Èe ste slu¹alke ¾e kdaj seznanili s kak¹no drugo napravo in jih ¾elite
seznaniti z novo, najprej izkljuèite povezavo Bluetooth na slu¹alkah,
nato pridr¾ite veèfunkcijsko tipko (za pribli¾no pet sekund), dokler
modra luèka ne zaène hitro utripati.
3. V naslednjih 3 minutah vkljuèite povezavo Bluetooth v telefonu ali
predvajalniku glasbe in ga nastavite na iskanje naprav Bluetooth.
Navodila najdete v priroèniku za napravo.
4. Na seznamu najdenih naprav v telefonu ali predvajalniku glasbe
izberite slu¹alke.
5. Èe je treba, vnesite kodo 0000, da se slu¹alke seznanijo in pove¾ejo
z napravo. Èe va¹a naprava nima tipkovnice, morda privzeto
uporablja to kodo.
Pri nekaterih napravah je treba po seznanitvi posebej vzpostaviti
povezavo. Slu¹alke je treba z napravo seznaniti le enkrat.
Èe je seznanjanje uspe¹no, naprava na seznamu trenutno seznanjenih
naprav Bluetooth prika¾e ime slu¹alk.
Ko so slu¹alke povezane z napravo in pripravljene za uporabo, luèka za
Bluetooth poèasi modro utripa.
Slu¹alke lahko seznanite z najveè osmimi napravami, vendar jih lahko
naenkrat pove¾ete le z eno napravo, ki podpira profil HFP za Bluetooth,
in eno, ki podpira profil A2DP za Bluetooth.
Prekinitev povezave
Povezavo med slu¹alkami in napravo Bluetooth prekinete tako, da
izkljuèite povezavo Bluetooth na slu¹alkah ali v meniju Bluetooth
v napravi prekinete povezavo Bluetooth. Èe prekinete povezavo med
slu¹alkami in predvajalnikom glasbe, medtem ko poslu¹ate glasbo,
najprej pritisnite tipko za predvajanje/zaèasno zaustavitev,
da zaustavite predvajanje.
Seznanitve s slu¹alkami vam ni treba izbrisati, da prekinete povezavo
z njimi.
10
Page 11
Hitri zaèetek
Ponovna vzpostavitev povezave
Èe ¾elite slu¹alke roèno povezati z nazadnje uporabljeno napravo,
ki podpira profil A2DP za Bluetooth, ne pa tudi profila HFP (npr.
po prekinitvi povezave), izkljuèite in ponovno vkljuèite povezavo
Bluetooth na slu¹alkah ali pritisnite tipko za predvajanje/zaèasno
zaustavitev, medtem ko je povezava Bluetooth vkljuèena.
Èe ¾elite slu¹alke roèno povezati z nazadnje uporabljeno napravo,
ki podpira profil HFP za Bluetooth ali profila HFP in A2DP, v meniju
Bluetooth v napravi za¾enite povezavo ali pridr¾ite veèfunkcijsko tipko
za pribli¾no dve sekundi.
Drugo napravo lahko morda nastavite tako, da se bo samodejno
povezovala s slu¹alkami. V napravi Nokia to funkcijo vkljuèite tako,
da v meniju Bluetooth spremenite nastavitve seznanjenih naprav.
■ Odpravljanje te¾av
Èe slu¹alk ne morete povezati z zdru¾ljivo napravo Bluetooth,
upo¹tevajte naslednje:
• Preverite, ali so slu¹alke napolnjene.
• Preverite, ali je na slu¹alkah ali v drugi napravi vkljuèena povezava
Bluetooth in ali so slu¹alke seznanjene z napravo.
• Preverite, ali ni v slu¹alke mogoèe prikljuèen avdio kabel CA-143U.
• Preverite, ali niso slu¹alke morda oddaljene veè kot 10 metrov od
naprave in ali so med slu¹alkami in napravo kak¹ne ovire, npr. stene
ali druge elektronske naprave.
Glejte tudi „Brisanje in ponastavljanje nastavitev“, str. 14.
11
Page 12
Osnovna uporaba
3.Osnovna uporaba
■ No¹enje slu¹alk na glavi
Blazinici zvoènikov obrnite drugo proti drugi in namestite slu¹alke
na glavo, tako da se bodo blazinici lepo prilegali va¹im u¹esom.
Blazinico z oznako L namestite na levo uho, tisto z oznako R pa na
desno. Prilagodite dol¾ino naglavnega obroèa, da se bo prilegal va¹i
glavi.
Opozorilo: uporaba slu¹alk lahko vpliva na zaznavanje zvokov iz
okolice. Slu¹alk ne uporabljajte, kadar bi to lahko ogrozilo va¹o varnost.
Ko prenehate uporabljati slu¹alke, izkljuèite aktivno odstranjevanje
¹umov, da varèujete z baterijo.
■ Aktivno odstranjevanje ¹umov
Aktivno odstranjevanje ¹umov zmanj¹a hrup iz okolice. Uporabljate
ga lahko tudi za zmanj¹evanje ¹uma, èe imate na primer na letalu
izkljuèeno povezavo Bluetooth in kabel CA-143U ni prikljuèen v slu¹alke.
Aktivno odstranjevanje ¹umov vkljuèite tako, da premaknete tipko
za vklop/izklop aktivnega odstranjevanja ¹umov proti prikljuèku za
polnilnik. Luèka za polnjenje in aktivno odstranjevanje ¹umov zeleno
zasveti.
Aktivno odstranjevanje ¹umov izkljuèite tako, da tipko za vklop/izklop
premaknete stran od prikljuèka za polnilnik. Luèka za polnjenje in
aktivno odstranjevanje ¹umov ugasne.
■ Nastavljanje glasnosti
Èe ¾elite med klicem ali poslu¹anjem glasbe nastaviti glasnost slu¹alk,
pritisnite tipko za poveèanje ali zmanj¹anje glasnosti. Èe ¾elite hitro
spremeniti glasnost, pridr¾ite ustrezno tipko.
Glasnost lahko nastavite tudi na povezani napravi, èe podpira to
funkcijo za slu¹alke.
12
Page 13
Osnovna uporaba
■ Klici
Za klic uporabite telefon na obièajen naèin, ko so slu¹alke povezane.
Zadnjo klicano ¹tevilko znova poklièete tako (èe va¹ telefon podpira to
funkcijo za slu¹alke), da dvakrat pritisnete veèfunkcijsko tipko, ko ne
poteka noben klic.
Glasovno klicanje vkljuèite tako (èe telefon podpira uporabo te funkcije
za slu¹alke), da za pribli¾no dve sekundi pridr¾ite veèfunkcijsko tipko,
ko ne poteka noben klic, da se za¾ene funkcija za glasovno klicanje,
in nadaljujete po navodilih v priroèniku za telefon.
Klic sprejmete ali konèate tako, da pritisnete veèfunkcijsko tipko ali
uporabite tipke telefona. Klic zavrnete tako, da dvakrat na hitro
pritisnete veèfunkcijsko tipko.
Mikrofon med klicem, kadar uporabljate povezavo Bluetooth,
izklopite ali vklopite tako, da za pribli¾no dve sekundi pridr¾ite tipko
za predvajanje/zaèasno zaustavitev. Ko je mikrofon izklopljen, luèka
za Bluetooth vsakih pet sekund dvakrat modro utripne.
Za preklop klica iz slu¹alk v povezano napravo med uporabo povezave
Bluetooth za pribli¾no dve sekundi pridr¾ite veèfunkcijsko tipko.
Za preklop klica iz slu¹alk v povezano napravo med uporabo avdio kabla
izklopite kabel CA-143U iz slu¹alk. Za ponoven preklop klica v slu¹alke
ponovno prikljuèite kabel.
■ Poslu¹anje glasbe
Èe ¾elite poslu¹ati glasbo, slu¹alke prek brez¾iène tehnologije Bluetooth
ali avdio kabla CA-143U pove¾ite z zdru¾ljivim predvajalnikom glasbe.
Preden slu¹alke pove¾ete z napravo Bluetooth, se preprièajte, da podpira
profil A2DP za Bluetooth.
Razpolo¾ljive funkcije za glasbo so odvisne od predvajalnika.
Èe med poslu¹anjem glasbe vzpostavite ali sprejmete klic, se glasba
prekine, dokler klica ne konèate.
Opozorilo: glasbo poslu¹ajte pri zmerni glasnosti. Dolgotrajnej¹a
izpostavljenost moèni glasnosti lahko po¹koduje va¹ sluh.
13
Page 14
Osnovna uporaba
Skladbo predvajate tako, da jo v predvajalniku glasbe izberete in
pritisnete tipko za predvajanje/zaèasno zaustavitev.
Za zaèasno zaustavitev ali nadaljevanje predvajanja pritisnite tipko za
predvajanje/zaèasno zaustavitev, kadar uporabljate povezavo Bluetooth,
ali jo pridr¾ite, kadar uporabljate avdio kabel.
Kadar uporabljate povezavo Bluetooth, predvajanje zaustavite tako,
da za pribli¾no dve sekundi pridr¾ite tipko za predvajanje/zaèasno
zaustavitev.
Med predvajanjem naslednjo skladbo izberete tako, da pritisnete tipko
za previjanje naprej. Prej¹njo skladbo izberete tako, da pritisnete tipko
za previjanje nazaj. Po skladbi, ki se predvaja, se hitro pomaknete tako,
da pridr¾ite eno od obeh tipk.
■ Brisanje in ponastavljanje nastavitev
Nastavitve glasnosti in seznanitve v slu¹alki izbri¹ete tako, da izkljuèite
povezavo Bluetooth in pridr¾ite veèfunkcijsko tipko in tipko za
poveèanje glasnosti (za pribli¾no pet sekund), dokler ne zaène
luèka za Bluetooth izmenièno rdeèe in zeleno utripati.
Èe slu¹alka kljub temu da je napolnjena, preneha delovati,
jo ponastavitve tako, da pritisnete gumb za zmanj¹anje glasnosti,
veèfunkcijsko tipko in tipko za previjanje nazaj. Nastavitve se
s ponastavitvijo ne izbri¹ejo.
14
Page 15
Informacije o bateriji in polnilniku
4.Informacije o bateriji in polnilniku
Naprava ima notranjo baterijo, ki je ni mogoèe odstraniti, lahko pa se
znova napolni. Baterije ne sku¹ajte odstraniti iz naprave, saj bi lahko napravo
po¹kodovali. Naprava je namenjena uporabi z naslednjimi polnilniki: AC-3, AC-4,
AC-5 in DC-4. Natanèna oznaka modela polnilnika se lahko razlikuje glede na
vrsto vtièa. Razlièico vtièa prepoznate po eni od naslednjih oznak: E, EB, X, AR,
U, A, C ali UB. Baterijo je mogoèe napolniti in sprazniti veè stokrat, postopoma pa
se vendarle izrabi. Baterijo polnite samo s polnilniki, ki jih je odobrila Nokia in so
namenjeni uporabi s to napravo. Èe uporabite neodobren polnilnik, lahko pride
do po¾ara, eksplozije, pu¹èanja ali druge nevarnosti.
Èe baterijo prviè uporabljate ali èe je dolgo niste uporabljali, boste morda morali
priklopiti polnilnik, ga odklopiti in znova priklopiti, da se bo baterija zaèela
polniti. Èe je baterija popolnoma prazna, bo morda trajalo nekaj minut, preden
bo zaèela svetiti luèka, ki oznaèuje polnjenje.
Ko polnilnika ne uporabljate, ga izklopite iz elektriène vtiènice in naprave.
Popolnoma polne baterije ne pu¹èajte prikljuèene na polnilnik, saj lahko
èezmerno polnjenje skraj¹a ¾ivljenjsko dobo baterij. Èe popolnoma napolnjene
baterije ne uporabljate, se èez nekaj èasa sprazni sama od sebe.
Baterijo vedno hranite na temperaturi med 15 in 25 °C. Izjemno visoke ali nizke
temperature zmanj¹ujejo zmogljivost in ¾ivljenjsko dobo baterije. Èe je baterija
v napravi vroèa ali hladna, naprava morda nekaj èasa ne bo delovala. Delovanje
baterije je zlasti omejeno pri temperaturah pod ledi¹èem.
Ne meèite izrabljenih baterij v ogenj, saj jih lahko raznese. Raznese jih lahko tudi,
èe so po¹kodovane.
Nikoli ne uporabljajte po¹kodovanih polnilnikov.
Pomembno: èas delovanja, ki ga omogoèa baterija, je samo ocena ter
je odvisen od razmer v omre¾ju, uporabljenih funkcij, starosti in stanja
baterije, temperature, pri kateri baterijo uporabljate, in ¹tevilnih drugih
dejavnikov.
15
Page 16
Nega in vzdr¾evanje
Nega in vzdr¾evanje
Va¹a naprava je vrhunsko zasnovana in izdelana, zato je treba z njo skrbno
ravnati. Èe boste upo¹tevali spodnje predloge, boste la¾je za¹èitili garancijo
svoje naprave.
• Poskrbite, da bo naprava vedno suha. Padavine, vlaga in vse vrste tekoèin
lahko vsebujejo mineralne primesi, ki povzroèajo korozijo elektronskih vezij.
Èe napravo kljub vsemu nehote zmoèite, jo morate popolnoma posu¹iti.
• Ne uporabljajte in ne hranite naprave v pra¹nem ali umazanem okolju.
Njeni gibljivi in elektronski deli se lahko po¹kodujejo.
• Naprave ne hranite na vroèini. Visoke temperature lahko skraj¹ajo ¾ivljenjsko
dobo elektronskih naprav, po¹kodujejo baterije in izkrivijo ali stopijo nekatere
vrste plastike.
• Naprave ne hranite na mrazu. Ko se naprava nato segreje na obièajno
temperaturo, se v njeni notranjosti nabere vlaga, ki lahko po¹koduje
elektronska vezja.
• Naprave ne sku¹ajte odpreti.
• Varujte jo pred padci, udarci in tresljaji. Grobo ravnanje lahko po¹koduje
notranja elektronska vezja in fine mehanske dele.
• Za èi¹èenje ne uporabljajte kemikalij, èistil ali moènih detergentov.
• Naprave ne barvajte. Barva lahko zlepi gibljive dele in prepreèi pravilno
delovanje.
Ti predlogi veljajo enako za napravo, polnilnik ali katero koli dodatno opremo.
Èe katera koli naprava ne deluje pravilno, jo odnesite v popravilo na najbli¾ji
poobla¹èeni servis.
Recikliranje
Simbol preèrtanega smetnjaka na izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali
na ovojnini pomeni, da morajo biti neuporabni elektrièni in elektronski
izdelki, baterije in akumulatorji zavr¾eni na posebno zbirali¹èe odpadkov.
Ta zahteva velja v Evropski uniji. Teh izdelkov ne zavrzite med navadne
gospodinjske odpadke. Veè o varstvu okolja lahko izveste v okoljskih
deklaracijah izdelkov na strani www.nokia.com/environment.
Elektronske izdelke, baterije in embala¾o, ki jih ne potrebujete veè, odnesite
na ustrezno zbirali¹èe. Tako boste prepreèili ¹kodljive posledice nenadziranega
odlaganja odpadkov in spodbudili recikliranje materialnih virov. Podrobnej¹e
informacije lahko dobite pri prodajalcu izdelka, krajevnih oblasteh, zdru¾enjih
16
Page 17
Nega in vzdr¾evanje
za spodbujanje dru¾bene odgovornosti proizvajalcev ali najbli¾jem
zastopniku dru¾be Nokia. O recikliranju izdelkov Nokia preberite na strani
www.nokia.com/werecycle, èe brskate z mobilno napravo, pa na strani
www.nokia.mobi/werecycle.
Podjetje Wolfson Microelectronics plc je vodilni ponudnik visokozmogljivih
polprevodnikov za me¹ane signale za trg zabavne elektronike.
Naprave podjetja Wolfson so znane po visoki zmogljivosti zvoka in zelo nizki
porabi energije ter so kljuèni deli ¹tevilnih opaznih elektronskih izdelkov, vkljuèno
z mobilnimi telefoni, veèpredstavnostnimi predvajalniki, televizorji z ravnimi
zasloni in avtomobilskimi informacijsko-zabavnimi sistemi. Tehnologija podjetja
Wolfson s povezavo digitalnega sveta s èlove¹kimi èuti omogoèa povsem
novo in zanimivo izku¹njo za konènega uporabnika.
Veè informacij o podjetju Wolfson Microelectronics najdete na strani
www.wolfsonmicro.com.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.