DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mediante este documento, NOKIA
CORPORATION declara que este producto
BH-607 cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe
una copia de la Declaración de conformidad
disponible en http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People y el logo
de Nokia Original Accessories son marcas
comerciales o registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto
de los productos y nombres de compañías
aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción,
transferencia, distribución
o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier
ESPAÑOL
forma sin el consentimiento previo y por
escrito de Nokia. Nokia opera con una
política de desarrollo continuo y se reserva el
derecho a realizar modificaciones y mejoras
en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
En la máxima medida permitida por la
legislación aplicable, Nokia y las empresas
que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna
circunstancia de la pérdida de datos
o ingresos ni de ningún daño especial,
incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la
ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar
o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunos productos en
concreto puede variar según la zona. Para
más información, consulte con su proveedor
de Nokia. Este producto puede contener
Introducción
Con el Auricular Bluetooth Nokia
BH-607 puede realizar y contestar
llamadas sin ayuda de las manos con
sus dispositivos móviles compatibles.
El auricular cuenta con funciones de
reducción del ruido del viento
y cancelación del ruido que permiten
gestionar llamadas en entornos
ruidosos.
Lea detenidamente esta guía de
usuario antes de utilizar el auricular.
Asimismo, lea la guía de usuario del
dispositivo que conecte al auricular.
Este producto puede contener piezas
pequeñas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
ESPAÑOL
componentes, tecnología o software con
arreglo a las normativas y a la legislación de
EE. UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
Nota: la superficie de este
dispositivo no está niquelada.
La superficie de este
dispositivo contiene acero inoxidable.
Tecla propia
El auricular tiene una tecla de acceso
directo que puede personalizarse para
que lleve a cabo distintas funciones
en un dispositivo Nokia compatible
mediante la aplicación Config.
accesorio de Nokia.
Esta aplicación también permite
visualizar información del auricular
y definir la configuración de este
cuando está conectado al dispositivo.
Para obtener más información, lea la
ayuda incorporada de la aplicación.
Si la aplicación no está instalada en
el dispositivo móvil, compruebe la
disponibilidad de esta para el
dispositivo desde las páginas de
asistencia del auricular en
www.nokia.com/support o el sitio
web local de Nokia.
Si la aplicación no está disponible
para su dispositivo Nokia, puede
utilizar la tecla de acceso directo
para silenciar el micrófono durante
las llamadas.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth
le permite conectar los dispositivos
Inicio
El auricular contiene los siguientes
componentes que aparecen en la
portada: tecla de encendido (1),
tecla de volumen (2), tecla propia (3),
ESPAÑOL
compatibles sin necesidad de cables.
No es necesario que el auricular y el
otro dispositivo se encuentren uno
enfrente del otro, pero la distancia
máxima entre ambos debe ser inferior
a 10 metros. La conexión puede verse
afectada por interferencias debido
a obstrucciones tales como paredes
u otros dispositivos electrónicos.
El auricular cumple con la
especificación Bluetooth 2.1 + EDR
que admite los perfiles de manos
libres 1.1 y auricular 1.5. Compruebe
con sus respectivos fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos
con este equipo.
tecla de respuesta/finalización de
llamada (4), micrófonos (5), indicador
luminoso (6), conector al cargador (7),
gancho de sujeción (8) y audífono (9).
Antes de utilizar el auricular, es
preciso cargar la batería y vincular un
dispositivo compatible al auricular.
Las piezas del dispositivo son magnéticas.
El dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito
u otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del dispositivo, ya que
la información guardada en éstos
podría borrarse.
Carga de la batería
Antes de cargar la batería, lea con
atención “Información de la batería
y el cargador”.
Aviso: Utilice únicamente
cargadores aprobados por
Nokia para este modelo en
particular. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía,
y puede resultar peligroso. El uso de
cargadores no aprobados puede suponer
riesgo de incendios, explosiones
u otros peligros.
ESPAÑOL
Cuando desconecte el cable de
alimentación de cualquier accesorio,
sujete el enchufe y tire de éste, no
del cable.
1. Conecte el cargador a una toma
de pared.
2. Conecte el cable del cargador al
conector del cargador. El indicador
luminoso rojo se ilumina durante
la carga.
La batería puede tardar hasta
1 hora en cargarse
completamente. Si carga la batería
con el cargador AC-5 durante
15 minutos, podrá gozar de hasta
5 horas de tiempo de conversación.
3. Cuando la batería se ha cargado
por completo, el indicador se
ilumina en color verde. Desconecte
el cargador del auricular y, a
continuación, de la toma de pared.
La batería cargada por completo tiene
una duración de hasta 7 horas de
tiempo de conversación y hasta
160 horas en espera.
Para comprobar la carga de la batería
cuando el auricular no está conectado
a un cargador, pulse la tecla de
encendido cuando el auricular esté
conectado a un dispositivo móvil.
Si el indicador luminoso está en verde,
el nivel de carga es suficiente. Si el
indicador está en amarillo, es probable
que tenga que cargar pronto la
batería. Si está en rojo, recargue
la batería.
Cuando la carga de la batería está
baja, el auricular emite un pitido cada
5 minutos y el indicador luminoso
rojo parpadea.
Encendido o apagado
Para encenderlo, mantenga pulsada
la tecla de encendido durante unos
2 segundos. El auricular suena y el
indicador luminoso verde parpadea
lentamente mientras el auricular
ESPAÑOL
intenta conectarse al último o los
dos últimos dispositivos conectados.
Cuando el auricular está conectado
como mínimo a un dispositivo y está
listo para usarse, el indicador
luminoso azul parpadea lentamente.
Si el auricular no se ha vinculado
a ningún dispositivo, entra
automáticamente en el modo de
vinculación.
Para apagarlo, mantenga pulsada la
tecla de encendido durante unos
2 segundos. El auricular emite un
pitido y el indicador luminoso rojo
parpadea brevemente. Si el auricular
no se conecta a un dispositivo en
30 minutos, se apaga
automáticamente.
Vinculación y conexión
del auricular
Para usar el auricular, debe vincularlo
y conectarlo a un dispositivo
compatible.
Puede vincular el auricular con hasta
ocho dispositivos, pero sólo puede
conectarlo con un máximo de dos
dispositivos a la vez.
1. Asegúrese de que el dispositivo
móvil está encendido y el auricular
está apagado.
2. Si el auricular no se ha vinculado
anteriormente a un dispositivo,
active el dispositivo. El auricular
accede al modo de vinculación y el
indicador luminoso azul empieza
a parpadear rápidamente.
Si el auricular ya se ha vinculado
a otro dispositivo, asegúrese de
que el auricular está apagado
y mantenga pulsada la tecla de
encendido durante 5 segundos,
hasta que el indicador luminoso
azul empiece a parpadear
rápidamente.
3. Al cabo de 3 minutos, active la
función Bluetooth del dispositivo
ESPAÑOL
y configúrelo para que busque
dispositivos Bluetooth. Para
obtener más información,
consulte la guía de usuario
del dispositivo móvil.
4. Seleccione el auricular en la lista
de dispositivos encontrados.
5. Si es necesario, introduzca el
código de acceso 0000 para
vincular y conectar el auricular
al dispositivo.
Puede que en algunos dispositivos
sea necesario establecer la
conexión por separado una vez
realizada la vinculación.
Cuando el auricular está conectado
como mínimo a un dispositivo y está
listo para usarse, el indicador
luminoso azul parpadea lentamente.
Para conectar manualmente el
auricular al último o los dos últimos
dispositivos utilizados, mantenga
pulsada la tecla de respuesta/
finalización durante 2 segundos
(sin ningún dispositivo conectado)
o bien establezca la conexión
Bluetooth desde el menú del
dispositivo deseado. Si ha conectado
un dispositivo al auricular y desea
conectar otro dispositivo, establezca
la conexión desde el menú Bluetooth
del dispositivo.
Uso básico
ESPAÑOL
Es probable que el dispositivo pueda
configurarse para que se conecte
automáticamente al auricular. Para
activar esta función en un dispositivo
Nokia, cambie los ajustes del
dispositivo vinculado en el menú
Bluetooth.
Cambio de almohadilla
El auricular puede venir con diferentes
tamaños de almohadillas. Seleccione
la que le resulte más cómoda para
su oreja.
Para cambiar la almohadilla, extraiga
la almohadilla actual del auricular de
botón y empuje la nueva hasta que
esté colocada (13).
Colocación del auricular en
la oreja
Colóquese con cuidado el auricular
de botón en la oreja.
Puede rotar la almohadilla para
asegurarse de que el auricular no se
salga de la oreja (14). Por ejemplo, si
utiliza el auricular en la oreja derecha,
gire la almohadilla hacia la derecha
para colocarla mejor. Si lleva
pendiente, asegúrese de que no
se queda enganchado a la almohadilla
por accidente.
Para utilizar el auricular con el gancho
de sujeción, enganche éste al
auricular (12). Para retirar el gancho
de sujeción, tire de él con cuidado.
Deslice el gancho de sujeción detrás
de la oreja (10) y oriente el auricular
hacia la boca (11). Empuje o tire del
gancho de sujeción para ajustar
su largo.
Ajuste del volumen
El auricular ajusta su volumen de
acuerdo con el ruido del entorno.
Para ajustar el volumen m anualmente,
deslice la tecla de volumen hacia
arriba o hacia abajo. Para ajustar el
volumen rápidamente, deslice
y mantenga pulsada la tecla.
El nivel de volumen seleccionado
queda guardado para el dispositivo
que está utilizando con el auricular.
ESPAÑOL
Llamadas
Para realizar una llamada, utilice el
dispositivo móvil de forma normal
cuando el auricular esté conectado
aéste.
Para remarcar el último número al que
llamó (si su dispositivo móvil admite
esta función con el auricular), cuando
no haya ninguna llamada en curso,
pulse la tecla de respuesta/
finalización dos veces.
Para activar la marcación con voz
(si su dispositivo móvil admite esta
función con el auricular), cuando
no haya ninguna llamada en curso,
mantenga pulsada la tecla de
respuesta/finalización durante
2 segundos. Proceda como se
indica en la guía de usuario del
dispositivo móvil.
Para responder o finalizar una
llamada, pulse la tecla de respuesta/
finalización. Para rechazar una
llamada, pulse dos veces esta tecla.
Para silenciar o volver a activar el
micrófono durante una llamada, pulse
la tecla de volumen. El auricular emite
un pitido y el dispositivo muestra el
icono pertinente (si el dispositivo
admite esta función).
Para pasar una llamada del auricular
a un dispositivo compatible
conectado, mantenga pulsada la
tecla de respuesta/finalización
durante 2 segundos.
Gestión de dos llamadas
Para gestionar dos llamadas al mismo
tiempo, el dispositivo móvil debe ser
compatible con el perfil Bluetooth de
manos libres 1.5, y la llamada en
espera debe estar activada en el
dispositivo. La llamada en espera es
un servicio de red y está disponible
cuando el auricular está conectado
a un solo dispositivo.
ESPAÑOL
Para responder una llamada en espera
y finalizar la llamada activa, pulse la
tecla de respuesta/finalización.
Para responder una llamada en espera
y poner la llamada activa en espera,
mantenga pulsada la tecla respuesta/
finalización durante 2 segundos.
Para finalizar la llamada activa
y activar la llamada en espera, pulse
la tecla de respuesta/finalización.
Para cambiar entre la llamada activa
y la llamada en espera, mantenga
pulsada la tecla respuesta/finalización
durante unos 2 segundos.
Encender o apagar
los indicadores
De forma predeterminada, los
indicadores luminosos están
encendidos en cualquier situación.
Para poder apagarlos en algunos casos
(por ejemplo, durante una llamada
o cuando el auricular esté conectado
a un dispositivo móvil), mantenga
pulsada la tecla de respuesta/
finalización y deslice y mantenga
pulsada la tecla de volumen hacia
abajo durante unos 5 segundos
cuando el auricular esté conectado
a un dispositivo. El indicador luminoso
amarillo parpadea una vez.
Para volver a encender los indicadores
luminosos, mantenga pulsada la tecla
de respuesta/finalización, y deslice
y mantenga pulsada la tecla de
volumen hacia arriba durante
5 segundos. El indicador luminoso
verde parpadea una vez.
Conexión a dos dispositivos
Puede conectar el auricular a dos
dispositivos al mismo tiempo.
De manera predeterminada, el
auricular puede conectarse a un único
dispositivo. Para permitir que el
auricular se conecte a dos
dispositivos, desactive el auricular
ESPAÑOL
y mantenga pulsada la tecla de
encendido y deslice y mantenga
pulsada la tecla de volumen hacia
arriba durante 5 segundos.
El indicador luminoso verde
parpadea una vez.
Para permitir que el auricular se
conecte a un solo dispositivo,
desactive el auricular y mantenga
pulsada la tecla de encendido y deslice
y mantenga pulsada la tecla de
volumen hacia abajo durante
5 segundos. El indicador luminoso
amarillo parpadea una vez.
Si el auricular puede conectarse
a dos dispositivos a la vez y utiliza la
marcación por voz y la remarcación, la
llamada se establece desde el último
dispositivo utilizado para realizar una
llamada con el auricular conectado.
Eliminación de los ajustes
oreinicio
Para borrar toda la configuración del
auricular (incluida la configuración
definida con la aplicación Config.
accesorio de Nokia.), desactive el
auricular y mantenga pulsadas las
teclas de encendido y de respuesta/
finalización al mismo tiempo durante
8 segundos. El auricular suena dos
veces y los indicadores luminosos
verde y rojo se iluminan de forma
alternativa. Una vez borrada la
configuración, el auricular accede al
modo de vinculación.
Para reiniciar el auricular si deja de
funcionar, aunque esté cargado,
conecte el auricular al cargador
mientras mantiene pulsada la tecla
de encendido.
Resolución de problemas
Si no puede conectar el auricular al
dispositivo compatible, compruebe
que el auricular está cargado,
encendido y vinculado al dispositivo.
Información de la batería y el cargador
Este dispositivo posee una batería interna
recargable y no extraíble. No intente
extraer la batería del dispositivo, ya que
corre el riesgo de dañarlo. El dispositivo
está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por los
siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5
y DC-4. El número exacto del modelo del
cargador puede variar según el tipo de
enchufe. El tipo de enchufe aparece
identificado de la forma siguiente: E, EB,
X, AR, U, A, C, K o UB. La batería se puede
cargar y descargar numerosas veces, pero
con el tiempo se gastará. Recargue la
batería únicamente con cargadores
ESPAÑOL
aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Si utiliza la batería por primera vez o si
la batería no se ha utilizado durante un
período de tiempo prolongado, puede
que necesite conectar el cargador
y posteriormente, desconectarlo
y volverlo a conectar para iniciar la
carga de la batería. Si la batería está
totalmente descargada, pasarán varios
minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla.
Desconecte el cargador del enchufe
eléctrico y del dispositivo cuando no
esté en uso. Cuando la batería esté
completamente cargada retírela del
cargador, ya que una sobrecarga puede
acortar su duración. Si no se utiliza una
batería que está totalmente cargada,
ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C
y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la
duración de la batería. Un dispositivo con
ESPAÑOL
la batería demasiado fría o caliente
puede no funcionar temporalmente.
El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con
temperaturas inferiores al punto
de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al
fuego, ya que podrían explotar.
Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas
siempre que sea posible. No las tire a la
basura doméstica.
No utilice nunca el cargador si está
dañado.
Los tiempos de funcionamiento son
aproximados. El rendimiento real
depende de muchos factores, como los
ajustes seleccionados en el dispositivo,
las funciones del dispositivo que se estén
usando (o ejecutando en segundo plano),
el estado de la batería y la temperatura
ambiental.
Cuidado del dispositivo
Este dispositivo es un producto de diseño
y fabricación excelentes, y debe tratarse
con cuidado. Las siguientes sugerencias
le ayudarán a proteger la cobertura de
su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco.
La lluvia, la humedad y los líquidos
contienen minerales que pueden
oxidar los circuitos electrónicos. Si el
dispositivo se moja, espere a que se
seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos. Las
piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares
fríos ni calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos
electrónicos, dañar las baterías
y deformar o derretir algunos
plásticos. Cuando el dispositivo
recupera su temperatura normal
ESPAÑOL
después de encontrarse en una
temperatura demasiado baja, puede
formarse humedad en su interior,
lo cual puede dañar las placas de
los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Si lo
manipula bruscamente, pueden
romperse las placas de circuitos
internos y las piezas mecánicas
más sensibles.
• No utilice productos químicos
perjudiciales, disolventes ni
detergentes fuertes para limpiar
el dispositivo. Utilice sólo un paño
suave, limpio y seco para limpiar la
superficie del dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura
puede obstruir las piezas móviles e
impedir un funcionamiento correcto.
Estas recomendaciones se aplican de
igual forma al dispositivo, el cargador
y cualquier accesorio.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales
de embalaje, baterías y productos
electrónicos usados a puntos de recogida
selectiva. De este modo contribuye
a evitar la eliminación incontrolada
de residuos y fomenta el reciclaje de
materiales. Consulte la información del
producto relacionada con el medio
ambiente y aprenda a reciclar sus
productos Nokia en www.nokia.com/
werecycle o visite nokia.mobi/werecycle.
El símbolo del contenedor con
ruedas tachado que aparece
tanto en el producto, como en la
batería, la documentación o el
paquete de ventas, le recuerda
que todos los productos electrónicos
y eléctricos, las baterías y los
acumuladores deben ser objeto de
recogida por separado al finalizar su
ciclo de vida. Este requisito se aplica
ESPAÑOL
a la Unión Europea. No se deshaga de
estos productos como basura municipal
sin clasificar. Para obtener más
información relacionada con el medio
ambiente, consulte las declaraciones de
producto respetuoso en www.nokia.com/
environment.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.