Manuale d’uso
dell’auricolare stereo
Bluetooth Nokia BH-903
9205806
Edizione 2 IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, NOKIA CORPORATION dichiara che il prodotto
HS-72W è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare
una copia della Dichiarazione di conformità al seguente indirizzo
Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia e Nokia Connecting People sono marchi registrati di Nokia
Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente
documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà
essere riprodotto, trasferito, distribuito o memorizzato in qualsiasi
forma senza il permesso scritto di Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il
diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto
descritto nel presente documento senza previo preavviso.
Fino al limite massimo autorizzato dalla legge in vigore, in nessuna
circostanza Nokia o qualsivoglia dei suoi licenzianti sarà ritenuto
responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi
danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque
modo causato.
Il contenuto di questo documento viene fornito "così com'è". Fatta
eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore, non è avanzata
alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui, ma non limitatamente
a, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine
particolare, in relazione all'accuratezza, all'affidabilità o al
contenuto del presente documento. Nokia si riserva il diritto di
modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento
senza preavviso.
La disponibilità di prodotti particolari può variare a seconda dei
Paesi. Per i dettagli, contattare il rivenditore Nokia più vicino.
Controlli sull’esportazione
Questo dispositivo potrebbe includere materiali, tecnologia o
software soggetti alle norme sul controllo delle esportazioni degli
USA e di altri Paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali normative.
Ripristino delle impostazioni ........................................................... 39
5. Informazioni sulla batteria..................................... 40
Precauzioni e manutenzione....................................... 42
5
Introduzione
1.Introduzione
L’auricolare stereo Bluetooth Nokia BH-903 consente di
ascoltare la musica e gestire le chiamate a mani libere sul
proprio telefono cellulare compatibile. Questo auricolare è
dotato anche di una radio FM incorporata. È possibile
utilizzare l’auricolare con telefoni cellulari compatibili che
supportano la tecnologia senza fili Bluetooth.
Prima di utilizzare l'auricolare, leggere attentamente
questo manuale d'uso. Leggere inoltre il manuale d’uso del
telefono cellulare compatibile, che fornisce importanti
informazioni su sicurezza e manutenzione.
Visitare il sito www.nokia.com/support o il sito Web Nokia
del proprio Paese per la versione più recente di questo
manuale d'uso e le informazioni aggiuntive relative ai
prodotti Nokia.
Tenere l'auricolare e i suoi accessori fuori dalla portata dei
bambini.
6
Introduzione
■ Tecnologia senza fili Bluetooth
La tecnologia senza fili
Bluetooth consente di
connettere dispositivi
compatibili senza usare cavi.
Con la connessione Bluetooth,
non è necessario che il telefono
cellulare compatibile e
l'auricolare si trovino uno di
fronte all'altro. È sufficiente che
i due dispositivi si trovino ad una distanza massima di
10 metri uno dall'altro. Minore è la distanza tra il telefono
cellulare e l’auricolare, migliori saranno le prestazioni. La
distanza operativa ottimale è l’area evidenziata in grigio
scuro nella figura. La connessione può essere soggetta a
interferenze provocate dalla distanza o da ostacoli (in grigio
chiaro nella figura) o altri dispositivi elettronici.
Questo auricolare è conforme alla Specifica Bluetooth 2.0 +
EDR che supporta i seguenti profili: Headset Profile 1.1,
Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Phone Book Access Profile
<10m
7
Introduzione
(PBAP) 1.0, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0
e Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.0.
Rivolgersi ai produttori degli altri dispositivi per accertarne
la compatibilità con questo dispositivo.
8
Operazioni preliminari
2.Operazioni preliminari
■ Tasti e componenti
1
2
3
L'auricolare è composto dai seguenti elementi:
1. Altoparlanti
2. Controller dotato di un microfono sulla parte posteriore,
un tasto di disattivazione del microfono sulla parte
4
5
6
7
8
9
10
14
11
12
8
13
9
9
Operazioni preliminari
laterale e un tasto di gestione chiamata sulla parte
anteriore
3. Connettore del caricabatterie
4. Laccetto da collo
5. Tasto di accensione/spegnimento
6. Display
7. Tasto Rewind
8. Tasti di spostamento
9. Tasto Stop
10. Tasto Menu
11. Tasto di selezione
12. Tasto Forward
13. Tasto Play/Pausa
14. Tasto di gestione chiamata
I simboli che indicano i tasti Rewind, Forward, Stop e di
gestione chiamata vengono visualizzati solo se disponibili e
se l’auricolare non è in modalità di risparmio energetico o i
10
Operazioni preliminari
tasti non sono bloccati. Per premere uno di questi tasti,
usare solo un dito.
Prima di utilizzare l'auricolare, è necessario caricare la
batteria e associare l'auricolare ad un telefono cellulare
compatibile.
Alcune parti dell'auricolare sono magnetiche. Gli oggetti
metallici potrebbero essere attratti dall'auricolare. Non
lasciare carte di credito o altri supporti magnetici vicino
all'auricolare in quanto le informazioni memorizzate
potrebbero essere cancellate.
■ Caricabatterie
Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai
seguenti caricabatterie: AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4.
Avvertenza: usare esclusivamente caricabatterie
approvati da Nokia per questo prodotto specifico.
L'uso di tipi diversi da quelli indicati può far decadere
qualsiasi garanzia o approvazione e potrebbe risultare
pericoloso.
11
Operazioni preliminari
Quando si scollega il cavo di alimentazione di un qualsiasi
accessorio, afferrare e tirare la spina e non il cavo.
■ Caricamento della batteria
Prima di caricare la batteria, leggere attentamente
“Informazioni sulla batteria,“ p. 40.
1. Collegare il caricabatterie compatibile a una presa a
muro.
2. Collegare il cavo del
caricabatterie al relativo
connettore
sull'auricolare. Quando
inizia il caricamento, sul
display dell’auricolare
viene visualizzato
brevemente il messaggio In carica. Durante il
caricamento, viene visualizzata l’animazione della
batteria.
Il caricamento potrebbe iniziare dopo un determinato
lasso di tempo. Se la carica non inizia, scollegare il
12
Operazioni preliminari
caricabatterie e collegarlo nuovamente. La carica
completa della batteria può richiedere fino a 45 minuti.
3. Quando la batteria è completamente carica, viene
visualizzato il simbolo . Scollegare il
caricabatterie dalla presa e dall’auricolare.
La batteria completamente carica può supportare fino a
11 ore di conversazione, fino a 150 ore di standby e fino a
11 ore di ascolto della musica o della radio. Con una carica
di 20 minuti, la batteria può supportare fino a 9 ore di
conversazione, di ascolto della musica o della radio.
Quando la batteria sta per scaricarsi, l'auricolare emette un
segnale acustico ogni 5 minuti e il simbolo
lampeggia sul display. Ricaricare la batteria.
■ Accensione o spegnimento
Accensione
Per accendere l’auricolare, tenere premuto il tasto di
accensione/spegnimento finché l’auricolare non emette un
segnale acustico e fino alla visualizzazione del logo Nokia.
13
Operazioni preliminari
L’auricolare tenta di connettersi a uno dei quattro
dispositivi usati più di recente che supportano il profilo
Bluetooth Hands-Free o al dispositivo usato più di recente
che supporta il profilo Bluetooth A2DP.
Se l’auricolare non è stato associato ad alcun telefono
cellulare compatibile, entrerà nella modalità di
associazione. Vedere “Associazione e connessione
dell’auricolare,“ p. 15.
Spegnimento
Per spegnere l’auricolare, tenere premuto il tasto di
accensione/spegnimento finché l'auricolare non emette un
segnale acustico e fino alla visualizzazione del messaggio
Disattivazione.
Se l’auricolare non è connesso a un telefono cellulare
compatibile associato e non viene utilizzato entro
30 minuti, si spegnerà automaticamente.
14
Operazioni preliminari
■ Associazione e connessione
dell’auricolare
Associazione e connessione dell’auricolare a
un telefono cellulare
Se il telefono cellulare compatibile supporta il profilo
Bluetooth A2DP e dispone di un lettore musicale, è anche
possibile usare l’auricolare per far funzionare il lettore.
1. Verificare che il telefono cellulare compatibile sia acceso.
2. Se l’auricolare non è stato associato in precedenza a un
telefono cellulare compatibile, accendere l’auricolare.
L’auricolare entra automaticamente nella modalità di
associazione.
Se l’auricolare è stato associato in precedenza a un altro
telefono cellulare compatibile, spegnere l’auricolare e
tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento fino
alla visualizzazione del testo relativo all’associazione.
È possibile avviare l’associazione anche tramite la
funzione Associazione descritta in “Connessioni,“ p. 37.
15
Operazioni preliminari
Per annullare l’associazione, premere il tasto di
selezione.
3. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare ed
impostare la ricerca dei dispositivi Bluetooth.
4. Selezionare l'auricolare (Nokia BH-903) dall'elenco dei
dispositivi rilevati.
5. Immettere il codice di accesso 0000 per associare e
connettere l’auricolare al telefono cellulare compatibile.
Per alcuni telefoni cellulari, potrebbe essere necessario
eseguire la connessione separatamente dopo
l'associazione. Il telefono cellulare compatibile deve
essere associato all'auricolare una sola volta.
Se l'associazione ha avuto esito positivo, viene visualizzato
il messaggio Assoc iaz. OK e l'auricolare compare nel menu
del telefono cellulare compatibile che elenca i dispositivi
Bluetooth attualmente associati.
16
Operazioni preliminari
Associazione e connessione dell’auricolare
ad un dispositivo audio
Se il telefono cellulare non supporta il profilo Bluetooth
A2DP, è possibile associare separatamente l’auricolare al
telefono cellulare e ad un dispositivo audio che supporta
tale profilo.
Se l’auricolare è stato associato e connesso al telefono
cellulare compatibile, disconnettere l’auricolare prima di
associarlo al dispositivo audio.
Per associare l’auricolare ad un dispositivo audio, seguire le
istruzioni riportate in “Associazione e connessione
dell’auricolare a un telefono cellulare,“ p. 15. Se il
dispositivo audio non dispone di una tastiera, potrebbe
usare il codice di accesso Bluetooth 0000 per impostazione
predefinita. In caso contrario, vedere il manuale d’uso del
dispositivo audio per modificare il codice di accesso
Bluetooth 0000 predefinito.
Se l'associazione ha avuto esito positivo, viene visualizzato
il messaggio Assoc iaz. OK .
17
Operazioni preliminari
Disconnessione dell’auricolare
Per disconnettere l’auricolare dal telefono cellulare
compatibile o dal dispositivo audio, eseguire una delle
operazioni riportate di seguito:
• Spegnere l’auricolare.
• Premere il tasto Menu e selezionare > Connessione
e Connessioni chiamate o Connessioni musica. Per i
dettagli, vedere “Connessioni,“ p. 37.
• Disconnettere l’auricolare nel menu Bluetooth del
dispositivo.
Per disconnettere l’auricolare, non è necessario eliminare la
relativa associazione.
Riconnessione dell’auricolare
Se l’auricolare perde la connessione ad un dispositivo
associato, è possibile riconnetterlo manualmente.
Accendere l’auricolare ed eseguire una delle operazioni
riportate di seguito:
18
Operazioni preliminari
• Eseguire la connessione nel menu Bluetooth del
dispositivo associato.
• Premere il tasto Menu e selezionare > Connessione
e Connessioni chiamate o Connessioni musica. Per i
dettagli, vedere “Connessioni,“ p. 37.
• Tenere premuto il tasto di gestione chiamata per
eseguire la connessione ad un dispositivo che supporta il
profilo Bluetooth Hands-Free oppure tenere premuto il
tasto Play/Pausa per eseguire la connessione ad un
dispositivo che supporta il profilo Bluetooth A2DP.
È possibile impostare il telefono cellulare compatibile in
modo che si connetta automaticamente all’auricolare
quando quest’ultimo viene acceso. Sui telefoni cellulari
Nokia, è possibile farlo modificando le impostazioni dei
dispositivi associati nel menu Bluetooth.
■ Display
Quando l’auricolare è acceso ma non viene utilizzato per
circa 10 secondi, il display entra nella modalità di risparmio
19
Operazioni preliminari
energetico. In questa modalità, il display si disattiva per
circa 5 secondi e si attiva per 1 secondo a intervalli regolari.
Per attivare il display quando si trova in modalità di
risparmio energetico, premere un tasto qualsiasi.
Per attivare il display e i tasti quando la tastiera è bloccata,
premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento.
Vedere anche “Blocco o sblocco dei tasti,“ p. 24.
I seguenti indicatori possono essere visualizzati sul display:
L’auricolare è connesso a un telefono cellulare
compatibile ed è pronto per l’uso.
L’auricolare non è connesso a un telefono cellulare
compatibile.
Una chiamata è in corso.
Una chiamata è attiva e un’altra è in attesa.
Vi sono chiamate senza risposta. Questo indicatore
non viene visualizzato nelle modalità di ascolto
della radio e del lettore musicale.
20
Operazioni preliminari
Il microfono è disattivato (durante una chiamata).
La batteria è completamente carica.
La carica della batteria si sta esaurendo.
I tasti dell’auricolare sono bloccati.
L’auricolare è in modalità radio.
L’auricolare è in modalità lettore musicale.
21
Uso di base
3.Uso di base
■ Come indossare l’auricolare
L’auricolare dispone di un paio di altoparlanti con cuscinetti
in gomma per le orecchie. Se i cuscinetti in gomma sono
troppo piccoli o non si adattano alle proprie orecchie, è
possibile sostituirli o coprirli con i cuscinetti in spugna
inclusi nella confezione di vendita. Per una migliore qualità
dell’audio, coprire i cuscinetti in gomma con quelli in
spugna. Per installare i cuscinetti, inserirli nelle cuffiette.
Per indossare l’auricolare,
posizionare il laccetto attorno
al collo e inserire gli
altoparlanti nelle orecchie.
Per regolare la lunghezza dei
fili degli altoparlanti, tirarli per
avvicinarli o allontanarli
rispetto agli altoparlanti.
22
Uso di base
Regolare il microfono il più vicino possibile alla bocca per
un’ottima qualità audio.
Avvertenza: Quando si usa l’auricolare, potrebbe
risultare difficile udire i suoni all’esterno. Non
usare l’auricolare se questo può mettere a rischio
la propria sicurezza.
■ Regolazione del volume dell’auricolare
Per regolare il volume dell’auricolare,
muovere il dito sul tasto di selezione
dell’area a sfioramento in senso orario
per aumentare il volume o in senso
antiorario per diminuirlo. Usare un
solo dito alla volta.
In alternativa, usare i tasti del
dispositivo audio o del telefono cellulare compatibile.
È possibile regolare il volume durante una chiamata o
mentre si ascolta il lettore musicale o la radio.
23
Uso di base
■ Blocco o sblocco dei tasti
Per bloccare o sbloccare i tasti dell’auricolare (anche
durante una chiamata), premere brevemente il tasto di
accensione/spegnimento. Quando i tasti sono bloccati,
viene visualizzato il simbolo .
Quando si effettua o si riceve una chiamata, i tasti restano
sbloccati fino al termine della chiamata, se non si bloccano
manualmente durante la chiamata.
Quando i tasti sono bloccati, l’auricolare non può essere
spento e i seguenti simboli relativi ai tasti non vengono
visualizzati: tasto di gestione chiamata, tasto Rewind, tasto
Stop e tasto Play/Pausa.
Per impostare l’auricolare per il blocco automatico dei tasti,
vedere “Blocco automatico dei tasti,“ p. 38.
■ Visualizzazione dell’ora corrente
L’ora viene visualizzata solo se l’auricolare è collegato ad un
telefono cellulare Nokia compatibile che gli fornisce l’ora e
su cui è stata abilitata la relativa visualizzazione.
24
Uso di base
Per visualizzare l’ora, premere il tasto Menu e tenere
premuto il tasto di selezione nel menu principale.
Per visualizzare l’ora quando i tasti sono bloccati, tenere
premuto il tasto di selezione.
■ Effettuazione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, utilizzare normalmente il
telefono cellulare compatibile quando l’auricolare è
connesso.
Se il telefono cellulare compatibile supporta la ripetizione
dell'ultima chiamata con questo auricolare, premere due
volte il tasto di gestione chiamata mentre non è in corso
alcuna chiamata. Vedere anche “Chiamate recenti,“ p. 36.
Se il telefono cellulare supporta la funzione di chiamata a
riconoscimento vocale con l'auricolare e non vi è alcuna
chiamata in corso, tenere premuto il tasto di gestione
chiamata ed effettuare la chiamata a riconoscimento
vocale come descritto nel manuale d'uso del telefono
cellulare compatibile.
Per terminare una chiamata, premere il tasto di gestione
chiamata.
25
Uso di base
■ Risposta ad una chiamata
Per rispondere ad una chiamata, premere il tasto di gestione
chiamata. Per rifiutare una chiamata, premere due volte il
tasto di gestione chiamata.
■ Disattivazione o riattivazione del
microfono
Per disattivare o riattivare il microfono durante una chiamata,
premere brevemente il tasto di disattivazione del microfono.
■ Passaggio di una chiamata
dall’auricolare al telefono e viceversa
Per passare la chiamata dall'auricolare a un telefono
cellulare compatibile connesso, tenere premuto il tasto di
accensione/spegnimento (l’auricolare si spegne) oppure
usare i tasti sul telefono cellulare compatibile.
Per passare nuovamente la chiamata all’auricolare,
accenderlo o tenere premuto il tasto di gestione chiamata
(quando l’auricolare è acceso).
26
Uso di base
■ Chiamata in attesa
La possibilità di mettere in attesa una chiamata è un
servizio di rete. Per usare tale servizio, è necessario che il
telefono cellulare compatibile supporti il profilo Bluetooth
Hands-Free 1.5 e che tale servizio sia attivo.
Per rispondere a una chiamata in attesa e mettere la
chiamata corrente in attesa, tenere premuto il tasto di
gestione chiamata.
Per rispondere a una chiamata in attesa e terminare la
chiamata corrente, premere il tasto di gestione chiamata.
Per rifiutare una chiamata in attesa e continuare la
chiamata corrente, premere due volte il tasto di gestione
chiamata.
Per passare dalla chiamata attiva a quella in attesa e
viceversa, tenere premuto il tasto gestione chiamata.
Per terminare la chiamata attiva e attivare quella in attesa,
premere il tasto di gestione chiamata.
27
Uso di base
■ Annullamento o ripristino delle
impostazioni
Per ripristinare le impostazioni originali dell’auricolare,
usare la funzione Configura > Reimposta (vedere
“Ripristino delle impostazioni,“ p. 39). In alternativa,
spegnere l’auricolare, tenere premuti contemporaneamente
il tasto di accensione/spegnimento e il tasto di gestione
chiamata, quindi premere il tasto di selezione per
confermare l’operazione.
Se l’auricolare non funziona correttamente, nonostante sia
stato caricato, provare a riattivarlo collegandolo ad un
caricabatterie compatibile e premendo
contemporaneamente il tasto di accensione/spegnimento e
il tasto di gestione chiamata. L'operazione di ripristino non
annulla le impostazioni dell’auricolare.
28
Uso di base
■ Soluzione dei problemi
Se non è possibile collegare l’auricolare al telefono cellulare
compatibile o al dispositivo audio, fare quanto segue:
• Verificare che l’auricolare sia carico, acceso e associato
al dispositivo compatibile.
• Verificare che la funzione Bluetooth sia abilitata sul
telefono cellulare compatibile.
• Verificare che l’auricolare si trovi ad una distanza
massima di 10 metri dal telefono cellulare compatibile e
che tra di essi non vi siano ostacoli quali pareti o altri
dispositivi elettronici.
Se il nome della persona che sta chiamando non viene
visualizzato sul display dell’auricolare, sebbene sia stato
salvato sul telefono cellulare collegato all’auricolare, il
telefono potrebbe non essere completamente compatibile
con l’auricolare.
29
Funzioni di menu
4.Funzioni di menu
L’auricolare dispone di una funzione di menu che include le
seguenti opzioni: (lettore musicale), (radio FM),
(chiamate recenti) e (impostazioni).
Per accedere all’elenco delle funzioni di menu, premere il
tasto Menu mentre non vi è alcuna chiamata in corso. Per
scorrere le varie funzioni, premere uno dei tasti di
spostamento. Per selezionare una funzione, premere il tasto
di selezione.
Per scorrere le impostazioni o le opzioni corrispondenti,
premere uno dei tasti di spostamento. Se il display non
riesce a visualizzare contemporaneamente tutte le
impostazioni, appare il simbolo o . L’opzione attiva è
indicata da un cerchio pieno. Per selezionare un’opzione,
premere il tasto di selezione.
Per tornare al livello precedente del menu (o per chiudere
l’elenco delle funzioni di menu), premere il tasto Menu.
30
Funzioni di menu
■ Lettore musicale
Per usare i tasti dell’auricolare per far funzionare il
dispositivo musicale o il telefono cellulare compatibile che
supporti il profilo Bluetooth A2DP, premere il tasto Menu e
selezionare . Se si è ascoltata la radio FM dell’auricolare,
la radio si interrompe.
Suggerimento: per accedere rapidamente al lettore
musicale, tenere premuto il tasto Menu.
Quando l’auricolare è in modalità lettore musicale, viene
visualizzato il simbolo . Le funzioni musicali disponibili
dipendono dal dispositivo collegato all’auricolare.
Per selezionare la traccia successiva, premere il tasto
Forward. Per riprodurre la traccia corrente dall’inizio,
premere il tasto Rewind. Per selezionare la traccia
precedente, premere due volte il tasto Rewind.
Per ascoltare la traccia selezionata, premere il tasto Play/
Pausa.
Per mandare avanti o indietro la traccia corrente, tenere
premuto il tasto Forward o Rewind.
Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il
tasto Play/Pausa.
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto Stop. Per
riprodurre la traccia corrente dall’inizio quando il lettore
musicale è stato interrotto, premere il tasto Play/Pausa.
Per uscire dalla funzione lettore musicale, premere due
volte il tasto Stop.
È possibile usare anche altre funzioni dell’auricolare, ad
eccezione della radio, durante l’ascolto della musica.
Premere il tasto Menu e selezionare la funzione desiderata.
I seguenti indicatori possono essere visualizzati sul lettore
musicale:
Il lettore musicale è in esecuzione.
Il lettore musicale è in pausa.
32
Funzioni di menu
Il lettore musicale è interrotto.
Il lettore musicale sta mandando avanti
velocemente le tracce o sta aprendo la traccia
successiva.
Il lettore musicale sta mandando indietro le tracce
o sta aprendo la traccia precedente.
■ Radio FM
Per accendere la radio FM dell’auricolare, premere il tasto
Menu e selezionare . Se si è ascoltato il lettore musicale,
questo si interrompe.
Quando l’auricolare è in modalità radio, viene visualizzato il
simbolo . Il cavo dell’auricolare funge da antenna per la
radio.
Avvertenza: ascoltare la musica a un volume
moderato. L’esposizione continua all’alto volume
potrebbe danneggiare l’udito.
33
Funzioni di menu
Ricerca di una stazione radio
Per ricercare una stazione radio disponibile nel luogo in cui ci
si trova, tenere premuto il tasto Forward o Rewind per circa 2
secondi. Per interrompere la ricerca, premere il tasto Stop.
Quando l’auricolare trova una stazione, questa inizia ad
essere riprodotta e vengono visualizzati il nome, la
frequenza e la potenza del segnale corrispondenti. Il nome
della stazione è visualizzato solo se questa supporta la
tecnologia RDS (Radio Data Systems).
Per salvare la stazione sull’auricolare, tenere premuto il
tasto Play/Pausa, premere il tasto Forward o Rewind per
accedere all’ubicazione desiderata nella memoria e tenere
premuto il tasto Play/Pausa.
Ascolto della radio
Per accedere alle stazioni radio salvate, premere
ripetutamente il tasto Forward o Rewind.
Per mettere in pausa l’ascolto della radio, premere il tasto
Stop. Per riprendere l’ascolto, premere il tasto Play/Pausa.
34
Funzioni di menu
Per interrompere l’ascolto della radio e spegnerla, premere
due volte il tasto Stop.
È possibile usare anche altre funzioni dell’auricolare, ad
eccezione del lettore musicale, durante l’ascolto della radio.
Premere il tasto Menu e selezionare la funzione desiderata.
I seguenti indicatori possono essere visualizzati in modalità
radio:
La radio è interrotta.
Si stanno cercando altre stazioni radio con
frequenze più alte.
Si stanno cercando altre stazioni radio con
frequenze più basse.
Le tacchette accanto a questo indicatore mostrano
la potenza del segnale della stazione radio. Più
tacchette ci sono, maggiore sarà la potenza del
segnale.
35
Funzioni di menu
■ Chiamate recenti
Per visualizzare le chiamate recenti, premere il tasto Menu e
selezionare e il sottomenu desiderato. È possibile
visualizzare le chiamate più recenti effettuate, ricevute e
senza risposta. Quando si connette l’auricolare al telefono
cellulare compatibile, le informazioni sulle chiamate
vengono trasferite dal telefono cellulare all’auricolare, se il
telefono cellulare supporta tale funzionalità.
Il telefono cellulare registra le chiamate senza risposta e
ricevute solo se la rete supporta queste funzioni e se il
telefono cellulare è acceso e si trova all’interno dell’area di
servizio della rete.
Per chiamare un numero, scorrere l’elenco fino a
visualizzarlo e premere il tasto di gestione chiamata.
■ Impostazioni
Per modificare le impostazioni dell’auricolare, premere il
tasto Menu e selezionare e il sottomenu desiderato.
36
Funzioni di menu
Luminosità
Per impostare la luminosità del display, selezionare
Luminosità. Premere uno dei tasti di spostamento per
accedere al livello desiderato, quindi premere il tasto di
selezione.
Connessioni
Per gestire i dispositivi Bluetooth compatibili associati con
l’auricolare, selezionare Connessione.
Per associare l’auricolare a un telefono cellulare
compatibile, selezionare Associazione (per annullare
l’associazione, premere il tasto di selezione). Quando viene
visualizzato il messaggio Iniziare assoc.?, premere il tasto di
selezione e procedere come spiegato in “Associazione e
connessione dell’auricolare,“ p. 15. Se si avvia l’associazione
mentre l’auricolare è connesso a un telefono cellulare
compatibile, la connessione viene annullata.
Per visualizzare i telefoni cellulari correntemente associati
che supportano il profilo Bluetooth Hands-Free, selezionare
Connessioni chiamate; per visualizzare i dispositivi audio
37
Funzioni di menu
correntemente associati che supportano il profilo Bluetooth
A2DP, selezionare Connessioni musica. Il dispositivo
correntemente collegato è indicato da un cerchio pieno.
Per connettere l’auricolare a un telefono cellulare o
disconnetterlo, scorrere l’elenco fino al telefono cellulare
che si desidera connettere o disconnettere e premere il
tasto di selezione.
Blocco automatico dei tasti
Per attivare o disattivare il blocco automatico dei tasti,
selezionare Blocco ts. aut.. Quando il blocco automatico dei
tasti è attivo, i tasti vengono bloccati dopo 30 secondi (se
non è in corso una chiamata) se i tasti non vengono premuti
in quel lasso di tempo. Vedere anche “Blocco o sblocco dei
tasti,“ p. 24.
Lingua
Per scegliere la lingua del testo visualizzato sul display
dell’auricolare, selezionare Lingua. Scorrere fino alla lingua
desiderata e premere il tasto di selezione. La lingua viene
38
Funzioni di menu
aggiornata automaticamente dal telefono cellulare Nokia
compatibile connesso se il telefono cellulare supporta le
impostazioni relative alla lingua.
Ripristino delle impostazioni
Per ripristinare le impostazioni originali, selezionare
Reimposta e premere il tasto di selezione per confermare
l’operazione. Tutte le impostazioni salvate (ad esempio, le
stazioni radio e i dispositivi associati) vengono eliminate.
Vedere anche “Annullamento o ripristino delle
impostazioni,“ p. 28.
39
Informazioni sulla batteria
5.Informazioni sulla batteria
Questo dispositivo è dotato di una batteria interna, non
rimovibile e ricaricabile. Non tentare di rimuovere la batteria
in quanto il dispositivo potrebbe danneggiarsi. La batteria
può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con
l'uso si esaurisce. Ricaricare la batteria usando
esclusivamente caricabatterie approvati da Nokia per questo
dispositivo. L'uso di un caricabatterie non approvato può
comportare il pericolo di incendio, deflagrazione, fuoriuscita
di liquido o altri pericoli.
Se una batteria viene usata per la prima volta o se la batteria
non è stata utilizzata per un periodo prolungato di tempo,
potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, quindi
scollegarlo e ricollegarlo per avviare la carica. Se la batteria è
completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto
prima che l’indicatore di carica appaia sul display.
Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e dal
dispositivo quando non viene usato. Non lasciare una
batteria completamente carica collegata al caricabatterie,
40
Informazioni sulla batteria
in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se
non utilizzata, una batteria anche completamente carica si
scarica con il passare del tempo.
Tentare di tenere sempre la batteria ad una temperatura
compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono
la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo con una
batteria molto calda o molto fredda potrebbe non
funzionare temporaneamente. Il rendimento delle batterie è
notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di
congelamento.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero
esplodere. Le batterie potrebbero esplodere anche se
danneggiate.
Non utilizzare mai caricabatterie che risultino danneggiati.
Importante: I tempi funzionamento sono forniti a
titolo indicativo e dipendono dal telefono cellulare
compatibile utilizzato, dalle funzionalità
utilizzate, dall'età e dalle condizioni della batteria,
dalla temperatura alla quale è esposta la batteria
e da diversi altri fattori.
41
Precauzioni e manutenzione
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo, particolarmente curato nel design, è un
prodotto molto sofisticato e deve essere trattato con cura.
I suggerimenti di seguito riportati aiuteranno l’utente a
tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e
tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze
minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti
elettronici. Se il dispositivo si bagna, asciugarlo
completamente.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente polverosi o sporchi, in quanto
potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi i
meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente
caldi. Temperature troppo elevate possono ridurre la
durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie e
deformare o fondere le parti in plastica.
42
Precauzioni e manutenzione
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente
freddi. Quando, infatti, esso tornerà alla temperatura
normale, al suo interno può formarsi della condensa che
può danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
• Non aprire il dispositivo.
• Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché
i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo
potrebbero subire danni.
• Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o
detergenti aggressivi per pulire il dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può danneggiare
i meccanismi impedendone l'uso corretto.
Questi suggerimenti sono validi per il dispositivo, la batteria
o il caricabatterie. In caso di malfunzionamento di uno
qualsiasi di questi dispositivi, rivolgersi al più vicino centro
di assistenza tecnica qualificato.
43
Precauzioni e manutenzione
Smaltimento
La presenza di un contenitore mobile barrato sul
prodotto, sulla documentazione o sulla confezione
segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici,
nonché le batterie e gli accumulatori, sono soggetti a
raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questo requisito
si applica all'Unione Europea e ad altri Paesi, nei quali sono
disponibili sistemi di raccolta differenziata. Non smaltire
questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati.
Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si
combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si
promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. Ulteriori
informazioni sono disponibili presso il rivenditore del
prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni
nazionali dei produttori o il rappresentante Nokia locale.
Per la Eco-Declaration del prodotto o le istruzioni sullo
smaltimento dei prodotti obsoleti, vedere le informazioni
specifiche del proprio Paese sul sito www.nokia.com.
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.