Auricular Bluetooth Nokia BH-804
Manual do Utilizador
9210506
1ª Edição PT
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-804 está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas
registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou
parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita
da Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem
aviso prévio.
Na máxima medida do permitido pela legislação aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus
licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de
receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei
aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo,
nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado
objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia
reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem aviso prévio.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para mais
informações, consulte o seu agente Nokia.
Page 3
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e
regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer
desvios à legislação.
Ajustar o volume ................................. 15
Alternar uma chamada entre o
auricular e o dispositivo móvel ....... 15
Limpar as definições ou
reinicializar o auricular ..................... 16
4. Informações sobre
a bateria................................... 17
Cuidados e manutenção ........ 19
Page 5
Introdução
1.Introdução
O Auricular Bluetooth Nokia BH-804 permite-lhe efectuar e atender
chamadas enquanto se desloca. Pode utilizar o auricular com dispositivos
compatíveis que suportam a tecnologia sem fios Bluetooth.
Antes de utilizar o auricular, leia atentamente este manual do utilizador.
Além disso, leia o manual do utilizador do dispositivo móvel que ligar ao
auricular. Para mais informações, consulte www.nokia.com/support ou o
website local da Nokia.
Este produto pode conter componentes pequenos. Mantenha-os fora do
alcance das crianças.
■ Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth
permitelhe ligar dispositivos compatíveis,
sem utilizar cabos. A ligação não requer
linha de vista entre o auricular e o outro
dispositivo, desde que a distância entre
os dois dispositivos não seja superior a
10 metros. Quanto mais próximos
estiverem o auricular e o outro
dispositivo, melhor é o desempenho.
O alcance de funcionamento ideal é
ilustrado a cinzento escuro na imagem.
<10m
5
Page 6
Introdução
A ligação pode estar sujeita a interferências devido à distância e a
obstruções (apresentadas a cinzento claro), ou outros dispositivos
electrónicos.
O auricular está em conformidade com a norma Bluetooth Specification
2.0 + EDR, que suporta o Headset Profile 1.1 e Hands-Free Profile 1.5.
Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a
respectiva compatibilidade com este dispositivo.
6
Page 7
Preparação da utilização
2.Preparação da utilização
■ Teclas e componentes
O auricular contém os seguintes componentes:
1. Auscultador
2. Luz indicadora
3. Teclas de volume
4. Tecla multifunções
5. Suporte do gancho de
orelha
6. Gancho de orelha
7. Microfone
8. Contactos de carga
Antes de utilizar o auricular, terá de carregar a bateria e emparelhar o
auricular com um dispositivo compatível.
Os componentes do auricular, do apoio de secretária e do adaptador do carregador
são magnéticos. Estes dispositivos poderão atrair objectos metálicos. Não coloque
cartões de crédito ou outros suportes magnéticos de armazenamento junto destes
dispositivos, uma vez que as informações guardadas nestes suportes podem ser
apagadas.
1
3
2
4
6
5
8
7
7
Page 8
Preparação da utilização
■ Carregadores
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelos carregadores AC-6 e
DC-6.
Aviso: Utilize apenas carregadores certificados pela Nokia para uso com
este acessório específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
■ Carregar a bateria
Antes de carregar a bateria, leia atentamente "Informações sobre a
bateria" na p. 17.
1. Ligue o carregador a uma tomada de corrente.
2. Para carregar o auricular no apoio de secretária
(caso seja fornecido com o auricular), ligue o
cabo do carregador ao conector de carga, na
parte lateral do apoio de secretária (1), e coloque
a parte inferior do auricular na ranhura do apoio
de secretária (2). O auricular desliga-se.
Para carregar o auricular utilizando o
adaptador do carregador (caso seja
fornecido com o auricular), ligue o cabo do
carregador ao conector de carga, no
2
1
2
1
8
Page 9
Preparação da utilização
adaptador (1), e introduza a parte inferior do auricular no adaptador
(2). O auricular desliga-se.
Sugestão: Para manter o adaptador ligado ao cabo do
carregador, introduza o cabo na ranhura do adaptador.
Durante o carregamento, a luz indicadora vermelha permanece acesa.
O carregamento completo da bateria pode demorar até 1 hora, com o
carregador AC-6 ou DC-6.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz indicadora
passa a verde. Remova o auricular do apoio de secretária ou remova o
adaptador.
4. Desligue o carregador da tomada de corrente.
A bateria também pode ser carregada através da porta USB de um PC
compatível, utilizando o Cabo de Ligação Nokia CA-101 (vendido em
separado). Ligue uma extremidade do cabo ao apoio de secretária ou ao
adaptador do carregador e a outra extremidade à porta USB do PC.
A bateria completamente carregada tem uma autonomia para um
máximo 4 horas em conversação ou 150 horas em repouso.
Quando a bateria está descarregada, o auricular emite um sinal sonoro a
cada minuto e a luz indicadora vermelha pisca.
■ Ligar ou desligar o auricular
Para ligar o auricular, prima a tecla multifunções durante cerca de
2 segundos. O auricular emite um sinal sonoro e a luz indicadora verde
acende-se. Em primeiro lugar, o auricular tenta ligar-se ao último
9
Page 10
Preparação da utilização
dispositivo móvel utilizado e, em seguida, se a ligação falhar, a um dos
dispositivos emparelhados. Quando o auricular estiver ligado ao
dispositivo e pronto a ser utilizado, a luz indicadora azul pisca
lentamente. Se o auricular não tiver sido emparelhado com um
dispositivo, entra automaticamente no modo de emparelhamento
(consulte "Emparelhar o auricular", na p. 10).
Para desligar o auricular, prima a tecla multifunções durante cerca de
4 segundos. O auricular emite um sinal sonoro e a luz indicadora
vermelha é brevemente apresentada. Se o auricular não for ligado a um
dispositivo no espaço de 30 minutos, desliga-se automaticamente.
■ Emparelhar o auricular
1. Certifique-se de que o dispositivo móvel está ligado e o auricular
desligado.
2. Para emparelhar o auricular, se este não tiver sido anteriormente
emparelhado com um dispositivo, ligue o auricular. O auricular entra
em modo de emparelhamento e a luz indicadora azul começa a piscar
rapidamente.
Para emparelhar o auricular, se este tiver sido anteriormente
emparelhado com outro dispositivo, certifique-se de que o auricular
está desligado e prima, sem soltar, a tecla multifunções (durante cerca
de 4 segundos), até a luz indicadora azul começar a piscar
rapidamente.
10
Page 11
Preparação da utilização
3. Active a função Bluetooth no dispositivo e defina-o para procurar
dispositivos Bluetooth. Para informações pormenorizadas, consulte o
manual do utilizador do dispositivo.
4. Seleccione o auricular (Nokia BH-804) na lista de dispositivos
detectados.
5. Introduza 0000 para emparelhar e ligar o auricular ao dispositivo, se
este último o solicitar. Em alguns dispositivos, pode necessitar de
efectuar a ligação separadamente após o emparelhamento. Para
informações pormenorizadas, consulte o manual do utilizador do
dispositivo.
Se o emparelhamento for bem-sucedido, o auricular aparece no menu do
dispositivo móvel, onde pode ver os dispositivos Bluetooth actualmente
emparelhados.
Quando o auricular estiver ligado ao dispositivo e pronto a ser utilizado, a
luz indicadora azul pisca lentamente.
Desligar o auricular
Para desligar o auricular do dispositivo móvel, desligue a alimentação do
auricular ou desactive-o no menu Bluetooth do dispositivo.
Não é necessário eliminar o emparelhamento com o auricular para o
desligar.
11
Page 12
Preparação da utilização
Voltar a ligar o auricular
Se desconectar o auricular do dispositivo móvel, pode voltar a conectá-lo
ao dispositivo sem desligar e voltar a ligar a alimentação do auricular.
Prima, sem soltar, a tecla multifunções durante cerca de 2 segundos ou
efectue a ligação no menu Bluetooth do dispositivo.
É possível que consiga configurar o dispositivo móvel de modo a que o
auricular se ligue ao mesmo automaticamente. Para activar esta função
num dispositivo Nokia, altere as definições do dispositivo emparelhado no
menu Bluetooth.
■ Resolução de problemas
Se não conseguir ligar o auricular ao dispositivo móvel, certifique-se do
seguinte:
• O auricular está carregado, ligado e emparelhado com o dispositivo.
• A função Bluetooth está activada no dispositivo.
• O auricular está a uma distância de 10 metros do dispositivo e não
existem obstruções entre o auricular e o dispositivo, tais como paredes
ou dispositivos electrónicos.
12
Page 13
Utilização básica
3.Utilização básica
■ Colocar o auricular na orelha
O auricular é fornecido com um gancho de orelha, que pode utilizar para
um melhor ajustamento à sua orelha.
Para utilizar o auricular sem o gancho de orelha, introduza
cuidadosamente o auscultador na orelha (1) e aponte o auricular na
direcção da boca.
Para utilizar o auricular com o gancho de orelha, introduza o suporte do
gancho na ranhura situada na base do auscultador (2) e introduza o
gancho de orelha na abertura do suporte (3). Para usar o auricular na
orelha direita, rode o gancho de forma a que fique voltado para a direita
do logótipo Nokia. Faça deslizar o gancho sobre a orelha (4) e empurre ou
puxe o gancho, para ajustar o respectivo comprimento. Introduza
cuidadosamente o auscultador na orelha e aponte o auricular na direcção
da boca (5).
1
2
4
3
Para usar o auricular na orelha esquerda, rode o gancho de forma a que
fique voltado para a esquerda do logótipo Nokia (6).
5
13
Page 14
Utilização básica
6
Para retirar o gancho de orelha, remova-o cuidadosamente do auricular.
■ Transportar o auricular numa correia
O auricular pode ser fornecido com uma correia de
transporte. Pode utilizar a correia para transportar o
auricular ao pescoço.
Para prender o auricular à correia, introduza o auricular na
patilha situada na extremidade da correia.
Para desprender o auricular, remova-o da patilha.
■ Chamadas
Para efectuar uma chamada, utilize o dispositivo móvel da forma normal,
quando o auricular estiver ligado ao mesmo. A luz indicadora azul pisca
durante a chamada.
Para remarcar o último número marcado (se o dispositivo móvel suportar
esta função com o auricular), quando não existir nenhuma chamada em
curso, prima a tecla multifunções.
14
Page 15
Utilização básica
Para activar a marcação por voz (se o dispositivo móvel suportar esta
função com o auricular), quando não existir nenhuma chamada em curso,
prima, sem soltar, a tecla multifunções durante cerca de 2 segundos, até o
dispositivo móvel iniciar a marcação por voz, e proceda conforme descrito
no manual do utilizador do dispositivo.
Quando receber uma chamada, a luz indicadora azul pisca rapidamente e
é emitido um tom de toque através do auricular. Para atender a chamada,
prima a tecla multifunções ou utilize as teclas do dispositivo móvel. Para
rejeitar a chamada, prima duas vezes a tecla multifunções ou utilize as
teclas do dispositivo móvel.
Para terminar uma chamada, prima a tecla multifunções ou utilize as
teclas do dispositivo móvel.
■ Ajustar o volume
Para ajustar o volume do auricular, prima uma das teclas de volume.
■ Alternar uma chamada entre o auricular e o
dispositivo móvel
Para alternar uma chamada entre o auricular e um dispositivo ligado,
prima, sem soltar, a tecla multifunções durante cerca de 4 segundos
(o auricular desliga-se), ou utilize as teclas do dispositivo.
Para voltar a passar a chamada para o auricular, ligue a alimentação deste
último (e ligue-o ao dispositivo emparelhado), ou prima, sem soltar, a
tecla multifunções durante cerca de 2 segundos (com o auricular ligado).
15
Page 16
Utilização básica
■ Limpar as definições ou reinicializar o auricular
Para limpar todas as definições de emparelhamento do auricular,
desligue-o e prima, sem soltar, a tecla multifunções (durante mais de
8 segundos) até as luzes indicadoras vermelha, verde e azul começarem a
piscar alternadamente. Uma vez apagadas as definições, o auricular entra
em modo de emparelhamento.
Para reinicializar o auricular se este deixar de funcionar, embora esteja
carregado, conecte-o a um carregador que esteja ligado a uma tomada de
corrente (consulte "Carregar a bateria", na p. 8). A reinicialização não
apaga as definições de emparelhamento.
16
Page 17
Informações sobre a bateria
4.Informações sobre a bateria
Este dispositivo inclui uma bateria interna inamovível e recarregável. Não tente
remover a bateria do dispositivo, porque o pode danificar. A bateria pode ser
carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada.
Recarregue a bateria apenas com carregadores certificados pela Nokia destinados
a este dispositivo. A utilização de um carregador não certificado pode representar
um perigo de incêndio, explosão, fuga ou outro risco.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido a bateria utilizada
durante muito tempo, pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida,
desligá-lo e voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se a bateria
estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos
até a luz indicadora de carga aparecer no visor.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a
ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um
carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se
uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao
longo do tempo.
Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e
77° F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um
dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. O rendimento da bateria fica particularmente limitado quando
sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. As baterias
também podem explodir se forem danificadas.
Nunca utilize um carregador danificado.
17
Page 18
Informações sobre a bateria
Importante: A autonomia da bateria prevista para conversação e espera
é uma mera estimativa e depende das condições da rede, das funções
utilizadas, da idade e estado da bateria, das temperaturas às quais a
bateria é exposta e de muitos outros factores. O tempo durante o qual um
dispositivo é utilizado para realizar chamadas afectará a autonomia em espera.
Da mesma forma, o tempo durante o qual o dispositivo está ligado e em modo de
espera afectará a autonomia em conversação.
18
Page 19
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com
cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da
garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Caso molhe o dispositivo, deixe-o secar completamente.
• Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os
componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem
reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar
ou derreter certos plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a
temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo
danificar as placas dos circuitos electrónicos.
• Nunca tente abrir o dispositivo.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento
descuidado pode partir as placas do circuito interno e os mecanismos mais
delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e
impedir um funcionamento correcto.
19
Page 20
Cuidados e manutenção
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, ao carregador ou a qualquer
acessório. Se qualquer dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao
serviço de assistência autorizado mais próximo.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído no produto, nos
documentos ou na embalagem lembra que todos os produtos eléctricos e
electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União
Europeia e a outros locais onde estão disponíveis os sistemas de recolha selectiva.
Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos
urbanos indiferenciados se tratassem.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover a reutilização dos recursos materiais.
Informações mais detalhadas estão disponíveis junto de retalhistas do produto,
autoridades locais de gestão de resíduos, organizações nacionais de
responsabilização dos produtores ou o seu representante Nokia local. Para
consultar a Eco-declaração do produto ou instruções para entrega de produtos
obsoletos, aceda às informações específicas de cada pais em www.nokia.com.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.