Nokia Bluetooth Headset BH-700
Bedienungsanleitung
Page 2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt HS-57W
den Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG des Rats der Europäischen Union entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Diese Produkte
dürfen nicht über den unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen
Inhaber sein.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen
und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Page 3
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich an einen Nokia
Vertragspartner in Ihrer Nähe.
Durch nicht genehmigte Änderungen an Geräten kann die Betriebsgenehmigung erlöschen.
Exportregelungen
Dieses Gerät kann Komponenten, Techniken oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und
-bestimmungen der USA oder anderen Ländern unterliegen. Eine Verbreitung, die Gesetze und
Bestimmungen umgeht, ist untersagt.
Laden des Akkus.......................................................................................................................................... 7
Ein- und Ausschalten des Headsets ...................................................................................................... 8
Koppeln des Headsets mit einem kompatiblen Telefon................................................................... 9
Trennen der Verbindung zwischen Headset und Telefon........................................................... 10
Erneutes Verbinden des gekoppelten Headsets mit dem Telefon............................................ 10
Das Nokia Bluetooth Headset BH-700 verschafft Ihnen die Flexibilität, unterwegs
ebenso wie im Büro Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen. Sie können das
Headset mit einem kompatiblen Telefon verbinden, das Bluetooth
Funkverbindungen unterstützt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Headset
verwenden. Darüber hinaus sollten Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon
lesen, die wichtige Informationen zur Sicherheit und Wartung enthält. Bewahren
Sie das Headset und das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
■ Bluetooth Funktechnik
Bluetooth Funktechnik ermöglicht kabellose Verbindungen von kompatiblen
Kommunikationsgeräten. Für Bluetooth Verbindungen ist es nicht erforderlich,
dass zwischen Telefon und Headset eine Sichtverbindung besteht. Die Geräte
dürfen aber höchstens zehn Meter voneinander entfernt sein. Verbindungen
können durch Interferenzen aufgrund von Hindernissen, wie Wänden oder
anderen elektronischen Geräten, beeinträchtigt werden.
Das Headset entspricht der Bluetooth Spezifikation 2.0 + EDR und unterstützt die
folgenden Profile: Headset (HSP) 1.1 und Handsfree (HFP) 1.5. Erkundigen Sie sich
bei den Herstellern anderer Geräte über deren Kompatibilität mit diesem Gerät.
Möglicherweise gibt es an manchen Orten Einschränkungen in Bezug auf den
Einsatz von Bluetooth Funktechnik. Informieren Sie sich bei den zuständigen
Behörden oder Ihrem Diensteanbieter.
Vor Verwendung des Headsets müssen Sie den Akku laden und das Headset mit
einem kompatiblen Telefon koppeln.
Hinweis: Teile des Headsets sind magnetisch. Metallteile können somit vom
Headset angezogen werden. Legen Sie keine Kreditkarten oder magnetische
Speichermedien in die Nähe des Headsets, da die gespeicherten Daten gelöscht
werden können.
Prüfen Sie die Modellnummer des Ladegeräts, bevor Sie dieses zusammen mit Ihrem Telefon
verwenden. Das Headset ist für die Verwendung mit den Ladegeräten AC-3, AC-4 und DC-4
ausgelegt.
Warnung: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die von Nokia für den Einsatz mit
diesem Zubehör zugelassen wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt
möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach zugelassenem Zubehör. Ziehen Sie beim Trennen
des Kabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht am Kabel.
■ Laden des Akkus
Der Akku dieses Geräts kann nicht herausgenommen werden. Versuchen Sie nicht,
diesen Akku aus dem Gerät zu entfernen, da dies zu Schäden am Gerät führen
kann.
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
2. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts
an das Headset an.
Die rote Statusanzeige leuchtet während des
Ladevorgangs. Wird der Ladevorgang nicht
gestartet, trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose und versuchen Sie
es erneut, indem Sie es wieder anschließen. Das vollständige Aufladen des
Akkus kann bis zu 2 Stunden dauern.
3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich die rote Statusanzeige
aus. Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose und vom Headset.
Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 6 Stunden Sprechzeit
oder bis zu 160 Stunden Bereitschaftszeit. Die Sprech- und Bereitschaftszeiten
hängen jedoch von dem verwendeten Telefon ab. Zudem werden diese Zeiten von
den Geräten beeinflusst, die über Bluetooth Funkverbindungen angeschlossen
sind, und von den Geräteeinstellungen und Nutzergewohnheiten sowie der
Umgebung, in der das Gerät eingesetzt wird, bestimmt.
Wenn der Akku fast leer ist, gibt das Headset einen Signalton aus und die rote
Statusanzeige blinkt.
■ Ein- und Ausschalten des Headsets
Halten Sie zum Einschalten des Headsets die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Das
Headset gibt einen Signalton aus und die grüne Statusanzeige leuchtet kurz auf.
Ist das Headset mit einem gekoppelten Telefon verbunden und betriebsbereit,
blinkt die blaue Statusanzeige langsam. Ist das Headset nicht mit einem Telefon
verbunden, blinkt die grüne Statusanzeige langsam.
Halten Sie zum Ausschalten des Headsets die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Das
Headset gibt einen Signalton aus, und die rote Statusanzeige leuchtet kurz auf.
■ Koppeln des Headsets mit einem kompatiblen Telefon
1. Schalten Sie das Telefon und das Headset ein.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem Telefon und starten Sie die
Suche nach Bluetooth Geräten auf dem Telefon. Weitere Informationen hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon.
3. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte das Headset (Nokia BH-700)
aus.
4. Geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwischen Headset und
Telefon den Bluetooth Passcode 0000 ein. Bei einigen Telefonen müssen Sie
die Verbindung möglicherweise manuell herstellen, nachdem die Geräte
gekoppelt wurden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Sie müssen das Headset nur einmal mit
dem Telefon koppeln.
Das Headset gibt einen Signalton aus und wird in dem Menü des Telefons
angezeigt, in dem die aktuell mit dem Telefon gekoppelten Bluetooth Geräte
aufgelistet sind.
Trennen der Verbindung zwischen Headset und Telefon
Führen Sie einen der folgenden Schritte durch, um die Verbindung zwischen dem
Headset und dem Telefon zu trennen (wenn Sie beispielsweise ein anderes
Bluetooth Gerät mit dem Telefon verbinden möchten):
• Schalten Sie das Headset aus.
• Trennen Sie die Verbindung zum Headset über das Bluetooth Menü des
Telefons.
• Bringen Sie das Headset an eine Stelle, die mehr als 10 Meter vom Telefon
entfernt ist.
Beachten Sie, dass Sie die Kopplung mit dem Headset nicht löschen müssen, um
die Verbindung zu trennen.
Erneutes Verbinden des gekoppelten Headsets mit dem Telefon
Um das Headset mit dem Telefon zu verbinden, schalten Sie dieses ein, stellen die
Verbindung über das Bluetooth Menü des Telefons her oder halten die
Rufannahme-/Beendigungstaste gedrückt.
Sie können das Telefon so einstellen, dass es automatisch eine Verbindung zum
Headset herstellt, sobald Sie das Headset einschalten. Um diese Funktion bei
Nokia Telefonen zu verwenden, müssen Sie die Geräteeinstellungen für das
Koppeln im Bluetooth Menü ändern.
Wenn Sie das Headset nicht mit dem Telefon verbinden können, gehen Sie
folgendermaßen vor:
• Stellen Sie sicher, dass das Headset aufgeladen, eingeschaltet und mit dem
Telefon gekoppelt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Verbindungen im Telefon aktiviert sind.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Headset in einem Abstand von höchstens 10
Metern zu Ihrem Telefon befindet und sich keine festen Gegenstände wie
Wände oder andere elektronische Geräte zwischen Headset und Telefon
befinden.
• Wenn das Headset nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl es aufgeladen
ist, setzen Sie es zurück, indem Sie das Headset an ein Ladegerät anschließen
und gleichzeitig kurz auf die Ein-/Aus-Taste und auf die Mitte der
Lautstärketaste drücken. Dieses Zurücksetzen wirkt sich nicht auf Ihre
Einstellungen (z. B. bereits gekoppelte Geräte) aus.
Das Headset verfügt über einen Ohrbügel, der einen besseren Halt verschafft.
Wenn Sie das Headset ohne Ohrbügel verwenden möchten, stecken Sie den Hörer
in Ihr Ohr (1) und richten Sie das Headset so aus, dass es zu Ihrem Mund zeigt.
Wenn Sie das Headset mit dem Ohrbügel verwenden möchten, stecken Sie diesen
in die hintere kleine Öffnung am Headset (2). Wenn Sie das Headset am rechten
Ohr tragen möchten, drehen Sie den Ohrbügel so, dass er sich rechts von dem
Schriftzug "Nokia" befindet. Schieben Sie den Bügel über Ihr Ohr (3) und justieren
Sie die Länge des Bügels, indem Sie ihn herausziehen oder hineinschieben (4).
Positionieren Sie das Headset so, dass es zu Ihrem Mund zeigt.
Im Lieferumfang des Headsets ist ein Trageriemen enthalten. Wenn Sie das
Headset nicht am Ohr tragen, können Sie es sich mit dem Trageriemen um den
Hals hängen. Befestigen Sie den Riemen am Headset, indem Sie ihn in die
Befestigung stecken (1) und vorsichtig nach unten ziehen (2), bis er einrastet.
Wenn Sie den Trageriemen abnehmen möchten, schieben Sie ihn durch die
Befestigung (3).
■ Entgegennehmen und Tätigen von Anrufen
Um einen Anruf zu tätigen, verwenden Sie das Telefon bei hergestellter
Verbindung mit dem Headset in gewohnter Weise. Während der Anruf aktiv ist,
blinkt die blaue Statusanzeige langsam.
Unterstützt Ihr Telefon die Wahlwiederholung in Kombination mit diesem
Headset, drücken Sie zweimal kurz die Rufannahme-/Beendigungstaste, wenn
gerade kein Anruf getätigt wird.
Wenn Ihr Telefon die Sprachanwahl in Kombination mit diesem Gerät unterstützt
und gerade kein Anruf getätigt wird, halten Sie die Rufannahme-/
Beendigungstaste des Headsets gedrückt und fahren Sie dann entsprechend der
Beschreibung in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon fort.
Geht ein Anruf ein, blinkt die blaue Statusanzeige schnell und Sie hören über das
Headset einen Klingelton. Verwenden Sie die Tasten des Telefons oder drücken Sie
die Rufannahme-/Beendigungstaste, um den Anruf entgegenzunehmen. Wenn die
automatische Rufannahme im Telefon aktiviert ist, nimmt das Telefon den
eingehenden Anruf nach einem Klingelton automatisch entgegen.
Drücken Sie zweimal kurz die Rufannahme-/Beendigungstaste, um einen Anruf
abzulehnen oder verwenden Sie die Tasten des Telefons.
Verwenden Sie die Tasten des Telefons oder drücken Sie die Rufannahme-/
Beendigungstaste, um einen Anruf zu beenden.
■ Einstellen der Hörerlautstärke
Drücken Sie die Lautstärketaste nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen, oder
nach unten, um die Lautstärke zu verringern. Um die Lautstärke schnell
einzustellen, halten Sie die Taste in der gewünschten Richtung gedrückt.
■ Stumm- oder Lautschalten des Mikrofons
Drücken Sie kurz auf die Mitte der Lautstärketaste, um das Mikrofon stumm- oder
laut zu schalten. Es ist ein anhaltender Signalton zu hören und das Headset gibt in
regelmäßigen Abständen ein Signal aus, bis Sie das Mikrofon lautschalten.
■ Umschalten des Anrufs zwischen Telefon und Headset
Halten Sie zum Umschalten des Anrufs vom Headset zu einem kompatiblen
Telefon die Rufannahme-/Beendigungstaste gedrückt oder verwenden Sie die
entsprechende Funktion des Telefons.
■ Verwenden des Headsets mit mehreren Telefonen
Das Headset kann mit bis zu 8 Telefonen gekoppelt, jedoch jeweils nur mit einem
Telefon verbunden werden.
Das Telefon, das zuerst mit dem Headset gekoppelt wurde, wird als Standardtelefon verwendet. Wenn das Headset innerhalb von 10 Metern Abstand zu
mehreren gekoppelten Telefonen eingeschaltet wird, wird versucht, eine
Verbindung zum Standardtelefon herzustellen.
Kann diese Verbindung nicht hergestellt werden, versucht das Headset, eine
Verbindung zu dem zuletzt verwendeten Telefon herzustellen. Kann auch diese
Verbindung nicht hergestellt werden, können Sie eine Verbindung zu einem der
weiteren sechs gekoppelten Telefone herstellen. Die Schritte zum Herstellen einer
Verbindung in diesem Fall werden in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons
beschrieben.
■ Löschen der Einstellungen
Wenn Sie alle Einstellungen des Headsets löschen möchten (z. B. die Liste der
gekoppelten Geräte), halten Sie die Ein-/Aus-Taste und die Mitte der
Lautstärketaste gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt. Nach dem Löschen der
Einstellungen gibt das Gerät zwei Signaltöne aus und die Statusanzeigen leuchten
einige Sekunden lang abwechselnd auf.
Ihr Gerät wird von einem Akku gespeist. Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst,
nachdem er zwei- oder dreimal vollständig ge- und entladen wurde. Der Akku kann zwar
mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab. Laden
Sie Akkus nur mit von Nokia zugelassenen Ladegeräten, die speziell für diesen Zweck
vorgesehen sind.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz und vom Gerät, wenn es nicht benötigt wird. Trennen
Sie den vollständig geladenen Akku vom Ladegerät, da das Überladen die Lebensdauer des
Akkus verkürzt. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Benutzen Sie keine beschädigten Ladegeräte.
Kapazität und Lebensdauer des Akkus werden verkürzt, wenn er an kalten oder heißen Orten,
wie z. B. in einem geschlossenen Auto bei sommerlicher oder winterlicher Witterung, liegen
gelassen wird. Versuchen Sie daher immer, den Akku bei Temperaturen zwischen 15°C und
25°C aufzubewahren. Ein Gerät mit einem kalten oder warmen Akku funktioniert unter
Umständen vorübergehend nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die Leistung
von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt
eingeschränkt.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht! Akkus können
ebenfalls explodieren, wenn sie beschädigt sind. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt
werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie diese
nicht über den Hausmüll.
Ihr Gerät wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte auch mit Sorgfalt
behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungen sollen Ihnen helfen, Ihre Garantieund Gewährleistungsansprüche zu bewahren.
• Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von
Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien enthalten sein, die elektronische
Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn das Gerät nass wird, lassen Sie es vor der erneuten
Verwendung vollständig trocknen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder
bewahren Sie es dort auf. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten
können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen auf. Hohe Temperaturen können
die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Akkus beschädigen und bestimmte
Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten Umgebungen auf. Wenn das Gerät anschließend
wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltungen beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe Behandlung können im Gerät befindliche
elektronische Schaltungen und mechanische Feinteile Schaden nehmen.
• Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke
Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe können die beweglichen Teile verkleben
und so den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
Alle obigen Hinweise gelten in gleicher Weise für Ihr Gerät, Akku, Ladegerät sowie
sämtliches Zubehör. Wenn ein Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum
nächsten autorisierten Kundenservice.