Nokia 9902S User Manual [pt]

Instruções de utilização
MEDIAMASTER
9902 S
A Nokia declara que o receptor digital Mediamaster 9902 S cumpre os requisitos básicos de conformidade e as demais provisões aplicáveis da Directiva 1999/5/EC.
Este terminal está concebido para ser ligado à rede analógica PSTN (rede telefónica pública comutada), na qual a sinalização para a rede, se for caso disso, é efectuada através da marcação multi-frequências DTMF.
MEDIAMASTER 9902 S
Índice
Índice 3 Para sua segurança 4 Informaçao do serviço 4 Comando à distância 5 Painel frontal 6 Painel posterior 6 Cartão de assinante e módulon CA 7
Smartcard Viaccess 7 Módulo CA com o respectivo smartcard 7
Instalação do Mediamaster 8
Preparação do comando à distância 8 Ligação à antena parabólica 8 Ligação ao televisor 9 Ligação ao TV e ao aparelho de vídeo 9 Ligação do Mediamaster 9 Ligação de um receptor de satélite analógico e de um vídeo 10 Ligação a um sistema de alta fidelidade 10 Primeira ligação com o EUROCONECTOR 10 Sintonização se forem utilizadas ligações RF 11
Instalação inicial 12
Informação geral 12 O menu de Boas Vindas 12 Idioma 12 Tipo de modulador RF 13 Selecção de antena/satélite 13-18 Motor da antena 19-23 Procura de canais em curso 23 Acerto da hora 23 Conclusão da primeira instalação 23
Modalidade de visualização 23
Informação geral 24 Informação sobre os programas 24 Open TV 25 Informação. O botão “i” 25 Lista de canais de televisão ou de rádio 26 GUIDE 26 Opções (botão verde) 27 Teletexto, o botão TEXT 27 Opções de visualização da TV (0) 28 EXIT TV 28 Gravação num equipamento de vídeo externo 28
Gravação no disco rígido 29
Acerca da gravação no disco rígido 29 Diferentes métodos de gravação 30 O menu de gravação 30
Funções bloqueadas durante a gravação 30 Gravação durante uma pausa 31 A gravação normal 33 Gravação programada 33 Para iniciar a reprodução de uma gravação 34 A função pausa 34 Visualizar gravações a uma velocidade diferente 35 Passos curtos durante a reprodução 36 Procura de uma posição específica na gravação 37 A função de edição 37 Lista de gravações 38 Gestão das gravações 38 Guardar uma gravação como eliminável ou permanente 39 Estabelecer bloqueio paterno 40
Menu principal 41
Informação geral 41 Canais de televisão e de rádio 41 Edit channels/Modificar canais 41 Actualização de canais 45 Configuração do sistema 46 Channel search/Procura de canais 46 Edit satellites/Editar os satélites 48 Configuração da antena/satélite 50 TV settings/Regulações de TV 50 Time adjustment/Regulação da hora 51 Receiver upgrade/Melhoria do receptor 51 Modem Setting 51 Erase hard disc/Apagar o disco rígido 51 Reinstall/Reinstalação 52 Preferências do utilizador 52 Preferências de idioma 52 Controlo paterno (bloqueio) 53 Preferências de aspecto 54 Preferências de gravação digital 55 Informação do sistema 58 Acesso condicional 59 Viaccess residente 59 Regulações do cartão de crédito 59 Interface comum (CI) 59 Reminder List 60-61
Glossário de termos 62 Resolução de problemas 63 Ecrã do painel frontal 64 Especificações técnicas 65
FUNCIONAMENTO DO MEDIAMASTER
Ao ler este manual, verá que a utilização do Mediamaster se baseia numa série de ecrãs e menus muito práticos. Estes contribuem para tirar o máximo partido do aparelho e ajudam-no a instalá-lo, a selec­cionar os canais e a visualizá-los, e a utilizar muitas outras funções.
Pode utilizar os botões do comando à distância para controlar todas as funções do Mediamaster, embora algumas das funções também possam ser executadas com os botões do painel frontal.
O Mediamaster é fácil de utilizar, está sempre à sua disposição e está concebido para que possa adaptar-se aos avanços futuros. Te­nha em conta que as novas versões de software podem alterar as funções da unidade.
Se tiver algum problema com o funcionamento do Mediamaster, consulte a secção apropriada deste manual e a secção dedicada á resolução de problemas. Também pode dirigir-se ao seu distribuidor ou ao serviço de atendimento a clientes.
PARA SUA SEGURANÇA
• Deixe espaço livre à volta do Mediamaster para que tenha uma ventilação adequada.
• Não tape o Mediamaster nem o coloque sobre aparelhos que libertem calor.
• Para limpar a caixa da unidade, utilize um pano macio e um produto de limpeza diluído em água.
• Evite que líquidos, aerossóis ou outros produtos entrem em contacto com o interior do Mediamaster.
• Com o aparelho ligado à electricidade, não mo­difique as ligações dos cabos do Mediamaster.
• Não lhe retire a tampa.
• Evite que o aparelho esteja exposto ao calor, ao frio ou à humidade.
• Deve mandar efectuar as reparações em cen­tros de assistência autorizados pela Nokia.
• Tenha em conta que a única forma de isolar completamente o Mediamaster da rede eléctri­ca é desligar o cabo de alimentação da tomada.
Informação importante em caso de intervenção do serviço técnico
No caso de que por algum motivo o material neces­site de uma intervenção do serviço técnico, deve­rá ser atendido pelo serviço autorizado oficial da Nokia, no país correspondente. O equipamento ser-lhe-á devolvido, reparado, dentro de um prazo razoável e em perfeitas condições de uso.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Outros nomes de produtos e empresas aqui mencionados podem ser marcas registadas ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
A Nokia mantém uma política de desenvolvimento contínuo, pelo que se reserva o direito de realizar,
sem aviso prévio, as alterações e as melhorias oportunas nos produtos descritos neste manual.
Copyright © 2001. Nokia Corporation.
Reservados todos os direitos.
Não obstante, deve ter em conta que a Nokia não é responsável pelos conteúdos que tenha gravado/ armazenado no disco duro do equipamento, por exemplo assuntos audiovisuais, informação, listas de canais favoritos, etc.
COMANDO À DISTÂNCIA
Nesta secção descreve-se como utilizar o Mediamaster com o comando à distância, embora algumas das funções também possam ser executadas com os botões do painel frontal do aparelho.
Para acender/ apagar o Mediamaster (a partir do modo “em espera”).
EXIT TV Para sair de um menu e voltar ao programa que estava a ver,
0 - 9 Para mudar de canal e seleccionar opções individuais de
0 Libertar TV. Para passar de modo TV a rádio, TV analógica e
BACK Para retroceder um nível nos menus, sem guardar os ajus-
pad Disco pessoal activo. Mostra e oculta no ecrã o menu de
MENU Para apresentar o ecrã Menu Principal ou para dele sair.
GUIDE Para obter a lista dos programas de todos os canais dispo-
sem guardar os ajustes (modo menu). Para passar de rádio a TV (modo visualização).
Para activar e desactivar (silenciar) o som.
- + Para ajustar o volume dos programas digitais. O volume do
Mediamaster é controlado pelo volume do televisor.
menu. Nota: Se for especificado 0 como primeiro dígito, é activada a função Libertar TV (ver a seguir).
TV e vídeo analógicos via satélite, se os sistemas estiverem ligados por meio dum euroconector.
Informação. Para que apareça informação em modo resumi­do ou extenso (se estiver disponível) sobre os programas em utilização ou os que se seguirem.
tes.
gravação. Para gravar no disco rígido integrado.
níveis. Esta informação só aparece se o seu operador de televisão transmitir a informação sobre a programação (in­formação EPG).
P+ P- Para avançar ou retroceder pelos canais, um a um.
Para mudar de página num menu/ lista/ texto se houver mais
de uma página disponível. Para se deslocar dentro do teletexto.
Para se deslocar pelas opções dos menus e para mudar de canal.
Para mudar os ajustes dos menus.
OK Para confirmar a selecção de uma opção destacada. Para
mostrar a lista de canais de TV/ Rádio.
Para descarregar uma aplicação “Open TV”.
OPTION (Verde). Para seleccionar as opções activas em modo de
visualização. OPTION + código abre os canais bloqueados.
TEXT (Amarelo). Para entrar no teletexto (se estiver disponível) e
para seleccionar informação do teletexto.
(Azul). Para trocar entre os canais de TV/ Rádio actuais e anteriores.
PAINEL FRONTAL E POSTERIOR
Painel frontal
Ranhura
para o cartão de as­sinante
Painel posterior
DIGITAL AUDIO Fonoconector
saída S/PDIF para ligação a sistema de alta fidelidade
Botão
Para libertar o módulo CA.
Ranhura
para o módulo CA com cartão inteligente.
EUROCONECTOR AUX
para ligação ao vídeo ou a um receptor de satélite analógico
Ecrã
mostra o número do canal, mensagens de erro, funções do comando à distância. Mostra a hora quando está em modo de espera (standby).
Para acender/ apagar o Mediamaster a partir do modo de espera.
TELEPHONE *
para ligar a ficha do telefone.
Tenha em con­ta! A função de
modem ainda não está implementada!
Para se deslocar pelos menus e para mudar de canal.
TV/VCR
para um cabo RF ligado à entrada da antena de TV ou vídeo
ANTENNA * *
entrada para a antena parabóli­ca (conector F)
95-250 V AC 50-60 Hz Conector para o cabo de alimenta­ção eléctrica
AUDIO L R fonoconectores
saídas estéreo para ligação a um sistema de alta fidelidade
EUROCONECTOR TV
para ligação ao televi­sor
** Os cabos LNB também alimentam o LNB com uma
tensão de 13/18 V (polarização V/H) e transmitem um sinal de 0/22 kHz (comutador de bandas). Cor­rente LNB máxima 500 mA.
SERIAL
para ler e carregar dados
TV AERIAL
Para antena convencio­nal de TV
CARTÃO DE ASSINANTE E MÓDULO CA
Para poder receber, via satélite, os canais digitais codificados, deve dispor de um cartão de assinante e/ou de um módulo CA * de interface comum (módulo de acesso condicional), que deve ser fornecido pelo operador de televisão que tiver escolhido.
O operador de televisão é o distribuidor dos programas. Se for assinante dos serviços de mais de um operador de televi-
são, é possível que tenha que ir trocando os cartões de assinan­te e/ou os módulos CA. Lembre-se que cada cartão de assinan­te e cada módulo CA é apenas válido para um único operador de televisão e, por conseguinte, para um grupo específico de canais.
Também é possível que o cartão de assinante e o módulo CA proporcionem acesso a menus não descritos neste manual. Se for este o caso, siga as instruções do seu operador de televisão.
Sem o cartão de assinante e/ou o módulo CA apenas terá aces­so aos programas não codificados.
Nota: O cartão de assinante e o módulo CA devem ser distribu­ídos pelo operador de televisão.
Depois de inserir o cartão, deixe-o permanentemente na ranhu­ra. Não o retire, a menos que o seu operador de televisão o indi­que. Isto é importante porque, se o operador desejar enviar in­formação nova ao Mediamaster, o cartão deve estar na ranhura.
* Utilize apenas a interface para o Módulo CA de interface co-
mum (standard DVB).
Smartcard Viaccess
Apenas para serviços pagos de TV codificados pelo sistema CA Viaccess.
• Insira o cartão até ao fundo da ranhura esquerda que se encon­tra por trás da tampa do painel frontal do Mediamaster, de modo que o microchip (a zona dourada) fique orientado para
dentro e para baixo.
Módulo CA com o respectivo smartcard
• Siga as instruções do seu operador de televisão no que res­peita ao cartão de assinante e/ou ao módulo CA.
• Insira o módulo CA (só pode utilizar um Módulo CA de interface comum de acordo com o standard DVB) até ao fundo da ranhu­ra que se encontra por trás da tampa do painel frontal do Mediamaster.
• Para extrair o módulo CA, prima o botão cinzento da ranhura direita no painel frontal.
Código PIN
O cartão de assinante tem um código de quatro dígitos, também designado código PIN (número de identificação pessoal). Este código é essencial para que possa aceder aos futuros ser­viços oferecidos pelo operador de televisão.
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
A caixa do Mediamaster deve conter os seguintes artigos:
• o Mediamaster;
• um comando à distãncia com duas pilhas AAA;
• um cabo EUROCONECTOR de 1 m (com todas as funcionali-
dades);
• um cabo de antena RF (blindagem dupla, 1,5 m);
• um manual de instruções (este documento);
• um contrato de licença de software.
Cabo EUROCONECTOR
Cabo RF
EUROCONECTORES
O painel posterior do Mediamaster está equipado com 2 EUROCONECTORES (veja o diagrama). Se ligar outros produ-
tos a estes conectores, utilize sempre os EURO­CONECTORES apropriados, como fornecidos, com todas as
protecções. Podem ser encontrados no mercado outros EUROCONECTORES de menor qualidade que podem reduzir a qualidade da imagem.
Preparação do comando à distância
• Retire a tampa do compartimento das pilhas que se encontra
na parte inferior do comando à distância.
• Introduza duas pilhas de 1,5 V (tipo AAA), tal como se mostra
no diagrama, respeitando as marcas de polaridade + e – apresentadas no interior.
• Volte a colocar a tampa.
Ligação à antena parabólica
É necessário utilizar os conectores F no cabo
• Prepare cada extremidade do cabo como se indica no diagra-
ma. Terá que dobrar para trás a parte exterior do entrançado do cabo (como mostrado).
• Aplique o conector F ao cabo e rode-o no sentido dos pontei-
ros do relógio até que fique preso.
• Verifique que o fio interior sai 3 mm para além da extremida-
de do conector.
comando à distância
Manual de instruções Contrato de licença
EUROCONECTORE
15 mm
8 mm
F-connector
3 mm
Instalação da antena parabólica
• Para a instalação da antena, veja a secção que contém as
instruções para ajustar o prato da antena.
• Ligue o cabo coaxial, com os conectores F, desde o LNB da an-
tena parabólica ao conector “ANTENA” do painel posterior do Mediamaster (ou, por exemplo, a um comutador DiSEqC).
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
Ligação do Mediamaster
Pode ligar o Mediamaster a diferentes tipos de TV, vídeo e ou­tros equipamentos. Neste manual são descritas algumas das ligações mais usuais do aparelho. Se quiser utilizar um cabo RF, terá que sintonizar a TV e o vídeo com o canal de saída do Mediamaster (veja a pág. 11).
Se tiver problemas com a ligação e precisar de ajuda, contacte com o seu fornecedor ou com o operador de televisão.
Ligação ao televisor
• Ligue uma extremidade do cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR “TV” do Mediamaster e a outra extremida­de ao EUROCONECTOR do televisor.
• Ligue o cabo RF à saída “TV/VCR” do Mediamaster e à entra­da RF do televisor.
• Ligue o cabo da antena de TV à entrada TV AERIAL do Mediamaster.
SCART
RF
Ligação ao TV e ao aparelho de vídeo
O manual de instruções do vídeo proporciona mais informações sobre este assunto.
• Ligue um cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR prin­cipal do televisor e ao EUROCONECTOR “TV” do Mediamaster.
• Ligue um segundo cabo EUROCONECTOR entre o conector correspondente do vídeo e o EUROCONECTOR AUX do Mediamaster.
• Ligue o cabo RF da saída RF do vídeo à entrada da antena de TV do televisor.
• Ligue a antena de TV convencional ao conector de entrada RF do vídeo.
Se o TV tiver EUROCONECTOR, mas o vídeo não o tiver
• Ligue o cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR princi­pal do televisor e ao EUROCONECTOR “TV” do Mediamaster.
• Ligue um cabo RF da saída RF do vídeo à entrada da antena de TV do televisor.
• Ligue um cabo RF da saída TV/VCR do Mediamaster à entra­da RF do vídeo.
• Ligue a antena de TV convencional á entrada TV AERIAL do Mediamaster.
RF
RF
SCART
SCART
SCART
RF
VCR
VCR
Media­master
Media­master
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
Ligação de um receptor de satélite analógico e de um vídeo
• Ligue um cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR prin­cipal do televisor e ao EUROCONECTOR “TV” do Mediamaster.
• Ligue um cabo EUROCONECTOR entre o vídeo e o EUROCONECTOR AUX do Mediamaster.
• Ligue um cabo RF da saída RF do vídeo à entrada da antena de TV do televisor.
• Ligue um cabo RF da saída RF do receptor analógico à entra­da RF do vídeo.
• Ligue a antena de TV à entrada RF do receptor analógico.
Para poder comutar o sinal da antena parabólica para o receptor analógico e digital tem necessidade de um comutador de priori­dades Nokia Smart Switch (veja o diagrama A B) ou de um LNB duplo universal.
Nokia smart switch
• Ligue o cabo coaxial entre a saída A do comutador de priori­dades Nokia Smart Switch (acessório) e o conector LNB do re- ceptor analógico.
• Ligue o cabo coaxial entre a saída B do comutador de priori­dades Nokia Smart Switch e o conector ANTENNA
do Mediamaster.
Para ver canais digitais via satélite através do Mediamaster, o receptor analógico deve estar apagado (em modo de espera).
With Nokia smart switch
RF
SCART
Comutador de prioridades Nokia Smart Switch
VCR
Media­master
Receptor analógico
Ligação a um sistema de alta fidelidade
• Ligue o cabo estéreo RCA/Cinch a partir dos conectores AUDIO L R do Mediamaster aos conectores de entrada LINE, AUX, SPARE ou EXTRA do aparelho de alta fidelidade.
• Se o tiver disponível, pode ligar um cabo RCA/Cinch a partir do conector DIGITAL AUDIO do Mediamaster ao sistema de alta fidelidade ou Dolby Pro Logic.
Nota: Para evitar interferências utilize um cabo de vídeo blindado.
Primeira ligação com o EUROCONECTOR
• Ligue o Mediamaster à corrente eléctrica.
• No ecrã aparece o menu de Boas Vindas.
• Prima OK no comando à distância do Mediamaster para inici­ar o processo de instalação.
A partir de agora siga as instruções da secção “Instalação Inicial”.
P 10
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
Sintonização se forem utilizadas ligações RF
Este procedimento só tem interesse se o seu Mediamaster estiver ligado ao televisor por uma ligação RF.
Para sintonizar o televisor com o sinal RF, para além deste docu­mento tem necessidade do manual do televisor. Explicam-se em seguida os passos a seguir se não tiver sido possível utilizar EUROCONECTORES nas ligações.
• Ligue o Mediamaster à corrente.
Sintonização do televisor com o Mediamaster
• Seleccione um número de canal de TV que não utilize para ou­tros sinais de televisão.
• Siga as instruções do manual do televisor para sintonizar, com o selector de canais de televisão, o canal UHF 43 (é o canal UHF pré-seleccionado para o Mediamaster). Se este canal já estiver ocupado, seleccione outro que esteja livre entre os ca­nais 21 e 69 do televisor.
• Por exemplo, se seleccionar o canal UHF 45 do televisor, é pre­ciso especificar o mesmo canal no Mediamaster. Pode utilizar os botões ou do comando à distância para alterar o canal corresponden­te. O número do canal UHF seleccionado aparece no painel frontal do Mediamaster.
• Depois de ter alterado correctamente o número do canal UHF, aparece no ecrã o menu de Boas Vindas. Se houver interferên­cias com outros canais terá que alterar o canal UHF seleccio­nado.
• Siga as instruções do manual do televisor para memorizar o nú­mero do canal UHF utilizado pelo Mediamaster. Quando qui­ser ver canais de TV ou ouvir emissoras de rádio por via digi­tal, apenas terá que o seleccionar.
• Quando aparecer a mensagem de Boas Vindas, prima o botão OK do comando à distância do Mediamaster e poderá iniciar o processo de instalação.
e do painel frontal do Mediamaster
Se por qualquer motivo tiver que alterar posteriormente o canal RF, poderá fazê-lo através do menu Ajustes da TV, cuja utilização se explica mais à frente.
Se tiver um vídeo ligado, o canal do vídeo deve estar sintoniza­do num canal UHF (entre 21 e 69) que não coincida com o canal do Mediamaster.
A partir de agora siga as instruções da secção Instalação Inicial.
P 11
INSTALAÇÃO INICIAL
Informação geral
Uma vez ligado correctamente o Mediamaster, deve realizar a Instalação Inicial. Durante este procedimento, aparece informação de ajuda na parte inferior dos menus.
Atenção
O botão OK confirma sempre a selecção efectuada nos menus e, se o primir, será conduzido ao passo seguinte do processo de instalação. Não obstante, e este é um ponto importante, é fre­quente ser necessário introduzir mais de um valor no menu. Pri­meiro, realize os ajustes necessários nas diferentes linhas. Em seguida, confirme-os todos de uma vez premindo OK. Pode sempre voltar ao menu anterior; para tal, prima o botão BACK. Para passar de uma linha para outra, para cima ou para baixo, utilize os botões e . Para alterar os ajustes, utilize e . Para seleccionar uma linha de um menu e introduzir valores nu­méricos, utilize os botões numéricos do comando à distância.
O menu de Boas Vindas
Esta imagem indica que iniciou o processo de instalação. Prima, para continuar, o botão OK.
Idioma
Seleccione o idioma em que pretender ver os menus. Este idioma será também o idioma principal de áudio e das legen-
das.
P 12
INSTALAÇÃO INICIAL
Tipo de modulador RF
Se o Mediamaster estiver ligado ao televisor por meio de um cabo RF, deve seleccionar a opção de modulador RF correcta, que depende do país em que se utilize o Mediamaster.
Seleccione UK (PAL I) se utilizar o Mediamaster no Reino Uni- do.
Seleccione Normal (PAL B/G) se o utilizar em qualquer outro país.
Se receber a imagem mas não o som, é possível que a selecção do modulador RF esteja incorrecta.
Selecção de antena/satélite
Seleccione uma opção de 1 a 4 se tiver uma antena equipada com um LNB para receber os sinais dos satélites ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS ou THOR. Seleccione uma das opções 5 ou 6 se tiver uma antena com dois LNB ou então duas antenas cada uma com um LNB, para rece­ber os sinais das combinações de satélites ASTRA/ HOTBIRD ou THOR/ SIRIUS. Nestes casos também necessita dum comutador DiSEqC.
Se tiver uma antena com 4 LNBs para receber canais dos satéli­tes ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS e THOR seleccione a opção 7. Neste caso é necessário um comutador DiSEqC de 4 vias.
Se a combinação de antena/ LNB for qualquer outra, seleccione a opção 8.
As opções de 1 a 7 exigem a utilização de um LNB universal.
P 13
INSTALAÇÃO INICIAL
Linhas 1 a 4 do menu Selecção da ante­na/ satélite
Seleccione a opção ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS ou THOR se dis­puser de um único LNB orientado para um destes satélites.
Ao premir OK na opção seleccionada do menu anterior, visualiza no ecrã o menu Ajuste da antena (que se pode ver à direita).
Para cada satélite, (por exemplo, ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS, THOR) estão pré-programados um máximo de 4 canais diferen­tes, que aparecem no menu. Ao ajustar a antena, o Mediamaster utilizará o canal seleccionado para procurar os sinais proceden­tes do satélite. (Pode seleccionar outro canal com os botões
1 Oriente a antena para o satélite que deseja até que apareça um
valor alto no indicador da intensidade do sinal (AGC)*, - a barra vermelha que se encontra na parte superior do menu.
2. Quando a antena estiver orientada correctamente em relação ao satélite e a intensidade do sinal for óptima, prima OK.
Se tiver encontrado um sinal digital, deve receber imagens do canal seleccionado.
3. A barra da parte superior do menu transformar-se-á no indica­dor de qualidade do sinal (SNR)*, - de cor vermelha/ amare- la/ verde, correspondente ao canal.
Se não receber nenhuma imagem, é possível que tenha sintoni­zado uma emissora de sinais analógicos. Outro motivo pode ser que a antena esteja orientada para um satélite incorrecto.
Prima o botão BACK e volte a começar no ponto 1. Também se pode dar o caso do canal seleccionado não estar a
emitir nesse momento. Prima o botão BACK e seleccione no menu outro dos canais pré-
programados com os botões Ao receber imagens de um canal de TV, prima OK. O Media-
master inicia a procura e ajusta os canais do satélite de forma au­tomática. Consulte a página 23.
(Se, no menu de verificação do sinal, a indicação do sinal for boa mas não aparecer a imagem de nenhum dos canais, teste com a procura de canais premindo OK.)
e .
e .)
OK
OK
* Nota sobre a intensidade do sinal (AGC) e a qualidade do
sinal (SNR)
Os diversos indicadores de sinal que existem na parte superior do menu fornecem informação sobre:
A intensidade (AGC): aparece sob a forma de barra vermelha e indica a intensidade média de qualquer sinal que entre, tanto digital como analógico.
A qualidade (SNR): quando aparece no ecrã um programa de um canal de satélite, a barra indicadora deixa de mostrar a intensidade de sinal e passa a mostrar a qualidade. A barra torna-se de cor vermelha/ amarela/ verde e indica a qualidade do sinal prove­niente do canal.
P 14
INSTALAÇÃO INICIAL
Linhas 5 a 6 do menu Selecção da ante­na/ satélite
Seleccione uma destas opções se dispuser de uma antena equi­pada com dois LNB ou de duas antenas cada uma com seu LNB e quiser ver os canais dos satélites ASTRA/ HOTBIRD ou THOR/ SIRIUS. Neste caso, deve primeiro ligar os LNB a um comutador exter­no, já que o Mediamaster só dispõe de uma entrada de antena. Uma vez instalado, o comutador seleccionará de forma automá­tica o LNB correspondente ao canal seleccionado.
Este comutador externo é designado por comutador DiSEqC™. Dado que o comutador pode ficar situado próximo dos LNB, ape-
nas é necessário um cabo de ligação ao Mediamaster.
Ligação de um comutador DiSEqC:
• Ligue o cabo do LNB destinado aos canais do satélite ASTRA (ou THOR) ao conector LNB 1 (A) do comutador.
• E o destinado ao satélite HOTBIRD (ou SIRIUS) ao conector LNB 2 (B).
• Ligue o cabo da antena ao conector Receiver OUT do comutador.
• Ligue a outra extremidade deste cabo ao conector de entra­da ANTENNA existente na parte posterior do Mediamaster.
• Verifique primeiro, como se descreve na página anterior, nos pontos 1-3, se recebe a imagem e o som do ASTRA (THOR).
• Quando obtiver a recepção de imagem e som, prima BACK no comando à distância.
• Verifique a recepção de imagem e som do HOTBIRD (SIRIUS).
• Depois de verificada a recepção do HOTBIRD, prima OK (em vez de BACK) para começar a procura de canais. O terminal come­çará a procurar e a descarregar os canais de ambos os satélites. Veja Procura de canais / Channel search na página 24.
P 15
INSTALAÇÃO INICIAL
Linha 7 do menu Selecção de antena/ satélite
Seleccione esta opção se dispuser de uma antena com 4 LNBs e quiser receber canais do ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS e THOR.
Neste caso também é necessário um comutador DiSEqC de 4 vias.
Ligue os LNBs ao comutador do seguinte modo:
• O LNB dedicado ao ASTRA à entrada 1.
• O do HOTBIRD à entrada 2.
• O do SIRIUS à entrada 3.
• O do THOR à entrada 4.
A saída do comutador, designada OUT, deve ser ligada, na traseira do Mediamaster, ao conector designado ANTENNA.
• Verifique primeiro, como se descreve na página 15, pontos 1-3, se recebe imagem e som do satélite ASTRA.
• Ao obter imagem e som, prima BACK no comando à distân­cia.
• Verifique, pelo mesmo processo, se recebe imagem e som dos satélites HOTBIRD, SIRIUS e THOR.
• Concluída a verificação para o THOR, prima OK para iniciar a procura de canais. O terminal começará a procurar e a descar­regar os canais dos 4 satélites. Veja Procura de canais/ Channel search progress, na página 23.
P 16
Comutador DiSEqC com 4 entradas
INSTALAÇÃO INICIAL
Linha 8 do menu Selecção de antena/ satélite
Apenas se o satélite que tiver escolhido diferir das opções de satélite pré-programadas. Será necessário seleccionar esta op­ção nas seguintes condições: se não utilizar um LNB universal ou se tiver mais de dois LNBs. Este menu aparece sempre que o Mediamaster efectuar uma procura de canais a ajustar.
Configuração de 1 antena/ 1 LNB
Seleccione esta opção se tiver um LNB montado na antena e desejar seleccionar um satélite que não esteja programado.
OK
Tipo de LNB
Seleccione a frequência do oscilador local (L.O.) que for válida para o LNB ligado. Os valores mais usuais, incluindo o do LNB universal, podem seleccionar-se com os botões
Também pode introduzir um valor com os botões numéricos, quando na linha aparecer o símbolo do comando à distância.
Voltagem do LNB
Se o cabo da antena for muito grande, a voltagem do LNB pode ser demasiado baixa para alterar a polarização. Pode aumentar a voltagem do LNB de 0,5 V.
Satélite
Seleccione um dos satélites programados.
Canal predefinido
Seleccione um dos canais pré-programados e ajuste a antena de acordo com o indicado na secção Ajuste da antena e verifica- ção do sinal na página 14.
e .
OK
OK
Siga o procedimento descrito na pá­gina 14.
P 17
INSTALAÇÃO INICIAL
Configuração multisatélite/ DiSEqC
Seleccione esta opção se o seu sistema de antenas tiver mais de um LNB e quando não utilizar nenhuma das opções descritas nas linhas 5 – 7 do menu Antena/ selecção de satélite // Antenna/ satellite selection na página 14.
Tem possibilidade de ligar até 4 LNBs. A selecção dos diferen­tes LNBs deve ser efectuada por meio de um comutador exter­no. Veja as páginas 16 – 17.
Por cada LNB que ligue ao comutador DiSEqC deve rea­lizar a seguinte configuração.
Como exemplo, descrevemos em seguida como configurar o
LNB previsto para o ASTRA 2A na entrada DiSEqC 1 (A) do comutador e o LNB previsto para o Eutelsat W2 na entrada DiSEqC 2 (B).
Tipo e porta do comutador/Switch type and port
Aqui deve seleccionar a entrada por cada LNB a conectar. Neste exemplo concreto, seleccione a entrada DiSEqC 1 em primeiro lugar.
Tipo de LNB/LNB type
Seleccione “Universal” ou a frequência do oscilador local (L.O.) válida para o LNB ligado.
Voltagem do LNB/LNB Offset voltage
Se o cabo proveniente de um dos LNBs for muito grande, talvez seja necessário aumentar a voltagem do LNB de 0,5 V. Na maioria dos casos não será necessário alterar nada. Não alte­re o valor predefinido de “0 V”. Se o comutador não mudar en­tre a polarização horizontal e vertical, a voltagem do LNB pode ser aumentada posteriormente.
Aumente a voltagem:
• apenas se um LNB não mudar a polarização
Satélite/Satellite
Neste exemplo, seleccione ASTRA 2A porque o LNB está liga­do à entrada DiSEqC 1 do comutador.
Canal predefinido/Predefined channel
Seleccione um dos canais predefinidos e ajuste a antena como se indica na página 14 “Ajuste da antena e verificação do sinal”. Antes de prosseguir deve poder ver em fundo a imagem de TV do sinal predefinido.
Quando vir a imagem, prima OK para continuar. Receberá, no ecrã da TV, a confirmação de que está pronta a configuração da entrada DiSEqC 1. Também deverá responder se pretende ou não confi­gurar outra entrada DiSEqC. (Continua na página seguinte.)
P 18
INSTALAÇÃO INICIAL
Neste caso também deve configurar a entrada para o satélite Eutelsat W2, pelo que deve premir OK. Repita o mesmo proce­dimento utilizado para o satélite ASTRA 2A, mas agora seleccio­ne DiSEqC 2 em Activar tipo e porta/Switch type and port e Eutelsat W2 como satélite. Quando estiver pronta a configuração de DiSEqC 2, prima OK. Aparecerá a confirmação de que também está pronto o DiSEqC 2.
Dado que não há mais entradas a configurar, deve agora iniciar a procura de canais dos satélites ASTRA 2A e Eutelsat W2. O pro­cedimento de procura de canais inicia-se premindo o botão BACK (para trás). Consulte a secção Procura de canais/Channel
search na página 23.
Motor da antena
No caso de dispor de um motor de antena para comandar a an­tena do satélite, deve ajustar os valores seguintes:
• No menu Selecção de Antena/ Satélite//Antenna/Satellite selection, seleccione a linha 8 (página 13) e prima OK.
• Seleccione a linha 3, Configuração do motor da antena/Mo-
tor antenna configuration e prima OK.
Tipo de motor/Type of motor
• Seleccione SATSCAN se se tratar de um motor Nokia SatScan.
• Seleccione DiSEqC se o motor que utiliza for controlado por meio de comandos DiSEqC.
Tipo de LNB/LNB type
• Seleccione Universal, uma das frequências fixas ou especifi­que a frequência LNB com os botões numéricos do comando à distância.
Voltagem do LNB/LNB offset voltage
Se o cabo que parte da base da antena for muito grande, a volta­gem do LNB pode ser demasiado baixa para trocar a polarização. Pode aumentar a voltagem do LNB de 0,5 Volt.
P 19
INSTALAÇÃO INICIAL
Ajuste do motor para o ASTRA
Para prosseguir com a instalação, deve agora determinar o ângulo relativo ao ASTRA 1. O motor e a antena devem ser orientados para os satélites ASTRA 1 a 19,2º East, já que se trata do ajuste de referência. As restantes posições de satélite pré-programadas estão orientadas em relação ao ASTRA 1. Também deve montar a antena no local exterior adequado.
Se desejar informação sobre como fazê-lo, consulte as instruções de montagem do dispositivo SatScan que são fornecidas em separado.
(A figura da direita é apresentada se seleccionar a linha 4 do menu anterior e premir OK.)
Depois de terminada a instalação no exterior, a antena deve es­tar correctamente orientada para o ASTRA e a barra Intensida- de do sinal/Signal strength (AGC) deve indicar a máxima inten­sidade possível:
• Seleccione uma das opções predefinidas de canal do ASTRA.
• Prima OK....
....a barra Signal Strength (Intensidade do sinal) passará a ser a
barra Qualidade do sinal/Signal quality (SNR) (vermelho/ ama- relo/ verde)*. Nesta barra é indicada a qualidade do sinal do ca­nal de TV predefinido. Seleccione para canal predefinido aquele com que se consiga a melhor indicação da barra. Obterá, em se­gundos, imagens provenientes do canal.
• Seleccione, se for necessário, a linha 1 e ajuste o motor com os botões e do comando à distância.
• Prima OK para regressar ao....
....menu Configuração do Motor/ Antena//Motor Antenna
configuration. Quando receber imagens do ASTRA é chegado o momento de
efectuar a procura de canais.
• Seleccione uma das linhas 1 – 3.
• Prima OK....
*) Se não aparecer nenhuma indicação, isto significa que a antena
pode não estar bem orientada para o ASTRA 1. Consulte a página 14.
P 20
Loading...
+ 46 hidden pages