Auricular Bluetooth Nokia BH-801
Manual do Utilizador
9253977
1ª Edição
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION, declara que este HS-64W está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia
da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da
União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo
ciclo de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se
tratasse de resíduos urbanos indiferenciados. Para mais informações, consulte a
Eco-Declaração do produto ou informações específicas do país em www.nokia.com.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de
outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou
nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem
pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de
receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei
aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo,
nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um
determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
Page 3
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura
e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter
informações, consulte o agente local da Nokia.
Alterações ou modificações não autorizadas a este dispositivo podem invalidar a autoridade do
utilizador para operar o equipamento.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e
regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer
desvios à legislação.
Apagar as definições .......................... 16
4. Informações
sobre a bateria ....................... 17
Cuidados e manutenção ........ 18
Page 5
Introdução
1.Introdução
O Auricular Bluetooth Nokia BH-801 dá-lhe liberdade para efectuar e
receber chamadas enquanto se desloca ou no escritório. Pode ligar o
auricular a um telemóvel compatível que suporte a tecnologia sem fios
Bluetooth.
Antes de utilizar o auricular, leia atentamente este manual do utilizador.
Consulte também o manual do utilizador do seu telemóvel, que inclui
informações importantes sobre segurança e manutenção. Mantenha o
auricular e respectivos acessórios fora do alcance das crianças.
■ Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth
possibilita a ligação de dispositivos
compatíveis sem a utilização de cabos.
Uma ligação Bluetooth não requer
visibilidade directa entre o telefone e o
auricular, mas a distância máxima
entre os dispositivos é de 10 metros.
Quanto mais próximos estiverem o
telefone e o auricular, melhor é o
desempenho. O intervalo de
funcionamento ideal é apresentado a
cinzento escuro na imagem. A ligação está sujeita a interferências de
<10m
5
Page 6
Introdução
distância e obstruções (indicadas a cinzento claro) ou de outros
dispositivos electrónicos.
O auricular está em conformidade com a Bluetooth Specification 2.0 +
EDR, que suporta os seguintes perfis: Headset Profile 1.1 e Hands-Free
Profile 1.5. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para
determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à
utilização da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou o
operador de rede.
6
Page 7
Preparação da utilização
2.Preparação da utilização
■ Descrição geral
O auricular contém os seguintes componentes:
• Luz indicadora (1)
• Botão de alimentação (2)
• Botão para atender/
terminar (3)
• Botão do volume (4)
• Conector do
carregador (5)
• Microfone (6)
• Gancho de orelha (7)
• Auscultador (8)
Antes de utilizar o auricular, terá de carregar a bateria e emparelhar o
auricular com um telemóvel compatível.
Nota: As peças do auricular são magnéticas. O auricular poderá atrair
objectos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes
magnéticos junto do auricular, uma vez que as informações guardadas
nesses suportes podem ser eliminadas.
7
Page 8
Preparação da utilização
■ Carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este auricular.
O auricular deve ser utilizado com os carregadores AC-3, AC-4 e DC-4.
Aviso: Utilize apenas carregadores certificados pela Nokia para uso com
este acessório específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um
Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
■ Carregar a bateria
O dispositivo tem uma bateria interna recarregável e inamovível. Não
tente remover a bateria do dispositivo, porque o pode danificar.
1. Ligue o carregador a uma tomada de corrente.
2. Ligue o cabo do carregador ao auricular.
Durante o carregamento, a luz indicadora
vermelha permanece acesa. Pode demorar
algum tempo até o processo de carga ser
iniciado. Se o processo de carga não se
iniciar, desligue o carregador do auricular,
volte a ligá-lo e tente de novo. Podem ser necessárias até 2 horas para
carregar completamente a bateria.
8
Page 9
Preparação da utilização
Certifique-se de que não insere acidentalmente o
gancho de orelha no conector do carregador.
3. Quando a bateria estiver completamente
carregada, a luz indicadora vermelha apaga-se.
Desligue o carregador do auricular e da tomada
de corrente.
A bateria completamente carregada tem autonomia para um máximo de 6
horas de conversação ou 160 horas em repouso. No entanto, a autonomia
em conversação e em repouso poderá variar quando utilizado com
diferentes telemóveis ou outros dispositivos Bluetooth compatíveis, e
conforme as definições de utilização, os estilos de utilização e os
ambientes.
Quando a bateria está fraca, o auricular emite um sinal sonoro e a luz
indicadora vermelha começa a piscar.
■ Ligar ou desligar o auricular
Para ligar, prima, sem soltar, o botão de alimentação. O auricular emite
um sinal sonoro e a luz indicadora verde acende-se por instantes. Quando
o auricular estiver ligado a um telemóvel emparelhado e pronto para ser
utilizado, a luz indicadora azul pisca lentamente. Se o auricular não
estiver ligado a um telemóvel, a luz indicadora verde pisca lentamente.
Para desligar, prima, sem soltar, o botão de alimentação. O auricular emite
um sinal sonoro e a luz indicadora vermelha acende-se por instantes.
9
Page 10
Preparação da utilização
■ Emparelhar o auricular com um telemóvel
compatível
1. Ligue o telemóvel e o auricular.
2. Active a função Bluetooth no telemóvel e defina-o para procurar
dispositivos Bluetooth. Para obter instruções, consulte o manual do
utilizador do seu telemóvel.
3. Seleccione o auricular (Nokia BH-801) na lista de dispositivos
encontrados.
4. Introduza o código Bluetooth 0000 para emparelhar e ligar o auricular
ao telemóvel. Em determinados telemóveis, poderá ser necessário
efectuar a ligação em separado após o emparelhamento. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador do seu telemóvel. Só
necessita de emparelhar o auricular com o telemóvel uma vez.
Se o emparelhamento for bem sucedido, o auricular emite um sinal sonoro
e aparece no menu do telemóvel que permite ver os dispositivos Bluetooth
actualmente emparelhados.
Desconectar o auricular
Para desconectar o auricular do telemóvel (por exemplo, para ligar o
telemóvel a outro dispositivo Bluetooth), desligue a alimentação do
auricular ou desconecte-o no menu Bluetooth do telemóvel.
Não é necessário eliminar o emparelhamento com o auricular para o
desconectar.
10
Page 11
Preparação da utilização
Voltar a conectar o auricular
Para estabelecer a ligação entre o auricular e o telemóvel, ligue o
auricular, estabeleça a ligação através do menu Bluetooth do telemóvel
ou prima, sem soltar, o botão para atender/terminar.
Pode definir o telemóvel para se ligar automaticamente ao auricular
quando este estiver ligado. Para fazer isto em telemóveis Nokia, altere as
definições do dispositivo emparelhado no menu Bluetooth.
■ Resolução de problemas
Se não conseguir ligar o auricular ao telemóvel, proceda do seguinte
modo:
• Certifique-se de que o auricular está carregado, ligado e emparelhado
com o telemóvel.
• Certifique-se de que a função Bluetooth está activada no telemóvel.
• Certifique-se de que o auricular se encontra no máximo a 10 metros de
distância do telemóvel e de que não existem obstruções entre o
auricular e o telemóvel, tais como paredes ou outros dispositivos
electrónicos.
• Para reinicializar o auricular, se este deixar de funcionar, embora esteja
carregado, ligue-o a um carregador e prima brevemente o botão de
alimentação e a parte central do botão do volume. Esta reinicialização
não apaga as suas definições (por exemplo, as definições de
emparelhamento).
11
Page 12
Utilização básica
3.Utilização básica
■ Colocar o auricular sobre a orelha
O auricular é fornecido com um gancho de orelha, que poderá utilizar para
um melhor ajuste à sua orelha.
Para utilizar o auricular sem o gancho de orelha, coloque o auscultador no
ouvido (1) e aponte o auricular na direcção da boca.
Para utilizar o auricular com o gancho de orelha, introduza o gancho na
pequena abertura situada na parte de trás do auricular (2). Para usar o
auricular na orelha direita, rode o gancho de orelha de modo a que o
gancho fique à direita do texto Nokia. Coloque o gancho sobre a orelha (3)
e empurre ou puxe o gancho para ajustar o comprimento (4). Coloque o
auricular de modo a ficar apontado na direcção da sua boca.
12
Page 13
Utilização básica
Para usar o auricular na orelha esquerda, rode o gancho de orelha de
modo a que o gancho fique à esquerda do texto (5).
Para remover o gancho de orelha (por exemplo, para limpá-lo), puxe-o
suavemente do auricular.
■ Utilizar o auricular com uma correia de transporte
ou um clip
O auricular é fornecido com uma correia de transporte e um clip. Quando
não deixar o auricular na viatura, pode usá-lo ao pescoço, utilizando a
correia de transporte, ou prendê-lo às suas roupas, utilizando o clip.
Para fixar o auricular no encaixe, introduza o auricular (1) e empurre-o
suavemente para baixo (2) até encaixar no devido lugar. Para soltar o
auricular, desloque-o ao longo do encaixe (3).
13
Page 14
Utilização básica
Para utilizar o clip em vez da correia de transporte, retire a correia do
encaixe (4) e introduza o clip no encaixe (5).
1
2
3
4
5
■ Gestão de chamadas
Para efectuar uma chamada, utilize o telemóvel normalmente, quando o
auricular estiver ligado ao telemóvel. A luz indicadora azul pisca
lentamente durante a chamada.
Se o telemóvel suportar a remarcação do último número com este
dispositivo, prima com brevidade o botão para atender/terminar duas
vezes, quando não existir qualquer chamada em curso. Quando premir a
tecla atender/terminar, prima sempre a parte central da tecla.
Se o telemóvel suportar marcação por voz com este dispositivo, prima o
botão para atender/terminar, sem soltar, quando não existir qualquer
chamada em curso, e prossiga seguindo as instruções constantes do
manual do utilizador do telemóvel.
14
Page 15
Utilização básica
Quando recebe uma chamada, a luz indicadora azul pisca rapidamente e o
auricular emite um tom de toque. Para atender a chamada, prima o botão
para atender/terminar ou utilize os botões do telemóvel. Se a função de
atendimento automático estiver activada no telemóvel, este atende a
chamada recebida automaticamente após um toque.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima duas vezes o botão para
atender/terminar ou utilize os botões do telemóvel.
Para terminar uma chamada, prima o botão para atender/terminar ou
utilize as teclas do telemóvel.
■ Ajustar o volume do auscultador
Durante uma chamada, prima o botão do volume para cima, para
aumentar o volume, ou para baixo, para o diminuir. Para ajustar o volume
rapidamente, prima o botão, sem soltar, na direcção pretendida.
■ Silenciar ou repor o som do microfone
Para desactivar ou reactivar o microfone durante uma chamada, prima
com brevidade a parte central do botão de volume. É emitido um tom
prolongado.
15
Page 16
Utilização básica
■ Transferir a chamada entre o telemóvel e o
auricular
Para transferir a chamada entre o auricular e um telemóvel compatível,
prima o botão para atender/terminar, sem soltar, ou utilize a respectiva
função no telemóvel.
■ Utilizar o auricular com vários telemóveis
Pode emparelhar o auricular com até oito telemóveis, mas só é possível
ligá-lo a um telemóvel de cada vez.
O primeiro telemóvel a ser emparelhado com o auricular é denominado
telemóvel predefinido. Se o auricular for ligado a uma distância até 10
metros de vários telemóveis emparelhados, tentará estabelecer uma
ligação ao telemóvel predefinido.
Se o auricular não conseguir estabelecer uma ligação ao telemóvel
predefinido, tenta ligar-se ao último telemóvel utilizado. Se o auricular
também não conseguir estabelecer ligação com este telemóvel, poderá
ligar ao auricular um dos outros seis telemóveis emparelhados. Para
efectuar a ligação, consulte o manual do utilizador do telemóvel.
■ Apagar as definições
Se pretender apagar todas as definições do auricular (por exemplo, a lista
de dispositivos emparelhados), prima o botão de alimentação e o botão de
volume, sem soltar, durante 10 segundos. Uma vez apagadas as
definições, o auricular emite dois sinais sonoros e as luzes indicadoras
acendem-se alternadamente durante vários segundos.
16
Page 17
Informações sobre a bateria
4.Informações sobre a bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser
carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada.
Recarregue a bateria apenas com carregadores aprovados Nokia, indicados para
este dispositivo.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a
ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um
carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se
uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao
longo do tempo.
Nunca utilize um carregador danificado.
Se deixar o dispositivo em locais extremamente quentes ou frios, tais como no
interior de um automóvel fechado, em condições climatéricas extremas, a
capacidade e duração da bateria poderão ser reduzidas. Tente sempre manter a
bateria a uma temperatura entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F). Um dispositivo
utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O
rendimento da bateria fica particularmente limitado quando é sujeita a
temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. As baterias
também podem explodir se forem danificadas. Desfaça-se das baterias em
conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que
possível. Não as trate como lixo doméstico.
17
Page 18
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com
cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da
garantia.
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Caso molhe o dispositivo, deixe-o secar completamente.
• Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os
componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem
reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar
ou derreter certos plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a
temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo
danificar as placas dos circuitos electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento
descuidado pode partir as placas do circuito interno e os mecanismos mais
delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e
impedir um funcionamento correcto.
Todas as sugestões acima referidas aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria,
ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver a
funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.