A Nokia declara que o receptor digital Mediamaster 9902 S cumpre os requisitos
básicos de conformidade e as demais provisões aplicáveis da Directiva 1999/5/EC.
Este terminal está concebido para ser ligado à rede analógica PSTN (rede telefónica
pública comutada), na qual a sinalização para a rede, se for caso disso, é efectuada
através da marcação multi-frequências DTMF.
MEDIAMASTER 9902 S
Índice
Índice3
Para sua segurança4
Informaçao do serviço4
Comando à distância5
Painel frontal6
Painel posterior6
Cartão de assinante e módulon CA7
Smartcard Viaccess7
Módulo CA com o respectivo smartcard7
Instalação do Mediamaster8
Preparação do comando à distância8
Ligação à antena parabólica8
Ligação ao televisor9
Ligação ao TV e ao aparelho de vídeo9
Ligação do Mediamaster9
Ligação de um receptor de satélite
analógico e de um vídeo10
Ligação a um sistema de alta fidelidade10
Primeira ligação com o EUROCONECTOR 10
Sintonização se forem utilizadas ligações RF 11
Instalação inicial12
Informação geral12
O menu de Boas Vindas12
Idioma12
Tipo de modulador RF13
Selecção de antena/satélite13-18
Motor da antena19-23
Procura de canais em curso23
Acerto da hora23
Conclusão da primeira instalação23
Modalidade de visualização23
Informação geral24
Informação sobre os programas24
Open TV25
Informação. O botão “i”25
Lista de canais de televisão ou de rádio26
GUIDE26
Opções (botão verde)27
Teletexto, o botão TEXT27
Opções de visualização da TV (0)28
EXIT TV28
Gravação num equipamento de vídeo
externo28
Gravação no disco rígido29
Acerca da gravação no disco rígido29
Diferentes métodos de gravação30
O menu de gravação30
Funções bloqueadas durante a gravação30
Gravação durante uma pausa31
A gravação normal33
Gravação programada33
Para iniciar a reprodução de uma gravação 34
A função pausa34
Visualizar gravações a uma velocidade
diferente35
Passos curtos durante a reprodução36
Procura de uma posição específica
na gravação37
A função de edição37
Lista de gravações38
Gestão das gravações38
Guardar uma gravação como eliminável
ou permanente39
Estabelecer bloqueio paterno40
Menu principal41
Informação geral41
Canais de televisão e de rádio41
Edit channels/Modificar canais41
Actualização de canais45
Configuração do sistema46
Channel search/Procura de canais46
Edit satellites/Editar os satélites48
Configuração da antena/satélite50
TV settings/Regulações de TV50
Time adjustment/Regulação da hora51
Receiver upgrade/Melhoria do receptor51
Modem Setting51
Erase hard disc/Apagar o disco rígido51
Reinstall/Reinstalação52
Preferências do utilizador52
Preferências de idioma52
Controlo paterno (bloqueio)53
Preferências de aspecto54
Preferências de gravação digital55
Informação do sistema58
Acesso condicional59
Viaccess residente59
Regulações do cartão de crédito59
Interface comum (CI)59
Reminder List60-61
Glossário de termos62
Resolução de problemas63
Ecrã do painel frontal64
Especificações técnicas65
P 3
FUNCIONAMENTO DO MEDIAMASTER
Ao ler este manual, verá que a utilização do Mediamaster se baseia
numa série de ecrãs e menus muito práticos. Estes contribuem para
tirar o máximo partido do aparelho e ajudam-no a instalá-lo, a seleccionar os canais e a visualizá-los, e a utilizar muitas outras funções.
Pode utilizar os botões do comando à distância para controlar todas
as funções do Mediamaster, embora algumas das funções também
possam ser executadas com os botões do painel frontal.
O Mediamaster é fácil de utilizar, está sempre à sua disposição e
está concebido para que possa adaptar-se aos avanços futuros. Tenha em conta que as novas versões de software podem alterar as
funções da unidade.
Se tiver algum problema com o funcionamento do Mediamaster,
consulte a secção apropriada deste manual e a secção dedicada á
resolução de problemas. Também pode dirigir-se ao seu distribuidor
ou ao serviço de atendimento a clientes.
PARA SUA SEGURANÇA
• Deixe espaço livre à volta do Mediamaster para
que tenha uma ventilação adequada.
• Não tape o Mediamaster nem o coloque sobre
aparelhos que libertem calor.
• Para limpar a caixa da unidade, utilize um pano
macio e um produto de limpeza diluído em água.
• Evite que líquidos, aerossóis ou outros produtos
entrem em contacto com o interior do
Mediamaster.
• Com o aparelho ligado à electricidade, não modifique as ligações dos cabos do Mediamaster.
• Não lhe retire a tampa.
• Evite que o aparelho esteja exposto ao calor, ao
frio ou à humidade.
• Deve mandar efectuar as reparações em centros de assistência autorizados pela Nokia.
• Tenha em conta que a única forma de isolar
completamente o Mediamaster da rede eléctrica é desligar o cabo de alimentação da tomada.
Informação importante em caso de intervenção do serviço
técnico
No caso de que por algum motivo o material necessite de uma intervenção do serviço técnico, deverá ser atendido pelo serviço autorizado oficial da
Nokia, no país correspondente. O equipamento
ser-lhe-á devolvido, reparado, dentro de um prazo
razoável e em perfeitas condições de uso.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Outros nomes de
produtos e empresas aqui mencionados podem ser marcas registadas ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
A Nokia mantém uma política de desenvolvimento contínuo, pelo que se reserva o direito de realizar,
sem aviso prévio, as alterações e as melhorias oportunas nos produtos descritos neste manual.
Não obstante, deve ter em conta que a Nokia não
é responsável pelos conteúdos que tenha gravado/
armazenado no disco duro do equipamento, por
exemplo assuntos audiovisuais, informação, listas
de canais favoritos, etc.
P 4
COMANDO À DISTÂNCIA
Nesta secção descreve-se como utilizar o Mediamaster com o comando à distância, embora algumas
das funções também possam ser executadas com os botões do painel frontal do aparelho.
Para acender/ apagar o Mediamaster (a partir do modo “em
espera”).
EXIT TV Para sair de um menu e voltar ao programa que estava a ver,
0 - 9Para mudar de canal e seleccionar opções individuais de
0 Libertar TV. Para passar de modo TV a rádio, TV analógica e
BACKPara retroceder um nível nos menus, sem guardar os ajus-
padDisco pessoal activo. Mostra e oculta no ecrã o menu de
MENUPara apresentar o ecrã Menu Principal ou para dele sair.
GUIDEPara obter a lista dos programas de todos os canais dispo-
sem guardar os ajustes (modo menu). Para passar de rádio
a TV (modo visualização).
Para activar e desactivar (silenciar) o som.
- +Para ajustar o volume dos programas digitais. O volume do
Mediamaster é controlado pelo volume do televisor.
menu. Nota: Se for especificado 0 como primeiro dígito, é
activada a função Libertar TV (ver a seguir).
TV e vídeo analógicos via satélite, se os sistemas estiverem
ligados por meio dum euroconector.
Informação. Para que apareça informação em modo resumido ou extenso (se estiver disponível) sobre os programas em
utilização ou os que se seguirem.
tes.
gravação. Para gravar no disco rígido integrado.
níveis. Esta informação só aparece se o seu operador de
televisão transmitir a informação sobre a programação (informação EPG).
P+ P-Para avançar ou retroceder pelos canais, um a um.
Para mudar de página num menu/ lista/ texto se houver mais
de uma página disponível. Para se deslocar dentro do
teletexto.
Para se deslocar pelas opções dos menus e para mudar de canal.
Para mudar os ajustes dos menus.
OKPara confirmar a selecção de uma opção destacada. Para
mostrar a lista de canais de TV/ Rádio.
Para descarregar uma aplicação “Open TV”.
OPTION (Verde). Para seleccionar as opções activas em modo de
visualização. OPTION + código abre os canais bloqueados.
TEXT(Amarelo). Para entrar no teletexto (se estiver disponível) e
para seleccionar informação do teletexto.
(Azul). Para trocar entre os canais de TV/ Rádio actuais e
anteriores.
P 5
PAINEL FRONTAL E POSTERIOR
Painel frontal
Ranhura
para o cartão de assinante
Painel posterior
DIGITAL AUDIO
Fonoconector
saída S/PDIF para
ligação a sistema
de alta fidelidade
Botão
Para libertar o
módulo CA.
Ranhura
para o módulo CA com
cartão inteligente.
EUROCONECTOR AUX
para ligação ao vídeo ou a
um receptor de satélite
analógico
Ecrã
mostra o número do canal, mensagens de
erro, funções do comando à distância.
Mostra a hora quando está em modo de
espera (standby).
Para acender/ apagar o
Mediamaster a partir do
modo de espera.
TELEPHONE *
para ligar a ficha
do telefone.
Tenha em conta! A função de
modem ainda
não está
implementada!
Para se deslocar pelos
menus e para mudar
de canal.
TV/VCR
para um cabo RF ligado à
entrada da antena de TV
ou vídeo
ANTENNA * *
entrada para a
antena parabólica (conector F)
95-250 V AC
50-60 Hz
Conector para o
cabo de alimentação eléctrica
P 6
AUDIO L R
fonoconectores
saídas estéreo para
ligação a um sistema
de alta fidelidade
EUROCONECTOR TV
para ligação ao televisor
** Os cabos LNB também alimentam o LNB com uma
tensão de 13/18 V (polarização V/H) e transmitem
um sinal de 0/22 kHz (comutador de bandas). Corrente LNB máxima 500 mA.
SERIAL
para ler e carregar
dados
TV AERIAL
Para antena convencional de TV
CARTÃO DE ASSINANTE E MÓDULO CA
Para poder receber, via satélite, os canais digitais codificados,
deve dispor de um cartão de assinante e/ou de um módulo CA *
de interface comum (módulo de acesso condicional), que deve
ser fornecido pelo operador de televisão que tiver escolhido.
O operador de televisão é o distribuidor dos programas.
Se for assinante dos serviços de mais de um operador de televi-
são, é possível que tenha que ir trocando os cartões de assinante e/ou os módulos CA. Lembre-se que cada cartão de assinante e cada módulo CA é apenas válido para um único operador de
televisão e, por conseguinte, para um grupo específico de canais.
Também é possível que o cartão de assinante e o módulo CA
proporcionem acesso a menus não descritos neste manual. Se
for este o caso, siga as instruções do seu operador de televisão.
Sem o cartão de assinante e/ou o módulo CA apenas terá acesso aos programas não codificados.
Nota: O cartão de assinante e o módulo CA devem ser distribuídos pelo operador de televisão.
Depois de inserir o cartão, deixe-o permanentemente na ranhura. Não o retire, a menos que o seu operador de televisão o indique. Isto é importante porque, se o operador desejar enviar informação nova ao Mediamaster, o cartão deve estar na ranhura.
* Utilize apenas a interface para o Módulo CA de interface co-
mum (standard DVB).
Smartcard Viaccess
Apenas para serviços pagos de TV codificados pelo sistema
CA Viaccess.
• Insira o cartão até ao fundo da ranhura esquerda que se encontra por trás da tampa do painel frontal do Mediamaster, de
modo que o microchip (a zona dourada) fique orientado para
dentro e para baixo.
Módulo CA com o respectivo smartcard
• Siga as instruções do seu operador de televisão no que respeita ao cartão de assinante e/ou ao módulo CA.
• Insira o módulo CA (só pode utilizar um Módulo CA de interface
comum de acordo com o standard DVB) até ao fundo da ranhura que se encontra por trás da tampa do painel frontal do
Mediamaster.
• Para extrair o módulo CA, prima o botão cinzento da ranhura
direita no painel frontal.
Código PIN
O cartão de assinante tem um código de quatro dígitos, também
designado código PIN (número de identificação pessoal).
Este código é essencial para que possa aceder aos futuros serviços oferecidos pelo operador de televisão.
P 7
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
A caixa do Mediamaster deve conter os seguintes artigos:
• o Mediamaster;
• um comando à distãncia com duas pilhas AAA;
• um cabo EUROCONECTOR de 1 m (com todas as funcionali-
dades);
• um cabo de antena RF (blindagem dupla, 1,5 m);
• um manual de instruções (este documento);
• um contrato de licença de software.
Cabo
EUROCONECTOR
Cabo RF
EUROCONECTORES
O painel posterior do Mediamaster está equipado com 2
EUROCONECTORES (veja o diagrama). Se ligar outros produ-
tos a estes conectores, utilize sempre os EUROCONECTORES apropriados, como fornecidos, com todas as
protecções. Podem ser encontrados no mercado outros
EUROCONECTORES de menor qualidade que podem reduzir a
qualidade da imagem.
Preparação do comando à distância
• Retire a tampa do compartimento das pilhas que se encontra
na parte inferior do comando à distância.
• Introduza duas pilhas de 1,5 V (tipo AAA), tal como se mostra
no diagrama, respeitando as marcas de polaridade + e –
apresentadas no interior.
• Volte a colocar a tampa.
Ligação à antena parabólica
É necessário utilizar os conectores F no cabo
• Prepare cada extremidade do cabo como se indica no diagra-
ma. Terá que dobrar para trás a parte exterior do entrançado
do cabo (como mostrado).
• Aplique o conector F ao cabo e rode-o no sentido dos pontei-
ros do relógio até que fique preso.
• Verifique que o fio interior sai 3 mm para além da extremida-
de do conector.
comando à
distância
Manual de instruções
Contrato de licença
EUROCONECTORE
15 mm
8 mm
F-connector
3 mm
Instalação da antena parabólica
• Para a instalação da antena, veja a secção que contém as
instruções para ajustar o prato da antena.
• Ligue o cabo coaxial, com os conectores F, desde o LNB da an-
tena parabólica ao conector “ANTENA” do painel posterior do
Mediamaster (ou, por exemplo, a um comutador DiSEqC).
P 8
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
Ligação do Mediamaster
Pode ligar o Mediamaster a diferentes tipos de TV, vídeo e outros equipamentos.
Neste manual são descritas algumas das ligações mais usuais do
aparelho.
Se quiser utilizar um cabo RF, terá que sintonizar a TV e o vídeo
com o canal de saída do Mediamaster (veja a pág. 11).
Se tiver problemas com a ligação e precisar de ajuda, contacte
com o seu fornecedor ou com o operador de televisão.
Ligação ao televisor
• Ligue uma extremidade do cabo EUROCONECTOR ao
EUROCONECTOR “TV” do Mediamaster e a outra extremidade ao EUROCONECTOR do televisor.
• Ligue o cabo RF à saída “TV/VCR” do Mediamaster e à entrada RF do televisor.
• Ligue o cabo da antena de TV à entrada TV AERIAL do
Mediamaster.
SCART
RF
Ligação ao TV e ao aparelho de vídeo
O manual de instruções do vídeo proporciona mais informações
sobre este assunto.
• Ligue um cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR principal do televisor e ao EUROCONECTOR “TV” do
Mediamaster.
• Ligue um segundo cabo EUROCONECTOR entre o conector
correspondente do vídeo e o EUROCONECTOR AUX do
Mediamaster.
• Ligue o cabo RF da saída RF do vídeo à entrada da antena de
TV do televisor.
• Ligue a antena de TV convencional ao conector de entrada RF
do vídeo.
Se o TV tiver EUROCONECTOR, mas o vídeo não o tiver
• Ligue o cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR principal do televisor e ao EUROCONECTOR “TV” do Mediamaster.
• Ligue um cabo RF da saída RF do vídeo à entrada da antena
de TV do televisor.
• Ligue um cabo RF da saída TV/VCR do Mediamaster à entrada RF do vídeo.
• Ligue a antena de TV convencional á entrada TV AERIAL do
Mediamaster.
RF
RF
SCART
SCART
SCART
RF
VCR
VCR
Mediamaster
Mediamaster
P 9
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
Ligação de um receptor de satélite
analógico e de um vídeo
• Ligue um cabo EUROCONECTOR ao EUROCONECTOR principal do televisor e ao EUROCONECTOR “TV” do
Mediamaster.
• Ligue um cabo EUROCONECTOR entre o vídeo e o
EUROCONECTOR AUX do Mediamaster.
• Ligue um cabo RF da saída RF do vídeo à entrada da antena
de TV do televisor.
• Ligue um cabo RF da saída RF do receptor analógico à entrada RF do vídeo.
• Ligue a antena de TV à entrada RF do receptor analógico.
Para poder comutar o sinal da antena parabólica para o receptor
analógico e digital tem necessidade de um comutador de prioridades Nokia Smart Switch (veja o diagrama A B) ou de um LNB
duplo universal.
Nokia smart switch
• Ligue o cabo coaxial entre a saída A do comutador de prioridades Nokia Smart Switch (acessório) e o conector LNB do re-ceptor analógico.
• Ligue o cabo coaxial entre a saída B do comutador de prioridades Nokia Smart Switch e o conector ANTENNA
do Mediamaster.
Para ver canais digitais via satélite através do Mediamaster, o
receptor analógico deve estar apagado (em modo de espera).
With Nokia smart
switch
RF
SCART
Comutador de prioridades
Nokia Smart Switch
VCR
Mediamaster
Receptor
analógico
Ligação a um sistema de alta fidelidade
• Ligue o cabo estéreo RCA/Cinch a partir dos conectores
AUDIO L R do Mediamaster aos conectores de entrada LINE,
AUX, SPARE ou EXTRA do aparelho de alta fidelidade.
• Se o tiver disponível, pode ligar um cabo RCA/Cinch a partir do
conector DIGITAL AUDIO do Mediamaster ao sistema de alta
fidelidade ou Dolby Pro Logic.
Nota: Para evitar interferências utilize um cabo de vídeo blindado.
Primeira ligação com o EUROCONECTOR
• Ligue o Mediamaster à corrente eléctrica.
• No ecrã aparece o menu de Boas Vindas.
• Prima OK no comando à distância do Mediamaster para iniciar o processo de instalação.
A partir de agora siga as instruções da secção “Instalação Inicial”.
P 10
INSTALAÇÃO DO MEDIAMASTER
Sintonização se forem utilizadas ligações RF
Este procedimento só tem interesse se o seu Mediamaster
estiver ligado ao televisor por uma ligação RF.
Para sintonizar o televisor com o sinal RF, para além deste documento tem necessidade do manual do televisor. Explicam-se em
seguida os passos a seguir se não tiver sido possível utilizar
EUROCONECTORES nas ligações.
• Ligue o Mediamaster à corrente.
Sintonização do televisor com o Mediamaster
• Seleccione um número de canal de TV que não utilize para outros sinais de televisão.
• Siga as instruções do manual do televisor para sintonizar, com
o selector de canais de televisão, o canal UHF 43 (é o canal
UHF pré-seleccionado para o Mediamaster). Se este canal já
estiver ocupado, seleccione outro que esteja livre entre os canais 21 e 69 do televisor.
• Por exemplo, se seleccionar o canal UHF 45 do televisor, é preciso especificar o mesmo canal no Mediamaster.
Pode utilizar os botões
ou do comando à distância para alterar o canal correspondente. O número do canal UHF seleccionado aparece no painel
frontal do Mediamaster.
• Depois de ter alterado correctamente o número do canal UHF,
aparece no ecrã o menu de Boas Vindas. Se houver interferências com outros canais terá que alterar o canal UHF seleccionado.
• Siga as instruções do manual do televisor para memorizar o número do canal UHF utilizado pelo Mediamaster. Quando quiser ver canais de TV ou ouvir emissoras de rádio por via digital, apenas terá que o seleccionar.
• Quando aparecer a mensagem de Boas Vindas, prima o botão
OK do comando à distância do Mediamaster e poderá iniciar
o processo de instalação.
e do painel frontal do Mediamaster
Se por qualquer motivo tiver que alterar posteriormente o canal
RF, poderá fazê-lo através do menu Ajustes da TV, cuja utilização
se explica mais à frente.
Se tiver um vídeo ligado, o canal do vídeo deve estar sintonizado num canal UHF (entre 21 e 69) que não coincida com o canal
do Mediamaster.
A partir de agora siga as instruções da secção Instalação Inicial.
P 11
INSTALAÇÃO INICIAL
Informação geral
Uma vez ligado correctamente o Mediamaster, deve realizar a
Instalação Inicial.
Durante este procedimento, aparece informação de ajuda na
parte inferior dos menus.
Atenção
O botão OK confirma sempre a selecção efectuada nos menus
e, se o primir, será conduzido ao passo seguinte do processo de
instalação. Não obstante, e este é um ponto importante, é frequente ser necessário introduzir mais de um valor no menu. Primeiro, realize os ajustes necessários nas diferentes linhas.
Em seguida, confirme-os todos de uma vez premindo OK.
Pode sempre voltar ao menu anterior; para tal, prima o botão
BACK.
Para passar de uma linha para outra, para cima ou para baixo,
utilize os botões e . Para alterar os ajustes, utilize e .
Para seleccionar uma linha de um menu e introduzir valores numéricos, utilize os botões numéricos do comando à distância.
O menu de Boas Vindas
Esta imagem indica que iniciou o processo de instalação.
Prima, para continuar, o botão OK.
Idioma
Seleccione o idioma em que pretender ver os menus.
Este idioma será também o idioma principal de áudio e das legen-
das.
P 12
INSTALAÇÃO INICIAL
Tipo de modulador RF
Se o Mediamaster estiver ligado ao televisor por meio de um cabo
RF, deve seleccionar a opção de modulador RF correcta, que
depende do país em que se utilize o Mediamaster.
Seleccione UK (PAL I) se utilizar o Mediamaster no Reino Uni-
do.
Seleccione Normal (PAL B/G) se o utilizar em qualquer outro
país.
Se receber a imagem mas não o som, é possível que a selecção
do modulador RF esteja incorrecta.
Selecção de antena/satélite
Seleccione uma opção de 1 a 4 se tiver uma antena equipada com
um LNB para receber os sinais dos satélites ASTRA, HOTBIRD,
SIRIUS ou THOR.
Seleccione uma das opções 5 ou 6 se tiver uma antena com dois
LNB ou então duas antenas cada uma com um LNB, para receber os sinais das combinações de satélites ASTRA/ HOTBIRD ou
THOR/ SIRIUS. Nestes casos também necessita dum comutador
DiSEqC.
Se tiver uma antena com 4 LNBs para receber canais dos satélites ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS e THOR seleccione a opção 7.
Neste caso é necessário um comutador DiSEqC de 4 vias.
Se a combinação de antena/ LNB for qualquer outra, seleccione
a opção 8.
As opções de 1 a 7 exigem a utilização de um LNB universal.
P 13
INSTALAÇÃO INICIAL
Linhas 1 a 4 do menu Selecção da antena/ satélite
Seleccione a opção ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS ou THOR se dispuser de um único LNB orientado para um destes satélites.
Ao premir OK na opção seleccionada do menu anterior, visualiza
no ecrã o menu Ajuste da antena (que se pode ver à direita).
Para cada satélite, (por exemplo, ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS,
THOR) estão pré-programados um máximo de 4 canais diferentes, que aparecem no menu. Ao ajustar a antena, o Mediamaster
utilizará o canal seleccionado para procurar os sinais procedentes do satélite. (Pode seleccionar outro canal com os botões
1 Oriente a antena para o satélite que deseja até que apareça um
valor alto no indicador da intensidade do sinal (AGC)*, - a barravermelha que se encontra na parte superior do menu.
2. Quando a antena estiver orientada correctamente em relação
ao satélite e a intensidade do sinal for óptima, prima OK.
Se tiver encontrado um sinal digital, deve receber imagens do
canal seleccionado.
3. A barra da parte superior do menu transformar-se-á no indicador de qualidade do sinal (SNR)*, - de cor vermelha/ amare-la/ verde, correspondente ao canal.
Se não receber nenhuma imagem, é possível que tenha sintonizado uma emissora de sinais analógicos. Outro motivo pode ser
que a antena esteja orientada para um satélite incorrecto.
Prima o botão BACK e volte a começar no ponto 1.
Também se pode dar o caso do canal seleccionado não estar a
emitir nesse momento.
Prima o botão BACK e seleccione no menu outro dos canais pré-
programados com os botões
Ao receber imagens de um canal de TV, prima OK. O Media-
master inicia a procura e ajusta os canais do satélite de forma automática. Consulte a página 23.
(Se, no menu de verificação do sinal, a indicação do sinal for boa
mas não aparecer a imagem de nenhum dos canais, teste com
a procura de canais premindo OK.)
e .
e .)
OK
OK
* Nota sobre a intensidade do sinal (AGC) e a qualidade do
sinal (SNR)
Os diversos indicadores de sinal que existem na parte superior
do menu fornecem informação sobre:
A intensidade (AGC): aparece sob a forma de barra vermelha
e indica a intensidade média de qualquer sinal que entre, tanto
digital como analógico.
A qualidade (SNR): quando aparece no ecrã um programa de um
canal de satélite, a barra indicadora deixa de mostrar a intensidade
de sinal e passa a mostrar a qualidade. A barra torna-se de cor
vermelha/ amarela/ verde e indica a qualidade do sinal proveniente do canal.
P 14
INSTALAÇÃO INICIAL
Linhas 5 a 6 do menu Selecção da antena/ satélite
Seleccione uma destas opções se dispuser de uma antena equipada com dois LNB ou de duas antenas cada uma com seu LNB
e quiser ver os canais dos satélites ASTRA/ HOTBIRD ou
THOR/ SIRIUS.
Neste caso, deve primeiro ligar os LNB a um comutador externo, já que o Mediamaster só dispõe de uma entrada de antena.
Uma vez instalado, o comutador seleccionará de forma automática o LNB correspondente ao canal seleccionado.
Este comutador externo é designado por comutador DiSEqC™.
Dado que o comutador pode ficar situado próximo dos LNB, ape-
nas é necessário um cabo de ligação ao Mediamaster.
Ligação de um comutador DiSEqC:
• Ligue o cabo do LNB destinado aos canais do satélite ASTRA
(ou THOR) ao conector LNB 1 (A) do comutador.
• E o destinado ao satélite HOTBIRD (ou SIRIUS) ao conector
LNB 2 (B).
• Ligue o cabo da antena ao conector Receiver OUT do
comutador.
• Ligue a outra extremidade deste cabo ao conector de entrada ANTENNA existente na parte posterior do Mediamaster.
• Verifique primeiro, como se descreve na página anterior, nos
pontos 1-3, se recebe a imagem e o som do ASTRA (THOR).
• Quando obtiver a recepção de imagem e som, prima BACK no
comando à distância.
• Verifique a recepção de imagem e som do HOTBIRD (SIRIUS).
• Depois de verificada a recepção do HOTBIRD, prima OK (em vezdeBACK) para começar a procura de canais. O terminal começará a procurar e a descarregar os canais de ambos os satélites.
Veja Procura de canais / Channel search na página 24.
P 15
INSTALAÇÃO INICIAL
Linha 7 do menu Selecção de antena/
satélite
Seleccione esta opção se dispuser de uma antena com 4 LNBs
e quiser receber canais do ASTRA, HOTBIRD, SIRIUS e THOR.
Neste caso também é necessário um comutador DiSEqC de 4
vias.
Ligue os LNBs ao comutador do seguinte modo:
• O LNB dedicado ao ASTRA à entrada 1.
• O do HOTBIRD à entrada 2.
• O do SIRIUS à entrada 3.
• O do THOR à entrada 4.
A saída do comutador, designada OUT, deve ser ligada, na traseira
do Mediamaster, ao conector designado ANTENNA.
• Verifique primeiro, como se descreve na página 15, pontos
1-3, se recebe imagem e som do satélite ASTRA.
• Ao obter imagem e som, prima BACK no comando à distância.
• Verifique, pelo mesmo processo, se recebe imagem e som
dos satélites HOTBIRD, SIRIUS e THOR.
• Concluída a verificação para o THOR, prima OK para iniciar a
procura de canais. O terminal começará a procurar e a descarregar os canais dos 4 satélites. Veja Procura de canais/Channel search progress, na página 23.
P 16
Comutador DiSEqC com 4 entradas
INSTALAÇÃO INICIAL
Linha 8 do menu Selecção de antena/
satélite
Apenas se o satélite que tiver escolhido diferir das opções de
satélite pré-programadas. Será necessário seleccionar esta opção nas seguintes condições: se não utilizar um LNB universal ou
se tiver mais de dois LNBs. Este menu aparece sempre que o
Mediamaster efectuar uma procura de canais a ajustar.
Configuração de 1 antena/ 1 LNB
Seleccione esta opção se tiver um LNB montado na antena e
desejar seleccionar um satélite que não esteja programado.
OK
Tipo de LNB
Seleccione a frequência do oscilador local (L.O.) que for válida
para o LNB ligado. Os valores mais usuais, incluindo o do LNB
universal, podem seleccionar-se com os botões
Também pode introduzir um valor com os botões numéricos,
quando na linha aparecer o símbolo do comando à distância.
Voltagem do LNB
Se o cabo da antena for muito grande, a voltagem do LNB pode
ser demasiado baixa para alterar a polarização. Pode aumentar a
voltagem do LNB de 0,5 V.
Satélite
Seleccione um dos satélites programados.
Canal predefinido
Seleccione um dos canais pré-programados e ajuste a antena de
acordo com o indicado na secção Ajuste da antena e verifica-ção do sinal na página 14.
e .
OK
OK
Siga o procedimento descrito na página 14.
P 17
INSTALAÇÃO INICIAL
Configuração multisatélite/ DiSEqC
Seleccione esta opção se o seu sistema de antenas tiver mais de
um LNB e quando não utilizar nenhuma das opções descritas nas
linhas 5 – 7 do menu Antena/ selecção de satélite // Antenna/satellite selection na página 14.
Tem possibilidade de ligar até 4 LNBs. A selecção dos diferentes LNBs deve ser efectuada por meio de um comutador externo. Veja as páginas 16 – 17.
Por cada LNB que ligue ao comutador DiSEqC deve realizar a seguinte configuração.
Como exemplo, descrevemos em seguida como configurar o
LNB previsto para o ASTRA 2A na entrada DiSEqC 1 (A) do
comutador e o LNB previsto para o Eutelsat W2 na entrada
DiSEqC 2 (B).
Tipo e porta do comutador/Switch type and port
Aqui deve seleccionar a entrada por cada LNB a conectar. Neste
exemplo concreto, seleccione a entrada DiSEqC 1 em primeiro
lugar.
Tipo de LNB/LNB type
Seleccione “Universal” ou a frequência do oscilador local (L.O.)
válida para o LNB ligado.
Voltagem do LNB/LNB Offset voltage
Se o cabo proveniente de um dos LNBs for muito grande, talvez
seja necessário aumentar a voltagem do LNB de 0,5 V.
Na maioria dos casos não será necessário alterar nada. Não altere o valor predefinido de “0 V”. Se o comutador não mudar entre a polarização horizontal e vertical, a voltagem do LNB pode ser
aumentada posteriormente.
Aumente a voltagem:
• apenas se um LNB não mudar a polarização
Satélite/Satellite
Neste exemplo, seleccione ASTRA 2A porque o LNB está ligado à entrada DiSEqC 1 do comutador.
Canal predefinido/Predefined channel
Seleccione um dos canais predefinidos e ajuste a antena como
se indica na página 14 “Ajuste da antena e verificação do sinal”.
Antes de prosseguir deve poder ver em fundo a imagem de TV
do sinal predefinido.
Quando vir a imagem, prima OK para continuar. Receberá, no ecrã
da TV, a confirmação de que está pronta a configuração da entrada
DiSEqC 1. Também deverá responder se pretende ou não configurar outra entrada DiSEqC. (Continua na página seguinte.)
P 18
INSTALAÇÃO INICIAL
Neste caso também deve configurar a entrada para o satélite
Eutelsat W2, pelo que deve premir OK. Repita o mesmo procedimento utilizado para o satélite ASTRA 2A, mas agora seleccione DiSEqC 2 em Activar tipo e porta/Switch type and port e
Eutelsat W2 como satélite. Quando estiver pronta a configuração
de DiSEqC 2, prima OK. Aparecerá a confirmação de que também
está pronto o DiSEqC 2.
Dado que não há mais entradas a configurar, deve agora iniciar a
procura de canais dos satélites ASTRA 2A e Eutelsat W2. O procedimento de procura de canais inicia-se premindo o botão BACK
(para trás). Consulte a secção Procura de canais/Channel
search na página 23.
Motor da antena
No caso de dispor de um motor de antena para comandar a antena do satélite, deve ajustar os valores seguintes:
• No menu Selecção de Antena/ Satélite//Antenna/Satelliteselection, seleccione a linha 8 (página 13) e prima OK.
• Seleccione a linha 3, Configuração do motor da antena/Mo-
tor antenna configuration e prima OK.
Tipo de motor/Type of motor
• Seleccione SATSCAN se se tratar de um motor Nokia SatScan.
• Seleccione DiSEqC se o motor que utiliza for controlado por
meio de comandos DiSEqC.
Tipo de LNB/LNB type
• Seleccione Universal, uma das frequências fixas ou especifique a frequência LNB com os botões numéricos do comando
à distância.
Voltagem do LNB/LNB offset voltage
Se o cabo que parte da base da antena for muito grande, a voltagem do LNB pode ser demasiado baixa para trocar a polarização.
Pode aumentar a voltagem do LNB de 0,5 Volt.
P 19
INSTALAÇÃO INICIAL
Ajuste do motor para o ASTRA
Para prosseguir com a instalação, deve agora determinar
o ângulo relativo ao ASTRA 1. O motor e a antena devem
ser orientados para os satélites ASTRA 1 a 19,2º East, já
que se trata do ajuste de referência. As restantes posições
de satélite pré-programadas estão orientadas em relação
ao ASTRA 1.
Também deve montar a antena no local exterior adequado.
Se desejar informação sobre como fazê-lo, consulte as
instruções de montagem do dispositivo SatScan que são
fornecidas em separado.
(A figura da direita é apresentada se seleccionar a linha 4 do menu
anterior e premir OK.)
Depois de terminada a instalação no exterior, a antena deve estar correctamente orientada para o ASTRA e a barra Intensida-de do sinal/Signal strength (AGC) deve indicar a máxima intensidade possível:
• Seleccione uma das opções predefinidas de canal do ASTRA.
• Prima OK....
....a barra Signal Strength (Intensidade do sinal) passará a ser a
barra Qualidade do sinal/Signal quality (SNR) (vermelho/ ama-
relo/ verde)*. Nesta barra é indicada a qualidade do sinal do canal de TV predefinido. Seleccione para canal predefinido aquele
com que se consiga a melhor indicação da barra. Obterá, em segundos, imagens provenientes do canal.
• Seleccione, se for necessário, a linha 1 e ajuste o motor com
os botões e do comando à distância.
• Prima OK para regressar ao....
....menu Configuração do Motor/ Antena//Motor Antenna
configuration.
Quando receber imagens do ASTRA é chegado o momento de
efectuar a procura de canais.
• Seleccione uma das linhas 1 – 3.
• Prima OK....
*) Se não aparecer nenhuma indicação, isto significa que a antena
pode não estar bem orientada para o ASTRA 1. Consulte a
página 14.
P 20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.