Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)
Édition 1.0
Page 2
2
Introduction
À propos du kit oreillette
Le kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence vous permet de traiter des appels mains
libres et d'écouter de la musique lorsque vous êtes en déplacement. La suppression du
bruit active (ANC) vous permet de profiter d'une qualité audio élevée dans des
environnements bruyants. Il est très facile de relier le kit oreillette à des téléphones
compatibles.
Remarque : La surface de ce produit ne contient pas de nickel au niveau des
revêtements métalliques. La surface de cet appareil contient de l'acier inoxydable.
Avertissement :
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des
enfants.
Certains composants du produit sont magnétiques. Le produit peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité du produit car les informations qu'ils
contiennent pourraient être effacées.
Lisez attentivement ce guide d'utilisation avant d'employer le produit. Lisez également
le guide d'utilisation de l'appareil que vous connectez au produit.
Pour obtenir de l'assistance, visitez www.nokia.com/support.
À propos de la connectivité Bluetooth
Vous pouvez utiliser Bluetooth pour établir une connexion sans fil avec d'autres
appareils compatibles ; notamment des appareils mobiles.
Les appareils n'ont pas besoin d'être en ligne de mire, mais il ne doivent pas être
éloignés de plus de 10 mètres l'un de l'autre. La connexion peut être affectée par des
obstacles tels que des murs, ou à d'autres appareils électroniques.
Page 3
Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2.1 + EDR qui
prend en charge les modes suivants : Headset Profile (HSP) 1.2, Hands-Free Profile (HFP)
1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2 et Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) 1.0. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour
déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
Mise en route
Touches et composants
3
1 Connecteur de charge
2 Témoin
3 Touches de volume
4 Clip
5 Touche de retour
6 Touche lecture/pause
7 Touche d’avance rapide
8 Touche des aigus
9 Touche des graves
10 Touche multifonction
11 Commutateur de suppression du bruit active (ANC)
Page 4
4
12 Micro
13 Écouteur
14 Zone NFC (Near Field Communication)
Charger la batterie
Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie.
Lorsque vous débranchez un chargeur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
1 Branchez le chargeur sur une prise murale.
2 Branchez le cordon du chargeur au connecteur de charge sur le kit oreillette. Le
témoin rouge vire au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
3 Débranchez le chargeur du kit oreillette, puis de la prise murale.
Une fois complètement chargée, la batterie offre une autonomie pouvant atteindre
8 heures en communication ou en lecture de musique, ou encore jusqu'à 35 heures en
veille lorsque la suppression du bruit active (ANC) est activée. Pour augmenter le temps
de veille, désactivez la suppression du bruit active (ANC) si vous n'utilisez pas le kit
oreillette. Une fois la suppression du bruit active (ANC) activée, le temps de veille peut
atteindre 240 heures.
Après 15 minutes de charge, la batterie offre une autonomie de plus de 4 heures et
30 minutes de communication ou de lecture de musique.
Page 5
Lorsque la charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les
5 minutes et le témoin rouge clignote.
Si vous activez la suppression du bruit active (ANC) sans allumer le kit oreillette alors
que la charge de la batterie est faible, le kit oreillette n'émet pas de bip et le témoin
rouge demeure allumé.
Vérifier la charge de la batterie
Votre kit oreillette étant connecté à votre appareil mobile, appuyez sur l'
vert indique un niveau de charge suffisant. Si le témoin est jaune, la batterie doit être
prochainement rechargée. Si le témoin est rouge, vous devez recharger la batterie.
Mettre le kit oreillette sous ou hors tension
Pour allumer le kit oreillette, maintenez
oreillette émet un bip et un témoin vert clignote une fois. Le kit oreillette se connecte
automatiquement au dernier appareil connecté. Si vous n'avez jamais relié le kit
oreillette à un appareil, ou si vous avez effacé la liste des appareils reliés, le mode de
liaison est automatiquement activé.
Pour éteindre le kit oreillette, maintenez
oreillette émet un bip et un témoin rouge clignote une fois.
Si le kit oreillette n’est connecté à aucun appareil pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
Porter le kit oreillette
Vous pouvez fixer le kit oreillette à vos vêtements à l'aide du clip.
Le kit oreillette est fourni avec des écouteurs dont les extrémités en caoutchouc sont
différentes tailles. Sélectionnez les extrémités les mieux adaptées à votre oreille et
enfoncez-les sur les écouteurs afin que le côté incurvé pénètre dans l'oreille.
Veillez à insérer l'écouteur portant un L dans votre oreille gauche et celui portant un R
dans votre oreille droite.
Insérez doucement les écouteurs dans vos oreilles et placez-les correctement.
enfoncée pendant 2 secondes. Le kit
enfoncée pendant 4 secondes. Le kit
. Un témoin
5
Utiliser la suppression du bruit active (ANC)
La suppression du bruit active (ANC) réduit le bruit de fond afin que vous profitiez d'une
qualité audio élevée dans des environnements bruyants. La suppression du bruit active
(ANC) protège votre ouïe quand vous écoutez à un niveau de volume faible.
Activer ou désactiver la suppression du bruit active (ANC)
Utilisez le commutateur ANC.
Page 6
6
Vous pouvez activer la suppression du bruit active (ANC) même si votre kit oreillette est
éteint et utiliser celui-ci comme bouchons d'oreilles en vue de réduire le bruit de fond,
notamment dans un avion.
Conseil : Pour économiser la batterie, veillez à ce que la suppression du bruit active
(ANC) ne soit pas activée lorsque vous n'utilisez pas le kit oreillette.
Relier l'appareil
Relier et connecter le kit oreillette
Vous pouvez déterminer les appareils autorisés à se connecter à votre kit oreillette.
Avant d'utiliser pour la première fois le kit oreillette avec un appareil compatible, vous
devez les relier et les connecter.
Relier manuellement le kit oreillette
1 Assurez-vous que le kit oreillette est désactivé.
2 Allumez l'appareil compatible et activez la fonction Bluetooth sur celui-ci.
3 Allumez le kit oreillette. Si vous avez déjà relié votre kit oreillette à un autre a ppareil,
maintenez
rapidement.
4 Activez la recherche des appareils Bluetooth à partir de votre appareil. Pour plus
d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation de l'appareil.
5 Sur votre appareil, sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés.
6 Si nécessaire, saisissez le code d'authentification 0000.
Avec certains appareils, vous devrez peut-être effectuer la connexion séparément après
la liaison.
enfoncée pendant 5 secondes. Le témoin bleu commence à clignoter
Relier et connecter le kit oreillette à l'aide de NFC
Avec NFC (Near Field Communication), vous pouvez relier et connecter facilement votre
kit oreillette à un appareil compatible. Si l'appareil compatible prend en charge NFC,
activez sa fonction NFC et touchez la zone NFC du kit oreillette avec la zone NFC de votre
appareil. Le kit oreillette s'allume et se connecte automatiquement à l'appareil. Vous
pouvez aussi déconnecter le kit oreillette à l'aide de NFC. Pour plus de détails sur la
fonctionnalité NFC, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil.
Page 7
Si l'appareil ne prend pas en charge NFC, reliez manuellement le kit oreillette.
Connecter le kit oreillette à votre appareil
Lorsque vous allumez votre kit oreillette, il se connecte automatiquement au dernier
appareil avec lequel il a été utilisé. Si le dernier appareil connecté n'est pas disponible,
le kit oreillette essaie de se connecter à l'appareil suivant de la liste des périphériques
auxquels il est relié.
Si votre appareil mobile ne prend pas en charge l'écoute de la musique en mode A2DP,
vous pouvez lier séparément le kit oreillette avec un lecteur audio prenant en charge
ce mode. Si vous avez relié et connecté le kit oreillette à votre appareil mobile,
déconnectez le kit oreillette de l'appareil mobile avant de le relier avec un lecteur audio.
La liste des appareils reliés sur votre kit oreillette peut contenir jusqu'à 8 appareils. Vous
pouvez connecter le kit oreillette simultanément à 2 appareils compatibles : 1 appareil
mobile et 1 lecteur audio.
Connectez manuellement le kit oreillette au dernier appareil utilisé.
Si aucun autre appareil n'est connecté, maintenez l'
Le kit oreillette émet un bip.
enfoncée pendant 2 secondes.
7
Émettre des appels
Émettre et répondre à des appels
Émettre un appel
Lorsque le kit oreillette est connecté à votre appareil mobile compatible, émettez un
appel normalement à l'aide de votre appareil mobile.
Répondre ou mettre fin à un appel
Appuyez sur
.
Page 8
8
Désactiver ou activer le micro
Appuyez sur l'
Rejeter un appel
Appuyez deux fois sur l'
Vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé ou utiliser la voix pour émettre un
appel, si votre appareil mobile prend en charge ces fonctions avec le kit oreillette.
Rappel du dernier numéro appelé
Si aucun appel n'est en cours, appuyez deux fois sur l'
Activer la numérotation vocale
Lorsqu'aucun appel n'est en cours, maintenez l'
suivez les instructions du guide d'utilisation de votre appareil mobile.
Changer le volume
Utilisez les touches de volume. Pour changer rapidement le volume, maintenez les
touche de volume enfoncées.
Conseil : Pour éviter d'augmenter le volume dans des environnement s bruyants, utilisez
la suppression du bruit active (ANC).
.
.
.
enfoncée pendant 2 secondes, puis
Écouter de la musique
Écouter de la musique
Emportez votre musique favorite où que vous alliez. Votre kit oreillette réduit le bruit
de fond pour vous permettre de profiter pleinement de la musique.
Le kit oreillette doit être relié et connecté à un appareil mobile prenant en charge le
mode Bluetooth A2DP et doté de la fonctionnalité lecteur audio, ou à un lecteur audio
compatible prenant en charge ce mode.
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré.
Écouter un morceau
Sélectionnez le morceau dans le lecteur audio, puis appuyez sur l'
.
Page 9
Interrompre ou reprendre la lecture
Appuyez sur l'
Si vous émettez ou recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la lecture
de la musique est interrompue.
Écouter le morceau suivant
Appuyez sur l'
Écouter le morceau précédent
Appuyez deux fois sur l'
Démarrer le morceau actuel depuis le début
Appuyez sur l'
Faites défiler rapidement le titre actuel.
Maintenez enfoncée l'
Arrêter la lecture
Maintenez enfoncée l'
Régler les graves ou les aigus
Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez modifier la tonalité en accentuant les
aigus ou les graves.
Accentuer les graves
Appuyez sur la touche des graves.
Accentuer les aigus
Appuyez sur la touche des aigus.
.
.
.
.
ou l' .
.
9
Vous pouvez accentuer simultanément les aigus et les graves.
Lorsque vous écoutez de la musique alors que les graves ou les aigus sont actifs, le
témoin de la touche correspondante clignote.
Paramètres
Désactiver les témoins
Vous pouvez désactiver les témoins si vous ne souhaitez pas qu'ils soient visibles, par
exemple, en cours d'appel.
Page 10
10
Quand le kit oreillette est connecté à un appareil, maintenez et la touche de
diminution du volume enfoncées pendant 5 secondes. Le témoin jaune clignote une
fois. Certains témoins peuvent néanmoins encore s'allumer, notamment lorsque la
charge de la batterie est faible.
Réactiver les voyants
Maintenez
et la touche d'augmentation du volume enfoncées pendant 5 secondes.
Le témoin vert clignote une fois.
Effacer les liaisons
Vous pouvez effacer la liste des équipements reliés sur votre kit oreillette.
Mettez le kit oreillette hors tension et maintenez
enfoncée pendant 9 secondes.
Le kit oreillette émet deux bips et les témoins rouge et vert s'allument à tour de rôle.
Une fois les paramètres effacés, le mode de liaison est activé.
Dépannage
Impossible de connecter le kit oreillette à un appareil compatible ? Assurez-vous que le
kit oreillette est chargé, sous tension et relié à l'appareil.
Le kit oreillette a-t-il cessé de fonctionner malgré qu'il soit chargé ? Branchez le chargeur
sur une prise murale et, tout en maintenant l'
enfoncée, connectez le kit oreillette
au chargeur.
Informations sur le produit et la sécurité
Informations relatives à la batterie et au ch argeur
L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous
pourriez endommager ce dernier.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, AC-15 et DC-4 . Le numéro de modèle
exact du chargeur peut varier en fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes suivants : E,
X, AR, U, A, C, K, ou B.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue.
Le temps de conversation et le temps de veille sont seulement des estimations approximatives. Les temps réels sont par exemple
affectés par les paramètres de l'appareil, les fonctions utilisées, l'état de la batterie et la température.
Si la batterie n'a pas été utilisée depuis longtemps, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter e t
de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge s'allume.
Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de sa source d'alimentation et de l'appareil. Ne laissez pas une batterie
entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée,
une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Page 11
11
Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des temp ératures extrêmes réduisent
la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation
locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
N'utilisez le chargeur que dans le but pour lequel il a été conçu. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de chargeurs non
agréés peuvent présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risquent d'invalider toute approbation ou
garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que le chargeur est endommagé, confiez-le à un centre de service avant de
continuer à l'utiliser, afin qu'il so it examiné. N'utilisez jamais un chargeur endommagé. Utilisez uniquement le chargeur à
l'intérieur.
Prendre soin de votre appareil
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de
maintenir la couverture de votre garantie.
Manipulez votre appareil, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir la
couverture de votre garantie.
•Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer
les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher.
•N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants
électroniques, peuvent être endommagés.
•Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de
vie de l'appareil, endommager la batterie et fausser ou faire fondre les composants en plastique.
•Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité
peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
•N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
•Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par
fréquences radioélectriques si vous effectuez des adaptations non autorisées.
•Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire
les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
•Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
•Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez
ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Consultez les informations
environnementales du produit et découvrez comment recycler vos produits Nokia sur le site Web www.nokia.com/werecycle.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet
de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une
collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les
ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre
appareil, visitez le site Web www.noki a.com/ecodeclaration.
Page 12
12
Copyright et autres avis
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil BH-610 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de
développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des
améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Nokia utilise ces marques sous licence.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que
ce soit, explicite ou im plicite, y compris, mais sans s'y limiter, les ga ranties implicites d'aptitude à la commercia lisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se
réserve le droit d e réviser ce document ou de le retir er à n'importe quel moment sans pr éavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour
responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Nokia.
Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière
d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
/Édition 1.0 FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.