Nokia 9500 COMMUNICATOR User Manual [bg]

Page 1
Ръководство на потребителя за Nokia 9500 Communicator
9231514
Издание 4
Page 2
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние, NOKIA CORPORATION, декларираме изцяло на своя отговорност, че изделието RA-2 съответства на изискванията на следната директива на Съвета: 1999/5/EC. Копие от
декларацията за съответствие може да се намери от www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright © 2004-2005 Nokia. Всички права запазени. Забранено е възпроизвеждането, прехвърлянето, разпространението или съхранението под каквато и да e форма на съдържанието на този документ,
може да са търговски марки или търговски наименования на други притежатели.
Nokia tune е запазена звукoва марка на Nokia Corporation
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-2004. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
This software is based in part of the work of the FreeType Team. This product is covered by one or more of the following patents: United States Patent 5,155,805, United States Patent 5,325,479, United States Patent 5,159,668, United States Patent 2232861 and France Patent 90 05712.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН, СЪОТВЕТСТВАЩ НА СТАНДАРТА MPEG-4 VISUAL, Е ЗАБРАНЕНА, ОСВЕН В СЛУЧАИТЕ, КОГАТО УПОТРЕБАТА Е ПРЯКО СВЪРЗАНА С (A) ДАННИ ИЛИ ИНФОРМАЦИЯ: (i) СЪЗДАДЕНИ И ПОЛУЧЕНИ БЕЗПЛАТНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛ, НО НЕ ВЪВ ВРЪЗКА С УЧАСТИЕТО МУ В ТЪРГОВСКА ДЕЙНОСТ, И (ii) САМО ЗА ЛИЧНА УПОТРЕБА; И (B) ДРУГИ СЛУЧАИ НА УПОТРЕБА, СПЕЦИАЛНО И ОТДЕЛНО ЛИЦЕНЗИРАНИ ОТ MPEG LA, L.L.C.
Nokia поддържа политика на непрекъснато развитие. Nokia си запазва правото да прави изменения и подобрения на всеки от продуктите, описани в този документ, без предизвестие. При никакви обстоятелства Nokia не носи отговорност за загуби на данни или за пропуснати ползи, нито за непредвидими, случайни, косвени или опосредени вреди, независимо
от тяхната причина. Съдържанието на този документ е ограничено до изрично посоченото в него. Освен в случаите, когато приложимото право го изисква, не се дават никакви гаранции от какъвто и
да било вид, нито изрични, нито мълчаливи, включително и мълчаливи гаранции за годност за обичайно или за определено предназначение, относно точността, достоверността или съдържанието на този документ. Nokia запазва правото си да изменя или да оттегля този документ във всеки момент без предизвестие.
Наличността на определени продукти може да се различава според региона. Моля, допитайте се до най-близкия дилър на Nokia. Експортна справка Това устройство съдържа стоки, технология или софтуер, обект на закони и разпоредби, регулиращи износа от САЩ и други държави. Отклоняването от закона е забранено. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НА ФЕДЕРАЛНАТА КОМИСИЯ ПО СЪОБЩЕНИЯТА/ПРОМИШЛЕНОСТТА НА КАНАДА Вашето устройство може да причини телевизионно или радиосмущение (например когато използвате телефона в близост до приемник). Федералната комисия по съобщенията
или промишлеността на Канада може да изиска от вас да спрете да използвате телефона си, ако това смущение не може да се елиминира. Ако се нуждаете от съдействие, се свържете с местния сервиз. Устройството е в съответствие с член 15 от правилата на Федералната комисия по съобщенията. С устройството може да се работи при условие, че това не причинява вредни смущения.
9231514/Издание 4
Page 3

Съдържание

За ваша безопасност.................................................................6
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО............................................6
УСЛУГА НА МРЕЖАТА.................................................................................7
Обща памет.................................................................................................7
Аксесоари, батерии и зарядни устройства....................................7
1. Как да започнем.....................................................................8
Инсталиране на СИМ-картата, батерията и картата с
памет.............................................................................................................8
Зареждане на батерията......................................................................9
Включване и изключване на устройството..................................9
Радио.............................................................................................................9
Антени...........................................................................................................9
Кодове за достъп...................................................................................10
Първо стартиране..................................................................................10
Клавиши и конектори.........................................................................11
Интерфейс на комуникатора............................................................11
За дисплея..........................................................................................12
Информация за клавиша Меню................................................12
Превъртане и избиране................................................................13
Общи действия в няколко приложения...................................13
Телефонен капак...................................................................................13
Индикатори на дисплея...................................................................14
Заключване на клавиатурата (Защита на
клавиатурата)......................................................................................14
Контрол на силата на звука..............................................................15
Карти с памет...........................................................................................15
Указания във вашето устройство...................................................15
Използване на компактдиска...........................................................15
Поддръжка на Nokia в Интернет.....................................................15
Лепенки в търговския пакет.............................................................16
Трансфер на данни от други устройства......................................16
2. Телефонен капак................................................................17
Повикване................................................................................................17
Отговаряне на повикване..................................................................17
Опции по време на повикване.........................................................18
Писане на текст.......................................................................................18
Достъп до функциите от менюто....................................................18
Messages ...................................................................................................19
Call register ...............................................................................................19
Contacts .....................................................................................................20
Бърз достъп до списъка с контакти............................................20
Търсене, добавяне и изтриване на контакти.........................20
Настройки за контактите.................................................................20
Бързо набиране...................................................................................20
Други функции.....................................................................................20
Profiles .......................................................................................................21
Settings ......................................................................................................21
Camera........................................................................................................22
3. Desk (Бюро)............................................................................23
Управление на групи............................................................................23
Създаване на нови групи....................................................................24
4. Телефон..................................................................................25
Повикване................................................................................................25
Отговаряне на повикване..................................................................25
Бързо набиране......................................................................................25
Конферентно повикване....................................................................25
Преглеждане на набраните, приетите и пропуснатите
повиквания..............................................................................................26
Изпращане на DTMF тонове...............................................................26
Задаване на профила офлайн.........................................................26
Прехвърляне на повиквания...........................................................27
Блокиране на повикване...................................................................27
Настройки на повикването, мрежата и телефонната
линия..........................................................................................................27
Настройки на повикване.................................................................27
Мрежови настройки..........................................................................28
Допълнителни настройки...............................................................28
Настройки на гласовата пощенска кутия....................................28
Log................................................................................................................28
5. Messaging (Съобщения)....................................................30
Център за съобщения..........................................................................30
Писане и четене на съобщения....................................................30
Управление на съобщения............................................................31
Избягване на недостиг на памет..................................................31
Електронна поща...................................................................................31
Работа онлайн и офлайн.................................................................32
Промяна на Интернет връзката................................................32
Писане и изпращане на електронна поща..............................32
Опции за изпращане.........................................................................33
Изтегляне на електронна поща...................................................33
Четене и отговаряне на съобщение по електронна поща 33
Прикачени файлове в електронна поща.................................34
Промяна на предпочитанията за отговор и преглеждане
на електронна поща.........................................................................34
Настройки за акаунт (регистрация) за електронна
поща........................................................................................................34
Текстови съобщения............................................................................35
Опции за изпращане на текстово съобщение.......................36
Отговаряне на текстови съобщения..........................................36
Настройки на текстовото съобщение........................................37
Промяна на настройките на центъра за съобщения...........37
Управление на съобщения в СИМ-картата..............................37
Съобщения с картинка.....................................................................37
Мултимедийни съобщения................................................................38
Създаване и изпращане на мултимедийни съобщения.....38
Получаване на мултимедийни съобщения.............................39
Настройки на достъпа за мултимедийни съобщения.........39
Факс.............................................................................................................40
Задаване на опциите за изпращане на факс..........................40
Запаметяване на получен факс....................................................40
Промяна на настройките на факса.............................................40
Получаване на факсове от външна факс кутия....................40
Видове специални съобщения........................................................41
Получаване на лого на оператора..............................................41
Получаване на тонове на звънене..............................................41
Получаване на съобщения за конфигурация........................41
Получаване на известия за електронна поща.......................41
Отваряне на съобщения, защитени с парола........................41
Преглеждане на съобщения с маркери....................................41
Преглеждане на детайлите за конфигурацията...................41
Преименуване на настройки.........................................................41
Получаване на настройки за връзка..........................................42
Клетъчна емисия....................................................................................42
6. Уеб.............................................................................................43
Браузване в Интернет.......................................................................43
Запаметяване на файлове..............................................................43
Изтегляне на файлове......................................................................43
Cookies.....................................................................................................44
Отваряне на посетени страници..................................................44
Изчистване на кеш паметта...........................................................44
Управляване на маркери................................................................44
Настройки на браузъра.......................................................................44
Кратки клавишни команди за търсене в Интернет.............45
7. Contacts (Контакти).............................................................46
Управляване на карти за контакт..................................................46
Редактиране на карти за контакт...................................................47
Създаване и редактиране на шаблони за карти за
контакт.......................................................................................................47
Моята карта за контакт.......................................................................47
Изпращане на картички на контакт..............................................47
Изпращане на картичка на контакт...........................................48
Създаване и редактиране на групи контакти............................48
Управление на контакти, запаметени в СИМ-картата............48
Копиране и преместване на контакти в различни бази
данни..........................................................................................................49
Настройки на картата за контакт....................................................49
8. Документи..............................................................................50
Работа с документи...............................................................................50
Форматиране на документи..............................................................51
Page 4
С ъ д ъ р ж а н и е
Вмъкване и редактиране на обекти..............................................51
Преглеждане на таблици...................................................................51
Използване на шаблони.....................................................................51
9. Електронна таблица (лист).............................................52
Работни книги.........................................................................................52
Работа с работни листове..................................................................52
Работа с клетки......................................................................................52
Създаване и промяна на графични листове..............................53
Списък на функции...............................................................................53
10. Презентации.......................................................................57
Преглеждане на презентации..........................................................57
Преглеждане на поредици от слайдове...................................57
Показване на поредици от слайдове с прожекционен
апарат......................................................................................................57
Създаване на презентации................................................................58
Вмъкване на таблици..........................................................................58
Работа с различни изгледи................................................................58
Изглед структура.................................................................................58
Изглед с бележки...............................................................................59
Изглед шаблонен слайд..................................................................59
11. Календар..............................................................................60
Създаване на записи в календара..................................................60
Икони на календара..........................................................................60
Управление на записи в календара...........................................61
Настройки на календара....................................................................61
Екрани на календара...........................................................................61
Екран Месец..........................................................................................62
Екран Седмица.....................................................................................62
Екран Ден...............................................................................................62
Екран на седмичния график..........................................................62
Екран на годишния график............................................................62
Екран на годишнините.....................................................................62
Екран на списъци със задачи.........................................................62
Файлове на календара........................................................................62
12. File manager (Файлов мениджър)..............................64
Управляване на файлове и папки..................................................64
Защита на картата с памет................................................................65
13. Камера и изображения..................................................66
Камера........................................................................................................66
Снимане..................................................................................................66
Записване на видео клип................................................................66
Настройки на камерата....................................................................66
Изображения...........................................................................................67
Преглеждане на изображения.....................................................67
Редактиране на изображения......................................................67
Управляване на файлове с изображения...............................67
14. Control panel (Панел за управление)........................69
General........................................................................................................69
Date and time........................................................................................69
Regional settings..................................................................................69
Страница Time..................................................................................69
Страница Date...................................................................................69
Страница Numbers..........................................................................70
Страница Currency...........................................................................70
Device language....................................................................................70
Клавиш My own (Моят собствен).................................................70
Дисплей..................................................................................................70
Wallpapers..............................................................................................70
Enhancement settings........................................................................70
Data management..................................................................................71
Application manager...........................................................................71
Промяна на настройки за инсталация....................................71
Задаване на настройките за защита на Java
приложения......................................................................................71
Camera folders......................................................................................71
Backup.....................................................................................................72
Memory....................................................................................................72
Messaging tools....................................................................................72
Telephone..................................................................................................72
Настройки на профил.......................................................................72
Профил за достъп до СИМ............................................................72
Прехвърляне на повикване за предаване на данни или
факс (услуга на мрежата)................................................................73
Блокиране на повикване за предаване на данни и факс
(услуга на мрежата)...........................................................................73
Messaging..................................................................................................74
Service message....................................................................................74
Connections...............................................................................................74
Wireless LAN...........................................................................................74
Задаване на настройки на безжична локална мрежа....74
Създаване на основна Интернет точка за достъп за
безжична локална мрежа...........................................................75
Cable setup.............................................................................................75
RealPlayer settings...............................................................................75
Restore default IAP..............................................................................76
Security.......................................................................................................76
Device security.......................................................................................76
Задаване на настройки за заключване на
устройството.....................................................................................76
Определяне на настройки за ПИН-кода.................................76
Промяна на паролата за блокиране.......................................77
Certificate manager.............................................................................77
Управляване на сертификати....................................................77
Extras...........................................................................................................77
About product.......................................................................................78
Location privacy....................................................................................78
Location request log............................................................................78
HP printer selection.............................................................................78
Service command editor....................................................................78
Internet setup...........................................................................................78
Настройване на Интернет точка за достъп..............................78
Конфигуриране на допълнителни настройки за Интернет
точка за достъп...................................................................................79
Страница IP configuration.............................................................79
Страница Proxies..............................................................................79
Страница Data call............................................................................79
Страница Script.................................................................................80
Страница Other.................................................................................80
Настройка на Интернет точка за достъп за безжична
локална мрежа...................................................................................80
Конфигуриране на допълнителни настройки за
Интернет точка за достъп............................................................80
EAP модули.........................................................................................81
Конфигуриране на настройките за Интернет връзка.........83
Избиране на Интернет точка за достъп....................................83
15. Медийни приложения....................................................84
RealPlayer...................................................................................................84
Възпроизвеждане на медийни клипове...................................84
Нагласяне на силата на звука за възпроизвеждане............84
Изпращане на медийни клипове.................................................85
Music player...............................................................................................85
Слушане на музика............................................................................85
Управляване на музикални записи.............................................85
Изпращане на музика.......................................................................85
Гласово записващо устройство.......................................................86
Отваряне на гласовото записващо устройство.....................86
Записване на телефонен разговор или гласова
бележка.................................................................................................86
Възпроизвеждане на гласов запис.............................................86
Изпращане на гласов запис...........................................................87
16. Calculator (Калкулатор)..................................................88
Извършване на изчисления..............................................................88
Ползване на научния калкулатор..................................................88
Запаметяване на числа в паметта..................................................88
Задаване на формата на числата в Калкулатор.......................88
17. Clock (Часовник).................................................................89
Използване на световния часовник..............................................89
Използване на Alarm clock.................................................................89
Аларми и напомняния.........................................................................89
Градове и държави...............................................................................89
Промяна на градове..........................................................................89
Намиране на градове на картата на света...............................90
Създаване и редактиране на записи на държави................90
Създаване и редактиране на записи на градове...................90
Page 5
С ъ д ъ р ж а н и е
18. Управление на данни и софтуер................................91
Data mover................................................................................................91
Backup.........................................................................................................91
Data transfer.............................................................................................92
Sync..............................................................................................................92
Nokia PC Suite...........................................................................................93
Инсталиране на приложения и софтуер.....................................93
Инсталиране на софтуер Symbian...............................................94
Инсталиране на Java™ приложения...........................................94
Java...............................................................................................................94
Java MIDP.................................................................................................94
Java PP (Личен профил)....................................................................95
19. Свързване с други устройства.....................................96
Безжична LAN..........................................................................................96
Настройване на "ад хок" мрежа...................................................96
Кабелна връзка......................................................................................96
IP passthrough (Прокарване на IP)..............................................96
Bluetooth....................................................................................................97
Настройки на Bluetooth....................................................................97
Изпращане на данни с Bluetooth.................................................97
Получаване на данни с Bluetooth................................................98
Сдвояване с устройство...................................................................98
Профил за достъп до СИМ...............................................................98
Прекъсване на Bluetooth връзка.................................................98
Проверка на състоянието на Bluetooth връзката.................98
Инфрачервена връзка.........................................................................99
Модем.........................................................................................................99
Печатане....................................................................................................99
Задаване на опциите за печатане...............................................99
Определяне настройката на страница....................................100
Проблеми при печатане................................................................100
Управляване на настройките за мобилно печатане.........100
Външна конфигурация (услуга на мрежата)...........................101
Създаване на нов профил за сървър за конфигурация...101
Връзки за предаване на данни......................................................101
Безжична локална мрежа (безжична LAN)...........................102
Пакети данни (general packet radio service, GPRS - обща
радиоуслуга за предаване на пакети данни).......................102
Повиквания за високоскоростно предаване на данни
(high-speed circuit switched data, HSCSD- високоскоростни
линейно-комутируеми данни)....................................................102
GSM повиквания за предаване на данни...............................103
Мениджър на връзки.........................................................................103
Индекс........................................................................................117
20. Персонализиране на вашето устройство.............104
Смяна на предния панел и клавиатура..................................104
Клавиши за избор на панела.........................................................105
21. Кратки команди..............................................................106
Общи кратки команди......................................................................106
Специфични кратки команди за приложения........................107
22. Предаване на данни......................................................112
Шум...........................................................................................................112
Роуминг....................................................................................................112
Електростатичен разряд...................................................................112
Мъртви зони и пропадания.............................................................112
Влошаване на сигнала......................................................................112
Ниска сила на сигнала.......................................................................112
Информация за батериите................................................113
ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА..........................................................114
Допълнителна информация за безопасност.............115
Работна среда.......................................................................................115
Медицински устройства....................................................................115
Генератори на сърдечни честотни импулси
(Пейсмейкъри)...................................................................................115
Слухови апарати...............................................................................115
Моторни превозни средства...........................................................115
Потенциално взривоопасни среди..............................................115
Аварийни повиквания......................................................................116
Сертификационна информация (СИП)........................................116
ТОВА УСТРОЙСТВО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ
ИЗИСКВАНИЯ ЗА РАДИОЧЕСТОТНО ОБЛЪЧВАНЕ.......................116
Page 6

За ваша безопасност

Прочетете тези лесни инструкции. Неспазването на им може да бъде опасно или противозаконно. Вашето устройство има отделно GSM радио и безжично LAN радио. Като изключите устройството чрез натискане на клавиша за захранване върху капака на устройството, това ще изключи и двете радио системи. Имайте обаче предвид, че изключването на устройството, използвайки профила "офлайн", не ви пречи да осъществите нова безжична LAN връзка. Затова не забравяйте да се съобразявате с всички приложими изисквания за безопасност, когато установявате и използвате безжична LAN връзка. За допълнителна информация прочетете цялото ръководство.
ВКЛЮЧВАЙТЕ САМО КОГАТО Е БЕЗОПАСНО
Не включвайте устройството, когато използването на безжични телефони е забранено или може да причини смущения или опасност.
НА ПЪРВО МЯСТО БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО
Спазвайте всички местни закони. Ръцете ви винаги трябва да са свободни за управляване на автомобила, докато шофирате. Вашият първи приоритет при шофиране трябва да бъде безопасността на пътя.
СМУЩЕНИЯ
Всички безжични устройства се влияят от смущения, които могат да влошат работата им.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ В БОЛНИЦИ
Спазвайте всички ограничения. Изключвайте устройството в близост до медицинско оборудване.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ В САМОЛЕТИ
Спазвайте всички ограничения. Безжичните устройства могат да предизвикват смущения при ползване в самолети.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ, ДОКАТО ЗАРЕЖДАТЕ С ГОРИВО
Не използвайте устройството в района на бензиностанции. Не го използвайте в близост до горива или химикали.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ В БЛИЗОСТ ДО ВЗРИВНИ РАБОТИ
Спазвайте всички ограничения. Не използвайте устройството, когато се провеждат взривни работи.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ РАЗУМНО
Използвайте продукта само в нормално положение, както е обяснено в документацията му. Не докосвайте антената без необходимост.
КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ
Само квалифициран сервизен персонал може да инсталира или ремонтира този продукт.
АКСЕСОАРИ И БАТЕРИИ
Използвайте само одобрени аксесоари и батерии. Не свързвайте несъвместими продукти.
ВОДОУСТОЙЧИВОСТ
Вашето устройство не е водоустойчиво. Пазете го сухо.
РЕЗЕРВНИ КОПИЯ
Не забравяйте да направите резервни копия или да съхраните писмени копия на цялата важна информация.
СВЪРЗВАНЕ С ДРУГИ УСТРОЙСТВА
Когато установявате връзка с някое друго устройство, прочетете ръководството за неговото използване за подробни инструкции за безопасност. Не свързвайте несъвместими продукти.
АВАРИЙНИ ПОВИКВАНИЯ
Проверете дали функцията за телефон на устройството е включена и има покритие. Натиснете колкото пъти е необходимо, за да изчистите дисплея и да се върнете в началния екран. Въведете аварийния номер и след това натиснете
. Посочете своето местонахождение. Не прекратявайте разговора, докато не получите разрешение за това.

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО

Описаното в това ръководство безжично устройство е одобрено за използване в EGSM900/GSM1800/GSM1900 мрежа. За повече информация относно мрежите се свържете с вашия доставчик на услуги.
Когато използвате функциите на това устройство, спазвайте законите и зачитайте личния живот и законните права на другите. Предупреждение: Не включвайте устройството, когато използването на безжични устройства може да причини смущения
или опасност.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 6
Page 7
З а в а ш а б е з о п а с н о с т

УСЛУГА НА МРЕЖАТА

За да използвате телефона трябва да използвате услугите на доставчик на безжични услуги. Много от функциите в това устройство зависят от това дали тези функции се предлагат в безжичната мрежа. Тези "Мрежови услуги" може да не се предлагат във всички мрежи или може да е необходимо специално да се договорите за тях с вашия доставчик на услуги, преди да можете да използвате "Мрежови услуги". Може да е необходимо доставчикът ви на услуги да ви даде допълнителни указания за тяхното използване и да ви обясни какви такси се прилагат. Възможно е някои мрежи да имат ограничения, които да повлияят на начина, по който можете да използвате "Мрежови услуги". Възможно е някои мрежи например да не поддържат символи и услуги, които зависят от езика.
Възможно е вашият доставчик на услуги да е изискал определени функции във вашето устройство да бъдат изключени или да не бъдат активирани. Ако случаят е такъв, те няма да фигурират в менюто на вашето устройство. За повече информация се свържете с вашия доставчик на услуги.
Това устройство поддържа протоколи WAP 2.0 (HTTP и SSL), които работят с TCP/IP протоколи. Но някои функции на това устройство, например мултимедийни съобщения и Уеб браузър , изискват поддръжка от мрежата за тези технологии.

Обща памет

Следните функции в това устройство може да използват обща памет: контакти, текстови съобщения, мултимедийни съобщения, тонове на звънене, аудиофайлове, календар и бележки за задачи, файлове запаметени от което и да е приложение (например офис документи, изображения, аудио файлове и видео клипове) и изтеглени приложения. Използването на една или повече от тези функции може да намали наличната памет за останалите функции, които използват обща памет. Например запаметяването на много изображения може да използва цялата налична памет. Вашето устройство може да покаже съобщение, указващо, че паметта е пълна, когато се опитате да използвате функция, която използва обща памет. В този случай, преди да продължите, изтрийте част от информацията или записите, съхранени в използващите обща памет функции.

Аксесоари, батерии и зарядни устройства

Проверете номера на модела на всяко зарядно устройство, преди да го ползвате с това устройство. Това устройство е направено да се ползва със захранване от ACP-12, AC-1 и LCH-12.
Предупреждение: Използвайте само батерии, зарядни устройства и аксесоари, одобрени от Nokia за употреба конкретно с този модел. Използването на други видове може да обезсили всяко одобрение или гаранция и може да бъде опасно.
За наличност на одобрени аксесоари моля проверете при вашия търговски посредник. Когато изключвате захранващия кабел на някой аксесоар, хванете и дръпнете куплунга, а не кабела.
Вашето устройство и неговите аксесоари може да съдържат миниатюрни части. Дръжте ги далеч от достъпа на малки деца.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 7
Page 8
1. Как да започнем
Nokia 9500 Communicator ви предлага различни бизнес приложения като електронна поща, офис инструменти, Уеб
браузър, както и гъвкави и бързи мрежови връзки с вградена безжична локална мрежа и EGPRS (EDGE).

Инсталиране на СИМ-картата, батерията и картата с памет

Дръжте всички СИМ-карти далеч от достъпа на малки деца. За наличност и информация относно използването на услугите на СИМ-картите се свържете с доставчика на вашата СИМ-карта. Това може да е доставчик на услуги, мрежов оператор или друг доставчик.
Използвайте с това устройство само съвместими мултимедийни карти (MMC). Други карти с памет, например картите Secure Digital (SD), не съответстват на слота за MMC карта и не са съвместими с това устройство. Използването на несъвместими карти с памет може да повредят и картата с памет, и устройството, а също така и съхранените в несъвместимата карта данни.
1. Преди да извадите батерията, винаги изключвайте устройството и зарядното устройство.
Като държите устройството с гръб към вас, натиснете бутона за освобождаване на задния панел и плъзнете панела по посока на стрелките.
2. Вкарайте СИМ-картата в слота за СИМ-карта (1).
Уверете се, че скосеният ъгъл на СИМ-картата сочи надолу и че контактната област на картата е обърната надолу. Винаги отстранявайте батерията преди да поставите или извадите СИМ-карта.
Ако имате карта с памет, вкарайте картата с памет в слота за карта с памет (2). Уверете се, че скосеният ъгъл на картата
с памет сочи към слота за СИМ-картата и че контактната област на картата е обърната надолу. Вижте “Карти с
памет”, стр. 15.
3. Вкарайте батерията. Изравнете контактите на батерията със съответните съединители в отделението за батерията.
4. Вкарайте заключващите щифтове на задния панел в съответните гнезда и плъзнете панела на място.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 8
Page 9
К а к д а з а п о ч н е м
Съвет: Ако сте поставили батерия, но устройството не се стартира, натиснете клавиша за захранване.

Зареждане на батерията

1. Свържете зарядното устройство към стенен контакт.
2. Свържете захранващия кабел към дъното на устройството. Вижте Фиг. Клавиши и конектори, стр. 11. Индикаторът
за батерията започва да се превърта. Ако батерията е напълно разредена, може да минат няколко минути, преди индикаторът за зареждане да се появи.
Устройството може да се използва, докато се зарежда.
3. Когато батерията се зареди напълно, стълбчето престава да се превърта. Изключете зарядното устройство от
устройството и след това от контакта.
Когато нивото на зареждане на батерията е прекалено слабо за работа, устройството се изключва. Ако телефонният капак се изключи, интерфейсът на комуникатора може да активен още малко време.

Включване и изключване на устройството

1. За да включите устройството, натиснете и задръжте клавиша за захранване.
2. Ако устройството иска ПИН-код или код за защита, въведете кода и натиснете OK.
3. За да изключите устройството, натиснете и задръжте клавиша за захранване.
Съвет: Когато включите телефона, той може да разпознае доставчика на СИМ-картата и автоматично да конфигурира правилните настройки за текстови съобщения, мултимедийни съобщения и GPRS. Ако това не е стане, се свържете с вашия доставчик на услуги за правилните настройки.
Интерфейсът на комуникатора стартира едва след като е поставена батерията. След като поставите батерията, не можете да включите веднага телефонния капак, трябва да изчакате, докато интерфейсът на комуникатора стартира.
Съвет: Ако сте поставили батерия, но устройството не се стартира, натиснете клавиша за захранване.
Интерфейсът на комуникатора може да бъде използван без функциите на телефона, когато не е поставена СИМ-карта или когато е избран профилът Offline.

Радио

Вашето устройство има отделно GSM радио и безжично LAN радио. Като изключите устройството чрез натискане на клавиша за захранване върху капака на устройството, това ще изключи и двете радио системи.
Имайте обаче предвид, че изключването на устройството, използвайки профила "офлайн", не ви пречи да осъществите нова безжична LAN връзка. Затова не забравяйте да се съобразявате с всички приложими изисквания за безопасност, когато установявате и използвате безжична LAN връзка.
Вижте “Задаване на профила офлайн”, стр. 26.

Антени

Вашето устройство има две вътрешни антени. Бележка: Както и при други радиопредавателни устройства, не докосвайте без необходимост никоя от антените,
когато устройството е включено. Контактът с антената влияе върху качеството на разговора и може да принуди устройството да работи на по-високо от необходимото ниво на мощност. Ако областта на антената не се докосва по време на разговор, това оптимизира работата й и се отразява на времето за разговори на вашето устройство.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 9
Page 10
К а к д а з а п о ч н е м
Картинката показва нормалното положение на устройството при връзка за данни и нормалната употреба до ухото при гласови повиквания.

Кодове за достъп

Устройството ползва няколко кода за достъп, за да защитава срещу неразрешено ползване на устройството и СИМ­картата.
Трябват ви следните кодове за достъп:
• ПИН-код и ПИН2-код — ПИН-кодът (Персонален идентификационен номер) защитава вашата СИМ-карта от
неразрешена употреба и обикновено се доставя заедно със СИМ-картата. ПИН2-кодът може да бъде доставен с някои СИМ-карти и се изисква за достъп до някои функции като например фиксирано набиране.
След три последователни грешно въведени ПИН-кода, ПИН-кодът се блокира и трябва да го деблокирате с ПУК-код (Персонален код за деблокиране), преди да можете да ползвате отново СИМ-картата. ПИН2-кодът може да бъде доставен с някои СИМ-карти и се изисква за достъп до някои функции като номера за фиксирано набиране. Ако кодовете не са доставени със СИМ-картата, свържете се с вашия доставчик на услуги за вашата СИМ-карта.
• Код за заключване — Кодът за заключване защитава вашето устройство срещу неразрешено ползване. Кодът за
заключване по подразбиране е 12345. Променете кода и пазете новия код на сигурно място, отделно от устройството.
• ПУК-код и ПУК2-код — ПУК-кодът (Персонален код за деблокиране) се изисква за промяна на блокиран ПИН-код. ПУК2-
кодът се изисква за промяна на блокиран ПИН2-код. Ако кодовете не са доставени със СИМ-картата, свържете се с вашия доставчик на услуги за вашата СИМ-карта.
Barring passwordПаролата за блокиране се изисква, когато ползвате услугата за блокиране на повикване. Вижте
Промяна на паролата за блокиране”, стр. 77.
Някои приложения на устройството използват пароли и потребителски имена за защита срещу неразрешено използване на Интернет и неговите услуги. Тези пароли се променят в настройките на приложенията.

Първо стартиране

Първия път когато включите вашето устройство, трябва да зададете някои основни настройки. По-късно можете да промените настройките. Отворете капака и следвайте инструкциите от дисплея на комуникатора.
1. Изберете езика за устройството и натиснете OK.
2. Изберете града, в който живеете, от списъка и натиснете OK. Можете да намерите град като започнете да въвеждате
името на града или като ползвате клавишите за превъртане или клавишите със стрелки. Важно е да изберете правилно града, защото насрочените записи в календара, които създавате, може да се променят, ако градът, в който живеете, се промени.
3. Задайте часа и датата и натиснете OK.
4. Натиснете OK, за да създадете собствената си картичка на контакт.
5. Въведете данните за вашата картичка на контакт и натиснете OK.
6. Натиснете OK.
Папките по подразбиране като C:\My files\ и нейните подпапки се създават по време на първото стартиране. Имайте предвид, че ако промените езика на устройството по-късно, имената на папките не се променят.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 10
Page 11
К а к д а з а п о ч н е м

Клавиши и конектори

Клавиши и конектори
1 — Клавиш за захранване . 2 — Клавиш за превъртате, клавиши за избор наляво и надясно. Натиснете центъра на клавиша за превъртане или
натиснете някой от клавишите за избор, за да изпълните функцията показана над него. Силата на звука на телефона може да бъде контролирана по време на повикване с клавиша за превъртане.
3 — Клавиш за повикване (отляво, ), клавиш за край (отдясно, ). 4 — PopPort™ за свързване на USB кабел за данни, слушалки и слухов апарат. 5 — Инфрачервен порт и микрофон. 6 — Конектор за зарядно устройство. 7 — Слушалка. 8 — Високоговорител за телефонни повиквания със свободни ръце и друга звукова работа.

Интерфейс на комуникатора

Клавиатура на комуникатора
1 — Бутони за приложения. Всеки бутон стартира съответното приложение освен клавиша My own (Моят собствен), който можете да конфигурирате да отваря което и да е приложение. Натиснете клавишите Ctrl+My own (Моят собствен), за да изберете приложението, което желаете клавиша My own (Моят собствен) да отваря. Имайте предвид, че можете да отворите тези приложения и от Desk (Бюро).
2 — Клавиш за символи. Отваря таблица със символи, където можете да избирате специални символи. Натискайте Chr +клавишите със зелени символи, за да извиквате символи и функции зад клавишни комбинации.
3 — Клавиш за помощ. За да получите поддръжка за вашето устройство, натиснете Chr+ . 4 — Клавиш Bluetooth. За да активирате Bluetooth, натиснете Chr+ . За да деактивирате, натиснете отново Chr+ . 5 — Клавишите за мащабиране. Като натискате Chr+клавишите за мащабиране, шрифтовете и някои икони ще стават
по-едри или по-дребни. 6 — Клавиш за инфрачервена връзка. За да активирате инфрачервената връзка, натиснете Chr+
натиснете отново Chr+ . 7 — Клавиш за превъртане. Натискайте клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу, за да превъртате
през различни списъци. Натискайте центъра на клавиша за превъртане, за да избирате или да изпълнявате функцията на подчертан бутон за команда.
8 — Клавиш Меню. Натискайте клавиша Меню, за да отваряте менюто или в диалогови прозорци с повече страници да минавате от една страница в друга.
. За да деактивирате,
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 11
Page 12
К а к д а з а п о ч н е м
9 — Клавиш за синхронизация. Установете връзка и натиснете Chr+ , за да синхронизирате вашето устройство със
съвместим компютър.
Съвет: Можете да ползвате клавишите със стрелки или клавиша за превъртане, за да се движите в менютата и дисплея, например в Уеб приложението. Лявата стрелка е на клавиша Bluetooth (4), горната и долната стрелки са на клавишите за мащабиране (5), а дясната стрелка е на клавиша за инфрачервена връзка (6).
Съвет: Натискайте Esc, за да отменяте избора и да затваряте диалогови прозорци.
Съвет: Натискайте клавиша за връщане, за да изтривате различни елементи, например записи от календара и съобщения. Натиснете клавиша за изтриване назад, за да изтриете символи от лявата страна на курсора, или Shift+backspace, за да изтриете символи от дясната страна на курсора.
Дисплеят на комуникатора се включва, когато отворите капака. Приложението, което е било активно последния път, когато се е ползвало устройството, се появява на дисплея. Когато затворите капака, дисплеят на комуникатора се изключва.
Главен вид на бюрото
1 — Меню. Натиснете клавиша Меню, за да отворите менюто. Можете да ползвате клавиша за превъртане или клавишите със стрелки, за да се движите в менюто и да натиснете клавиша за нов ред, за да изберете опция от менюто.
2 — Папка. Можете да групирате приложения, кратки команди и бележки в различни папки. Вижте “Създаване на нови
групи”, стр. 24.
3 — Лента за превъртане. Например, ако имате дълъг файл в Documents, лентата за превъртане ви помага да прецените къде се намирате във файла и каква част от файла виждате. Колкото е по-дълга лентата за превъртане, толкова по­голяма част от файла виждате.
4 — Бутони за команди. Командите в дясната страна на дисплея съответстват на бутоните за команди. Имайте предвид, че когато една команда е бледа, тя не може да се използва.
5 — Приложение. За да отворите приложение от Desk, изберете приложението и натиснете Open или клавиша за нов ред. 6 — Област за индикация. Областта за индикация показва информация свързана с приложението и системата.
Диалогов прозорец от повече страници 1 — Диалогови страници. Можете да минавате от една страница в друга като натискате клавиша за меню. 2 — Списък за избор. Можете да прегледате различните опции в един списък за избор и да изберете една от тях. 3 — Бутони за команди. Можете да ползвате бутоните за команди, за да изпълнявате функции на диалогова страница
или в списък за избор. Ако на дисплея има повече от една рамка, избраната рамка винаги е маркирана. Можете да минавате от една рамка в
друга като натискате клавиша за табулатор.
Съвет: Натискайте Chr+клавиша за табулатор, за да превключвате между отворените приложения. Натиснете Chr+клавиша за табулатор отново, за да се движите в списъка.
За дисплея Малък брой липсващи, обезцветени или ярки точки може да се появят на екрана. Това е типично за този вид дисплей.
Някои дисплеи може да съдържат пиксели или точки, които остават светли или тъмни. Това е нормално, не е повреда. Информация за клавиша Меню
Клавиатурата на комуникатора има клавиш Меню. Натиснете клавиша Меню, за да осъществите достъп до различните опции на менюто. Наличните опции зависят от приложението, в което сте. Избраната опция засяга елемента, който е избран или отворен в момента. В диалоговите прозорци с повече страници можете да използвате клавиша Меню, за да се придвижите от една страница в друга.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 12
Page 13
К а к д а з а п о ч н е м
Превъртане и избиране Използвайте клавишите със стрелки или клавиша за превъртане, за да движите курсора и избирате в интерфейса на
комуникатора. Превъртане в интерфейса на комуникатора Има четири отделни клавиша със стрелки, които можете да използвате за превъртане. Превъртане означава, че се
движите нагоре, надолу, наляво и надясно в групите приложения на Desk (Бюро), в дадено приложение, в текста или в Меню. Клавишът за превъртане функционира по подобен начин, но можете също така да натиснете клавиша за превъртане надолу, за да отваряте файлове, или той може да изпълнява функция на активен бутон за команда.
Избиране За да селектирате текст вляво от курсора, натиснете и задръжте клавиша Shift и натиснете клавиша с лявата стрелка,
докато селектирате текста. За да селектирате текст вдясно от курсора, натиснете и задръжте клавиша Shift и натиснете клавиша с дясната стрелка, докато селектирате текста.
За да изберете различни елементи, например съобщения, файлове или контакти, натиснете клавишите със стрелки нагоре, надолу, наляво или надясно, за да превъртите до желания елемент.
За да избирате елементи един по един, превъртете до първия елемент, натиснете и задръжте клавиша Ctrl, превъртете до следващия елемент и натиснете клавиша за интервал, за да го изберете.
За да изберете обект във файл, например приложение в документ, преместете курсора върху обекта, така че маркерите за квадрат да се появят от всички страни на обекта.
За да изберете клетка в електронна таблица, преместете курсора върху желаната клетка. За да изберете цял ред, позиционирайте курсора върху първата клетка на първата колона на този ред и натиснете Shift+клавиша с лявата стрелка. За да изберете цял колона, позиционирайте курсора върху първата клетка на първата колона на този ред и натиснете Shift+клавиша с горната стрелка.

Общи действия в няколко приложения

Можете да намерите следните действия в няколко приложения: За да превключвате между отворени приложения, натиснете Меню, изберете и изберете приложението.
За да промените профила, натиснете Меню, изберете и превъртете до профила, който желаете. За да промените настройките на профила, като тоновете на звънене, изберете профила и натиснете Edit.
За да активирате даден профил за определено време, натиснете Меню, изберете и след това изберете желания профил. Натиснете Timed и задайте времето (до 24 часа), когато желаете настройката за профила да изтече. Когато крайното време бъде достигнато, предишният профил без ограничение във времето става активен.
За да запаметите файл, натиснете Меню и изберете File > Save. Има различни опции за запаметяване в зависимост от приложението, което ползвате.
За да изпратите файл, натиснете Меню и изберете File > Send. Можете да изпратите файл като електронна поща, факс, SMS или мултимедийно съобщение, както и да го изпратите по инфрачервена или Bluetooth връзка.
За да добавите кратка команда, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk. Превъртете до групата, към която желаете да добавите кратката команда, и натиснете Select. След като сте избрали групата, натиснете OK. Например можете да добавяте кратки команди към файлове или Уеб страници.
За да отпечатате на съвместим принтер, натиснете Меню и изберете File > Printing. Можете да преглеждате елементите, които желаете да отпечатвате, или да променяте вида на отпечатаните страници.
За да режете и копирате в и от буфера, натиснете Меню, изберете Edit и Cut, Copy и Paste. За да изтриете файл, натиснете Меню и изберете Edit > Delete. За да увеличите или намалите мащаба, натиснете Меню, изберете View > Zoom и желания вид мащабиране. Можете
също да натиснете Chr+клавишите за мащабиране, за да увеличите или намалите размера. За да вмъкнете специални символи в текст, натиснете клавиша Chr.
Съвет: За да получите специални символи, използвайки определени необозначени клавиши, например "a" или "o", натиснете и задръжте клавиша Chr и едновременно с това натиснете клавиш с буква. Появява се първият специален символ отговарящ на клавиша с буква. Натиснете клавиша с буквата отново и се появява втория специален символ на мястото на първия и така, докато отново се покаже първият символ.

Телефонен капак

За да прегледате последно набраните номера, натиснете за да повикате номера.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 13
. Превъртете до номер или име и натиснете отново,
Page 14
К а к д а з а п о ч н е м
За да повикате вашата гласова пощенска кутия (услуга на мрежата), натиснете и задръжте . За да прегледате приети текстови съобщения, натиснете клавиша за превъртане надясно. За да отворите списъка с контакти, натиснете клавиша за превъртане надолу. За да активирате камерата, натиснете клавиша за превъртане нагоре. За да пишете и изпращате текстови съобщения, натиснете клавиша за превъртане наляво. За да промените профила, натиснете за кратко клавиша за захранване и превъртете до профила, който желаете.
Натиснете Select, за да активирате профила. Вижте “Настройки на профил”, стр. 72. За да превключите между две телефонни линии (услуга на мрежата), натиснете и задръжте .

Индикатори на дисплея

Силата на сигнала на клетъчната мрежа на текущото ви местоположение. Колкото по-високо е стълбчето, толкова
по-силен е сигналът.
Нивото на зареждане на батерията. Колкото по-високо е стълбчето, толкова по-силен е зарядът на батерията.
Получили сте съобщение.
Заключили сте клавиатурата на телефонния капак.
Заключили сте устройството.
Избрали сте профила без звук и устройството няма да звъни при входящо повикване или съобщение.
Активира се Bluetooth.
Имате активна инфрачервена връзка. Ако индикаторът мига, значи устройството ви се опитва да се свърже с другото
устройство или връзката се е разпаднала.
Вашето устройство се свързва с компютър чрез кабел за данни.
Избрали сте всичките ви повиквания да бъдат прехвърлени към друг номер (услуга на мрежата).
и Показва телефонната линия, която сте избрали в менюто Settings > Call settings > Line for outgoing calls, ако сте
се абонирали за две телефонни линии (услуга на мрежата).
Временният профил е активен. Можете да променяте настройките на профила, като тоновете на звънене, в Control
panel. Вижте “Настройки на профил”, стр. 72.
Пропуснали сте повикване. Имате активирана аларма. , , Към устройството са свързани слушалки или слухов апарат.
Има активна безжична LAN връзка. Ако във фон сте задали интервал за сканиране, се показва когато е налична
безжична LAN мрежа. За да зададете интервал за сканиране във фон, отидете в Desk > Tools > Control panel > Connections > Wireless LAN >
Settings.
Има активна GPRS връзка.
Има активно повикване за данни.
Има активно прокарване на IP.
Вашето устройство синхронизира.

Заключване на клавиатурата (Защита на клавиатурата)

Когато е включено заключването на клавиатурата, може все пак да са възможни повиквания до официалния авариен номер, програмиран в устройството ви. Въведете аварийния номер и натиснете .
Използвайте заключването (защита) на клавиатурата, за да предотвратите неволното натискане на клавиши на телефонния капак.
За да заключите клавиатурата, натиснете центъра на клавиша за превъртане и . За да отключите клавиатурата, натиснете центъра на клавиша за превъртане и . За да заключите системата, натиснете центъра на клавиша за превъртане и . Имайте предвид, че трябва да
определите код за заключване, с който можете да заключвате и отключвате системата. За да отключите системата, натиснете центъра на клавиша за превъртане и . Въведете кода за заключване и
натиснете OK.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 14
Page 15
К а к д а з а п о ч н е м

Контрол на силата на звука

Предупреждение: Не дръжте устройството близо до ухото си, когато се използва високоговорителят, защото
звукът може да е много силен. За да нагласите силата на звука по време на повикване, натиснете клавиша за превъртане наляво или надясно. За да нагласите силата на звука, когато ползвате високоговорителя, отворете Telephone и превъртете с клавиша за
превъртане наляво или надясно.

Карти с памет

Бележка: Преди да можете да използвате карта с памет от продажбената опаковка на Nokia 9210 Communicator,
трябва да конвертирате картата с памет с помощта на програмата Data mover (Пренос на данни) и да
преинсталирате приложенията, които преди това сте инсталирали на картата с памет. Недейте обаче да
преинсталирате всички предварително инсталирани приложения за Nokia 9210 Communicator. Вашият Nokia
9500 Communicator съдържа по-нова версия на тези приложения и тези по-нови версии трябва да се използват
с Nokia 9500 Communicator. Вашето устройство Nokia поддържа само системата за файлове FAT16 за карти с памет. Ако използвате карта с памет от
друго устройство или ако искате да осигурите съвместимост на картата с памет с вашето устройство Nokia, може да се наложи да форматирате картата с памет с вашето устройство Nokia. Имайте обаче предвид, че всички данни от картата с памет се изтриват завинаги, ако форматирате картата.
Поставяне и изваждане на карта с памет
1. Ако имате карта с памет, вкарайте картата с памет в слота за карта с памет (2). Уверете се, че скосеният ъгъл на картата
с памет сочи към слота за СИМ-картата и че контактната област на картата е обърната надолу. Задният панел трябва да бъде поставен, за да може устройството да разпознае картата с памет.
2. Бележка: Не изваждайте Мултимедийната карта по време на операция, когато до картата се осъществява
достъп. Изваждането на картата по време на операция може да повреди както картата с памет, така и устройството, а също така могат да се повредят и съхранените в нея данни.
Ако имате карта с памет можете да я извадите, след като сте свалили задния панел дори когато батерията е поставена.
Ако имате приложения на карта с памет, те са показани на Desk или в една от групите на Desk (Бюро), в зависимост от приложението.
Вижте също информацията на File manager и “Защита на картата с памет” на страница 65.

Указания във вашето устройство

За да преглеждате указания за приложенията във вашето устройство, натиснете Chr+ . Помощта в устройството съдържа подробни указания, които удобно са на ваше разположение през цялото време.

Използване на компактдиска

Компактдискът в търговския пакет е съвместим с Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 и Windows XP. В компактдиска можете да намерите разширеното Ръководство за потребителя на Nokia 9500 Communicator и някои
допълнителни ръководства. Можете също така да инсталирате Nokia PC Suite и да прочетете Ръководството за потребителя на Nokia PC Suite от
компактдиска. Имайте предвид, че Nokia PC Suite може да се ползва само с Windows 2000 и Windows XP.

Поддръжка на Nokia в Интернет

Проверете www.nokia.com или местния ви Уеб сайт на Nokia за най-последната версия на това ръководство, за допълнителна информация, файлове за изтегляне и услуги, отнасящи се до вашия продукт на Nokia.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 15
Page 16
К а к д а з а п о ч н е м

Лепенки в търговския пакет

Лепенките в търговския пакет съдържат важна информация за нуждите на сервизната поддръжка и поддръжката на клиенти. Търговският пакет съдържа също инструкции как да ползвате тези лепенки.

Трансфер на данни от други устройства

Има няколко начина да прехвърлите данни, например информация за контакти или календар, във вашата Nokia 9500 Communicator от други съвместими устройства.
Вижте “Управление на данни и софтуер”, стр. 91.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 16
Page 17
2. Телефонен капак
С телефонния капак можете например да правите снимки, да правите и получавате повиквания и да сменяте профили. Повечето от тези функции са достъпни и в интерфейса на комуникатора.
Дисплей на телефонен капак, режим готовност
За по-сложни операции ползвайте интерфейса на комуникатора, към който имате достъп като отворите капака. Ако отворите капака по време на разговор, се активира високоговорителят. По време на разговор можете да използвате и приложенията.

Повикване

За да правите или приемате повиквания, телефонният капак трябва да бъде включен, устройството трябва да има инсталирана валидна СИМ-карта и трябва да се намирате в обхвата на обслужване на клетъчна мрежа.
Ако има GPRS връзка, тя се задържа по време на гласови повиквания. За да направите повикване, въведете телефонния номер, включително кода на района. Ако въведете грешен символ,
натиснете Clear.
Съвет: За международни разговори, натиснете два пъти, за да добавите символа +, който замества кода за
международно набиране и въведете кода на страната, кода на района (без 0 в началото, ако е необходимо) и
телефонния номер. За да повикате номера, натиснете клавиша Call (Повикване). За да приключите повикването или прекъснете опита за
повикване, натиснете клавиша за край.
Съвет: За да настроите силата на звука по време на повикване, натиснете клавиша за превъртане надясно, за
да увеличите или наляво, за да намалите силата на звука. За да направите повикване с използване на запаметените контакти, превъртете надолу в режим готовност. Въведете
първите букви от запаметеното име. Превъртете до името и натиснете клавиша Call (Повикване).
Съвет: Можете да запаметите нови контакти в менюто Contacts в телефона или в диалоговия прозорец Contacts
directory на интерфейса на комуникатора.
За да повикате наскоро набран номер, в режим готовност натиснете клавиша Call (Повикване), за да видите до 20 номера, които последно сте повикали или сте се опитали да повикате. Превъртете до желания номер или име и натиснете клавиша Call (Повикване).
За да повикате телефонен номер с използване на бързо набиране, когато сте задали номер на един от клавишите от
до , направете следното: Натиснете желания клавиш с номер и клавиша Call (Повикване) в режим готовност или, ако функцията Speed dialling е включена, натиснете и задръжте клавиша с номер в режим готовност, докато повикването започне. За да зададете телефонен номер на клавиш с номер, натиснете Menu в режим готовност и изберете
Contacts > Speed dials. За да включите функцията Speed dialling, натиснете Menu в режим готовност и изберете Settings > Call settings > Speed dialling.
За да повикате вашата гласова пощенска кутия (услуга на мрежата), в режим готовност натиснете и задръжте или натиснете и клавиша Call (Повикване).

Отговаряне на повикване

За да отговорите на повикване, натиснете клавиша Call (Повикване). За да откажете повикването, натиснете клавиша за край. Повикването се прехвърля, ако сте активирали опция за
прехвърляне на повикването като Divert if busy. За да заглушите тон на звънене, вместо да отговорите на повикване, натиснете Silence. За да отговорите на ново повикване, когато функцията Call waiting е активирана, натиснете клавиша Call (Повикване)
или Answer. Първото повикване се задържа. За да приключите активното повикване, натиснете клавиша за край.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 17
Page 18
Т е л е ф о н е н к а п а к

Опции по време на повикване

Можете да натиснете Options за някои от следните функции по време на повикване: Mute/Unmute, End call, End all calls,
Contacts, Menu, Hold/Unhold, New call, Answer, Reject и Lock keypad.
Други опции по време на повикване може да включват:
Conference — Позволява ви да свържете активно и задържано повикване в конферентно повикване (услуга на
мрежата).
Private — Позволява ви да разговаряте лично с избран участник по време на конферентно повикване (услуга на
мрежата).
SwapПозволява ви да превключвате между активно и задържано повикване (услуга на мрежата).
Send DTMFПозволява ви да изпращате DTMF (dual tone multi-frequency - двутонови многочестотни) поредици от
тонове, пароли например. Въведете DTMF поредицата или я потърсете в Contacts и натиснете DTMF. Имайте предвид, че можете да въведете символа за изчакване w и символа за пауза p като натискате последователно
.
TransferПозволява ви да свържете задържаното повикване към активното повикване и да се изключите от
повикването (услуга на мрежата).
Съвет: Ако ползвате слушалки или "свободни ръце" Bluetooth, можете да насочите активно повикване обратно до вашия Nokia 9500 Communicator, като натиснете Hands..

Писане на текст

Можете да въвеждате текст, например, когато пишете текстово съобщение. Натискайте последователно клавиш с номер, докато се появи желаният символ. Ако следващата буква се намира на същия клавиш като настоящата, изчакайте докато се появи курсора (или натиснете клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу, за да спрете изчакването) и въведете буквата. Наличните символи зависят от избрания език за писане на текст. За да вмъкнете интервал, натиснете
.
За да изтриете символ вляво от курсора, натиснете Clear. За да изтриете символите бързо, натиснете и задръжте Clear.
За да сменяте малки и главни букви, натискайте .
За да сменяте между режим букви и режим цифри, натиснете и задръжте .
За да въведете номер в режим букви, натиснете и задръжте желания клавиш с номер.
За да вмъкнете специален символ, натискайте последователно .
Другата възможност е да натиснете , да превъртите до желания символ и да натиснете Use.

Достъп до функциите от менюто

Телефонният капак предлага набор от функции от менюто. Повечето от тези функции се придружават от кратък помощен текст. За да видите помощния текст, превъртете до
функцията от менюто и изчакайте около 15 секунди. Трябва да активирате помощните текстове в Settings > Telephone
settings, преди те да се покажат.
Достъп до функция от менюто За да осъществите достъп до функция с превъртане, натиснете Menu в режим готовност, превъртете до желаното главно
меню, например Settings и натиснете Select. Превъртете до подменю, например Call settings и натиснете Select. Превъртете до дадена настройка и натиснете Select.
За да осъществите достъп до функция с използване на бърз достъп до менюто, натиснете Menu в режим готовност и в рамките на 2 секунди въведете номера за бърз достъп на менюто, подменюто и настройката, която желаете да ползвате. Номерът за бърз достъп се показва горе вдясно на дисплея.
За да се върнете към предишното ниво на менюто, натиснете Back. За да излезете от менюто от главния списък с менюта, натиснете Exit. Можете да излезете от менюто и с натискане на клавиша за край.
Структура на меню
Messages
Call register
Contacts
1 Write message, 2 Folders, 3 Voice messages, 4 Service commands 1 Missed calls, 2 Received calls, 3 Dialled numbers, 4 Delete recent call lists,
5 Call duration 1 Search, 2 Add contact, 3 Delete, 4 Settings, 5 Speed dials, 6 Service
numbers (показва се, ако се поддържа от вашата СИМ-карта), 7 My numbers (показва се, ако се поддържа от вашата СИМ-карта)
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 18
Page 19
Т е л е ф о н е н к а п а к
Profiles
Settings
Camera
SIM services
Съдържа групи от настройки (профили), които можете да активирате. Във всеки един момент може да бъде активен само един профил.
1 Call settings, 2 Telephone settings, 3 Security settings, 4 Display settings, 5 Time and date settings, 6 Right select key
Позволява ви да активирате камерата и да определите нейните настройки. Вижте “Камера”, стр. 66.
Позволява ви да ползвате допълнителните функции, налични във вашата СИМ-карта. Това меню е достъпно само ако се поддържа от вашата СИМ-карта.

Messages

Вашето устройство поддържа изпращането на текстови съобщения с над нормалното ограничение от 160 символа. Ако съобщението ви съдържа повече от 160 символа, то ще бъде изпратено като поредица от две или повече съобщения.
В горната част на дисплея можете да видите индикатора за дължината на съобщението, който изброява от 160 надолу. Например 10/2 означава, че можете да добавите още 10 символа, за да се изпрати текстът като две съобщения.
Имайте предвид, ако използвате специални (Unicode) символи, например "л", "в", "б", "м", че те заемат повече място. Ако в съобщението ви има специални символи, индикаторът може да не показва правилно дължината на съобщението.
Преди да се изпрати съобщението, устройството ви уведомява, че съобщението надвишава максималната допустима дължина за едно съобщение.
Натиснете Menu и изберете Messages. Можете да пишете и други видове съобщения на интерфейса на комуникатора. Вижте “Messaging
(Съобщения)”, стр. 30.
При изпращане на съобщения вашето устройство може да изведе на дисплея думите Message sent. Това означава, че вашето съобщение е изпратено от вашето устройство до програмирания във вашето устройство номер на центъра за съобщения. Това не означава, че съобщението е получено от адресата. Повече подробности относно услугите за съобщения потърсете при вашия доставчик на услуги. За да напишете текстово съобщение, изберете Write message и напишете съобщението. За да изпратите съобщението, натиснете клавиша Call (Повикване) или Send и въведете телефонния номер на получатели или натиснете Search, за да го потърсите в списъка с контакти. Ако натиснете
Options, докато пишете съобщението, можете например да изпратите съобщението до няколко получатели или да го
запаметите, за да го ползвате по-късно.
Съвет: За да влезете в редактора на SMS съобщения в режим готовност, натиснете клавиша за превъртане наляво.
За да прегледате съдържанието на папка с текстови съобщения, изберете Folders и желаната папка. За да създадете нова папка, натиснете Options в списъка с папки и изберете Add folder.
Съвет: За да отворите папката Inbox (Входяща кутия) в режим готовност, натиснете клавиша за превъртане надясно.
За да определите или редактирате номера на вашата гласова пощенска кутия (услуга на мрежата), изберете Voice
messages > Voice mailbox number. Въведете номера или го потърсете в списъка с контакти. Можете да получите номера
на гласовата пощенска кутия от вашия доставчик на услуги или мрежов оператор. За да прослушате вашите гласови съобщения (услуга на мрежата), изберете Voice messages > Listen to voice messages. За да изпратите команда за услуги до вашия доставчик на услуги (услуга мрежата), натиснете Service commands. Напишете
командата и натиснете клавиша Call (Повикване) или Send.

Call register

Можете да видите телефонните номера на пропуснати, приети и набрани повиквания и приблизителната продължителност на вашите повиквания.
Телефонът запаметява пропуснатите и приети повиквания само ако мрежата поддържа тези функции и ако телефонът е включен и се намира в обхвата на обслужване на мрежата.
Натиснете Menu и изберете Call register. Информация за последните повиквания можете да видите също и от интерфейса на комуникатора. ВижтеПреглеждане
на набраните, приетите и пропуснатите повиквания”, стр. 26.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 19
Page 20
Т е л е ф о н е н к а п а к

Contacts

Можете да преглеждате и управлявате имената и телефонните номера (контакти), които сте запаметили в паметта на телефона или СИМ-картата.
В паметта на телефона можете да запаметявате имена с няколко телефонни номера. Броят имена, които можете да запаметите зависи от количеството информация, което сте запаметили за всяко име.
В паметта на СИМ-картата, можете да запаметите един телефонен номер за всяко име. Можете също така да използвате по-разширеното приложение Contacts от интерфейса на комуникатора.

Бърз достъп до списъка с контакти

Можете също да осъществите достъп до списъка с контакти по следните начини: В режим готовност натиснете Names (ако е налично) или натиснете Go to и изберете Contacts. В режим готовност превъртете надолу до желаното име, натиснете Details и превъртете до номер. По време на повикване натиснете Options и изберете Contacts.

Търсене, добавяне и изтриване на контакти

За да търсите даден контакт, в режим готовност натиснете Menu и изберете Contacts > Search или натиснете клавиша за превъртане в режим готовност. Въведете първите букви от желаното име. Превъртете до желаното име и натиснете
Details. Превъртете през телефонните номера добавени към името.
За да запаметите име и телефонен номер в избраната памет, натиснете Menu и изберете Contacts > Add contact. Въведете първото име и натиснете OK. Ако използвате паметта на телефона, въведете второто име и натиснете OK. Въведете телефонния номер включващ кода на района и натиснете OK. Изберете типа на номера и натиснете Select > Done.
Съвет: За да ползвате телефонния номер, докато сте в чужбина, натиснете два пъти (за символа +) и въведете кода на страната, кода на района (без нулата в началото, ако е необходимо) и телефонния номер.
Съвет: За да запаметите бързо името и телефонния номер в режим на готовност, въведете телефонния номер и натиснете Save. Въведете първото име и натиснете OK. Въведете второто име и натиснете OK > Done.
За да запаметите повече номера за едно име, когато избраната памет е Phone, в режим готовност превъртете надолу до името, към което желаете да добавите номер и натиснете Details. Натиснете Options и изберете Add number, за да добавите нов телефонен номер към името.
За да изтриете контакти и всички номера зададени за тях, в режим готовност натиснете Menu и изберете Contacts >
Delete. Изберете One by one или Delete all.
За да изтриете един от номерата добавени към име, в режим готовност превъртете до желаното име и натиснете
Details. Превъртете до номера, който желаете да изтриете, натиснете Options и изберете Delete number.
За да редактирате име или номер, в режим готовност превъртете до желаното име и натиснете Details. Натиснете
Options и изберете Edit name или Edit number. Редактирайте името или номера и натиснете OK.

Настройки за контактите

В режим готовност натиснете Menu, изберете Contacts > Settings и една от следните опции:
Memory in useЗа да изберете паметта, която желаете да ползвате за вашите контакти.
Contacts viewЗа да изберете как се показват контактите.

Бързо набиране

За да зададете номер на един от клавишите от до , натиснете Menu в режим готовност, изберете Contacts >
Speed dials и превъртете до номера на клавиша, който желаете.
Натиснете Assign > Search и изберете името и номера, който желаете да зададете. Ако даден телефонен номер вече е бил зададен за този клавиш, натиснете Options и изберете Change, за да промените
телефонния номер или Delete, за да изтриете задаването.

Други функции

В режим готовност натиснете Menu, изберете Contacts и едно от следните неща:
Service numbers — Можете да се обадите на номерата, които вашият доставчик на услуги евентуално е включил във
вашата СИМ-карта (услуги на мрежата).
My numbers — Можете да видите номерата зададени за вашата СИМ-картата, ако картата го позволява. За подробности
се свържете с вашия доставчик на услуги.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 20
Page 21
Т е л е ф о н е н к а п а к

Profiles

Натиснете Menu и изберете Profiles. За да промените профила, изберете желания профил и изберете Activate. За да активирате даден профил за определено време, изберете желания профил и Timed. Задайте времето (до 24 часа),
когато желаете настройката за профила да изтече. Когато крайното време бъде достигнато, предишният профил без ограничение във времето става активен.
Съвет: За да активирате профил в режим готовност, натиснете за кратко клавиша за захранване и изберете желания профил.
Можете да редактирате настройките на профила в интерфейса на комуникатора на вашето устройство. Вижте
Настройки на профил”, стр. 72.

Settings

Натиснете Menu и изберете Settings. За да зададете настройките за повикване, превъртете до Call settings и изберете:
Call divert (услуга на мрежата) — изберете, за да насочите вашите входящи повиквания към друг номер като например
вашата гласова пощенска кутия. За подробности се свържете с вашия доставчик на услуги. Опции, които не се поддържат от вашата СИМ-карта или
вашия мрежов оператор, може да не се покажат. Изберете желаната опция. Например, изберете Divert if busy, за да прехвърляте гласови повиквания, когато вашият
номер е зает или когато отказвате входящо повикване. За да включите настройката за прехвърляне, изберете Activate, желания телефонен номер (гласова пощенска кутия
или друг номер) и периода от време, след който повикването трябва да се прехвърли, ако това е възможно за опцията за прехвърляне. За да изключите опцията за прехвърляне, изберете Cancel или, за да проверите дали опцията за прехвърляне е активирана, или не е, изберете Check status, ако това е възможно за опцията за прехвърляне. Няколко опции за прехвърляне могат да бъдат активни едновременно.
Можете да видите съответните индикаторите в режим готовност.
Anykey answer — изберете On, ако желаете да отговаряте на входящо повикване с кратко натискане на всеки друг
клавиш освен клавиша за захранване, клавишите за избор и клавиша за край.
Automatic redial — изберете On, за да програмирате телефона да прави най-много още 10 опита да се свърже след
неуспешен опит за набиране.
Speed dialling — изберете On, ако желаете да се обаждате на имената и телефонните номера, зададени на клавишите
за бързо набиране от до с натискане и задържане на съответния клавиш.
Call waiting — изберете Activate, за да поискате от мрежата да ви уведомява, когато получавате ново повикване по
време на повикване (услуга на мрежата).
Send my caller ID — изберете Yes, за да показвате вашия телефонен номер на лицето, на което се обаждате (услуга на
мрежата). Ако изберете Set by network, устройството ще използва настройката, за която сте се договорили с вашия доставчик на услуги.
Line for outgoing calls (услуга на мрежата) — изберете телефонна линия 1 или 2 за осъществяване на повиквания. Ако
изберете Line 2 и не сте се абонирали за тази услуга на мрежата, няма да можете да правите повиквания. Въпреки това повикванията и по двете линии могат да бъдат приемани независимо от избраната линия. Например можете да имате лична и служебна линия. Можете и да предотвратите избора на линия, ако това се поддържа от вашата СИМ­карта.
Съвет: В режим готовност можете да превключвате между телефонните линии като натискате и задържате
.
За да зададете настройките за телефона, превъртете до Telephone settings, и изберете:
Cell info display — , за да програмирате устройството да показва кога го използвате в клетъчна мрежа работеща по
технологията Micro Cellular Network (Микро клетъчна мрежа) (MCN) (услуга на мрежата).
Network selection — , за да програмирате устройството автоматично да избира клетъчна мрежа налична във вашата
област. Ако изберете Manual, можете да изберете мрежа, която има договор за роуминг с вашия домашен доставчик на услуги.
Confirm SIM service actions — за да програмирате телефона да показва съобщенията за потвърждение, които се
изпращат между вашия телефон и вашия доставчик на услуги, когато ползвате услуги на СИМ-картата. Имайте предвид, че достъпът до тези услуги може да включва изпращане на текстово съобщение или телефонно
повикване. За тези услуги можете да бъдете таксувани.
Help text activation — , за да програмирате телефона да показва помощни текстове, които ви водят при ползването
на функциите на менюто на телефонния капак.
Start-up toneда просвирва тон, когато телефонният капак бъде включен.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 21
Page 22
Т е л е ф о н е н к а п а к
За да зададете настройките на защита за телефона, превъртете до Security settings, и изберете:
PIN code request — , за да програмирате телефона да иска вашия ПИН-код всеки път, когато телефонът бъде включен.
Имайте предвид, че някои СИМ-карти не позволяват тази настройка да се променя.
Call barring service — , за да ограничите повикванията (услуга на мрежата).
Изберете желаната опция за блокиране и я включете (Activate) или изключете (Cancel), или проверете дали опцията е активна (Check status).
Closed user group (услуга на мрежата) — , за да определите група от хора, на които можете да се обадите, и които могат
да се обадят на вас. За повече информация се свържете с вашия мрежов оператор или доставчик на услуги. Изберете
Default, за да активирате основната група, съгласувана с вашия мрежов оператор; On - ако искате да използвате друга
група (трябва да знаете индекс номера на групата); или Off.
Когато повикванията са ограничени в затворена група контакти, може все пак да са възможни повиквания до официалния авариен номер, програмиран в устройството ви.
Access codes — , за да промените кода за защита, ПИН-кода, ПИН2-кода или паролата за блокиране.
Lock if SIM card is changed — , за да програмирате устройството да пита за кода за заключване, когато непозната СИМ-
карта бъде вмъкната в устройството. Устройството поддържа списък от СИМ-карти, които се разпознават като карти на притежателя.
Lock system — , за да заключите устройството. За да отключите устройството, натиснете Unlock > в режим на
готовност. Вижте “Задаване на настройки за заключване на устройството”, стр. 76.
За да зададете настройките за дисплея на телефона, превъртете до Display settings, и изберете:
Colour schemes — , за да изберете цвета на някои части от дисплея на телефона, като индикаторите за силата на
сигнала и нивото на зареждане на батерията.
Operator logo — , за да покажете или скриете логото на оператора.
Screen saver timeout — , за да зададете периода, след който се активира екранната анимация.
За да зададете настройките за час и дата, превъртете до Time and date settings. За да зададете функцията на десния клавиш за избор в режим готовност, превъртете до Right select key и изберете
желаната функция от списъка.

Camera

Вижте “Камера и изображения”, стр. 66.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 22
Page 23
3. Desk (Бюро)
Desk е началната точка, от която можете да отваряте всички приложения в устройството или на карта с памет.
Използвайте клавиша за превъртане или клавишите със стрелки, за да се придвижвате нагоре и надолу по екрана.
Desk (Бюро) показва всички приложения, които са инсталирани във вашето устройство. Когато инсталирате нови приложения, те също се показват на Desk (Бюро). Повечето приложения са групирани в основните групи, които са
Personal, Office, Media и Tools. Ако имате приложения на карта с памет, те са показани на Desk (Бюро) или в една от групите,
в зависимост от приложението. Приложенията са групирани в основните групи както следва:
групата Personal: Telephone, Contacts, Messaging и Calendar
групата Office: Documents, Sheet, Presentations, File manager и Calculator
групата Media: Web, Images, Voice rec., Music player и RealPlayer
групата Tools: Control panel, Backup, Sync, Data transfer, Data mover, Modem, Conn. manager, Device manager, Cell
broadcast и Help
За да отворите приложение или група или да активирате кратка команда, изберете приложението, групата или кратката команда и натиснете Open.
За да изтриете приложение, отидете в Desk > Tools > Control panel > Data management > Application manager. За да напишете бележка, натиснете Write note.
Съвет: За да напишете бележка в главния екран на Desk (Бюро), можете също да натиснете Desk (Бюро).
Съвет: Бележките се запаметяват в мястото, на което сте. Например съветите, които са създадени от групата
Office, се запаметяват в тази група. За да видите списък с бележки вDesk, натиснете Note list.
Можете да добавяте свои кратки команди към Desk от повечето приложения. Кратките команди могат да отварят документ или уеб страница.
За да добавите кратка команда към Desk, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk. Превъртете до групата, към която желаете да добавите кратката команда, изберете групата и натиснете OK.
За да изтриете кратка команда или бележка, натиснете Меню и изберете File > Delete. За да промените реда на иконите за приложение, кратка команда или бележка, изберете иконата, натиснете Меню и
изберете File > Move. Преместете иконата на новото място като използвате клавиша за превъртане или клавишите със стрелки и натиснете Place here. Не можете да премествате приложение, кратка команда или бележка в групи.
За да увеличите или намалите размера на иконите, натиснете Меню и изберете View > Zoom in или Zoom out.
За да добавите или промените фоново изображение, натиснете Меню и изберете Tools > Wallpaper settings.... Изберете
страницата Desk и направете Wallpaper да бъде Yes. В полето Image file натиснете Change, за да намерите изображение. Превъртете изображение и натиснете OK.
Съвет: Можете да зададете фоновото изображение за дисплея на телефонния капак от страницата Cover на същия диалогов прозорец.
За да промените иконата или името на група, приложение, кратка команда или бележка, натиснете Меню и изберете
File > Properties. Превъртете до Icon и натиснете Change. Превъртете до нова икона и натиснете Done. Превъртете до Name, въведете новото име и натиснете Done.

Управление на групи

Можете да групирате приложения, кратки команди или бележки в различни групи на Desk. Можете да имате едно и също приложение или кратка команда в няколко групи.
За да отворите група, изберете групата и натиснете Open. За да преместите приложение, кратка команда или бележка в друга група, изберете това, което желаете да преместите,
натиснете Меню и изберете File > Show in groups.... Текущата група се отбелязва. Превъртете до нова група, изберете
групата и натиснете Done.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 23
Page 24
D e s k ( Б ю р о )

Създаване на нови групи

Можете да групирате приложения, кратки команди или бележки на различни групи в Desk. Не можете да създавате група в група. Например не можете да създадете група в групата Office.
За да създадете нова група, натиснете Меню и изберете File > New group.... Въведете име на групата и натиснете OK.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 24
Page 25

4. Телефон

В Telephone можете да видите контактите, които сте съхранили в телефонния указател, СИМ-картата или картата с памет. Можете също да правите телефонни обаждания, да видите последните обаждания, да се свързвате с гласови пощенски кутии и да задавате настройките на повикванията.
Предупреждение: Не дръжте устройството близо до ухото си, когато се използва високоговорителят, защото звукът може да е много силен.

Повикване

За да правите или приемате повиквания, телефонният капак трябва да бъде включен, устройството трябва да има инсталирана валидна СИМ-карта и трябва да се намирате в обхвата на обслужване на клетъчна мрежа.
За да направите повикване, отидете в Telephone, въведете телефонния номер или изберете контакт от списъка и натиснете Call.
За да настроите силата на звука на активното повикване, натиснете Audio controls. Натиснете Volume +, за да увеличите силата на звука или Volume -, за да я намалите. Натиснете Done, когато силата на звука бъде настроена.
За да видите последните повиквания, които сте направили, приели или пропуснали, натиснете Recent calls и изберете
Dialled calls, Received calls или Missed calls. За да минавате от една диалогова страница в друга, натискайте Меню. За да
повикате даден номер, превъртете до номера и натиснетеCall. За да проверите вашата гласова поща (услуга на мрежата), натиснете Voice mailbox.
Имайте предвид, че ако има GPRS връзка, тя се задържа по време на гласови повиквания.

Отговаряне на повикване

Можете да видите името и телефонния номер на входящо повикване (ако е разрешено от повикващия) или само номера, ако номерът не е включен във вашия указател Контакти.
За да отговорите на повикването, натиснете Answer.
Съвет: Ако желаете да проведете личен разговор, ползвайте модула за разговор със свободни ръце или затворете капака на устройството.
За да превключите между активно и задържано повикване (услуга на мрежата), изберете задържаното повикване с клавишите със стрелки и натиснете Activate.
За да заглушите тона на звънене, натиснете Silence. За да откажете повикването, натиснете Reject.

Бързо набиране

Бързото набиране ви позволява да направите повикване като натиснете клавиш с цифра и клавиша Call (Повикване), когато капакът на устройството е затворен.
Натиснете Меню и изберете Settings > Speed dials....
За да зададете клавиш с номер за даден телефонен номер, превъртете до клавиш за бързо набиране и натиснете Add
number. Изберете желания номер от указателя за контакти.
За да изтриете телефонния номер зададен за клавиш с номер, превъртете до клавиша за бързо набиране и натиснете
Remove number.
За да промените телефонен номер зададен за клавиш с номер, превъртете до клавиша за бързо набиране и натиснете Change number. Изберете желания номер от указателя за контакти.

Конферентно повикване

В едно конферентно повикване вие и до пет други лица можете да се чувате едновременно.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 25
Page 26
Т е л е ф о н
За да направите конферентно повикване (мрежова услуга), направете повикване или отговорете на входящо повикване. По време на повикването направете друго повикване или отговорете на друго входящо повикване и натиснете
Conference call.
За да видите списък с участниците в конферентно повикване, натиснете Conference commands. За да изключите звука на конферентно повикване, натиснете Mute. За да отстраните участник от конферентното повикване, превъртете до участника в списъка и натиснете Drop. За да проведете личен телефонен разговор с участник, превъртете до участника в списъка и натиснете Private call.

Преглеждане на набраните, приетите и пропуснатите повиквания

Можете да прегледате повикванията, които последно сте набрали, приели или пропуснали. Телефонът запаметява пропуснатите и приети повиквания само ако мрежата поддържа тези функции и ако телефонът
е включен и се намира в обхвата на обслужване на мрежата. Натиснете Recent calls и изберете Dialled calls, Received calls или Missed calls. За да минавате от една диалогова страница в друга, натискайте Меню. Можете също така да видите информация за повикването в Дневник.
За да повикате номер, изберете повикване от списъка и натиснете Call. За да изтриете всички повиквания от списъка, натиснете Clear all. За да запаметите телефонния номер на обаждането във вашия указател Контакти, изберете номера в списъка и
натиснете Add to Contacts.
Вижте “Log”, стр. 28.

Изпращане на DTMF тонове

Можете да изпращате DTMF тонове по време на активно повикване, за да управлявате вашата гласова пощенска кутия или други автоматизирани телефонни услуги.
За да изпратите поредица от DTMF тонове, направете повикване, изчакайте докато отсрещната страна отговори, натиснете Меню и изберете Call > Send DTMF tone... Изберете предварително определена поредица от DTMF тонове или я въведете.
Съвет: Можете да прикачвате поредици от DTMF към картички на контакти. Идете на Contacts, отворете картичка на контакт, натиснете Add field и изберете DTMF.
За да вмъкнете пауза от около 2 секунди преди или между DTMF символите, натиснете клавиша p. За да програмирате устройството да изпраща символите, само след като натиснете Send tone по време на
повикване, натиснете клавиша w. Съвет: Можете също да изпращате DTMF тонове с натискане на клавишите с цифри. Когато капакът на
устройството е затворен, можете да натискате клавишите с цифри на клавиатурата на телефона, за да изпращате тонове.

Задаване на профила офлайн

Профилът офлайн предотвратява случайно включване на вашия телефон, използвайки Bluetooth, изпращането и получаването на съобщения, също така затваря Интернет връзка, която може да е активна при избиране на профила офлайн. Имайте обаче предвид, че профилът офлайн не ви пречи да осъществите нова безжична LAN връзка. Затова не забравяйте да се съобразявате с всички приложими изисквания за безопасност, когато установявате и използвате безжична LAN връзка.
Важно: В офлайн профила не можете да осъществявате (или получавате) повиквания, или да използвате функции, които изискват покритие на GSM мрежата. За да осъществите повиквания, трябва първо да активирате функцията за телефон, като смените профила. Вероятно е в профил офлайн да можете да осъществите аварийно повикване, като натиснете клавиша за захранване на капака на устройството или после въведете официалния авариен номер. Това може да се направи само като използвате интерфейса на телефонния капа, а не интерфейса на комуникатора. Ако устройството е заключено, въведете кода за заключване, за да активирате функцията телефон. Когато устройството е заключено, е вероятно все пак да са възможни повиквания до официалния авариен номер.
За да осъществите аварийно повикване в профил офлайн или когато устройството е заключено, е необходимо устройството да разпознае официалния авариен номер. Може да е по-добре да смените режима или да отключите устройството, като въведете кода за заключване, преди да направите аварийното повикване.
За да активирате профила офлайн, отидете в Telephone, натиснете Меню и изберете > Offline.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 26
Page 27
Т е л е ф о н
За да активирате отново пълна комуникация, натиснете Меню и изберете > Exit Offline profile > OK. След това включете телефонния капак.
Съвет: Можете да активирате профила офлайн от менюто на всяко приложение или от телефонния капак.

Прехвърляне на повиквания

Можете да прехвърлите входящи повиквания към вашата гласова пощенска кутия или към друг телефонен номер. За да прехвърлите гласови повиквания, идете на Telephone, натиснете Меню и изберете Settings > Voice call diverting. Изберете една от следните опции за прехвърляне:
Divert all calls — , за да прехвърляте всички входящи повиквания
Divert if busy — , за да прехвърляте входящите повиквания, когато имате активно повикване
Divert if out of reach — , за да прехвърляте повиквания, когато телефонът или е изключен или е извън покритието на
мрежата
Divert if not answered — , за да прехвърляте повиквания след определен период от време. Определете времето, което
оставяте телефона да звъни, преди да прехвърлите повикването, в полето Time delay.
Съвет: За да активирате Divert if busy, Divert if out of reach и Divert if not answered с едно действие, превъртете до Divert if not available и натиснете Change.
За да проверите текущите ви прехвърляния, превъртете до опцията за прехвърляне и натиснете Check status. За да спрете прехвърлянето на гласови повиквания, натиснете Cancel all.

Блокиране на повикване

Можете да ограничите входящите или изходящите повиквания и международните повиквания (услуга на мрежата). Блокирането на повиквания и пренасочването на повиквания не могат да бъдат активни едновременно. Когато повикванията са забранени, може все пак да са възможни повиквания до определени официални аварийни
номера. За да блокирате гласови повиквания, идете на Telephone и изберете Settings > Voice call barring. Изберете една от следните опции за блокиране:
Outgoing calls — , за да предотвратите осъществяването на гласови повиквания с вашето устройство
Incoming calls — , за да блокирате входящите повиквания
International calls — , за да предотвратите повикването на чужди страни или региони
Incoming calls when abroad — , за да блокирате входящи повиквания, когато сте извън вашата страна
International except home country — , за да предотвратите повиквания към чужди страни или региони, но да разрешите
повиквания към вашата страна
За да ползвате услугата за блокиране на повиквания, имате нужда от парола за блокиране, която получавате от вашия доставчик на услуги, когато се абонирате за услугата.
За да проверите състоянието на блокиране на гласови повиквания, превъртете до опцията за блокиране и натиснете
Check status.
За да спрете блокирането на гласови повиквания, натиснете Cancel all.

Настройки на повикването, мрежата и телефонната линия

В диалоговия прозорец Other settings можете да зададете различни настройки отнасящи се до повиквания и услуги на мрежата.
Отидете в Telephone, натиснете Меню и изберете Settings > Other settings.

Настройки на повикване

В диалоговия прозорец Other settings изберете Call. За да покажете вашия телефонен номер на получателите на вашите повиквания (услуга на мрежата), превъртете до
Send my caller ID, натиснете Change и изберете On.
За да програмирате телефона за кратко да показва приблизителното времетраене на последното повикване, превъртете до Summary after call, натиснете Change и изберете On.
За да програмирате устройството да набира повторно номера, ако е дал заето при първия опит за повикване, превъртете до Automatic redial, натиснете Change и изберете On.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 27
Page 28
Т е л е ф о н

Мрежови настройки

В диалоговия прозорец Other settings изберете Network. За да изберете клетъчна мрежа ръчно, превъртете до Network selection, натиснете Change и изберете Manual. Изберете
една от наличните мрежи за вашето местонахождение.
Съвет: Ръчното избиране е от полза, когато знаете, че дадена мрежа е по-евтина от друга или има по-широка честотна лента.
За да настроите устройството да избира мрежата автоматично, превъртете до Network selection, натиснете Change и изберете Automatic.
За да използвате услугата за изчакване на повиквания (услуга на мрежата), превъртете до Call waiting, натиснете
Change и изберете On. Когато по време на повикване получите ново повикване, новото повикване се оповестява със
звук и бележка.
Съвет: Натиснете Check status, за да разберете дали услугата за изчакване на повиквания е активна.

Допълнителни настройки

Когато е активирано фиксираното набиране, може все пак да са възможни повиквания до официалния авариен номер, програмиран в устройството ви.
В диалоговия прозорец Other settings изберете Advanced. За да разрешите повиквания само до определени номера (фиксирано набиране), превъртете до Fixed dialling number,
натиснете Change и изберете On. Дори когато фиксираното набиране се използва, можете да прелиствате номерата съхранени в паметта на устройството. Ако вашата СИМ-карта не поддържа фиксирано набиране, не можете да ползвате тази функция.
За да промените списъка с номера за фиксирано набиране, превъртете до Fixed dialling number и натиснете Number list.
Съвет: С фиксирано набиране можете например да ограничите повикванията до определени райони. В този случай въведете кода на района в полето Number.
За да зададете как да се приема непознато входящо повикване, превъртете до Default call mode. Например ако изберете
Voice call, входящото повикване се приема като гласово повикване, когато мрежата не може да идентифицира дали
повикването е гласово, или за факс. Това може да се получи, ако телефонът и факсът на повикващия имат един и същ номер. Тази настройка не е налична във всички региони.
За да промените телефонната линия за изходящи повиквания (услуга на мрежата), превъртете до Telephone line in
use, натиснете Change и изберете телефонната линия. За да можете да ползвате тази функция, трябва да имате СИМ-
карта, която поддържа услугата за втора линия и абонамент за две телефонни линии. За да предотвратите избора на телефонна линия, превъртете до Block line selection, натиснете Change и изберете Yes.

Настройки на гласовата пощенска кутия

Можете да определите телефонния номер на гласова пощенска кутия и поредицата от DTMF тонове, която желаете да ползвате с пощенската кутия (услуга на мрежата).
Натиснете Меню и изберете Settings > Voice mailboxes....
За да определите телефонен номер на гласовата пощенска кутия, превъртете до Number и въведете телефонния номер. Можете да получите номера на услугата за гласова пощенска кутия от вашия доставчик на услуги.
Съвет: Ако желаете да ползвате вашата гласова пощенска кутия в чужбина, добавете знак плюс и кода на страната или региона към телефонния номер.
За да определите поредица от DTMF тонове за гласовата пощенска кутия, превъртете до DTMF и въведете поредицата от тонове.
Log
В Log можете да преглеждате информация за историята на комуникацията на устройството, например изпратените и получени текстови съобщения и направените и приети повиквания.
За да получите достъп до Дневник, натиснете Меню и изберете Tools > Log.
Бърз достъп: Можете да натиснете Shift+Ctrl+L, за да отворите Дневник в повечето приложения.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 28
Page 29
Т е л е ф о н
За да използвате информацията в From/To, натиснете Use. Можете да отговаряте на текстови съобщения, факсове или повиквания или да добавяте повикващия или изпращача на дадено съобщение към вашите контакти с натискане на съответния бутон.
За да изберете типа комуникация, която желаете да преглеждате, например само телефонни повиквания, натиснете
Filter by type.
За да прегледате събитията в Дневник по направление, изберете View > Filter by direction.... Можете например да
прегледате цялата комуникация или да видите само входящата комуникация, изходящата комуникация или пропуснатата комуникация.
За да сортирате информацията в Дневник в различен ред, натиснете Меню и изберете една от двете опции в View >
Sorting order
За да прегледате подробна информация за комуникационно събитие, натиснете Details. Например можете да видите типа, направлението и темата на дадено съобщение или телефонния номер на повикващия или изпращача на дадено съобщение.
За да изчистите съдържанието на Дневник, натиснете Меню и изберете Tools > Clear log....
За да зададете колко дълго събитията от Дневник да остават там, преди да бъдат изтрити, натиснете Меню и изберете
Tools > Log duration....
За да копирате номер от Дневник, натиснете Меню и изберете File > Copy number. Можете да копирате номера в нова картичка на контакт или съобщение.
За да прегледате обема от данни изпратени и получени с GPRS или безжична локална мрежа, натиснете Меню и изберете
Tools > GPRS data counter или WLAN data counter.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 29
Page 30
5. Messaging (Съобщения)
В Messaging можете да създавате, изпращате, получавате, преглеждате, редактирате и организирате текстови съобщения, мултимедийни съобщения, съобщения от електронна поща, факсове и специални текстови съобщения, съдържащи данни като например настройки или маркери на уеб страници. Можете също така да получавате съобщения и данни като използвате Bluetooth или инфрачервена връзка, да получавате съобщения от мрежата, съобщения от клетъчни емисии, както и да изпращате команди за услуги.
Преди да можете да изпращате или получавате съобщения:
• Телефонният капак трябва да бъде включен, устройството трябва да има инсталирана валидна СИМ-карта и трябва
да се намирате в обхвата на обслужване на клетъчната мрежа. Капакът на устройството може да бъде отворен или затворен.
• Мрежата, която използвате, трябва да поддържа факсови повиквания, повиквания за предаване на данни и SMS, ако
желаете да ги ползвате.
Услугите за факс, данни и SMS трябва да бъдат активирани за вашата СИМ-карта.
Настройките за Интернет точката за достъп трябва да бъдат определени. Вижте “Internet setup”, стр. 78.
Настройките за електронната поща трябва да бъдат определени. Вижте “Настройки за акаунт (регистрация) за
електронна поща”, стр. 34.
Настройките за SMS трябва да бъдат определени. Вижте “Настройки на текстовото съобщение”, стр. 37.
Настройките за мултимедийни съобщения трябва да бъдат определени. Вижте “Настройки на достъпа за
мултимедийни съобщения”, стр. 39.
Свържете се с вашия доставчик на услуги, мрежов оператор или оператор на Интернет услуги за правилните настройки.
Съвет: Когато започнете да употребявате вашия Nokia 9500 Communicator, той може да разпознае доставчика на СИМ-картата и автоматично да конфигурира правилните настройки за текстови съобщения, мултимедийни съобщения и GPRS. Може да се наложи да се свържете с вашия мрежов оператор, за да активирате мултимедийните съобщения и GPRS, преди те да станат достъпни.

Център за съобщения

Главният екран на Messaging (Съобщения) има две рамки: списъкът с папките вляво и съобщенията от избраната папка вдясно. Натискайте клавиша за табулатор, за да минавате от едната рамка в другата.
Папки в главния екран на Съобщения:
Inbox — съдържа всички получени съобщения освен съобщенията от електронната поща, тези от СИМ-картата и
емисиите по клетъчната мрежа. Съобщенията от електронната поща се съхраняват във външната пощенска кутия.
Outboxсъдържа съобщенията, които чакат за изпращане.
Draftsсъхранява чернови на съобщения, които не са изпратени.
Sentсъхранява изпратени съобщения, с изключение на изпратените по Bluetooth.
Всички външни пощенски кутии, които определяте, се показват последни в списъка с папки.

Писане и четене на съобщения

За да прегледате съобщение, изберете съобщението и натиснете Open. За да разгърнете папка в пълния размер на дисплея, натиснете Open folder. За да напишете ново съобщение, натиснете Write message. Изберете вида на съобщението и натиснете OK. За да отговорите на подателя и всички получатели на дадено съобщение от електронната поща, натиснете Меню и
изберете Write > Reply to all. За да препратите получено съобщение, изберете съобщението, натиснете Меню и изберете Write > Forward. Имайте
предвид, че може да не бъде възможно да препращате всички съобщения.
Съвет: Можете да препратите съобщението и от папката Sent, като използвате този метод.
За да маркирате съобщението като прочетено или непрочетено, натиснете Меню, изберете Write > Mark и след това As
read или As unread.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 30
Page 31
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
За да изтеглите съобщения от вашата СИМ-карта, натиснете Меню и изберете Receive > SIM messages. СИМ съобщенията са текстови съобщения, които са били съхранени във вашата СИМ-карта.
Може да нямате възможност да отпечатвате всички видове съобщения, например мултимедийни съобщения или други специални видове съобщения.
За да сортирате съобщенията в определен ред, натиснете Меню и изберете една от опциите в менюто View > Sort by.
За да отпечатате съобщение, натиснете Меню и изберете File > Printing > Print....
За да промените оформлението на страницата, преди да отпечатате, натиснете Меню и изберете File > Printing > Page
setup....

Управление на съобщения

За да създадете нова папка за съобщения, натиснете Меню и изберете File > New folder.... Въведете Folder name, изберете
къде ще бъде създадена папката и натиснете Create. Имайте предвид, че не можете да създавате подпапки в папките Inbox (Входяща кутия), Outbox (Изходяща кутия) или Sent (Изпратени) освен във външните папки Outbox (Изходяща пощенска кутия) и Sent (Изпратени) на IMAP4, когато сте онлайн. IMAP 4 е стандартен протокол за достъп до електронната поща на вашия външен сървър. С IMAP4 можете да правите търсения, да създавате, изтривате и управлявате съобщения и папки на сървъра.
За да преименувате папка, изберете папката, натиснете Меню и изберете File > Rename folder.... Въведете новото име и
натиснете Rename. Имайте предвид, че можете да преименувате само папки, които вие сте създали. За да преместите съобщение, изберете съобщението, натиснете Меню и изберете Edit > Move. Превъртете до нова папка
и натиснете Move. Ако желаете да преместите съобщението в подпапка, изберете папката от главното ниво и натиснете
Expand.
За да търсите съобщения, натиснете Меню и изберете Edit > Find.... Въведете текста, който желаете да потърсите, и
натиснете Find. За да уточните вашето търсене, натиснете Options.

Избягване на недостиг на памет

Трябва редовно да изтривате съобщения от папките Inbox (Входяща кутия) и Sent (Изпратени) и да изтривате изтеглената електронна поща от паметта на устройството, за да освободите пространство в паметта.
За да изтриете съобщения от електронната поща от устройството, натиснете Меню и изберете Tools > Delete e-mails
locally.... Натиснете Change и изберете съобщението от електронната поща, което желаете да изтриете. Например можете
да изтриете всички съобщения от електронната поща или само съобщенията получени преди повече от две седмици. Натиснете Delete now, за да изтриете съобщенията от електронната поща.
Съвет: Използвайте този метод, за да изтриете електронна поща само от устройството. Оригиналната електронна поща остава в сървъра. Ако изтривате електронна поща с командния бутон Delete в Messaging (Съобщения), тези съобщения се изтриват завинаги от устройството и вашата отдалечена пощенска кутия следващия път, когато влезете в режим онлайн.
За да изтриете съобщение от електронната поща, както от устройството, така и от външния сървър, отворете съобщение от електронната поща и натиснете Delete.
За да изпразвате автоматично папката Sent, натиснете Меню и изберете Tools > Sent items storage.... Настройте Delete
sent items на automatically и въведете броя на дните след които съобщенията се изтриват.

Електронна поща

За да пишете и четете електронна поща, отидете в Messaging. Системата за поща на Nokia 9500 Communicator е съвместима с Интернет стандартите SMTP, IMAP4 (rev 1) и POP3. За да получавате и изпращате поща, трябва да настроите услуга за външна пощенска кутия. Тази услуга може да се
предлага от доставчик на Интернет услуги, доставчик на мрежови услуги или вашата фирма. Преди да можете да изпращате получавате, изтегляте, отговаряте на и препращате поща на вашето устройство, трябва
да направите следното:
Трябва правилно да конфигурирате Интернет точка за достъп. Вижте “Internet setup”, стр. 78.
Трябва правилно да зададете вашите настройки за пощата. Вижте “Настройки за акаунт (регистрация) за електронна
поща”, стр. 34.
Следвайте указанията от вашата външна пощенска кутия и доставчиците на Интернет услуги. Свържете се с вашите доставчици на мрежови и Интернет услуги или оператор за правилните настройки.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 31
Page 32
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )

Работа онлайн и офлайн

Работа онлайн означава работа с вашето устройство свързано с външна пощенска кутия по Интернет връзка. Когато сте онлайн, можете да изтривате, преименувате или създавате нови папки във вашата външна пощенска кутия. Когато работите офлайн, което означава, че вашето устройство не е свързано към външна пощенска кутия, можете да изтривате само съобщения, но не и папки.
Имайте предвид, че всякакви промени, които правите в папките на външната пощенска кутия, докато сте офлайн, ще се отразят във вашата външна пощенска кутия следващия път, когато влезете онлайн и синхронизирате.
Ако изтриете електронна поща от вашето устройство, докато сте офлайн, електронната поща ще бъде изтрита от външната пощенска кутия следващия път, когато се свържете с пощенската кутия. Можете да изтриете съобщение от вашето устройство, за да пестите памет. Вижте “Избягване на недостиг на памет”, стр. 31.
Управляването на вашата електронна поща офлайн ви дава възможност да пестите такси за връзките и да работите в условия, които не позволяват връзка за предаване на данни. Ако работите в условия, където една връзка стане невъзможна, можете да промените връзката.
Промяна на Интернет връзката Ако вашата стане недостъпна, може да се наложи да смените връзката.
За да ползвате друга връзка, натиснете Меню и изберете Tools > Change connection. Превъртете до нова връзка и натиснете Connect. Имайте предвид, че трябва да изберете настройки за достъп до електронна поща и да бъдете онлайн, преди да можете да промените връзката и че връзката се променя само за тези настройки за достъп.
От вас ще се иска да потвърдите, ако текущата ви връзка стане недостъпна или ако не сте програмирали устройството да сменя връзката автоматично. Вижте “Настройки за акаунт (регистрация) за електронна поща”, стр. 34.
За да ползвате друга връзка, превъртете до връзката, която желаете да ползвате, и натиснете Change. За да влезете онлайн след избиране на нова връзка, натиснете Connect.

Писане и изпращане на електронна поща

Натиснете Write message, изберете E-mail и натиснете OK. За да напишете ново съобщение от електронната поща, натиснете Recipient. Изберете получателя на съобщението от
Contacts directory и натиснете To. Въведете темата и съдържанието на съобщението и натиснете Send. Можете също така
да въведете адреса на електронната поща на получателя в полето To:. Имайте предвид, че адресите на електронната поща не могат да съдържат диакритични символи като A, A, или E.
Съвет: Ако изберете основния получател на електронна поща от указателя Контакти, можете също така да изберете и други получатели, като използвате бутоните Cc (получателят се вижда от всички други получатели) и Bcc (получателят е скрит от всички други получатели).
За да зададете часа на изпращане или да промените други настройки за доставка, натиснете Меню и изберете Tools >
Sending options....
Можете да изпращате документи, изображения и други файлове прикачени към съобщение от електронната поща. За да прикачите файл към съобщение от електронната поща, натиснете Insert file.
Съвет: Всички съобщения от електронната поща се съхраняват в Outbox, преди да бъдат изпратени. Освен ако вашата електронна поща не се изпраща незабавно, вие можете да отворите Outbox (Изходяща кутия) и оттам да спрете или да продължите изпращането, или да отворите съобщението.
За да съхраните съобщението от електронната поща в папката Drafts, без да го изпращате, натиснете Close. Започнете да пишете или редактирате съобщение от електронната поща, натиснете Меню и изберете Tools >
Preferences....
За да промените типа или размера на шрифта на текста, изберете подходящото поле и натиснете Change. Изберете нов тип шрифт или размер на шрифта и натиснете OK.
За да промените основния набор от символи, изберете Default character set и натиснете Change. Изберете набора от символи и натиснете OK. Наборите от символи засягат начина, по който програмата за електронна поща на получателя показва вашата електронна поща. Ако цялото съобщение или думите със специални знаци не се показват правилно, причината може да е в набора от символи.
Съвет: Можете да смените набора от символи за електронната поща, която е във формат на обикновен текст. Електронна поща в HTML формат винаги използва UTF-8 като набор символи. За да смените набора от символи само за съобщението по електронната поща, което пишете в момента, натиснете Меню и изберете Format >
Character set.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 32
Page 33
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )

Опции за изпращане

За да определите опциите за изпращане на съобщението по електронната поща, което пишете, натиснете Меню и
изберете Tools > Sending options....
Изберете страницата Message. За да зададете важността на вашето съобщение от електронната поща, изберете Priority и натиснете Change. За да определите типа на съобщението от електронната поща, изберете Message type и натиснете Change.
Изберете от тези опции:
Plain text (no MIME) — Изберете когато получаващата система за електронна поща не може да показва съобщения
изпратени в нормалния Интернет формат за електронна поща, MIME.
Plain text — Изберете, за да ползвате нормалния Интернет формат за електронна поща, MIME. Форматът MIME
позволява например включването на изображения като прикачени файлове в съобщението.
Formatted text (HTML) — Изберете, за да използвате разширени опции за форматиране на текста като получер, курсив,
подчертан текст или водещи символи. Ако получаващата система за електронна поща не поддържа HTML, съобщението се показва като прав текст без форматиране.
За да получите известие, когато получателят е отворил съобщението от електронната поща, изберете Request read
report, натиснете Change и изберете Yes. Имайте предвид, че някои сървъри за електронна поща може да не поддържат
справки за четене или че потребителят може да е изключил изпращането на обратна разписка. Изберете страницата Delivery.
За да промените настройките за достъп, с които изпращате електронната поща, изберете E-mail account in use и натиснете
Change. Изберете новите настройки за достъп и натиснете OK.
За да зададете часа, в който желаете да се изпрати съобщението от електронната поща, изберете Send e-mail и натиснете
Change.
Изберете от тези опции:
Immediatelyза незабавно изпращане на съобщението по време на текущата връзка
Upon requestза съхраняване на съобщението в Outbox, откъдето можете да го изпратите по-късно
During next connectionза изпращане на съобщението следващия път, когато установите връзка.

Изтегляне на електронна поща

Електронната поща адресирана до вас не се получава автоматично от вашето устройство, а от вашата външна пощенска кутия. За да прочетете вашата електронна поща, трябва първо да се свържете с външната пощенска кутия и след това да изберете съобщенията от електронна поща, които желаете да изтеглите във вашето устройство. Връзката с дадена външна пощенска кутия се установява с повикване за предаване на данни, GPRS, безжична локална мрежа или прокарване на IP. Вижте “Свързване с други устройства”, стр. 96.
Имайте предвид, че съобщенията от електронна поща, които маркирате като изтрити, когато сте офлайн, ще бъдат изтрити и от сървъра на външната пощенска кутия, когато устройството отново влезе онлайн. Можете да изтриете локално съобщенията от електронна поща, без да изтривате файловете от външната пощенска кутия. Вижте “Избягване
на недостиг на памет”, стр. 31.
За да изтеглите електронна поща от външен сървър, превъртете до вашата пощенска кутия и натиснете Retrieve e-mail. Изберете:
Mail headers (stay online) — , за да изтеглите само данните за изпращача, датата и темата.
Messages — , за да изтеглите целите съобщения от електронна поща без прикачените файлове. Това е налично само
ако E-mail account type е IMAP4.
Messages and attachments — , за да изтеглите всички съобщения от електронна поща с прикачените файлове, които
съдържат.
Натиснете Retrieve, за да влезете онлайн и да изтеглите съобщенията. Ако сте създали подпапки във вашите IMAP4 пощенски кутии, можете да преглеждате тези папки с вашето устройство.
За да можете да преглеждате папки във вашата IMAP4 пощенска кутия, установете връзка с Интернет, натиснете Меню
и изберете Receive > Folder subscriptions.... Имайте предвид, че можете да се абонирате само за папки във вашите IMAP4
пощенски кутии. За да прегледате външна папка, изберете папка и натиснете Subscribe. Всеки път, когато влезете онлайн, абонираните
папки се актуализират. Имайте предвид, че това може да отнеме много време, ако папките са големи. За да актуализирате списъка с папки, натиснете Update list.

Четене и отговаряне на съобщение по електронна поща

За да отговорите на съобщение от електронна поща, натиснете Reply.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 33
Page 34
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
Съвет: Ако дадено съобщение от електронната поща съдържа Уеб адреси, адреси на електронна поща или телефонни или GSM номера, можете да ги ползвате. Например можете да изберете Уеб адрес или телефонен номер и да натиснете подходящия бутон за команда, за да отворите Уеб страницата, да изпратите съобщение от електронна поща или да повикате номера.
За да добавите нови контакти към вашия указател с контакти, изберете изпращача или получателя от полетата в главата
на съобщението, натиснете Меню и изберете Tools > Add to Contacts....
Съвет: Ако отговаряте на съобщение от електронна поща, което съдържа прикачени файлове, те не се включват в отговора. Ако препращате полученото съобщение от електронната поща, прикачените файлове се включват.
За да препратите съобщение, натиснете Меню и изберете File > Forward.
За да отпечатате съобщение от електронна поща, натиснете Меню и изберете File > Printing > Print....

Прикачени файлове в електронна поща

Важно: Съобщения по електронна поща може да съдържат вируси или да бъдат по друг начин опасни за устройството и компютъра ви. Не отваряйте никой прикачен файл, ако не се сигурни в надеждността на
подателя. За да отворите прикачен файл, изберете прикачения файл и натиснете Open. За да запаметите прикачен файл, изберете прикачения файл и натиснете Save. За да изтриете прикачен файл, изберете прикачения файл и натиснете Delete locally. Имайте предвид, че копие от
прикачения файл остава на сървъра за електронна поща.

Промяна на предпочитанията за отговор и преглеждане на електронна поща

Отворете получено съобщение от електронна поща и натиснете Preferences....
За да включвате текста на полученото съобщение от електронната поща във вашите отговори, изберете Include message
in reply, натиснете Change и изберете Yes.
За да определите типа или размера на шрифта на текста, изберете подходящото поле и натиснете Change. Изберете новия тип шрифт или размер и натиснете OK.

Настройки за акаунт (регистрация) за електронна поща

Всички направени от вас промени на настройките на електронната поща влияят на начина, по който вашата електронна поща се изпраща и получава.
Натиснете Меню, изберете Tools > Account settings... и натиснете Create new. Превъртете до акаунт, който желаете да създадете, и натиснете OK.
Съвет: Можете да създадете акаунти за E-mail или Remote e-mail. Когато създадете електронна поща, която
искате да изпратите от вашия Nokia 9500 Communicator, вие използвате регистрацията (акаунта) за
електронната поща. Когато синхронизирате устройството с Nokia PC Suite, вие използвате настройките за акаунт
за отдалечената пощенска кутия.
Трябва да зададете настройките само за регистрации (акаунт) за електронна поща. Определете следните неща на страницата General:
E-mail account nameВъведете описателно име за връзката. Имайте предвид, че максималната дължина на името е
25 символа.
My nameВъведете вашето име.
UsernameВъведете вашето потребителско име, което ви е дадено от вашия доставчик на услуги.
PasswordВъведете вашата парола. Ако оставите това поле празно, от вас ще се иска да въведете парола, когато
се опитате да се свържете с вашата пощенска кутия.
My e-mail addressВъведете адреса на електронната поща, който ви е даден от вашия доставчик на услуги. Адресът
трябва да съдържа символа @. Отговорите на вашите съобщения ще се изпращат до този адрес.
Internet accessИзберете Интернет точката за достъп, която желаете да ползвате.
Default accountАко сте създали няколко акаунта за електронна поща, изберете онзи, който желаете да ползвате
по подразбиране.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 34
Page 35
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
Съвет: Когато напишете електронната поща, настройката, която се използва за изпращане се показва под
иконата за електронна поща, до информацията за получател и тема. Определете следните неща на страницата Servers:
E-mail account type — Изберете протокола за електронна поща, който вашият доставчик на външна пощенска кутия
препоръчва. Имайте предвид, че тази настройка може да бъде избрана само веднъж и не може да бъде променяна, ако сте запаметили или излезли от настройките на пощенската кутия.
Съвет: POP3 е версия на Post Office Protocol (Протокол за поща), стандартен протокол за получаване на електронна поща от вашия външен сървър. С POP3 можете да проверите вашата външна пощенска кутия и да изтеглите вашата електронна поща. IMAP4 е версия на Internet Message Access Protocol (Протокол за достъп до Интернет съобщения), стандартен протокол за достъп до електронна поща на вашия външен сървър. С
IMAP4 можете да правите търсения, да създавате, изтривате и управлявате съобщения и папки на сървъра.
Outgoing e-mail serverВъведете IP адреса или хост името на компютъра, който изпраща вашата електронна поща.
Incoming e-mail serverВъведете IP адреса или хост името на компютъра, който получава вашата електронна поща.
Use SMTP authenticationИзберете дали SMTP сървърът (Simple Mail Transfer Protocol [Обикновен протокол за
предаване на поща]) изисква удостоверяване и въведете потребителското име и паролата за SMTP.
Определете следните неща на страницата Roaming:
Change connection automatically — Изберете дали желаете устройството автоматично да превключва между връзките,
ако връзката към основната Интернет точка за достъп се разпадне.
Second access, Third access и Fourth access — Определете другите възможни опции за достъп до Интернет. Определете следните неща на страницата Retrieve:
Retrieve — Изберете дали желаете да изтегляте само данните от главата на съобщението от електронната поща като
изпращач, тема и дата, текста на съобщенията или съобщенията и прикачените към тях файлове.
Max. size of e-mailОпределете как големи съобщения от електронната поща се изтеглят във вашето устройство.
Sync. e-mails in InboxИзберете броя на съобщенията от електронна поща, които желаете да изтегляте от външния
сървър във вашата Inbox (Входяща кутия).
Sync. e-mails in foldersИзберете броя на съобщенията от електронна поща, които желаете да изтегляте от външния
сървър във вашите папки.
Определете следните неща на страницата Advanced:
Default e-mail type — Изберете дали да изпращате електронна поща като Plain text, Plain text (no MIME), ако
получаващата система за електронна поща не може да показва електронна поща изпратена в стандартния Интернет формат или Formatted text (HTML), за да можете да ползвате разширените опции за форматиране на текст.
Send e-mailИзберете Immediately, за да изпращате електронната поща възможно най-бързо, During next
connection, за да я изпращате следващия път, когато получавате електронна поща или Upon request, за да съхранявате
електронната поща в Outbox (Изходяща пощенска кутия), откъдето можете да я изпращате по-късно.
Include signatureИзберете дали желаете да ползвате подпис. Изберете Use my contact card, за да ползвате
картичката на контакт в устройството или Custom, за да използвате файл за подпис, който можете да създадете за този акаунт за електронна поща.
Request read report — Изберете дали желаете да получавате бележка, когато получателят отвори вашето съобщение
от електронна поща.
Allow report requests — Изберете дали желаете изпращачът на електронната поща да получава бележка, когато сте
прочели съобщението от електронна поща.
Copy to my e-mail address — Изберете дали желаете да получавате копие от всяко изпратено от вас съобщение от
електронна поща.
Secure login (APOP) — Изберете дали желаете да ползвате POP3 защитена система за регистрация, ако POP3 сървърът,
който ползвате, поддържа тази система.
Incoming secure connection — Изберете дали желаете да ползвате кодиране, за да направите входящата връзка
защитена. Защитената връзка се ползва с протоколите POP3, IMAP4 и SMTP, за да защити връзката към външната пощенска кутия. Имайте предвид, че външният сървър трябва да поддържа защитени връзки, за да работи тази функция.
Outgoing secure connection — Изберете дали желаете да ползвате кодиране, за да направите изходящата връзка
защитена. Защитената връзка се ползва с протокола SMTP, за да защити връзката към външната пощенска кутия. Имайте предвид, че външният сървър трябва да поддържа защитени връзки, за да работи тази функция.
IMAP4 folder path — Въведете пътеката към мястото на входящата кутия на IMAP4 в случай, че сървърът не може да
я отвори автоматично. Обикновено няма нужда да определяте пътеката.
За да редактирате съществуващ акаунт, изберете типа на акаунта, който желаете да редактирате, и натиснете Edit.

Текстови съобщения

Вашето устройство поддържа изпращането на текстови съобщения с над нормалното ограничение от 160 символа. Ако съобщението ви съдържа повече от 160 символа, то ще бъде изпратено като поредица от две или повече съобщения.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 35
Page 36
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
В навигационния панел можете да видите индикатора за дължината на съобщението, който изброява от 160 надолу. Например 10 (2) означава, че можете да добавите още 10 символа, за да се изпрати текстът като две съобщения.
Имайте предвид, ако използвате специални (Unicode) символи, например "л", "в", "б", "м", че те заемат повече място. Ако в съобщението ви има специални символи, индикаторът може да не показва правилно дължината на съобщението.
Ако за Confirm multipart messages е избрано Yes, то преди да се изпрати съобщението, устройството ви уведомява, че съобщението надвишава максималната допустима дължина за едно съобщение. Вижте “Настройки на текстовото
съобщение”, стр. 37.
Натиснете Write message, изберете Text message и натиснете OK. За да напишете ново текстово съобщение, натиснете Recipient, за да изберете получателите на съобщението или да
въведете номерата на GSM телефоните на получателите в полето To:. Ако въвеждате повече от един номер, разделяйте номерата с точка запетая или с натискане на клавиша за нов ред след всеки номер. Напишете съобщението и натиснете
Send. Можете да видите броя на оставащите символи в брояча на символите. Имайте предвид, че едно текстово
съобщение може да съдържа само неформатиран текст. За да зададете часа на изпращане или да промените други настройки за доставка, натиснете Sending options.
Съвет: Всички текстови съобщения се съхраняват в Outbox (Изходяща кутия), докато бъдат изпратени. Освен
ако текстовото съобщение не се изпраща незабавно, можете да отворите Outbox (Изходяща кутия) и да спрете
или продължите изпращането на съобщението.
За да отпечатате текстовото съобщение, натиснете Меню и изберете File > Printing > Print....

Опции за изпращане на текстово съобщение

За да зададете опциите за изпращане на текущото текстово съобщение, натиснете Sending options в редактора на текстови съобщения. За да минавате от една диалогова страница в друга, натискайте клавиша Меню.
На страницата Sending options определете следното:
Service centre in useИзберете центъра за съобщения, който ще достави съобщението.
Delivery reportИзберете дали да виждате състоянието на изпратеното текстово съобщение в Log (Дневник).
Send text messageИзберете кога ще изпратите текстовото съобщение. Ако изберете Upon request, трябва да
изберете съобщението в Outbox (Изходяща кутия) и да натиснете Send, за да го изпратите. Ако изберете Scheduled, ще трябва да определите датата и часа, когато съобщението ще се изпрати.
За да зададете опциите за изпращане на всички текстови съобщения, натиснете Меню в основния екран на Съобщения
и изберете Tools > Account settings.... Натиснете Text message и изберете Edit.
За да зададете опциите за изпращане на текущото текстово съобщение, натиснете Sending options в редактора на текстови съобщения. За да минавате от една диалогова страница в друга, натискайте клавиша Меню.
На страницата Advanced определете следното:
Validity period — Изберете колко дълго центърът за съобщения да съхранява текстово съобщение, ако получателят
не може да бъде намерен. Maximum е максималната стойност, позволена от центъра за съобщения. Имайте предвид, че мрежата трябва да поддържа тази функция.
Reply via same centre — Изберете дали отговорът на вашето съобщение трябва да се изпраща със същия номер на
центъра за съобщения, който е ползвало вашето съобщение.
Message conversion — Изберете дали да се преобразува текстовото съобщение във факс или съобщение за електронна
поща или пейджър. Променете тази опция само ако сте сигурни, че центърът за съобщения може да преобразува текстови съобщения в тези други формати. Обърнете се към вашия мрежов оператор за повече информация.
Concatenation — Изберете No, за да изпращате текстови съобщения по-дълги от 160 символа като няколко
съобщения. Изберете Yes, за да изпращате текстови съобщения, които са по-дълги от 160 символа като няколко съобщения и да позволите те да бъдат получавани като едно дълго съобщение от съвместими с този метод устройства. Изпращането на съобщение над 160 символа може да бъде по-скъпо от изпращането на едно съобщение.
За да зададете опциите за изпращане на всички текстови съобщения, натиснете Меню и изберете Tools > Account
settings.... Натиснете Text message и изберете Edit.

Отговаряне на текстови съобщения

За да отговорите на получени текстови съобщения, отворете съобщението и натиснете Reply.
Съвет: Можете също така да отговорите на текстово съобщение с мултимедийно съобщение. Отворете
съобщението, натиснете Меню и изберете File > Reply > Via multimedia message. За да се обадите на подателя на текстовото съобщение, натиснете Call sender.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 36
Page 37
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
Съвет: Ако текстовото съобщение, което сте получили, съдържа връзка, изберете връзката и натиснете Open
Web address, за да отворите браузъра. Ако текстовото съобщение, което сте получили, съдържа номер,
поставете курсора на номера и натиснете Call number, за да повикате номера.

Настройки на текстовото съобщение

За да зададете общите опции за изпращане на текстови съобщения, натиснете Меню и изберете Tools > Account
settings.... Натиснете Text message и изберете Edit. За да минавате от една диалогова страница в друга, натискайте
клавиша Меню. На страницата General определете следното:
Service centre in useИзберете центъра за съобщения, който ще доставя съобщенията.
Delivery reportИзберете дали да виждате състоянието на изпратените текстови съобщения в Log (Дневник).
Send text messageИзберете кога ще изпращате текстовите съобщения. Ако изберете Upon request, ще трябва да
избирате съобщение в Outbox (Изходяща кутия) и да натискате Send, за да го изпратите.
Validity periodИзберете колко дълго центърът за съобщения ще съхранява съобщенията, ако получателят не може
да бъде намерен. Имайте предвид, че мрежата трябва да поддържа тази функция.
На страницата Concatenation определете следното:
Concatenation — Изберете No, за да изпращате текстови съобщения по-дълги от 160 символа като няколко
съобщения. Изберете Yes, за да изпращате текстови съобщения, които са по-дълги от 160 символа като няколко съобщения и да позволите те да бъдат получавани като едно дълго съобщение от съвместими с този метод устройства. Изпращането на съобщение над 160 символа може да бъде по-скъпо от изпращането на едно съобщение.
Confirm multipart messages — Изберете дали желаете да виждате бележка за потвърждение, когато се опитвате да
изпращате текстови съобщения надхвърлящи 160 символа.
На страницата Advanced определете следното:
Reply via same centre — Изберете дали отговорът на вашето съобщение трябва да се изпраща със същия номер на
центъра за съобщения, който е ползвало вашето съобщение.
Include original in replyИзберете дали да копирате текста от получено текстово съобщение във вашия отговор.
Preferred connectionИзберете дали да изпращате текстовото съобщение по GSM или GPRS мрежа. Имайте предвид,
че съобщението ще се изпрати по GPRS само ако GPRS е достъпна. Ако GPRS не е достъпна, съобщението ще се изпрати по GSM.
Можете също така да променяте опциите за текстови съобщения в Desk > Tools > Control panel > Messaging.

Промяна на настройките на центъра за съобщения

За да прегледате центровете за съобщения, натиснете Меню и изберете Tools > Account settings.... Натиснете Text
message и изберете Edit. В General натиснете Service centres.
За да промените центрове за съобщения, натиснете Edit и въведете Service centre name и Service centre number. За да добавите нови центрове за съобщения, натиснете New и въведете Service centre name и Service centre number. За да изтриете центрове за съобщения, превъртете до даден център и натиснете Delete.

Управление на съобщения в СИМ-картата

Текстови съобщения могат да се съхраняват във вашата СИМ-карта. За да прегледате текстови съобщения в СИМ-картата, натиснете Меню и изберете Receive > SIM messages. За да отворите текстово съобщение в СИМ-картата, изберете съобщението и натиснете Move. Съобщението се премества
във Inbox (Входяща кутия) и се изтрива от СИМ-картата. Натиснете Close, за да затворите диалоговия прозорец за СИМ съобщенията. В Inbox (Входяща кутия) изберете съобщението и натиснете Open.
За да копирате текстово съобщение от СИМ-картата, изберете съобщението и натиснете Copy. Съобщението се копира във Inbox (Входяща кутия) и оригиналът остава в СИМ-картата.
За да изтриете текстово съобщение от СИМ-картата, изберете съобщението и натиснете Delete.

Съобщения с картинка

Бележка: Функция за съобщения с картинка може да се използва само ако се поддържа от мрежовия ви
оператор или от доставчика ви на мрежови услуги. Само устройствата, които предлагат опции за съобщения с
картинки, могат да приемат и да показват такива съобщения. За да прегледате съобщение с картинка, изберете съобщението в Messaging и натиснете Open.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 37
Page 38
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
За да отговорите на подателя, натиснете Reply via text msg.. Имайте предвид, че картинката няма да бъде включена в отговора.
За да препратите съобщение с картинка, натиснете Forward. Натиснете Recipient, за да изберете получател, напишете текста на съобщението и натиснете Send. Имайте предвид, че текстът на съобщение с картинка не може да бъде по­дълъг от 120 символа.

Мултимедийни съобщения

Бележка: Само устройства, които предлагат съвместими функции за мултимедийни съобщения и електронна
поща, могат да получават и показват мултимедийни съобщения.
Видът на мултимедийните съобщения може да варира в зависимост от приемащото устройство.
По принцип настройката по подразбиране на услугата за мултимедийни съобщения е “включено”.

Създаване и изпращане на мултимедийни съобщения

Едно мултимедийно съобщение може да съдържа текст, изображения, звукови клипове или видеоклипове. Имайте предвид, че тази функция може да се използва само ако се поддържа от мрежовия ви оператор или от доставчика
ви на мрежови услуги. Защитата на авторски права може да не позволи някои изображения, тонове на звънене и друго съдържание да бъдат
копирани, модифицирани, прехвърляни или препращани. Преди да можете да изпращате и получавате мултимедийни съобщения с вашето устройство, трябва правилно да
зададете вашите настройки за мултимедийни съобщения. Свържете се с вашия доставчик на услуги за правилните настройки. Вижте “Настройки на достъпа за мултимедийни съобщения”, стр. 39.
За да отговорите на мултимедийно съобщение, отворете съобщението и натиснете Reply. Изберете дали искате да отговорите с мултимедийно или текстово съобщение и натиснете OK. Натиснете Recipient, за да изберете получателите на съобщението или въведете номерата на GSM телефоните или адресите на електронната поща на получателите в полето To:. Ако въвеждате повече от един номер, разделяйте номерата с точка запетая или с натискане на клавиша за нов ред след всеки номер. Въведете тема и създайте съобщението. Когато съобщението е готово, натиснете Send.
За да създадете мултимедийно съобщение, натиснете Write message, превъртете до Multimedia message и натиснете
OK. Натиснете Recipient, за да изберете получателите на съобщението или въведете номерата на GSM телефоните или
адресите на електронната поща на получателите в полето To:. Ако въвеждате повече от един номер, разделяйте номерата с точка запетая или с натискане на клавиша за нов ред след всеки номер. Въведете тема и създайте съобщението. След като съобщението бъде готово, натиснете Send.
Съвет: Можете също така да създавате мултимедийни съобщения директно от някои приложения като Images и
File manager.
За да добавите мултимедийни обекти към съобщение, натиснете Insert. Можете да вмъквате изображения, звукови и видео клипове, както и да разделяте съобщението на страници. Изберете вида мултимедиен обект, който желаете да добавите и натиснете Insert.
Съвет: Едно мултимедийно съобщение може да съдържа няколко страници. Ако курсорът се намира в
полетата To: (До), Cc: (Копие до) или Subject: (Тема), когато добавяте страница, новата страница става първата
страница от съобщението. В противен случай новата страница се добавя след страницата, в която е курсорът.
Всяка страница може да съдържа само един видео или звуков клип. За да добавите специални ефекти към изображенията в мултимедийните съобщения, натиснете Меню и изберете
Options > Transition settings.... Можете да зададете продължителността на времето, за което дадено изображение ще
се появява, както и стилът, по който един нов обект ще се отваря. Трябва да бъдете в режим на допълнително редактиране.
За да прегледате едно мултимедийно съобщение, преди да го изпратите, натиснете Меню и изберете View > Preview. За да изтриете мултимедиен обект, изберете обекта, който желаете да изтриете, натиснете Меню и изберете Edit >
Delete и подходящата опция от менюто.
Съвет: Някои прикачени файлове, например визитки, може да не се виждат в полето на съобщението, а да се
показват само като иконка "кламер" в полето за тема. За да изтриете тези прикачени файлове, изберете Edit >
Delete > Attachments.... Изберете прикачения файл и натиснете Delete.
За да изтриете страница, превъртете до страницата, натиснете Меню и изберете Edit > Delete > Page. Трябва да бъдете в режим на допълнително редактиране, за да използвате повечето от функциите за редактиране.
Натиснете Меню и изберете Options > Activate advanced editing mode. За да промените положението на текста спрямо изображенията, натиснете Меню и изберете Tools > Slide layout.
Изберете Text right или Text left.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 38
Page 39
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
За да редактирате вида, цвета и форматирането на текста, изберете текста, натиснете Меню и изберете Options > Text
format.... Можете също така да изберете форматирането, преди да започнете да пишете.
За да промените цвета на фона на мултимедийно съобщение, натиснете Меню и изберете Options > Background
colour.... Натиснете Change, превъртете до нов цвят и натиснете OK. Натиснете Done.
За да промените опциите за изпращане на мултимедийно съобщение, започнете да създавате или редактирате
съобщение, натиснете Меню и изберете Options > Sending options.... Можете да изберете дали да получавате справки
за доставяне и колко дълго центърът за съобщения да се опитва да изпраща съобщенията. Задайте следните опции:
Receive report — Изберете дали желаете да получавате известие, когато съобщението бъде успешно доставено до
получателя. Получаването на справка за доставяне на мултимедийно съобщение, което е изпратено до адрес на електронна поща, може да не бъде възможно.
Validity period — Изберете колко дълго центърът за съобщения да се опитва да изпраща съобщението. Ако
получателят на дадено съобщение не може да бъде намерен в рамките на периода на валидност, съобщението се изтрива от центъра за мултимедийни съобщения. Имайте предвид, че мрежата трябва да поддържа тази функция.
Maximum е максималният период от време, допустим от мрежата.

Получаване на мултимедийни съобщения

Важно: Обектите на мултимедийните съобщения може да съдържат вируси или да бъдат по друг начин опасни
за устройството и компютъра ви. Не отваряйте никой прикачен файл, ако не се сигурни в надеждността на
подателя. Мултимедийните съобщения се получават във вашата Inbox (Входяща кутия) пощенска кутия и можете да ги отваряте
и отговаряте на тях, както с другите съобщения. Можете да получавате мултимедийни съобщения, които съдържат обекти, неподдържани от вашето устройство, но не
можете да ги преглеждате. Можете обаче да се опитате да препратите тези съобщения на друго устройство, което поддържа такива обекти.
За да видите списък с прикачените мултимедийни файлове в дадено съобщение, натиснете Меню и изберете Tools >
Objects....
За да запаметите мултимедиен обект, изберете обекта и натиснете Copy to. За да пуснете мултимедиен обект, изберете обекта и натиснете Open.

Настройки на достъпа за мултимедийни съобщения

Отидете в Messaging, натиснете Меню и изберете Tools > Account settings.... Превъртете до Multimedia message service и
натиснете Edit. На страницата Send определете следните настройки:
Internet access — Изберете връзката Internet access point (Интернет точка за достъп) (IAP), която желаете да ползвате
за изпращане на съобщения.
HomepageВъведете адреса на центъра за мултимедийни съобщения.
Receive reportИзберете дали желаете да получавате известие, когато съобщението бъде успешно доставено до
получателя. Получаването на справка за доставяне на мултимедийно съобщение, което е изпратено до адрес на електронна поща, може да не бъде възможно.
Sending timeИзберете кога желаете мултимедийното съобщение да бъде изпращано.
Validity periodИзберете колко дълго центърът за съобщения да се опитва да изпраща съобщението. Ако
получателят на дадено съобщение не може да бъде намерен в рамките на периода на валидност, съобщението се изтрива от центъра за мултимедийни съобщения. Maximum е максималният период от време, допустим от мрежата. Имайте предвид, че мрежата трябва да поддържа тази функция.
На страницата Receive определете следните настройки:
Multimedia reception — Изберете кога желаете да получавате мултимедийните съобщения. Например можете да
получавате мултимедийни съобщения винаги или само в домашната си мрежа.
On receiving messages — Изберете On, ако желаете да получавате мултимедийните съобщения. Получаването на
мултимедийните съобщения е разрешено по подразбиране. Изберете Deferred, ако желаете центърът за мултимедийни съобщения да запаметява съобщенията, за да бъдат изтегляни по-късно. Променете тази настройка на On, когато желаете да изтеглите съобщенията. Изберете Reject, ако желаете да отхвърляте мултимедийните съобщения. Центърът за мултимедийни съобщения ще изтрива съобщенията.
Receive advertisementsИзберете дали желаете да получавате съобщения, определени като реклами.
Receive anonymous messages — Изберете дали желаете да получавате съобщения от неизвестни податели. На страницата General определете следните настройки:
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 39
Page 40
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
Compress imagesИзберете дали изображенията, които включвате в мултимедийните съобщения да се компресират.
Компресията може да намали размера на мултимедийното съобщение.

Факс

За да изпратите факс, натиснете Write message. Превъртете до Fax и натиснете OK. Натиснете Recipient и изберете получателя от Contacts directory. Можете също така сами да въведете номера. Напишете съобщението и натиснете Send.
За да промените шрифта и формата на текста на факса, натиснете Меню и изберете Format > Font..., Formatting или
Alignment.
За да добавите документ, лист или изображение към факс, натиснете Insert object. Имайте предвид, че не винаги може да е възможно да вмъкнете документ във факс. Ако желаете да изпратите документ като факс, използвайте опцията
File > Send > Via fax в Documents.
За да отпечатате факс, натиснете Меню и изберете File > Printing > Print.... Проверете дали настройките за печат са
правилни и натиснете Print.

Задаване на опциите за изпращане на факс

За да промените опциите за изпращане на факс, започнете да пишете факс, натиснете Меню и изберете Tools > Sending
options....
В Fax cover page можете да определите как да изглежда първата страница на факса. Имайте предвид, че ако промените титулната страница на факса, информацията, която вече сте въвели в главата на текущия факс може да се изтрие.
В Send fax можете да определите кога да се изпрати факсът. Имайте предвид, че ако изберете Upon request, трябва да отворите Outbox (Изходяща пощенска кутия) и да изпратите факса от там.
За да прегледате получен факс, изберете факса и натиснете Open. Натискайте клавишите със стрелки, за да превъртате през факса.
За да завъртите факс, натиснете Rotate. За да увеличите или намалите мащаба, натиснете Zoom in или Zoom out.

Запаметяване на получен факс

В диалоговия прозорец Range selection можете да изберете частта от факса, която желаете да преобразувате и запаметите като изображение с друг файлов формат.
За да запаметите факс от повече страници, отворете факса, натиснете Меню и изберете File > Export.... Изберете Whole
document, за да запаметите целия факс, Current page, за да запаметите страницата, на която сте, Selected, за да запаметите
участъка, който сте избрали, или User defined:, за да въведете номерата на страниците, които желаете да запаметите.

Промяна на настройките на факса

Натиснете Меню и изберете Tools > Account settings.... Натиснете Fax и изберете Edit.
На страницата General определете следното:
Fax cover page — Изберете дали да ползвате заглавен ред или титулна страница за факс. Изберете Template 1, за да
създадете отделна титулна страница; Full template, за да ползвате титулна страница, която включва цялата информация за връзка както на подателя, така и на получателя, вашите бележки по съдържанието на факса и датата;
Header, за да покажете информацията за подателя и получателя и датата; или None, за да няма титулна страница.
Send faxИзберете кога ще изпращате съобщенията. Ако изберете Upon request, трябва да изберете съобщение в
Outbox (Изходяща пощенска кутия) и да изпратите факса от там.
На страницата Advanced определете следното:
ResolutionИзберете разделителната способност за вашите изпратени и получени факсове.
ECMИзберете дали сгрешените страници на факса да се коригират автоматично при изпращане. Имайте предвид
също така, че получаващото устройство трябва да поддържа ECM (Режим за проверка на грешките).
ResendИзберете дали да пращате отново All pages или само Missed pages, ако някои страници на факса са изпратени
неуспешно.
За да промените настройките за отклоняване или забраняване на факс, натиснете Fax diverting или Fax barring.

Получаване на факсове от външна факс кутия

Можете да извличате факсове от външна факс кутия с функцията за заявка на факс, ако е достъпна в мрежата. Тя ви позволява да осъществите факс повикване на факс апарат и да получите информация по факс.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 40
Page 41
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
За да получите факсове от външна факс кутия чрез заявка за факс, натиснете Меню и изберете Receive > Dial fax poll. Въведете номера на факс кутията и натиснете Call.

Видове специални съобщения

Устройството може да получава различен вид съобщения, например текстови съобщения, които съдържат данни, например лого на оператора, тонове на звънене, маркери или настройки за достъп до Интернет или електронната поща.
Устройството може да получава и съобщения за услуга Съобщенията за услуга са известия например за водещи новини и може да съдържат текстово съобщение или връзка. За наличност и абонамент се свържете с вашия доставчик на услуги.

Получаване на лого на оператора

За да зададете получено лого на оператора като ново лого на оператора, отворете съобщението, което съдържа логото на оператора, и натиснете Save. Ако вече имате лого на оператора, натиснете Replace, за да потвърдите, че искате да замените текущото си лого.
За да изтриете съобщението, което съдържа логото на оператора, натиснете Delete.

Получаване на тонове на звънене

За да прослушате тон на звънене, отворете съобщението, което съдържа тона, и натиснете Play. За да запаметите тон на звънене, натиснете Save. Ако вече имате тон на звънене със същото име, новият тон на звънене
се преименува с пореден номер след името.

Получаване на съобщения за конфигурация

Съвет: Съобщенията за конфигурация съдържат различни настройки, например настройки на точката за достъп
до Интернет, настройки на електронната поща или мултимедийни съобщения, или номера за гласова поща или
център за съобщения, изпратени до вас от доставчик на услуги. За да прегледате съобщение за конфигурация, изберете съобщението и натиснете Open.
За да приемете настройките, отворете съобщението и натиснете Save.

Получаване на известия за електронна поща

За да прегледате известие за електронна поща, изберете съобщението и натиснете Open.
Съвет: Известието за електронна поща е съобщение, съдържащо информация за броя на новите съобщения от
електронната поща във вашата пощенска кутия.

Отваряне на съобщения, защитени с парола

За да прегледате съобщение, което е защитено с парола, изберете съобщението и натиснете Open. Въведете правилната парола и натиснете OK. Паролата обикновено се предоставя от автора на съобщението, оператора например.

Преглеждане на съобщения с маркери

За да прегледате съобщение, съдържащо маркер, изберете съобщението и натиснете Open.
Съвет: Един маркер съдържа име и адрес на уеб страница.
За да запаметите маркер, натиснете Save.

Преглеждане на детайлите за конфигурацията

За да видите информацията за конфигурационните настройки, които сте получили в текстово съобщение, отворете съобщението и натиснете Details.
Съвет: За да запаметите настройките, затворете диалоговия прозорец с детайлите и натиснете Save.
Имайте предвид, че няма да можете да прегледате детайлите на всички конфигурационни настройки, които получавате.

Преименуване на настройки

Ако се опитате да запаметите настройки с име, което вече съществува, можете да изберете дали да замените, или да преименувате настройките.
За да запаметите настройките с друго име, натиснете Rename, въведете новото име и натиснете OK.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 41
Page 42
M e s s a g i n g ( С ъ о б щ е н и я )
Имайте предвид, че е вероятно да не можете да преименувате всички настройки.

Получаване на настройки за връзка

За да прегледате съобщение, съдържащо настройки за свързване с други устройства, изберете съобщението и натиснете
Open. Ако устройството ви пита за парола, въведете вашата парола и натиснете OK. Имайте предвид, че след три пъти
въвеждане на грешни пароли, съобщението се изтрива. За да приемете настройките и да конфигурирате вашето устройство, натиснете Save. Ако получите настройки за надежден
сървър (основните настройки за връзка и адреса на сървъра) от вашия доставчик на услуги, настройките се запаметяват автоматично и във вашата входяща пощенска кутия се появява информационно съобщение.

Клетъчна емисия

В области, където услугата клетъчна емисия е достъпна (услуга на мрежата), можете да получавате съобщения на различни теми от вашия доставчик на услуги като например за времето или пътната обстановка. За наличните теми и съответните номера на темите, се обърнете към вашия доставчик на услуги. Имайте предвид, че една връзка за пакетно предаване на данни (GPRS) може да попречи на приемането на клетъчни емисии. Свържете се с вашия мрежов оператор за правилните настройки на GPRS.
Отидете в Desk > Tools > Cell broadcast. За да отворите съобщение от клетъчна емисия, изберете тема и натиснете Read.
Съвет: За да потърсите теми, въведете име или номер на тема в полето за търсене.
За да получите определена тема, изберете темата и натиснете Subscribe. За да престанете да получавате теми, изберете темата и натиснете Unsubscribe.
За да прекратите получаването на съобщения от клетъчна емисия, натиснете Reception off. За да започнете отново да получавате съобщения от клетъчна емисия, натиснете Reception on.
За да добавите, редактирате или изтриете теми, натиснете Меню и изберете една от опциите в менюто Topic > More
options.
За да създадете празен списък с теми, натиснете Меню, изберете List > Edit lists и натиснете New. Въведете име на списъка с теми и натиснете OK.
За да създадете списък с теми от избрани теми, натиснете Меню, изберете Topic > Add selected topics to list и натиснете New. Въведете име на списъка с теми и натиснете OK.
За да зададете автоматичното разпознаване на нови теми, натиснете Меню и изберете Tools > Settings > Add new topics
automatically to list.
За да зададете езика на получените съобщения, натиснете Меню и изберете Tools > Settings. Превъртете до Language и изберете език.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 42
Page 43
6. Уеб
Web е HTML/XHTML браузър, който ви позволява да се свържете с Интернет, използвайки GPRS, EDGE или безжичен
LAN. Браузърът поддържа различни модули, например Flash 5 и аудиомодули.
За да се свържете с World Wide Web (Световната мрежа):
Трябва да конфигурирате Интернет точката за достъп и настройките на Интернет връзката. Вижте “Internet
setup”, стр. 78.
Ако ползвате повикване за предаване на данни или GPRS връзка, вашата клетъчна мрежа трябва да поддържа
повиквания за предаване на данни или GPRS и услугата за данни трябва да е активирана на вашата СИМ-карта.
Свържете се с вашия доставчик на услуги за правилните настройки.
Браузване в Интернет
Най-добрият начин да разглеждате Уеб страници е да ползвате клавиатурата и показалката. Превъртайте страницата нагоре, надолу, наляво или надясно с клавишите със стрелки.
Движете показалката върху страница с клавиша за превъртане. Когато преместите показалката върху връзката, тя се променя на ръчичка. Натиснете клавиша за превъртане, за да отворите връзката. Можете да натиснете и клавишите на клавиатурата, за да изберете връзки или други елементи от Уеб страници. Вижте “Кратки клавишни команди за търсене
в Интернет”, стр. 45.
За да отворите Уеб страница, натиснете Open Web address, въведете адреса на страницата и натиснете Go to. Ако не сте онлайн, трябва да установите връзка.
Съвет: За да отворите връзка, преместете показалката върху връзката така, че да се промени на ръчичка, и
натиснете клавиша за превъртане. За да отворите нов прозорец, натиснете Меню и изберете File > Open > New window.
За да отворите връзка в нов прозорец, преместете показалката в най-горната част на връзката и натиснете Shift+клавиша за превъртане. Появява се малък прозорец, който ви дава допълнителни опции. Превъртете до Load in new window и натиснете Select.
Запаметяване на файлове
За да запаметите дадена Уеб страница без изображения, натиснете Меню и изберете File > Save as....
За да запаметите изображение от Уеб страница, натиснете клавишите "e" или "d", за да изберете изображението така,
че около него да се появи кутийка. Натиснете Меню и изберете File > Save > Save image as....
Съвет: Можете също да поставите показалката върху изображението и да натиснете Shift+клавиша за
превъртане. Появява се малък прозорец, който ви дава допълнителни опции. Изберете Save as..., решете къде
искате да запаметите изображението и натиснете OK.
За да запаметите дадена Уеб страница с рамки, натиснете Меню и изберете File > Save > Save frame as....
Изтегляне на файлове
За да изтеглите файл, преместете показалката върху връзката към файла и натиснете клавиша за превъртане. Можете да видите името, вида, размера, Уеб адреса и приложението, което използва вашето устройство, за да отвори файла, преди да започнете да изтегляте.
За да изтеглите и запаметите файл, натиснете Save. Изберете къде да съхраните файла и натиснете OK. За да изтеглите и отворите файл в съответното приложение, натиснете Save and open. Изберете къде да съхраните файла
и натиснете OK.
За да прегледате подробностите за текущо теглени файлове, натиснете Меню и изберете View > Downloads....
За да направите пауза на изтегляне, изберете изтеглянето и натиснете Pause. За да отмените изтегляне, изберете изтеглянето и натиснете Cancel download. За да изтриете на завършените изтегляния от списъка, натиснете Clear list of compl..
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 43
Page 44
У е б
Cookies
Сookie е малък файл, който се съхранява в устройството и съдържа информация, например личните предпочитания за Уеб страница.
За да запаметите cookie във вашето устройство, натиснете Accept. За да спрете cookie от запаметяване във вашето устройство, натиснете Refuse.
Отваряне на посетени страници
За да прегледате списък от Уеб страници и Уеб адреси, които сте посетили или сте се опитали да посетите, натиснете Меню и изберете Information > History list. Можете да превъртите списъка като ползвате клавишите за превъртане или клавишите със стрелки. Имайте предвид, че може да видите само заглавието на Уеб страницата.
За да изчистите списъка с история, натиснете Clear list.
Съвет: За да проверите Уеб адреса на страницата, която преглеждате, натиснете Open Web address. За да видите
списък на Уеб адреси, които сте въвели в полето Enter an address, натиснете клавиша за превъртане надолу.
Превъртете до Уеб адреса, който искате, и натиснете OK. Адресите на Уеб страниците, които сте посетили,
използвайки връзки от Уеб страници, не се показват в списъка.
Изчистване на кеш паметта
Кеш паметта е място в паметта, която се използва за временно съхраняване на данни. Ако сте правили опит за достъп или сте осъществили достъп до конфиденциална информация, изискваща пароли, изчиствайте кеш паметта на телефона след всяко използване. Информацията или услугите, до които сте осъществили достъп, се запаметяват в кеш паметта.
За да изчистите кеш паметта, натиснете Меню и изберете Tools > Clear > Clear cache.
Управляване на маркери
Вашето устройство може да има качени маркери, свързани със сайтове, които не принадлежат на Nokia. Nokia не дава гаранции и не поддържа тези сайтове. Ако решите да ги посетите, трябва да вземете същите предпазни мерки за защита или съдържание, каквито бихте взели за всеки сайт в Интернет.
За да видите списък с маркери, натиснете Bookmarks. За да създадете нов маркер, натиснете New bookmark, въведете името и адреса на маркера и натиснете OK. За да отворите маркирана страница, превъртете до маркера и натиснете Go to. За да редактирате името и адреса на маркер, превъртете до маркера и натиснете Edit.
За да създадете нова папка за маркери, натиснете Меню и изберете Bookmarks > Insert new folder.... Въведете името на
папката и натиснете OK.
За да преименувате папка за маркери, изберете папката, натиснете Меню и изберете Bookmarks > Rename folder....
Въведете името на папката и натиснете OK.
За да запаметите вашите маркери като Уеб страница, натиснете Меню и изберете Bookmarks > Export as HTML....

Настройки на браузъра

За да промените настройките на браузъра, натиснете Меню и изберете Tools > Settings....
Изберете страницата General, за да редактирате:
Home page addressВъведете адреса на първата страница, която се отваря, когато отворите браузъра. Натиснете
Use current, ако желаете да ползвате страницата, която в момента сте отворили, като домашна страница.
Show imagesИзберете дали да желаете да виждате всички изображения на дадена Уеб страница, да не виждате
изображения или да виждате само онези изображения, които са били вече запаметени в кеш паметта.
Frame optionsИзберете дали желаете да виждате всички рамки на дадена Уеб страница наведнъж или една по една.
Load in new windowИзберете страницата, която желаете да се отваря, когато отворите нов прозорец на браузъра. Изберете страницата Services, за да редактирате:
Use cookiesИзберете дали желаете да приемате всички cookie или никакви cookie, или желаете устройството да
потвърждава всеки път, когато дадена Уеб страница се опита да запамети cookies.
Съвет: Cookiе е файл, който съдържа данни, например лични настройки за дадена Уеб страница.
Enable plug-ins — Изберете дали желаете да разширявате възможностите на браузъра с предварително инсталирани
модули, които позволяват ползването на Flash анимации и други разширения.
Enable JavaScriptИзберете дали желаете Уеб страниците, които отваряте да ползват JavaScript™.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 44
Page 45
У е б
Enable automatic redirection — Изберете дали желаете автоматично да минавате на друга Уеб страница, ако се опитате
да отворите Уеб страница, съдържаща команда за препращане.
Изберете страницата Advanced, за да редактирате:
Maximum cache size — Изберете колко пространство желаете да заделите за кеш паметта.
Съвет: Кеш паметта е място в паметта, която се използва за временно съхраняване на данни. Ако сте правили опит за достъп или сте осъществили достъп до конфиденциална информация, изискваща пароли, изчиствайте кеш паметта на телефона след всяко използване.
Empty cache on exitИзберете дали желаете да изпразвате кеш паметта, когато затваряте браузъра.
Empty history list on exitИзберете дали желаете да изпразвате списъка с посетени Уеб страници, когато затворите
браузъра.
Delete cookies on exitИзберете дали желаете да изтривате всички cookie от устройството, когато затваряте браузъра.
Use proxy configuration scriptИзберете дали желаете да ползвате конфигурационен скрипт за прокси сървър. Ако
се ползва, той ще замени настройките на прокси сървъра за всяка Интернет точка за достъп.
Script addressВъведете адреса на конфигурационния скрипт за прокси сървъра.

Кратки клавишни команди за търсене в Интернет

Ето някои полезни кратки клавишни команди за търсене в Интернет. Допълнителни кратки клавишни команди се показват в менютата до командите. Вижте “Кратки команди”, стр. 106.
Натиснете Shift+клавиша за превъртане, за да отворите връзка в нов прозорец.
Натиснете клавиша за табулатор, за да изберете следващата кутия или елемент с друга форма.
Натиснете Ctrl+клавиша за табулатор, за да изберете следващата рамка на страницата, ако е възможно.
Натиснете Shift+Ctrl+клавиша за табулатор, за да изберете предишната рамка на страницата, ако е възможно.
Натиснете A, за да изберете следващата връзка или Q, за да изберете предишната връзка на страницата.
Натиснете D, за да изберете следващия елемент или E, за да изберете предишния елемент на страницата. Елементът
може да част от страницата, например текстов параграф или изображение.
Натиснете S, за да изберете следващото заглавие W, за да изберете предишното заглавие на страницата.
Натиснете Chr+клавиша за превъртане нагоре или Chr+клавиша за превъртане надолу, за да превъртите страницата
екран по екран.
Натиснете Chr+клавиша за превъртане надясно, за да отидете в края на страницата, или Chr+клавиша за превъртане
наляво, за да отидете в началото на страницата.
Натиснете G, за да активирате и деактивирате изображения на страницата.
Ако страницата е намалена, натиснете 6, за да я върнете в 100 %.
Натиснете клавиша за интервал, за да разгърнете или свиете папка в екрана с маркери.
Натиснете Esc, за да затворите екрана с маркери.
Натиснете клавиша за връщане, за да изтриете маркер.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 45
Page 46
7. Contacts (Контакти)
Можете да ползвате приложението Contacts, за да създавате, редактирате и управлявате цялата информация за контактите, като телефонни номера и адреси.
Главната база данни за контактите се намира в паметта на комуникатора. Можете също така да съхранявате контакти в СИМ-картата и в бази данни на карта с памет, вмъкната в устройството.
Лявата рамка на главния екран на Contacts (Contacts directory) показва съдържанието на текущо отворената база данни с контакти (1).
Наличните бази данни с контакти са показани в горната част на списъка. Под списъка има поле за търсене и намиране на записи (2). Дясната рамка на главния екран на Contacts показва съдържанието на картата за контакт или групата, които сте избрали
от списъка Contacts directory. Данните от картата за контакт се ползват например и от приложението Telephone.

Управляване на карти за контакт

За да отворите база данни с контакти, превъртете до желаната база данни в списъка Contacts directory и натиснете
Open. Имайте предвид, че ако изберете базата данни на СИМ-картата, не всички опции на менюто са налични.
За да създадете нова карта за контакт с използване на шаблона по подразбиране, натиснете New card, въведете данните на контакта и натиснете Done. Картичката се добавя към избраната база данни с контакти.
Съвет: За да ползвате телефонния номер в чужбина, добавете знак плюс (+) преди кода на държавата.
За да отворите карта за контакт в избраната база данни, превъртете до контакта в списъка Contacts directory и натиснете
Open.
За да търсите съществуваща карта за контакт от избраната база данни, въведете първите букви на контакта в полето за търсене под списъка Contacts directory, превъртете до желания контакт и натиснете Open.
За да повикате контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts directory, минете в десния прозорец, превъртете до телефонния номер и натиснете Call.
За да създадете нова карта за контакт, като използвате определен шаблон, натиснете Меню, изберете File > New card и шаблона, който желаете да ползвате.
За да изтриете съществуваща карта за контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts directory, натиснете Delete и след това Delete.
За да изпратите текстово или мултимедийно съобщение до контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts
directory, минете в десния прозорец, превъртете до номер на мобилен телефон и натиснете Write text message или Write MMS.
За да изпратите факс до контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts directory, минете в десния прозорец, превъртете до номер на факс и натиснете Write fax.
За да изпратите съобщение по електронната поща до контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts directory, минете в десния прозорец, превъртете до адреса на електронната поща и натиснете Write e-mail.
За да копирате всички контакти от дадена база данни, превъртете до базата данни в списъка Contacts directory, натиснете
Copy all и изберете базата данни, където желаете да копирате данните на контактите.
За да отидете на Уеб адрес включен в карта за контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts directory, минете в десния прозорец, превъртете до Уеб адреса и натиснете Go to.
За да създадете нова база данни във вашата карта с памет, натиснете Меню и изберете File > More options > New
database.
За да излезете от приложението Contacts, натиснете Exit.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 46
Page 47
C o n t a c t s ( К о н т а к т и )

Редактиране на карти за контакт

В екрана на картата за контакт можете да създавате, преглеждате, променяте и изтривате съдържанието на карти за контакт и шаблони за карти за контакт. За да отворите карта за контакт за редактиране, превъртете до контакт в списъка
Contacts directory и натиснете Open.
За да добавите поле към карта за контакт, натиснете Add field. За да преименувате поле в картата за контакт, превъртете до полето и натиснете Rename field. Ако не ви е позволено да
преименувате полето, Rename field е затъмнено. За да изтриете поле от картата за контакт, превъртете до полето и натиснете Delete field. За да промените шаблона по подразбиране за нови карти за контакт, натиснете Меню, изберете Tools > Settings >
General > Default template, натиснете Change и изберете шаблона.
За да прикачите изображение към картата за контакт, натиснете Меню и изберете Card > Insert picture. или Превъртете до празната рамка за изображение и натиснете Insert picture.
За да промените изображението в картата за контакт, превъртете до изображението и натиснете Change picture. За да изтриете изображение от картата за контакт, натиснете Меню и изберете Card > Remove picture . или Превъртете
до изображението и натиснете Remove picture. За да зададете определен тон на звънене за даден контакт, натиснете Меню, изберете Card > Ringing tone и натиснете
Change.
За да прикачите DTMF тонове към карта за контакт, натиснете Add field, изберете DTMF и въведете поредица от DTMF тонове.
За да запаметите картата за контакт и да се върнете към главния екран на Contacts, натиснете Done. За да изтриете карта за контакт, натиснете Меню и изберете File > Delete card.

Създаване и редактиране на шаблони за карти за контакт

Шаблоните включват набор от полета, който устройството ползва, когато създавате или преглеждате карта за контакт. Шаблоните не се отнасят за картите за контакт в СИМ-картата, защото оформлението на карта за контакт в СИМ-картата
е фиксирано. За да създадете нов шаблон, идете на Contacts directory, натиснете Меню, изберете Tools > Card templates и натиснете
New.
За да промените шаблон, идете на Contacts directory, натиснете Меню, изберете Tools > Card templates и шаблона и натиснете Open. За да промените поле, превъртете до него и натиснете Rename field или Delete field. За да добавите поле, натиснете Add field. За да запаметите промените в полетата и да излезете от шаблона на карта за контакт, натиснете Done.
За да изтриете шаблон, натиснете Меню и изберете Tools > Card templates, изберете шаблона и натиснете Delete. Ако изтриете шаблона по подразбиране, следващият шаблон в списъка става нов шаблон по подразбиране.

Моята карта за контакт

Съвет: Можете да ползвате данните в My contact card като ваша електронна визитка. Можете да изпратите
вашата визитка като съобщение или по инфрачервена или Bluetooth връзка, или да я ползвате в главата или
титулната страница на факс. За да промените полетата във вашата карта за контакт, превъртете до дадено поле и натиснете Rename field, Delete
field или Add field.
За да прикачите изображение към вашата карта за контакт, натиснете Меню и изберете Card > Insert picture или превъртете до празната рамка за изображение и натиснете Insert picture.
За да промените изображението във вашата карта за контакт, превъртете до изображението и натиснете Change picture. За да изтриете изображението от вашата карта за контакт, натиснете Меню и изберете Card > Remove picture или
превъртете до изображението и натиснете Remove picture. За да запаметите промените и да излезете от My contact card, натиснете Done.

Изпращане на картички на контакт

В Contacts directory можете да изпращате картички на контакт като визитки във форматите vCard или Nokia Compact Business Card (Компактна визитка на Nokia) към съвместими устройства като ползвате услуга за SMS, MMS, електронна поща или инфрачервена или Bluetooth връзка.
За да отворите Contacts directory, идете на Contacts.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 47
Page 48
C o n t a c t s ( К о н т а к т и )

Изпращане на картичка на контакт

Идете на Contacts, превъртете до контакт в списъка Contacts directory, натиснете Меню и изберете File > Send. За да изпратите картичка на контакт като визитка, въведете името на получателя в полето To: или натиснете Recipient,
за да изберете името от указателя на контакти. За да изпратите визитката, натиснете Send. Имайте предвид, че ако изберете SMS като метод на изпращане, картичките на контакт ще се изпращат без изображения.
За да запаметите съобщението с визитката като чернова, натиснете Меню и изберете File > Save. Съобщението се запаметява в папката Drafts (Чернови) на приложението Messaging.
За да изтриете визитката, натиснете Меню и изберете File > Delete.
За да добавите съобщението като кратка команда към Desk, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk....
За да върнете предишното действие, натиснете Меню и изберете Edit > Undo. За да редактирате получателите, натиснете Меню, изберете Edit > Cut, за да отрежете избрания текст в буфера, Copy, за
да копирате избрания текст в буфера или Paste, за да копирате текста от буфера в полето To:. За да отворите следващото или предишното съобщение в папката Drafts (Чернови), натиснете Меню, изберете View >
Next message или Previous message.
За да проверите имената на получателите от базата данни с контакти, натиснете Меню, изберете Tools > Check names. Буквите, които сте въвели в полето To:, се сравняват с базата данни с контакти. Ако бъде открито само едно съвпадение, то се добавя към полето To:. Ако бъдат открити повече съвпадения, можете да изберете правилното от списък.

Създаване и редактиране на групи контакти

Като ползвате групи контакти, можете да изпращате едно и също съобщение към група от хора по едно и също време.
За да създадете група контакти, натиснете Меню в Contacts directory и изберете File > New group.... Превъртете до Group
name и дайте име на групата. За да добавите член към групата, натиснете Add member, превъртете до контакта в списъка
и натиснете Add. За да изберете няколко контакта, натискайте Shift и клавиша за превъртане.
Съвет: Ако желаете да ограничите входящите повиквания към определена група от хора, например, докато сте
на събрание, можете да създадете група контакти, която включва само тези хора. Вижте “Настройки на
профил”, стр. 72.
За да отворите група от контакти, превъртете до групата контакти в списъка Contacts directory и натиснете Open.
Съвет: За да прикачите изображение към група контакти, натиснете Меню и изберете Group > Insert picture.
За да изтриете даден член от група контакти, отворете групата в списъка Contacts directory, превъртете до този член и натиснете Remove member.

Управление на контакти, запаметени в СИМ-картата

Съвет: СИМ-картата съдържа информация, която ви идентифицира като потребител на мрежата.
Дължината на името и телефонния номер, които можете да запаметите, зависи от СИМ-картата. За да запаметите нов контакт във вашата СИМ-карта, отворете указателя на СИМ-картата и натиснете New contact. Отваря
се празна СИМ карта за контакт. Въведете името и номера на телефона или факса на контакта. За да редактирате контакт запаметен в СИМ-картата, превъртете до контакта в списъка Contacts directory и натиснете
Open.
За да изтриете контакт от СИМ-картата, превъртете до контакта в списъка Contacts directory и натиснете Delete. За да повикате контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts directory, минете в десния прозорец, превъртете до
телефонния номер и натиснете Call. За да изпратите текстово или мултимедийно съобщение до контакт, превъртете до контакта в списъка Contacts
directory, минете в десния прозорец, превъртете до номер на мобилен телефон и натиснете Write text message или Write MMS.
За да копирате съдържанието на указателя на СИМ-картата в друга база данни с контакти, превъртете до СИМ указателя в списъка Contacts directory и натиснете Open > Copy all. Изберете базата данни, където желаете да копирате данните за контактите.
За да промените реда на сортиране на имената в указателя на СИМ-картата, натиснете Меню, изберете View > Sort by >
Name или SIM location.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 48
Page 49
C o n t a c t s ( К о н т а к т и )

Копиране и преместване на контакти в различни бази данни

Можете да копирате или премествате избраните контакти от една база данни в друга. За да оставите копие от карта за контакт в оригиналната база данни, изберете Copy to и базата данни с контакти, където
желаете да копирате контакта. За да преместите картата за контакт от оригиналната база данни, изберете Move to и базата данни с контакти, където
желаете да преместите контакта. В оригиналната база данни няма да остане копие от картата за контакт Основната ви база данни с контакти е устройството. Можете също така да съхранявате данни за контакти в базите данни
на вашите СИМ-карти и карти с памет. Contacts directory може да показва само една база данни в даден момент. За да видите съдържанието на друга база данни, изберете базата данни в Contacts directory и натиснете Open.
Ако изберете базата данни на СИМ-картата, само името и номерата от картите за контакт могат да се копират. Ако картата за контакт включва повече от един номер на телефон или факс, всеки номер се слага на отделно място в паметта.

Настройки на картата за контакт

Можете да изберете шаблона по подразбиране за карти за контакт, реда в който желаете имената да се изброяват в списъка Contacts directory, формата за адрес, използван в картите за контакт, и формата на визитките, които изпращате.
За да изберете шаблон по подразбиране за карти за контакт, идете на Contacts, натиснете Меню, изберете Tools >
Settings > General > Default template и натиснете Change. Изберете шаблона от списъка и натиснете OK. Не можете да
ползвате друг шаблон след като сте създали картата за контакт. Можете обаче да добавяте, изтривате или преименувате полетата за данни в картата за контакт.
За да промените реда на имената, по който контактите се изброяват в списъка Contacts directory, идете на Contacts, натиснете Меню, изберете Tools > Settings > General > Name display и натиснете Change. Натиснете First name Last
name или Last name, First name и изберете OK.
За да промените формата на изписване на адресите в картите за контакт, идете на Contacts, натиснете Меню, изберете
Tools > Settings > General > Default country/region и натиснете Change. Форматите за адрес са определени според
стандартния формат използван във всяка страна или регион. Изберете нова страна или регион с нов формат на адреса от списъка и натиснете OK.
За да изберете формата за изпращане на визитки, идете на Contacts, натиснете Меню, изберете Tools > Settings >
General > Sending format via text message и натиснете Change. Изберете vCard, за да ползвате формата vCard или Compact, за да ползвате компресирания формат и натиснете OK.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 49
Page 50

8. Документи

В Documents можете да пишете нови и да редактирате съществуващи текстови документи. Можете да вмъквате и преглеждате изображения и други файлове в документите.
Documents е едно от приложенията, налични в групата Office. Office съдържа също приложенията Sheet и Presentations, Calculator, и приложението File manager за управление на файлове и папки. За да отворите групата Office, изберете Desk > Office и натиснете Open.
Можете да отваряте, редактирате и запаметявате документи създадени с Microsoft Word for Windows версии 97 и по­късни. Имайте предвид, че не всички параметри и форматиране на оригиналните документи се поддържат. Оригиналният документ не бива да бъде защитен с парола. Документи създадени с други версии на Microsoft Word могат само да бъдат преглеждани.

Работа с документи

Придвижвайте се в документа с клавиша за превъртане и избирайте текст с натискане на Shift+клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу.
Съвет: Менюто съдържа много опции, които са познати от други приложения за редактиране на текст.
За да създадете нов документ, отворете приложението Documents и започнете да пишете в новия документ, който се е
отворил, или натиснете Меню и изберете File > New document > Blank document.... Напишете текст или го копирайте от
друг документ.
За да отворите съществуващ документ, натиснете Меню и изберете File > Open.... Идете до папката, където е запаметен
файлът.
Съвет: За да отворите документи, които сте ползвали скоро, натиснете Меню и изберете File > Recent documents.
За да копирате или изрежете избран текст в буфера, натиснете Меню и изберете Edit > Copy или Cut. За да вмъкнете текста от буфера, идете до документа, където желаете да добавите текста, натиснете Меню и изберете Edit > Paste.
За да странирате документ, натиснете Меню и изберете Tools > Paginate. Тази команда разделя документа на страници и актуализира номерата на страниците.
За да вмъкнете нови страници или нови редове в един документ, натиснете Меню и изберете Insert > Page break или
Line break.
За да преброите думите, натиснете Меню и изберете Tools > Word count.
За да търсите текст в документа, натиснете Меню и изберете Edit > Find.... Въведете текста, който търсите, и натиснете
Find. За да уточните условията на търсенето, натиснете Options. За да замените намерения елемент с нещо друго,
натиснете Replace, въведете текста за заменяне и натиснете Replace. За да запаметите и затворите документ, натиснете Exit. Ако сте променили файла, натиснете Save, за да запаметите
документа с име на файл по подразбиране. Натиснете Save as, за да укажете името и мястото на файла или натиснете
Discard changes, за да затворите приложението, без да запаметявате направените промени. За да съхраните файл в
различен формат, натиснете Change format.
За да прегледате структурата на документ, натиснете Меню и изберете View > Outline.... Документът е структуриран по
различни нива на заглавия. Heading 1 (Заглавие 1) е най-горното ниво, Heading 2 (Заглавие 2) идва след това и така нататък. Основният текст не се показва в структурата на документа. За да видите повече нива в структурата на документа, натиснете Expand. За да скриете по-ниските нива, натиснете Collapse. За да прескочите до определено заглавие в документа, изберете заглавието и натиснете Go to.
За да скриете или покажете текстови маркери, натиснете Меню и изберете Tools > Preferences.... На страницата Basic
options можете да зададете дали символите за табулатор, интервал и нов абзац ще се виждат в документа. На страницата Advanced options можете да зададете дали символите за твърд нов ред, непрекъсваем интервал и твърдо тире ще се
виждат в документа.
За да отворите определена страница в даден документ, натиснете Меню и изберете Tools > Go to page.... В диалоговия
прозорец Go to можете да видите колко страници има в документа и да изберете страницата, до която желаете да прескочите. Въведете номера на страницата и натиснете Done.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 50
Page 51
Д о к у м е н т и

Форматиране на документи

Можете да променяте стила на документ на ниво шрифт и абзац. Можете да ползвате различни шрифтове, шрифтови големини и стилове. Можете да прилагате различни фабрично определени или определени от потребителя стилове като или променяте определени части от текста поотделно или с използване на шаблон, на който е основан стилът на текста.
За да форматирате текст, изберете текста, натиснете Меню и изберете Format > Font..., Formatting, Bullets... или
Paragraph. Изберете подходящата опция за форматиране. Например можете да добавяте форматиране за получер,
курсивен и подчертан текст, да променяте големината и цвета на шрифта, да добавяте водещи символи на редовете и рамки.
За да редактирате или създадете нов стил на абзац, натиснете Style. Изберете стила, който желаете да редактирате, и натиснете Edit. Натиснете New, за да създадете нов стил. Дайте име на новия стил и укажете параметрите на шрифта, водещия символ, рамката и разстоянието.
За да промените стил на абзац, вкарайте курсора в даден абзац и натиснете Style. Изберете новия стил и натиснете Set.

Вмъкване и редактиране на обекти

Обектите в текстови документи не са връзки, а вложени прикачени файлове, което може да увеличи сериозно размера на файла на документа. Някои типове обекти се показват само като икони.
За да вмъкнете обект в документ, натиснете Insert object. Изберете от списъка типа на обекта, който желаете да вмъкнете. Натиснете Insert new, за да отворите съответния редактор и да създадете нов обект или натиснете Insert existing, за да отворите списък от съществуващи файлове. Изброени са само файловете, които могат да бъдат вмъквани. Изберете файл и натиснете OK.
За да преоразмерите изображение, изберете изображението, натиснете Меню и изберете Edit > Object > Object
details.... На страницата Scaling можете да зададете ширината и височината на изображението или да преоразмерите
изображението с определен процент. На страницата Cropping можете да отрежете изображението. Имайте предвид, че не можете да преоразмерявате икони.
За да отворите даден обект за преглеждане или редактиране, изберете обекта и натиснете клавиша за нов ред. За да изтриете даден обект от документ, изберете обекта и натиснете клавиша за връщане.

Преглеждане на таблици

Можете да отворите таблици, създадени с Microsoft Word за Windows в отделен екран. За да преглеждате таблици в отделен екран, преместете курсора под таблицата, натиснете клавиша със стрелка надясно,
за да изберете таблица, и натиснете клавиша за нов ред. За да копирате таблицата, натиснете Copy. За да излезете от екрана на таблицата, натиснете Close.

Използване на шаблони

Можете да ползвате шаблони и да запаметявате документи като шаблони. Например може да имате фирмен шаблон с определено оформление.
За да запаметите документ като шаблон, натиснете Меню и изберете File > Save > Save as template....
За да изберете шаблон, натиснете Меню и изберете File > New document > Use template.... Намерете папката, където е
запаметен шаблонът.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 51
Page 52
9. Електронна таблица (лист)
В Sheet можете да съхранявате вашите данни във файл, който се нарича работна книга. Всяка работна книга съдържа поне един работен лист. Една работна книга може да съдържа също така графики; графичният лист е лист, който съдържа графика направена по данни от работен лист.
Отидете в Desk > Office > Sheet.

Работни книги

За да създадете нова работна книга, натиснете Меню и изберете File > New workbook. За да отворите съществуваща работна книга, натиснете Меню и изберете File > Open. Идете до папката, където е
запаметен файлът.
Съвет: За да отворите работни книги, които сте ползвали скоро, натиснете Меню и изберете File > Recent
workbooks.

Работа с работни листове

За да въвеждате данни в клетките, идете до клетката с клавиша за превъртане и въведете данните. За да селектирате цял ред в електронна таблица, позиционирайте курсора върху първата клетка от този ред и натиснете
клавиша Shift+клавиша за превъртане наляво. За да изберете цяла колона, позиционирайте курсора върху първата клетка на колоната и натиснете клавиша Shift+клавиша за превъртане нагоре.
За да форматирате работни листове, изберете клетката или клетките, които желаете да форматирате, натиснете Меню и изберете Format с подходящата опция от менюто. Можете да промените формата на шрифта и числата, както и да настроите подравняването, височината на редовете и ширината на колоните. За да форматирате рамката или цвета на фона на дадена клетка, изберете Format > Cell appearance > Borders или Background colour.
За да добавите нов работен лист към работна книга, натиснете Меню и изберете Insert > New worksheet. За да превключите към друг работен лист, натиснете Меню и изберете View > Worksheets или Sheets/Charts, ако
работната книга съдържа поне една графика. Изберете работния лист и натиснете OK. За да остават определени редове видими при превъртане, изберете реда под областта, която желаете да остава видима.
За да остават видими колони, изберете колоната вдясно от областта, която желаете да остава видима. Натиснете Меню и изберете View > Freeze panes.
За да търсите данни, натиснете Меню и изберете Edit > Find. Въведете текста или числата, които желаете да търсите, и натиснете Find. За да търсите в работния лист по определени условия, натиснете Options.
За да преименувате работен лист, натиснете Меню и изберете Format > Rename worksheet. Въведете новото име и натиснете Done.

Работа с клетки

За да изчистите съдържанието или форматирането от дадени клетки, изберете клетките и натиснете Clear. Ако изберете
Formats, форматирането на избраните клетки се изтрива, но съдържанието остава. Използва се стилът по подразбиране.
Ако изберете Contents, съдържанието на избраните клетки се изтрива, но форматирането остава същото. All изчиства и форматирането, и съдържанието на избраните клетки.
За да вмъкнете клетки, изберете областта, където желаете да вмъкнете новите клетки, натиснете Меню и изберете
Insert > Cells. Можете да вмъкнете клетки над (Shift cells down) или вляво (Shift cells right) от избраната област. Ако сте
избрали само една клетка, само една нова клетка ще се вмъкне, а ако сте избрали област от клетки, съответната област от празни клетки ще се вмъкне. За да вмъкнете нов ред или колона, изберете Entire row или Entire column и натиснете OK.
За да изберете област от клетки, натиснете Меню и изберете Edit > Select. За да изберете целия работен лист, изберете Entire worksheet в полето Range.
Съвет: За да изберете колона A, изберете Reference, влезте в полето Reference и въведете A:A. По същия начин,
за да изберете колони от A до C, въведете A:C. За да изберете ред 1, въведете 1:1. За да изберете колони от A
до C и редове 2 и 3, въведете A2:C3. За да изберете клетките, които сте наименували в работния лист, натиснете Меню и изберете Edit > Select. Изберете
Named cells в полето Range и изберете клетката в полето Named area. След като сте избрали клетката, натиснете Done.
За да промените реда на клетките, изберете клетките, натиснете Меню и изберете Tools > Sort > Top to bottom или Left
to right. На страница 1st column или 1st row изберете посоката на сортиране, а за да сортирате по главни и малки букви,
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 52
Page 53
Е л е к т р о н н а т а б л и ц а ( л и с т )
изберете Yes в полето Case sensitive. Ако сте избрали повече от един ред или колона, минете на втората и третата страница, за да сортирате следващата колона или ред.
За да въведете функция в избрана клетка, натиснете Insert function в работния лист. Функциите се ползват за автоматизиране на изчисления. Можете да изберете от различни категории функции и всяка категория има набор от функции. Например MIN намира най-малката от числовите стойности на избрана област от клетки, AVERAGE изчислява средното аритметично на стойностите, а SUM събира стойностите. След като сте избрали функция, натиснете Done. Функцията се вмъква в избраната клетка от работния лист. На работния лист натиснете Point reference, изберете клетките, които желаете да включите във функцията като натискате Shift+клавиша за превъртане и натиснете OK.Вижте
“Списък на функции”, стр. 53.
Пример: Желаете да съберете числата в клетките от C2 до C6 и сборът да се появи в клетка C7. Изберете
клетка C7 и натиснете Insert function. Изберете функцията SUM, натиснете OK и натиснете Done. Натиснете Point
reference, изберете областта от клетки от C2 до C6 като натискате Shift+клавиша за превъртане и натиснете
OK. Сборът се появява в клетка C7.
За да наименувате клетка, изберете клетките, които желаете да наименувате, натиснете Меню и изберете Insert >
Name > Add. Въведете името на клетката или групата от клетки. Координатите на клетките, които сте избрали на
работния лист, автоматично се вмъкват в полето Value. Можете да въведете нови координати, за да промените избраните клетки. Можете също така да въведете числа или букви за използване в различни функции.
Съвет: Можете да ползвате имена на клетките, за да направите функциите за изчисляване по-разбираеми.
Например клетките, наименувани "Наем" и "Продукти", може да се извадят от клетка, наименувана "Заплата",
когато се изчисляват парите оставащи за развлечения след месечните разходи за живот.

Създаване и промяна на графични листове

Графичните листове съдържат графики направени по данни от работни листове. Когато промените данните в работния лист, това автоматично се отразява на графиката.
За да създадете графичен лист, изберете клетките от работния лист, които съдържат данните, които желаете да включите в графиката, натиснете Меню и изберете Insert > New chart. Изберете вида на графиката, направете графиката двумерна или триизмерна, променете цвета на фона и оста или добавете заглавие към графиката.
За да промените областта от клетки, по които е направена графиката, натиснете Sheets/ Charts, изберете работния лист, по който е направена графиката и натиснете OK. Изберете нова област от клетки, натиснете Меню и изберете View >
Sheets/Charts. Изберете графичния лист и натиснете OK. На графичния лист натиснете Меню и изберете Tools > Replace data. Натиснете Replace ranges, за да потвърдите промяната.
За да промените данните на графичния лист, натиснете Sheets/ Charts. Изберете работния лист и натиснете OK. Редактирайте данните в работния лист и натиснете OK. Натиснете Меню и изберете View > Sheets/Charts. Изберете графиката и натиснете OK.
За да промените общия вид на графика, натиснете Chart settings. Можете да изберете вид на графиката, да направите графиката тримерна и да промените цвета на фона и оста. Можете също да промените заглавието на графиката.
За да форматирате една графика с повече подробности, натиснете Select object. Изберете обекта, който желаете да редактирате, и натиснете OK. Натиснете клавиша за нов ред, за да отворите диалогов прозорец, където можете да променяте съответните настройки.
Съвет: Можете също така да избирате обекти на графичния лист като натискате клавиша за табулатор.
За да превключите на друг графичен лист в същата работна книга, натиснете Sheets/ Charts. Изберете графиката и натиснете OK.
За да изтриете графичен лист, натиснете Меню и изберете Chart > Delete chart.

Списък на функции

Функциите се ползват за автоматизиране на изчисления. Вижте “Работа с клетки”, стр. 52.
ABS(число) Връща абсолютната стойност на число. ACOS(число) Връща аркус косинус на число. ADDRESS(ред,колона,абзац,A1,име на страница) Връща адреса на ред от таблица. ASIN(число) Връща аркус синус на число. ATAN(число) Връща аркус тангенс на число. ATAN2 (x координата, y координата) Връща аркус тангенс от x и y координати.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 53
Page 54
Е л е к т р о н н а т а б л и ц а ( л и с т )
AVERAGE(число 1,число 2,...) Връща средното аритметично от аргументите. CELL(вид на данните,адрес) Връща данни за положението, форматирането и
съдържанието. CHAR(номер) Връща символа отговарящ на номера. CHOOSE(индекс,стойност 1,стойност 2,...) Избира стойност от списък със стойности. CODE(текст) Връща номера на първия символ. COLUMN(адрес) Връща номера на колоната на адреса. COLUMNS(масив) Връща броя на колоните в даден адрес. COMBIN(стойност 1,стойност 2,…) Връща броя на комбинациите за даден брой елементи. COS(число) Връща косинус на число. COUNT(стойност 1,стойност 2,…) Преброява колко числа има в списъка от аргументи. COUNTA(стойност 1,стойност 2,…) Преброява колко стойности има в списъка от аргументи. COUNTBLANK(област) Връща броя на празните клетки в дадена област. DATE(година,месец,ден) Връща поредния номер на определена дата. DATEVALUE(дата като текст) Преобразува дата от текстов вид в пореден номер. DAY(пореден номер) Преобразува пореден номер в ден от месеца. DDB(стойност,ликвидационна
стойност,живот,период,норма)
Изчислява амортизацията на даден актив за определен
период с използване на метода за двойно намаляване на
балансовата стойност или друг избран от вас метод.
DEGREES(ъгъл) Преобразува радиани в градуси. ERROR.TYPE(номер грешка) Връща номер съответстващ на вид грешка. EXACT(текст 1,текст 2) Проверява дали две текстови стойности са еднакви. EXP(число) Връща e на степен равна на дадено число. FACT(число) Връща факториела на число. False( ) Връща логическата стойност FALSE (НЕВЯРНО). FIND(намери текст,в текст,започни от символ) Намира един текст в друг (прави разлика между главни и
малки букви). FV(лихва,брой периоди,плащане,настояща стойност,вид) Връща бъдещата стойност на инвестиция. HLOOKUP(търсена стойност,табличен масив,индекс на
ред,...)
Търси в горния ред на масив и връща стойността на
указаната клетка.
HOUR(пореден номер) Преобразува пореден номер в час. IF(логическа проба,стойност при вярно,стойност при
Изпълнява логическа проба. невярно)
INDEX(адрес,номер ред,номер колона) Използва индекс, за да избере стойност от адрес. INDIRECT(адрес,A1) Връща адрес от даден текст. INT(число) Закръглява число до най-близкото цяло число. IRR(стойност,предположение) Връща вътрешната възвръщаемост за поредица от
парични потоци. ISBLANK(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е празна. ISERR(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е всяка друга грешка
освен #N/A. ISERROR(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е грешка. ISLOGICAL(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е логическа стойност. ISNA(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е грешка #N/A.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 54
Page 55
Е л е к т р о н н а т а б л и ц а ( л и с т )
ISNONTEXT(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността не е текст. ISNUMBER(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е число. ISTEXT(стойност) Връща TRUE (ВЯРНО), ако стойността е текст. LEFT(текст,брой символи) Връща лявата част от дадена текстова стойност. LEN(текст) Връща броя на символите в текстов низ. LN(число) Връща натуралния логаритъм от число. LOG10(число) Връща десетичния логаритъм от число. LOOKUP( ) Връща стойност от област с един ред, област с една колона
или масив. LOWER(текст) Преобразува текста в малки букви. MAX(число 1,число 2,...) Връща най-голямата стойност в списък от аргументи. MID(текст,начален номер,брой символи) Връща определен брой символи от текстов низ. MIN(число 1,число 2,...) Връща най-малката стойност в списък от аргументи. MINUTE(пореден номер) Преобразува пореден номер в минута. MOD(делимо,делител) Връща остатъка от деление. MONTH(пореден номер) Преобразува пореден номер в месец. N(стойност) Връща стойност преобразувана в число. NOW( ) Връща поредния номер на текущата дата и час. NPV(процент,стойност 1,стойност 2,...) Връща нетната настояща стойност на инвестиция на
основата на поредица от периодични парични потоци и
сконтов процент. OFFSET(адрес,редове,колони,височина,ширина) Връща адрес на област намираща се на указан брой редове
и колони от клетка или област от клетки.
PERMUT(брой, избран брой) Връща броя на пермутациите за даден брой елементи. PI( ) Връща стойността на пи. PMT(0,0,0) Връща периодичното плащане на годишна рента. POWER(число,степен) Връща резултата от число повдигнато на степен. PRODUCT(число 1,число 2,...) Умножава аргументите. PROPER(текст) Прави главна първата буква от всяка дума в текстова
стойност. PV(процент,брой периоди,плащане,бъдеща стойност,вид) Връща настоящата стойност на инвестиция. RADIANS(ъгъл) Преобразува градуси в радиани. RAND( ) Връща случайно число между 0 и 1. RATE(брой периоди,плащане,настояща стойност,бъдеща
Връща лихвения процент на годишна рента. стойност,вид,предположение)
REPLACE(стар текст,начален номер,брой символи,нов текст) Заменя символи в текст. REPT(текст,брой пъти) Повтаря текст даден брой пъти. RIGHT(текст,брой символи) Връща последния символ или символи от дадена текстова
стойност. ROUND(число,брой цифри) Закръглява число към указан брой цифри. ROW(ред) Връща номера на реда на указан ред. ROWS(масив) Връща броя на редовете в даден адрес. SECOND(пореден номер) Преобразува пореден номер в секунда. SIGN(число) Връща символа отговарящ на номера.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 55
Page 56
Е л е к т р о н н а т а б л и ц а ( л и с т )
SIN(число) Връща синуса на даден ъгъл. SLN(стойност,ликвидационна стойност,живот) Връща праволинейната амортизация на актив за един
период. SQRT(число) Връща положителен квадратен корен. STDEV(число 1,число 2,...) Изчислява стандартното отклонение на основата на
дадена извадка. STDEVP(число 1,число 2,...) Изчислява стандартното отклонение на основата на
общата съвкупност. STRING( ) Преобразува число в текст според даден низ за
форматиране. SUM(число 1,число 2,...) Събира аргументите. SUMPRODUCT(масив 1,масив 2,…) Връща сбора от умножените масиви. SUMSQ(масив 1,масив 2,…) Връща сбора от квадратите. SYD(стойност, ликвидационна стойност, живот, период) Връща амортизацията на актив за даден период по метода
на сбор от годините. T(стойност) Преобразува аргументите в текст. TAN(число) Връща тангенса на число. TERM( ) Изчислява броя на плащанията за инвестиция при
зададена сума на периодичното плащане (P), лихвен
процент (R) и бъдеща стойност (FV).
TIME(час,минута,секунда) Връща поредния номер на определен час. TIMEVALUE(час,текст) Преобразува час от текстов вид в пореден номер. TODAY( ) Връща поредния номер на текущата дата. TRIM(текст) Маха интервалите от текст. TRUE( ) Връща логическата стойност TRUE (ВЯРНО). TRUNC(число, брой цифри) Свежда число до цяло число. TYPE(поле) Връща число, което зависи от съдържанието на избраното
поле. UPPER(текст) Преобразува текста в главни букви. VALUE(текст) Превръща текстов аргумент в число. VAR(число 1,число 2,...) Изчислява коефициента на вариацията на основата на
дадена извадка. VARP(число 1,число 2,...) Изчислява коефициента на вариация на основата на
общата съвкупност. VLOOKUP(търсена стойност,табличен масив,индекс на
колона,...)
Търси стойност в най-лявата колона на таблица и връща
стойност.
YEAR(пореден номер) Преобразува пореден номер в година.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 56
Page 57

10. Презентации

В Presentations можете да отваряте, преглеждате, редактирате и запаметявате презентации, създадени с Microsoft PowerPoint 97 или по-късна версия. Можете също така да създавате нови презентации. Имайте предвид, че не всички
параметри и форматиране на оригиналните файлове се поддържат. Отидете в Desk > Office > Presentations.

Преглеждане на презентации

За да отворите съществуваща презентация, натиснете Меню и изберете File > Open... или натиснете Ctrl+O. Намерете папката, където файлът е запаметен. Можете да превъртате слайда нагоре и надолу, наляво и надясно с клавиша за превъртане.
Съвет: За да отворите наскоро преглеждана презентация, натиснете Меню и изберете File > Recent
presentations.
За да се движите между слайдовете, натискайте Next и Previous. За да минете директно на определен слайд, натиснете
Меню и изберете Tools > Go to slide.... Изберете слайда от списъка и натиснете Go.
За да мащабирате прегледа, натиснете Меню и изберете View > Zoom.
Съвет: Можете също да увеличавате и намалявате мащаба като натискате Chr и клавишите с лупа.
За да преглеждате слайдове в режим на цял екран, натиснете Меню и изберете View > Full screen mode. В режим на цял екран натиснете който и да е от командните бутони, за да се покажат командите. Можете също така да ползвате Ctrl+T, за да превключвате между режим на цял екран и нормален режим.

Преглеждане на поредици от слайдове

Специалните ефекти или анимацията в една презентация се показват при преглеждане като поредица от слайдове. Имайте предвид, че не всички специални ефекти или анимации се поддържат.
За да стартирате поредица от слайдове, натиснете Меню и изберете View > Slide show > View show. За да зададете опциите за поредица от слайдове, натиснете Меню и изберете View > Slide show > Show unsupported
objects или Show animations.
За да се придвижвате между слайдовете в поредица от слайдове, натиснете Меню и изберете Show > Next и Previous. За да изберете първия или последния слайд, натиснете Меню и изберете Show > First slide или Last slide. За да минете
на определен слайд, натиснете Меню и изберете Tools > Go to slide.... Изберете слайда от списъка и натиснете Go.
За да приключите поредицата от слайдове, натиснете Меню и изберете Show > End show.

Показване на поредици от слайдове с прожекционен апарат

Можете да покажете поредици от слайдове със съвместим прожекционен апарат или друга съвместима прожекционна система. Поредицата от слайдове се прехвърля към прожекционния апарат например с Bluetooth връзка.
За да можете да показвате поредиците от слайдове със съвместим прожекционен апарат, трябва да инсталирате драйверите на прожекционния апарат. Ако драйверите не са инсталирани, опциите на менюто не се виждат. За повече информация се обърнете към производителя на прожекционния апарат или към негов представител.
За да покажете поредици от слайдове с прожекционен апарат, изберете презентацията, натиснете Меню и изберете
View > Slide show > Show on external display. За да стартирате поредицата от слайдове, натиснете Меню и изберете View > Slide show > View show. Имайте предвид, че не се поддържат никакви специални ефекти или анимации. Ако
презентацията съдържа бележки, те се виждат само на дисплея на комуникатора.
Съвет: Ако не сте избрали прожекционен апарат по-рано, се отваря диалоговият прозорец External display. Изберете прожекционен апарат, натиснете Connect, а след това Done.
Съвет: Ако превключите от изглед на поредица от слайдове към друг изглед по време на поредицата, например към изглед структура, презентацията няма да се показва повече на външния екран. За да продължите да показвате поредицата от слайдове с прожекционен апарат, превключете отново на изглед на поредица от слайдове.
За да смените прожекционния апарат, натиснете Меню и изберете View > Slide show > External display settings.... В
диалоговия прозорец External display изберете устройство от списъка и натиснете Connect, а след това Done. За да спрете да показвате поредица от слайдове с прожекционен апарат, натиснете Меню, изберете View > Slide show
и махнете избора от Show on external display.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 57
Page 58
П р е з е н т а ц и и

Създаване на презентации

За да създадете нова презентация, натиснете Меню и изберете File > New presentation. Активирайте текстово поле като натиснете клавиша за табулатор и започнете да пишете. Когато сте готови, натиснете OK и минете на следващото
текстово поле. Ако желаете да ползвате шаблон, натиснете Меню и изберете File > New presentation > Use template....
Намерете папката, където е запаметен шаблонът.
Съвет: За да местите текстовото поле вътре в слайда, изберете текстовото поле с клавиша за табулатор и натискайте клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу. За да местите текстовото поле с по­малки стъпки, натискайте Ctrl+клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу. По същия начин можете да местите други обекти като картинки или готови форми.
За да вмъкнете нов слайд в презентация, изберете слайда, след който желаете да добавите слайда, и натиснете Insert
slide. Изберете оформлението, което желаете да ползвате за новия слайд, и натиснете Insert.
За да вмъкнете изображения или готови форми и в дадена презентация, натиснете Меню и изберете Insert > Picture...
или Autoshape.... Намерете папката, където изображението е запаметено или изберете готова форма от списъка и
натиснете Insert.
Съвет: За да промените размера на обект, натискайте Shift+клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу. За да променяте размера с по-малки стъпки, натискайте Ctrl+Shift+клавиша за превъртане наляво, надясно, нагоре или надолу.
За да вмъкнете текстово каре в дадена презентация, натиснете Меню и изберете Insert > Text box. Въведете текста и натиснете OK.
Съвет: Менюто съдържа допълнителни опции за форматиране на текст: натиснете Меню, изберете Format и опция от менюто. Можете да променяте форматите на шрифта и числата, да добавяте водещи символи на редовете и да променяте подравняването.
За да запаметите презентация, натиснете Меню и изберете File > Save > Save presentation или Save as.... Файлът се
запаметява във формат PPT.
За да форматирате обект, който сте вмъкнали в слайд, изберете обекта, натиснете Меню и изберете Format > Object....
Можете да преоразмерите обекта и да го завъртите. Имайте предвид, че не всички обекти като изображения или таблици могат да се завъртат.

Вмъкване на таблици

За да вмъкнете таблица в дадена презентация, натиснете Меню и изберете Insert > Table > Insert table.... Изберете броя
редове и колони, които желаете да имате в таблицата, и натиснете Insert. За да изберете клетки в дадена таблица, изберете таблицата като натискате клавиша за табулатор и след това натиснете
клавиша за нов ред. Натискайте клавиша за табулатор, за да избирате клетки. За да добавите редове или колони към дадена таблица, изберете клетка, натиснете Меню и изберете Insert > Table >
Insert column или Insert row. Нова колона се вмъква вляво от избраната клетка, а нов ред се вмъква над избраната клетка.
За да изтриете редове или колони от дадена таблица, изберете клетка в реда или колоната, които желаете да изтриете, натиснете Меню и изберете Insert > Table > Delete column или Delete row.

Работа с различни изгледи

Presentations се състои от различни изгледи, които ви помагат при създаването на презентации.
За да превключите между различните изгледи, натиснете Меню и изберете View > Slide, Notes, Outline или Slide master.

Изглед структура

Изгледът структура показва текстовото съдържание на слайдовете от презентацията и се ползва за организиране на съдържанието.
За да отворите изглед структура, натиснете Меню и изберете View > Outline. За да прегледате съдържанието на слайда, натиснете Expand. За да скриете съдържанието, натиснете Collapse. За да
отворите слайда за редакция, изберете слайда и натиснете клавиша за нов ред. За да промените реда на слайдовете, изберете слайда, който желаете да преместите, и натиснете Move. Превъртайте
нагоре и надолу, за да преместите маркера на положението на ново място и натиснете OK. За да изтриете слайдове, изберете слайда, който желаете да изтриете и натиснете Delete.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 58
Page 59
П р е з е н т а ц и и

Изглед с бележки

Във изгледа с бележки можете да четете бележките, които са прикачени към слайдове в презентацията. Можете също да добавяте свои бележки.
За да отворите изгледа с бележки, натиснете Меню и изберете View > Notes. За да се движите между слайдовете, натискайте Next и Previous.
За да добавите бележка, активирайте текстово поле като натискате клавиша за табулатор и започнете да пишете в текстовото поле. Когато сте готови, натиснете OK и минете на следващия слайд, ако е необходимо.

Изглед шаблонен слайд

Шаблонният слайд е слайд, който управлява определени параметри на текста, които са общи за всички слайдове в една презентация. Когато желаете да промените вида на вашите слайдове, променете шаблонния слайд, вместо да променяте всеки слайд поотделно.
За да отворите изгледа шаблонен слайд, натиснете Меню и изберете View > Slide master. Активирайте текстово поле като натиснете клавиша за табулатор и започнете да пишете. Когато сте готови, натиснете OK и минете на следващото текстово поле.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 59
Page 60
11. Календар
В Calendar можете да създавате и преглеждате насрочени мероприятия и срещи. Можете също така да задавате аларми за записи в календара.

Календар, екран Месец

Можете да синхронизирате данните във вашия календар със съвместим компютър, като ползвате програмата PC Suite от компактдиска на продукта. За информация за синхронизацията вижте ръководството на PC Suite.
Можете също така да синхронизирате данни в календара със съвместими телефони. Вижте “Data transfer”, стр. 92.

Създаване на записи в календара

Има четири вида записи в календара:
Записите за срещи са записи, които имат определена дата и час.
Паметните бележки се отнасят за целия ден, а не за определен час от деня. Паметните бележки не се показват в екрана Седмичен график.
Записите за годишнина ви напомнят за рождени дни и важни дати. Те се повтарят всяка година.
Бележките за задачи ви напомнят за неща, които трябва да свършите. Те могат да бъдат степенувани по важност и
организирани в списъци със задачи.
За да създадете запис в календара, изберете датата, натиснете Меню и изберете File > New entry. Изберете вида запис, който искате да създадете. Имайте предвид, че наличните настройки на записите за среща, паметна бележка, годишнина и бележка за задача са различни.
Определете настройките на следните страници:
• Страница Details — Можете да въведете описание и да укажете дата за записа. За да зададете конкретни времена за начало и край, изберете Yes в полето Timed.
• Страница Notes — Можете да въведете допълнителна информация за записа в календара. Иконата се добавя към записа.
• Страница Alarm — Можете да зададете аларма за записа. Изберете полето Set alarm и Yes. Въведете часа на алармата и броя дни преди записа, когато желаете алармата да се включи. Ако имате запис за среща, който е свързан към определен час, въведете в полето Time before колко време преди срещата желаете алармата да се включи. Имайте предвид, че можете да зададете аларма на бележка за задача само ако сте указали краен срок на страницата Details.
• Страница Repeat — Можете да укажете дали желаете записът да се повтаря и кога. Определете вида на повтаряне, честотата и евентуалната крайна дата.
• Страница Status — Можете да определите цвят и символ за записа, да определите състоянието, както и да укажете дали желаете да синхронизирате записа. Ако състоянието на записа е неопределено, маркирайте го като Tentative. Можете да зачеркнете запис, ако е бил приключен. Зачеркването на запис не го изтрива от календара. Ако изберете Private в полето Synchronisation, детайлите за записа няма да бъдат показвани на други, когато се свържете към мрежа и синхронизирате вашия календар.
Съвет: Друг начин да създадете запис в календара е да започнете да пишете вашия запис, когато отворите
Calendar. Когато започнете да въвеждате символи, прозорецът за въвеждане по подразбиране се отваря.
Съвет: Убедете се, че сте избрали правилния град в приложението Clock, защото насрочените записи в календара може да се променят, когато текущият град се промени и е в друг часови пояс.
За да отворите и редактирате запис, изберете записа и натиснете Edit. Редактирайте детайлите в различните страници.

Икони на календара

В Calendar се ползват следните икони:
Аларма
Годишнина
Бележка
Паметна бележка Повтарящ се запис
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 60
Page 61
К а л е н д а р
Неуточнен запис Бележка за задача
Бележка за задача с висока важност
Бележка за задача с ниска важност
Запис без определен час

Управление на записи в календара

За да зачеркнете запис или да го маркирате като неуточнен, натиснете Меню и изберете Entry > Crossed out или
Tentative. Зачеркването на запис не го изтрива от календара.
За да изпратите запис в календара, натиснете Меню и изберете File > Send. Изберете метода на изпращане. За да добавите получен запис от календар към вашия календар, отворете съобщението, което съдържа записа от
календара, и натиснете Add to calendar. За да определите настройките за запис по подразбиране, натиснете Меню и изберете Entry > Default settings. Изберете
вида на записа и въведете стойностите, които най-често бихте използвали.
За да промените вида на отворен запис, натиснете Меню и изберете Entry > Change entry type.... Изберете новия вид на
записа от списъка и натиснете Select. За да изтриете запис от календара, изберете записа и натиснете клавиша за връщане. Натиснете OK, за да потвърдите
изтриването.
За да преместите или изтриете няколко записа от календара, натиснете Меню и изберете Tools > Move/Delete.... За да
преместите всички предложени записи в друг файл или да ги изтриете от устройството, натиснете OK. За да зададете други критерии, натиснете Options. Можете да укажете дали записите от календара се изтриват или се преместват във файл, видовете записи, които ще се изтриват, а също така да ограничите изтриването към определен период от време.
Съвет: Можете също така да ползвате кратки команди, за да изтривате или премествате записи от календара. За да отрежете в буфера, натиснете Ctrl+X; за да копирате в буфера, натиснете Ctrl+C; а за да вмъкнете от буфера, натиснете Ctrl+V.
За да търсите записи в календара, натиснете Меню и изберете Tools > Find entry.... Въведете ключовите думи за търсене,
които се намират в описанието на записа, който търсите, и натиснете Find. Натиснете Done > Find, за да започнете търсенето. В екрана Find results можете да промените намерения запис и да отворите екрана на календара, който е бил отворен преди това.
За да уточните критериите за търсене, натиснете Меню, изберете Tools > Find entry... и натиснете Options. На страницата
Details можете да уточните търсенето и да ограничите целевите групи на търсенето въз основа на общи характеристики.
Можете също така да ограничите търсенето към конкретен период от време:
Whole calendarВключва всички записи в търсенето.
From todayТърси записи за бъдещи периоди. Въведете датата Until.
Until todayТърси записи за минали периоди. Въведете в полето From датата, от която желаете да започнете търсенето.
User definedПозволява ви да зададете свой период от време за търсенето. Въведете датите в полетата From и Until.

Настройки на календара

За да промените общите настройки на календара, натиснете Меню и изберете Tools > General settings.... На
страницата General можете да изберете екрана, който ще се отваря, когато отворите приложението Calendar и да определите къде желаете записите без определено време да се появяват в екраните на календара. На страницата
Preferred views можете да промените реда, в който се изброяват екраните на календара. Ако изберете No за екран на
календара, той се показва последен в списъка или изобщо не се показва, когато променяте екраните, като натискате клавиша на приложението Календар.

Екрани на календара

За да превключите между различните екрани на календара, натиснете Change view в който и да е от екраните на календара. Изберете новия екран от списъка и натиснете Select.
Съвет: Натискайте последователно клавиша на приложението Календар, за да разглеждате екраните на календара. Показвате се само предпочитаните екрани. За да зададете предпочитаните екрани, натиснете Меню и изберете Tools > General settings... > Preferred views.
За да променяте екраните на календара, натиснете Меню и изберете View > View settings....
За повече указания за промяната на настройките на даден екран, вижте функцията Помощ в устройството.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 61
Page 62
К а л е н д а р
За да отворите определена дата в екрана на календара, натиснете Go to date, въведете датата и натиснете OK. За да отидете на днешната дата, натиснете Today. За да видите датата в екран Месец, натиснете Browse.
Съвет: За да отидете на днешната дата в повечето екрани на календара, натиснете клавиша за интервал на клавиатурата.

Екран Месец

В екрана Month можете да преглеждате дните на един месец в лявата рамка и да виждате записите за тези дни в дясната рамка. Днешната дата е отбелязана с оцветен правоъгълник; дните, които имат насрочени мероприятия, са отбелязани с получер шрифт (болд) в синьо, а текущо избраната дата е маркирана.
За да превключвате между дните от месеца и записите за деня, натискайте клавиша за табулатор.

Екран Седмица

Екранът Week показва мероприятията за избраната седмица в седем дневни карета. Днешната дата е отбелязана с оцветен правоъгълник.
Съвет: За да изберете бързо различна дата в екрана ден и седмица, натиснете клавиша за табулатор, изберете желаната дата и натиснете клавиша за нов ред.
Съвет: За да промените началния ден от седмицата, изберете Desk > Tools > Control panel > General > Regional
settings. Изберете страницата Date и полето First day of the week.

Екран Ден

Екранът Day показва мероприятията за избрания ден. Записите са групирани по часови пояси според техния начален час. За да видите предишния или следващия ден, превъртете наляво или надясно.

Екран на седмичния график

Екранът Weekly time schedule показва запазените часове за избраната седмица. Показват се само записи с определено време. Ако дадено часово каре съдържа записи, на лентата в дъното на седмичния график се показват детайлите на записа. Числата вдясно от описанието на записа обозначават броя на записите в това часово каре. Например 1/3 означава, че виждате детайлите на първия от три записа. Ако часово каре съдържа повече от един запис, натискайте клавиша за табулатор, за да видите списък с всички записи.
Съвет: Можете да изберете различни цветове на ивиците за различните видове записи. Например можете да използвате зелена ивица за хоби и червена ивица за бизнес пътувания, за да получите бърз преглед на дейностите си през дадена седмица. За да определите цвят за даден запис, изберете записа и натиснете Edit. Изберете страницата Status и полето Colour/Symbol marking.

Екран на годишния график

Екранът Year schedule показва времевия график за избраната година. Показват се само записи с цветове. Ако за деня има няколко цвята, само един може да бъде показан.

Екран на годишнините

Екранът Anniversaries показва годишнините за период от четири месеца. Други записи не се показват.
Съвет: За да промените броя на месеците, показвани в екран на годишнините, натиснете Меню и изберете
View > View settings....

Екран на списъци със задачи

В екрана To-do lists можете да преглеждате и създавате списъци, които съдържат бележки за задачи. Броят на страниците в горния десен ъгъл показва къде се намира списъкът със задачи сред другите списъци със задачи. Например 1/6 означава, че виждате първия списък със задачи от общо шест. За да видите предишния или следващия списък, превъртете наляво или надясно. За да видите списък на всички списъци със задачи, натиснете клавиша за табулатор.
За да създадете нов списък със задачи, натиснете Меню и изберете File > New to-do list.... На страницата Details въведете
името, мястото и начина на подреждане на списъка със задачи. На страницата Visibility определете дали бележките за задачи ще се виждат само в списъци със задачи или във всички екрани на календара, както и къде във времето искате бележките със задачи да се показват в екраните на календара.

Файлове на календара

Можете да ползвате повече от един файл на календара.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 62
Page 63
К а л е н д а р
За да създадете нов файл на календара, натиснете Меню и изберете File > More options > New calendar.... Изберете място
за файла на календара и въведете име за него. Натиснете OK.
За да отворите друг календар, натиснете Меню и изберете File > More options > Open calendar....
За да запаметите текущо отворения файл на календара като нов файл, натиснете Меню и изберете File > More
options > Save as.... Изберете място за новия файл и въведете име за него. Натиснете OK.
За да добавите съдържанието на файл на календара към текущо отворения календар, натиснете Меню и изберете File >
More options > Import.... Намерете календарния файл, чието съдържание искате да внесете.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 63
Page 64
12. File manager (Файлов мениджър)
Във File manager можете да управлявате съдържанието и характеристиките на файлове и папки. Отидете в Desk > Office > File manager.
В лявата рамка на екрана на Файлов мениджър можете да прелиствате и избирате папки. За да разгръщате и свивате папки, натискайте клавиша за превъртане надясно и наляво. В дясната рамка можете да отваряте подпапки и файлове. За да минете на по-горно ниво на папките, изберете и натиснете Open. За да минавате от една рамка на друга, натискайте клавиша за табулатор.

Управляване на файлове и папки

За да отворите папка, изберете папката и натиснете Open. Показват се всички подпапки и файлове в основната папка. За да отворите подпапка, изберете папката и натиснете Open. За да отворите папка от по-горно ниво, изберете натиснете Open. Натиснете Close folder, за да се върнете към главния екран.
За да отворите файл, изберете файла и натиснете Open. Подходящото приложение отваря файла. Имайте предвид, че не можете да отваряте повече от един файл едновременно.
Съвет: За да видите скритите файлове, натиснете Меню и изберете View > Show all files.
За да създадете нов файл или папка, отидете на мястото, където желаете да създадете новия файл или папка, натиснете
Меню и изберете File > New folder или New file.... Въведете името и натиснете OK.
За да преместите или копирате файлове или папки, изберете файла или папката, натиснете Меню и изберете Edit >
Cut или Copy. След това идете до мястото, където желаете да сложите файла или папката, натиснете Меню и изберете Edit > Paste.
Съвет: Можете също така да премествате файлове или папки, като натискате Move.
и
За да преименувате файлове или папки, изберете файла или папката, натиснете Меню и изберете File > Rename. Въведете новото име и натиснете Rename. Препоръчва се да не променяте имената на основните папки. Основните папки са папки, които устройството създава по време на първоначалното стартиране, като C:\My files\ и C:\My files\Templates\.
За да изтриете файлове или папки, изберете файла или папката и натиснете Delete. За да прегледате и промените характеристиките на файл, папка или устройство, изберете файла, папката или
устройството, натиснете Меню и изберете File > Properties.... За да забраните редактирането на файла или папката,
изберете полето Read-only и изберете Yes. За да направите файла в скрито състояние, изберете полето Hidden и Yes.
За да добавите кратка команда към Бюро, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk.... Изберете групите от
приложения, към които желаете да добавите кратката команда. За да сортирате файлове и папки, натиснете Меню и изберете View > Sort by или Sorting order. Изберете една от
наличните опции. За да изпратите файл, натиснете Меню и изберете File > Send. Изберете метода на изпращане.
За да промените настройките на File manager, натиснете Меню и изберете Tools > Settings.... Можете да определите дали
желаете да имате достъп до системната директория и всичките папки и файлове в нея в File manager.
Съвет: Препоръчва се да скриете системната директория, за да избегнете случайното изтриване или преместване на важни системни файлове и опасността от повреда на софтуера.
За да търсите файлове и папки, натиснете Меню и изберете Tools > Find.... Въведете текста, който се съдържа в името
на файла или папката, които търсите, и натиснете Find. За да промените мястото или уточните условията на търсене, натиснете Options. За да намирате файлове и папки, ползвайте следните опции:
условни знаци: ? за произволен символ и * за всяка поредица от символи
действия: AND (И), OR (ИЛИ), NOT (НЕ)
кавички: например "mobile phone" ("мобилен телефон") търси точно тази фраза
В екрана Results of Find можете да отваряте и изтривате намерените файлове и папки, както и да ги премествате, копирате, преименувате и сортирате.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 64
Page 65
F i l e m a n a g e r ( Ф а й л о в м е н и д ж ъ р )

Защита на картата с памет

За да предотвратите неразрешен достъп, можете да защитите картата с памет с парола.
За да защитите картата с памет с парола, натиснете Меню и изберете Memory card > Security > Change password....
Въведете текущата парола (ако е била зададена такава), след това въведете новата парола, потвърдете я и натиснете OK. Паролата може да съдържа до 8 символа. Паролата се съхранява във вашето устройство и не трябва да я въвеждате отново, докато използвате картата с памет на същото устройство. Ако използвате картата с памет на друго устройство, ще ви бъде поискана паролата. Не всички карти с памет поддържат защита с парола.
Съвет: Главните и малки букви в паролата имат значение и можете да ползвате както главни, така и малки букви. Можете да ползвате и цифри.
За да изтриете паролата на картата с памет, натиснете Меню и изберете Memory card > Security > Remove password....
Въведете текущата парола и натиснете Remove.
За да форматирате карта с памет, натиснете Меню и изберете Memory card > Format memory card.... Всички данни в
картата с памет са безвъзвратно изтрити. За да архивирате или възстановите данни в или от карта с памет, натиснете Меню и изберете Memory card > Backup to
memory card... или Restore from memory card.... Вижте “Backup”, стр. 91.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 65
Page 66
13. Камера и изображения

Камера

С вградената камера можете да правите снимки или да записвате видеоклипове. Обективът на камерата е на гърба на устройството, а дисплеят на телефонния капак действа като визьор. Камерата прави
снимки във формат JPEG и видеоклипове във формат 3GPP. За да отворите приложението Камера, включете телефона и изберете Menu > Camera на капака на телефона.
Съвет: За да отворите бързо визьора на камерата, натиснете клавиша за превъртане нагоре в режим на готовност. За да промените режима на камерата, например във видео режим, натиснете клавиша за превъртане наляво или надясно.
Можете да преглеждате и променяте снимки в Images. Вижте “Изображения”, стр. 67.

Снимане

1. На телефонния капак натиснете Menu > Camera.
2. Ако светлината е недостатъчна, натиснете Options > Change mode и изберете Night mode. Изберете Portrait photo, за
да правите по-малки снимки, които отнемат по-малко памет и могат да бъдат прикачвани към картички на контакт.
3. Използвайте дисплея като визьор, насочете го към обекта и натиснете Capture. Устройството запаметява снимката в
папката по подразбиране или в папката, която сте определили в Control panel.
Съвет: За да увеличите или намалите мащаба, преди да направите снимката, натиснете клавиша за превъртане нагоре или надолу.
4. Ако не желаете да запазите запаметената снимка, натиснете Delete. Натиснете Back, за да се върнете към визьора и
да направите друга снимка. Натиснете Options и изберете Open in Images, за да видите снимката в интерфейса на комуникатора.
Можете да промените папката, където се запаметяват снимките. Вижте “Camera folders”, стр. 71. За да настроите яркостта или контраста, натиснете Options и изберете Brightness или Contrast. Натиснете клавиша за
превъртане наляво или надясно, за да намалите или увеличите яркостта или контраста. За да зададете снимката, която сте направили, като тапет, натиснете Options > Set as wallpaper. Изберете Desk, ако
желаете снимката да се появява в екрана на Бюро и изберете Cover, ако желаете да добавите фоново изображение към дисплея на телефонния капак.

Записване на видео клип

1. На телефонния капак натиснете Menu > Camera.
2. Натиснете Options и изберете Change mode > Video.
3. За да започнете записа на видео клип, натиснете Record. Оставащото време за запис се показва в горната част на
дисплея. За да направите пауза на записа, натиснете Pause; за да продължите записа, натиснете Continue.
4. За да спрете записа, натиснете Stop. Устройството запаметява записа в папката по подразбиране или в папката, която
сте определили в Control panel.
5. Ако не желаете да запазите запаметения видео клип, натиснете Delete. Натиснете Back, за да се върнете към визьора
и да запишете друг видео клип. Натиснете Options и изберете Open in RealPlayer, за да прегледате видео клипа в приложението RealPlayer.
Можете да промените папката, където се запаметяват видео клиповете. Вижте “Camera folders”, стр. 71. За да изключите или включите микрофона, натиснете Options и изберете Mute или Unmute. За да настроите яркостта или контраста, натиснете Options и изберете Brightness или Contrast. Натиснете клавиша за
превъртане наляво или надясно, за да намалите или увеличите яркостта или контраста.

Настройки на камерата

За да редактирате настройките на камерата, натиснете Options и изберете Settings. Определете следното:
Image quality — Определете колко ще бъде компресирана снимката, когато запаметявате изображението. High дава най-добро качество на изображението, но отнема повече памет.
Video clip length — Изберете дължината на видео клиповете, които записвате. Максималната дължина на видеоклип е около 1 час в зависимост от наличната памет. Обикновено само видеоклипове, които са с основна дължина или по­къси, могат да се изпращат в мултимедийно съобщение.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 66
Page 67
К а м е р а и и з о б р а ж е н и я
Camera soundsОпределете дали желаете камерата да издава звук, когато прави снимки.
Default titleОпределете заглавието, което ще се използва при запаметяване на снимка или видео клип. Ако изберете
Automatic, се използва заглавието по подразбиране. Ако изберете My title, можете да въведете ново заглавие или да
редактирате съществуващо заглавие.

Изображения

Отидете в Desk > Media > Images.
Images се състои от два различни екрана:
В екрана на браузъра на изображения можете например да организирате, изтривате и преименувате изображения
съхранени във вашето устройство или карта с памет. Изображенията може да се показват или като миниатюри, или като списък с имена на файлове.
• В прегледа на изображение, който се отваря, когато изберете изображение в екрана на браузъра на изображения и натиснете Open, можете да преглеждате, редактирате и изпращате отделни изображения. Имайте предвид, че файлове с формат TIFF или анимиран GIF не могат да се редактират.
Подържат се следните файлови формати: JPEG, BMP, PNG, GIF 87a/89a и TIFF/F (монохромен). Устройството не поддържа задължително всички разновидности на горепосочените файлови формати.

Преглеждане на изображения

За да отворите изображение за преглеждане, изберете изображение в екрана на браузъра на изображения и натиснете
Open. Изображението се отваря в прегледа на изображение.
За да отворите следващото или предишното изображение за преглеждане, натиснете Меню и изберете Go to > Next
image или Previous image, или натиснете Ctrl+F за следващото изображение или Ctrl+B за предишното изображение.
За да увеличите или намалите преглежданото изображение на дисплея, натиснете Меню и изберете View > Zoom >
Zoom in или Zoom out.
За да прегледате изображението в пълния размер на екрана, натиснете Full screen. За да се върнете в нормалния преглед, натиснете Меню, изберете View и махнете избора от Full screen. Ако желаете изображенията винаги да се отварят в
пълния размер на екрана, натиснете Меню и изберете Tools > Settings.... В полето Always open image in full screen изберете
Yes.
Съвет: За да превключвате между цял и нормален екран, натискайте Ctrl+T. В режим на цял екран, натиснете който и да е от командните клавиши, за да се покажат командите.

Редактиране на изображения

За да завъртите дадено изображение, изберете изображението и натиснете Open. Натиснете Меню и изберете Tools >
Rotate. Изображението се завърта на 90 градуса по посока на часовниковата стрелка.
За да обърнете дадено изображение хоризонтално или вертикално, изберете изображението и натиснете Open. Натиснете Меню и изберете Tools > Flip > Flip horizontally или Flip vertically.
За да отрежете дадено изображение, изберете изображението и натиснете Open. Натиснете Меню и изберете Tools >
Crop.... Натиснете + или -, за да увеличите или намалите размера на избраната област или натиснете Ctrl и превъртете
нагоре, надолу, наляво или надясно, за да промените формата на избраната област. За да движите избора на област вътре в изображението, превъртайте нагоре, надолу, наляво или надясно. Натиснете Crop, за да отрежете изображението. Пространството извън избраната област се отстранява.
За да преоразмерите дадено изображение, изберете изображението и натиснете Open. Натиснете Меню и изберете
Tools > Resize.... Изберете процент или изберете Custom size и задайте сами размера. Ако желаете да мащабирате
изображението така, че да няма празни полета отстрани на екрана, изберете Best fit. Тази опция е полезна например, когато създавате тапет за Desk. Имайте предвид, че съотношението на страните на изображението не може да се променя, когато изберете Best fit.

Управляване на файлове с изображения

Защитата на авторски права може да не позволи някои изображения, тонове на звънене и друго съдържание да бъдат копирани, модифицирани, прехвърляни или препращани.
За да прегледате подробна информация за дадено изображение, натиснете Меню и изберете File > Properties.... Името,
размерът и форматът на файла; часът и датата, когато файлът е бил последно променен; и разделителната способност на изображението в пиксели се показват. За да предотвратите променянето на изображението, изберете страницата
Attributes и изберете Read-only и Yes.
За да изпратите дадено изображение, изберете изображението, натиснете Меню и изберете File > Send и метода за изпращане.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 67
Page 68
К а м е р а и и з о б р а ж е н и я
За да промените формата на файла, изберете изображението и натиснете Open. Натиснете Меню и изберете File > Save >
Save as.... Натиснете Change. Изберете новия формат на файла и натиснете Done. Натиснете OK, за да запаметите файла.
За да преименувате изображение, изберете изображението, натиснете Меню и изберете File > Rename.... Въведете ново
име и натиснете OK. За да направите копие от изображение, изберете изображението, натиснете Меню и изберете File > Duplicate. За да преглеждате изображенията като списък с имена на файлове или като миниатюри, натиснете Меню и изберете
View > Show as > Thumbnails или List.
За да зададете изображение като тапет, изберете изображението, натиснете Меню и изберете Tools > Set as wallpaper. Изберете Desk, ако желаете изображението да се появява в екрана на Бюро и изберете Cover, ако желаете да добавите фоновото изображение към дисплея на телефонния капак.
За да добавите изображение към картичка на контакт, изберете изображението, натиснете Меню и изберете Tools >
Add to contact card.... Натиснете + или -, за да увеличите или намалите размера на избраната област. За да движите избора
на област вътре в изображението, превъртайте нагоре, надолу, наляво или надясно. Натиснете Меню и изберете опция за мащабиране, завъртане или обръщане на изображението. Когато изображението бъде готово, натиснете Add. Изберете картичката на контакт, към която ще се добави изображението и натиснете Done.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 68
Page 69
14. Control panel (Панел за управление)
В Control panel можете да определяте и променяте различни настройки на вашето устройство. Промяната на тези настройки влияе на работата на вашето устройство с някои приложения.
Отидете в Desk > Tools > Control panel.
Панел за управление, главен екран
За да отворите приложение в Control panel, изберете една от папките в лявата рамка, а след това съответния елемент в дясната рамка.
За да увеличите мащаба в екрана на панела за управление, натиснете Меню и изберете View > Zoom in.

General

Отидете в Desk > Tools > Control panel > General.

Date and time

Можете да промените часа и датата, използвани от приложения като Calendar и Clock. За да зададете текущия час и дата, изберете General > Date and time, изберете полетата Time и Date и въведете числата.
Когато задавате датата, можете също така да натиснете Browse, за да отворите календарче, където можете да изберете датата.
За да актуализирате автоматично датата и часа, изберете General > Date and time. В полето Auto time update изберете
On. Часът, датата и информацията за часовия пояс се актуализират във вашето устройство от мобилната телефонна
мрежа (услуга на мрежата). Ако часовият пояс се промени, текущият град също се променя в приложението Clock, а началните и крайните часове на вашите записи в календара се показват в местно време. За да влезе тази настройка в сила, телефонът трябва да се рестартира.
Съвет: Проверете всички аларми и насрочени записи в календара, тъй като те могат да се повлияят от Auto time
update.
За да използвате лятно и зимно часово време, изберете General > Date and time. В полето Daylight-saving изберете On, за да ползвате лятното и зимно часово време на системата. Имайте предвид, че не можете да активирате лятното и зимно часово време, ако сте избрали On в полето Auto time update.
Съвет: За да промените формата на часа и датата, изберете General > Regional settings. Променете настройките на страниците Time и Date.

Regional settings

Можете да определите формата за местния час, дата, числа и валута. За да определите регионалните настройки, изберете General > Regional settings и изберете подходящата страница. Страница Time
Определете следното:
Time formatИзберете 12-часова или 24-часов формат за часовника.
am/pm formatАко сте избрали 12-часов формат на часовника в предишното поле, изберете начина, по който 12­часовия часовник ще се показва.
SeparatorИзберете символа, който разделя часовете и минутите.
Страница Date Определете следното:
Date formatИзберете реда на дните, месеците и годините.
SeparatorИзберете символа, който разделя дните, месеците и годините.
First day of the weekПроменете първия ден от седмицата.
Working daysОпределете кои са работните дни от седмицата.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 69
Page 70
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
Страница Numbers Определете следното:
Decimal pointИзберете знака, който ще се използва за десетична запетая.
Thousands separationИзберете дали желаете да има разделяне на хилядите.
Thousands separatorИзберете знака, който ще се ползва да отделя хилядите и стотиците.
Measurement unitsИзберете метрични или неметрични мерни единици за дължина.
Страница Currency Определете следното:
Currency symbolВъведете символа за използваната валута.
Decimal placesОпределете броя на десетичните знаци, използвани във валутни числа.
Symbol positionОпределете положението и разстоянието между валутния символ и числото на валутните единици.
Negative value formatОпределете как ще се показва отрицателна сума във валута.

Device language

За да промените езика на устройството, изберете General > Device language. Изберете новия език от списъка и натиснете
Done. Натиснете Reboot, за да рестартирате устройството.

Клавиш My own (Моят собствен)

За да изберете приложението, което ще се отваря, когато натиснете клавиша My own (Моят собствен), изберете
General > My own key. Натиснете Select, изберете приложението и натиснете Done.

Дисплей

За да определите контраста и яркостта на дисплея, изберете General > Display. Определете следното:
Contrast level — Натиснете + или -, за да увеличите или намалите разликата между най-светлите и най-тъмните участъци на екрана.
BrightnessНатиснете + или -, за да увеличите или намалите количеството бяло, което цветовете съдържат.
Brightness periodИзберете период от време, след който дисплеят ще се затъмни, ако устройство не действа.
Screen saverИзберете период от време, след който дисплеят автоматично ще се изключи, ако не са били натиснати
никакви клавиши през това време.
Съвет: Можете да настроите яркостта и като натиснете Chr+интервал.
За да определите набора от цветове за диалоговите прозорци и контролните елементи, изберете General > Display. На страницата Colour изберете полето Colour schemes, изберете един набор от цветове и натиснете Done.
За да определите скоростта и ускорението на курсора, изберете General > Display и изберете страницата Cursor
settings. Задайте колко бързо да се движи курсорът и колко да се ускорява като го движите по-бързо.

Wallpapers

За да промените фоновото изображение на интерфейса на комуникатора, изберете General > Wallpapers. Изберете страницата Desk и в полето Wallpaper изберете Yes. Изберете полето Image file и натиснете Change. Предварително инсталираните тапети са показани в диалоговия прозорец Select wallpaper. За да търсите други файлове, натиснете
Browse. Имайте предвид, че по подразбиране се показват само файлове с изображения. За да видите други видове
файлове, натиснете Show all files. За да видите избраното изображение, натиснете Preview. По същия начин можете да промените фоновото изображение на дисплея на телефонния капак от страницата Cover.

Enhancement settings

За да програмирате устройството да отговаря автоматично на телефонни обаждания, когато се ползва аксесоар, изберете General > Enhancement settings, изберете Headset, Loopset или Car kit от списъка и натиснете Edit. В полето
Automatic answer изберете On.
За да изберете профила, който ще се активира, когато свържете аксесоар към вашето устройство, изберете General >
Enhancement settings, изберете Headset, Loopset, Car kit или TTY от списъка и натиснете Edit. Променете профила в полето Default profile. За да изберете текущо активния профил, изберете Active.
За да продължи лампата на телефонния капак да свети, когато устройството е свързано към комплект за автомобил, изберете General > Enhancement settings, изберете Car kit от списъка и натиснете Edit. В полето Cover display lights изберете Always on.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 70
Page 71
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
За да активирате телетайпа TTY (пишеща машина), изберете General > Enhancement settings, изберете TTY от списъка и натиснете Edit. В полето TTY active изберете Yes.

Data management

Отидете в Desk > Tools > Control panel > Data management.

Application manager

В Application manager можете да преглеждате подробностите на инсталираните приложения или да ги изтривате от устройството. Можете също така да зададете настройките на инсталацията.
Не можете да инсталирате приложения в Application manager. Когато отворите Application manager, страницата Installed software изброява всички инсталирани софтуерни пакети с
тяхното име, номер на версия, тип и размер. За да видите подробностите на инсталиран софтуерен пакет, изберете Data management > Application manager и
изберете страницата Installed software. Изберете приложение или компонент от списъка и натиснете Details. За да деинсталирате приложения или компоненти, изберете Data management > Application manager. Изберете софтуера
от списъка, натиснете Remove и потвърдете изтриването. Имайте предвид, че някои софтуерни пакети актуализират съществуващ софтуер и след инсталацията може само да ви разрешават да изтриете целия софтуерен пакет, а не само актуализацията.
Имайте предвид, че ако изтриете софтуер, можете да го инсталирате повторно само с използване на оригиналния файл на софтуерния пакет или с възстановяване на напълно архивирана система, която съдържа изтрития софтуерен пакет. Ако изтриете софтуерен пакет, може вече да нямате възможност да отваряте файлове създадени с този софтуер. Ако друг софтуерен пакет зависи от софтуерния пакет, който сте изтрили, другият софтуерен пакет може да престане да работи. Обърнете се към документацията на инсталирания софтуерен пакет за подробности.
За да видите дневника на инсталация, изберете Data management > Application manager и след това изберете страницата
Install log. Списък показва какъв софтуер е бил инсталиран и изтрит, както и датата на инсталация или изтриване. Ако
се сблъскате с проблеми с устройството след като сте инсталирали даден софтуерен пакет, може да ползвате този списък, за да разберете кой софтуерен пакет може да предизвиква проблема. Информацията в този списък може също да ви помогне да откриете проблеми предизвикани от софтуерни пакети, които са несъвместими един с друг.
За да запаметите съдържанието на дневника на инсталация, изберете Data management > Application manager и след това изберете страницата Install log. Натиснете Copy и отворете приложението, където желаете да копирате съдържанието.
Промяна на настройки за инсталация
Вижте “Инсталиране на приложения и софтуер”, стр. 93.
За да промените настройки за инсталация, изберете Data management > Application manager и след това изберете страницата Preferences. Можете да изберете опции отнасящи се до инсталацията на софтуер.
Delete source file after installation — Ако изберете Yes, инсталационният файл на софтуерния пакет ще се изтрива от устройството след инсталация. Ако изтегляте софтуерни пакети с Уеб браузъра това може да помогне за намаляване на необходимото пространство за съхраняване. Ако желаете да запазите файла със софтуерния пакет за евентуално повторно инсталиране, не избирайте тази опция или бъдете сигурни, че сте копирали файла на софтуерния пакет на съвместим персонален компютър или на компактдиск.
Preferred language — Ако софтуерният пакет съдържа няколко езикови версии на софтуера, изберете езиковата версия, която желаете да инсталирате.
Install application — Изберете какъв вид приложения желаете да се инсталират. Ако изберете Only certified, само приложения с потвърдени сертификати могат да се инсталират. Имайте предвид, че тази настройка се отнася само за приложения от операционната система Symbian (SIS файлове).
Задаване на настройките за защита на Java приложения За да промените настройките за защита на дадено Java приложение, изберете Data management > Application
manager и след това изберете страницата Installed software. Изберете Java приложение от списъка и натиснете Details.
На страниците Network permissions и Privacy permissions можете да разрешите или ограничите достъпа до определени функции на приложението.

Camera folders

За да промените папките, където снимките и видео клиповете се запаметяват, изберете Data management > Camera
folders. В полето Images изберете папка за снимки, а в полето Video изберете папка за вашите видео клипове. Снимките,
които правите, и видеоклиповете, които записвате, се запаметяват автоматично в тези папки.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 71
Page 72
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )

Backup

Вижте “Backup”, стр. 91.

Memory

За да прегледате използване на памет, изберете Data management > Memory. Можете да видите количеството свободна памет и използваната памет от различни елементи във вашето устройство и карта с памет.
За да превключите между статистика за памет на устройството и карта с памет, изберете Data management > Memory и натиснете Device или Memory card.
Съвет: За да избегнете недостиг на памет, трябва редовно да изтривате или прехвърляте данни на карта с памет или персонален компютър.

Messaging tools

За да изпразвате автоматично папката Изпратени в Messaging, изберете Data management > Messaging tools и след това изберете Sent items storage. Задайте Delete sent items да бъде automatically и въведете броя на дните, след които устройството ще изпразва папката.
За да изтриете съобщения от устройството, изберете Data management > Messaging tools. Изберете Delete e-mails
locally и след това изберете съобщението от електронната поща, което желаете да изтриете. Например можете да
изтриете всички съобщения от електронната поща или само съобщенията отпреди повече от две седмици. Натиснете
Delete now, за да изтриете съобщенията. Вижте “Избягване на недостиг на памет”, стр. 31.

Telephone

Отидете в Desk > Tools > Control panel > Telephone.
Speed dials
Voice call divertingВижте “Прехвърляне на повиквания”, стр. 27.
Voice call barringВижте “Блокиране на повикване”, стр. 27.
Voice mailboxesВижте “Настройки на гласовата пощенска кутия”, стр. 28.
Other settingsВижте “Настройки на повикването, мрежата и телефонната линия”, стр. 27.

Настройки на профил

Можете да променяте и определяте тоновете на устройството за различни мероприятия, обкръжения или групи абонати. За да промените профил, изберете Telephone > Profile settings. Изберете профил от списъка и натиснете Edit. За да
създадете нов профил, натиснете New. Определете настройките на различните страници на диалоговия прозорец Profile
settings. Имайте предвид, че не всички настройки могат да се променят за всички профили.
Определете следното:
Name — Можете да преименувате профил и да му дадете каквото име желаете. Профилите General и Offline не могат да се преименуват.
Ringing type — Ако изберете Ascending, силата на звънене започва от ниво едно и се увеличава постепенно до зададеното ниво на сила на звука.
Ringing tone — Натиснете Change, за да изберете тон на звънене от списъка. Ако звуковият файл се намира на карта с памет или в друга папка, натиснете Browse, за да потърсите файла. За да прослушате избрания тон, натиснете Play. Ако ползвате две различни телефонни линии, можете да зададете тон на звънене за всяка линия.
Personal tones — Изберете On, ако желаете да ползвате персоналните тонове на звънене на повикващите, които сте задали в Контакти.
Clock alarm — Изберете тон на алармата, който ще се ползва с алармения часовник. По същия начин можете да зададете тон на алармата за аларми на календара и получени текстови, мултимедийни и факс съобщения.
Keyboard toneЗадайте нивото на силата на звука от клавиатурата на комуникатора.
Telephone keypad toneЗадайте нивото на силата на звука от клавиатурата на телефона.
Notification tonesЗадайте тоновете издавани от устройството, когато например батерията е почти разредена.
Play ringing tone forМожете да настроите телефона да звъни само при обаждания от телефонни номера, които
принадлежат към избрана група от контакти. Телефонни повиквания идващи извън тази група ще имат тихо предупреждение.
Профил за достъп до СИМ С профила за достъп до СИМ, можете да осъществите достъп до СИМ-картата на вашия комуникатор от съвместим
компютър или телефон за автомобил. По този начин не ви трябва отделна СИМ-карта за достъп до данните на СИМ­картата и връзка с GSM мрежата.
ВижтеБързо набиране”, стр. 25.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 72
Page 73
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
За да използвате профила за достъп до СИМ, ви трябва:
съвместим телефон за автомобил, който поддържа Bluetooth
валидна СИМ-карта, поставена във вашия комуникатор
Вижте “Bluetooth”, стр. 97.
За повече информация относно телефони за автомобил и съвместимост с вашия комуникатор вижте www.nokia.com. Вижте ръководството на потребителя на вашия телефон за автомобил.
Използване на профила за достъп до СИМ
1. Активирайте Bluetooth във вашия комуникатор. Отидете в Desk > Tools > Control panel > Connections > Bluetooth.
Изберете страницата Settings, превъртете до Bluetooth active и изберете Yes.
2. Превъртете до Remote SIM access и изберете Enabled.
3. Активирайте Bluetooth в телефона за автомобил.
4. Използвайте вашия телефон за автомобил, за да започнете да търсите за съвместими устройства. За инструкции вижте
ръководството на потребителя на вашия телефон за автомобил.
5. Изберете вашия комуникатор от списъка със съвместими устройства.
6. Въведете Bluetooth паролата, показана на дисплея на телефона за автомобил, във вашия комуникатор, за да сдвоите
устройствата.
7. Оторизирайте телефона за автомобил. Отидете в Desk > Tools > Control panel > Connections > Bluetooth и изберете
страницата Paired devices. Изберете телефона за автомобил и натиснете Edit. В полето Device authorised изберете
Yes. Връзките между вашия комуникатор и телефона за автомобил, могат да се правят без отделно приемане или
оторизация. Ако изберете No, заявките за връзка от това устройство ще трябва да бъдат приемани отделно всеки път.
Съвет: Ако вече сте осъществили достъп до СИМ-картата от телефона за автомобил с активния потребителски профил, телефонът за автомобил автоматично търси устройството със СИМ-картата. Ако това устройство е вашият комуникатор, и е активирана автоматична оторизация, телефонът за автомобил намира комуникатора и автоматично се свързва с GSM мрежата, когато запалите автомобила.
Когато сте активирали профила за достъп до СИМ, не можете да използвате телефонния капак на вашия комуникатор. Можете обаче да използвате приложения от интерфейса на комуникатора, които не се нуждаят от мрежи или СИМ-услуги.
За да прекратите Bluetooth връзката за достъп до СИМ от вашия комуникатор, натиснете Меню, изберете , натиснете
Exit Remote SIM profile и OK.

Прехвърляне на повикване за предаване на данни или факс (услуга на мрежата)

Прехвърлянето на повикване ви позволява да насочите входящите повиквания за предаване на данни или факс към друг телефонен номер.
За да прехвърлите повиквания за предаване на данни или факс, изберете Telephone > Data call diverting или Fax call
diverting.
Определете следното:
Divert all callsКогато бъде активирано, всички входящи повиквания се прехвърлят.
Divert if busyКогато е активирано, входящите повиквания се прехвърлят, ако в момента сте ангажирани с друго повикване.
Divert if out of reachКогато е активирано, входящите повиквания се прехвърлят, когато устройството е изключено или извън областта на обслужване на мрежата .
Divert if not answeredКогато е активирано, входящите повиквания се прехвърлят, ако не им отговорите до определен период от време.
Divert if not availableС едно действие тази опция активира следното: Divert if busy, Divert if out of reach и Divert if not
answered.
За да проверите дали прехвърлянето е активно, изберете Telephone > Data call diverting или Fax call diverting, изберете опцията за прехвърляне и натиснете Check status.
За да отмените всички прехвърляния на повиквания за предаване на данни или факс, изберете Telephone > Data call
diverting или Fax call diverting и натиснете Cancel all.

Блокиране на повикване за предаване на данни и факс (услуга на мрежата)

Блокирането на повикване ви позволява да ограничите правенето и приемането на повиквания. За да промените тези настройки, ви трябва парола за блокиране от вашия доставчик на услуги.
За да предотвратите или разрешите определени видове повиквания за предаване на данни или факс, изберете
Telephone > Data call barring или Fax call barring.
Определете следното:
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 73
Page 74
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
Outgoing callsКогато е активирано, повиквания не могат да се осъществяват.
Incoming callsКогато е активирано, повиквания не могат да се приемат.
International callsКогато е активирано, повиквания не могат да се правят до други страни или региони.
Incoming calls when abroadКогато е активирано, повиквания не могат да се приемат, когато сте извън вашата страна.
International except home countryАко имате разрешен международен роуминг с вашия мрежов оператор, не можете
да правите международни повиквания в чужбина, освен към вашата страна.
За да проверите текущото състояние на опция за блокиране, изберете Telephone > Data call barring или Fax call
barring, изберете опцията за блокиране и натиснете Check status.
За да отмените всички блокирания на повиквания за предаване на данни или факс, изберете Telephone > Data call
barring или Fax call barring и натиснете Cancel all.

Messaging

Идете на Desk > Tools > Control panel > Messaging.
Вижте “Промяна на настройките на факса”, стр. 40. Вижте “Настройки на достъпа за мултимедийни съобщения”, стр. 39. Вижте “Настройки на текстовото съобщение”, стр. 37.

Service message

За да редактирате настройки за приемане и удостоверяване за съобщения от мрежата, изберете Messaging > Service
message. В полето Reception: изберете Yes, ако желаете да получавате всички съобщения от мрежата във вашата Inbox
(Входяща). Изберете No, за да пренебрегвате всички съобщения от мрежата.

Connections

Отидете в Desk > Tools > Control panel > Connections.
Internet setup
BluetoothВижте “Bluetooth”, стр. 97.

Wireless LAN

За да прегледате състоянието на безжичната локална мрежа, изберете Connections > Wireless LAN. На страницата
Status можете да прегледате състоянието на връзката, името на мрежата и защитата и качеството на връзката.
За да прегледате информация за мрежи, точки за достъп до безжична локална мрежа или мрежи "ад хок", изберете
Connections > Wireless LAN и след това изберете страницата Networks. В полето Display изберете желания мрежов
елемент и натиснете View details.
NetworksИзберете това, за да прегледате всички безжични локални мрежи, до които е възможен достъп, и силата на сигнала на съответната мрежа.
Access pointsИзберете това, за да прегледате точките за достъп до безжични локални мрежи, които в момента се намират в обхвата и са достъпни, както и високочестотния канал, който използват.
Ad hoc networksИзберете това да видите достъпните мрежи "ад хок".
За да прегледате подробности на модулите за защита с EAP (extensible authentication protocol) (разширяем протокол за удостоверяване), изберете Connections > Wireless LAN и след това изберете страницата Security. Страницата съдържа списък с EAP модулите, които се ползват в една безжична локална мрежа за предаване на заявки за достъп до портове между безжични устройства, точки за достъп до безжична локална мрежа и сървъри за удостоверяване. Изберете модул и натиснете View details. Всеки от тези модули може да бъде променен, заедно с Интернет точките за достъп.
Задаване на настройки на безжична локална мрежа Можете да променяте настройки, които са общи за всички връзки с безжични локални мрежи.
За да промените общи настройки на безжична локална мрежа, изберете Connections > Wireless LAN и след това изберете страницата Settings.
Определете следното:
Background scan interval — Определете колко често желаете устройството да сканира за достъпни мрежи. За да намалите консумацията на ток от батерията, изберете Never. Иконата за безжична локална мрежа се появява в областта за индикация, когато бъде намерена мрежа.
WLAN power savingАко имате проблеми при установяването на безжична LAN връзка, опитайте да изберете
Disabled. Ако изберете Disabled, разходът на енергия се увеличава, когато се използва безжична LAN връзка и
Вижте “Internet setup”, стр. 78.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 74
Page 75
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
едновременно с това не са възможни безжични LAN и Bluetooth връзки. Ако желаете да имате възможност да ползвате Bluetooth връзка по време на връзка с безжична локална мрежа, изберете Enabled.
За да промените допълнителни настройки на безжична локална мрежа, изберете Connections > Wireless LAN. Изберете страницата Settings и натиснете Advanced settings. Натиснете OK.
Определете следното:
Automatic configuration — Изберете Off, ако желаете да определите допълнителните настройки на безжична локална мрежа ръчно. Не променяйте настройките ръчно, освен ако не сте сигурни как всяка настройка влияе на производителността на системата. Производителността на системата може да падне значително, ако не се ползват автоматичните настройки.
Ad hoc channelИзберете високочестотния канал, на който желаете да настроите мрежа "ад хок". Изберете
Automatic, ако желаете автоматично да ви бъде заделен достъпен канал.
Long retry limitОпределете максималния брой опити за предаване на рамка, чийто размер е по-голям от прага на RTS (request to send) (заявка за изпращане).
Short retry limitОпределете максималния брой опити за предаване на рамка, чийто размер е по-малък или равен на прага на RTS.
RTS thresholdОпределя размера на пакет от данни, при който точката за достъп до безжична локална мрежа издава заявка за изпращане, преди да изпрати пакета.
TX power levelОпределете нивото на мощност използвано при предаване на данни.
За да използвате оригиналните фабрични настройки, натиснете Restore defaults. Създаване на основна Интернет точка за достъп за безжична локална мрежа
Можете бързо да създадете Интернет точка за достъп, която съдържа всички основни настройки. Интернет точка за достъп е необходима за връзка с Интернет.
За да създадете основна Интернет точка за достъп, изберете Connections > Wireless LAN и след това изберете страницата
Networks. Изберете мрежата или точката за достъп до безжична локална мрежа, за която желаете да създадете Интернет
точката за достъп, и натиснете Create access point. Натиснете OK и след това ще трябва да въведете WEP ключа или WPA настройките, ако се изискват от мрежата. Ако мрежата не изисква тези настройки за защита, ще ви се покажат подробностите на новата Интернет точка за достъп. Натиснете OK.
За указания за промяна на WEP ключа или настройките на EAP модула вижте функцията Help (Помощ) в устройството. Можете също да създадете Интернет точка за достъп с повече подробности. Вижте “Настройка на Интернет точка за
достъп за безжична локална мрежа”, стр. 80.

Cable setup

За да определите как се ползва кабелът за данни, изберете Connections > Cable setup. Изберете от следните опции:
PC Suite connectionИзберете това, за да ползвате кабела за данни за свързване с PC Suite.
IP passthroughИзберете това, за да свържете вашето устройство със съвместим персонален компютър и да ползвате Интернет или мрежовата връзка на персоналния компютър.
IP passthrough overrides PC SuiteИзберете това, за да прекратите автоматично връзката с PC Suite през кабел за
данни, когато свържете вашето устройство със съвместим персонален компютър и ползвате Интернет или мрежовата връзка на персоналния компютър.

RealPlayer settings

За да имате достъп до предавани по мрежата данни, като например аудио или видео в реално време, трябва да зададете настройките за мрежата и прокси сървъра на приложението RealPlayer.
За да промените настройки на RealPlayer, изберете Connections > RealPlayer settings. На страниците Network и Proxy определете следното:
Connection timeout — Определете колко дълго RealPlayer изчаква, преди да съобщи за неуспешна мрежова връзка. Увеличете времето, ако често получавате грешки за прекъсване.
Server timeout — Определете колко дълго RealPlayer изчаква отговор от медийния сървър, преди да прекъсне връзката.
Port range:Изберете областта от портове, която се ползва за приемане на данни.
Use proxy:Изберете Yes, ако вашият доставчик на Интернет услуги изисква да ползвате прокси сървър за връзка с Интернет.
Host address:Въведете адреса на прокси сървъра.
Port:Въведете номера на порта на прокси сървъра.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 75
Page 76
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )

Restore default IAP

Вашето устройство съдържа предварително зададени основни точки за достъп до Интернет, които се създават автоматично, когато поставите нова СИМ-карта за първи път във вашето устройство. Ако изтриете тези точки за достъп, можете да ги възстановите с приложението Restore default IAP.
За да възстановите предварително зададените точки за достъп, изберете Connections > Restore default IAP и натиснете Yes.

Security

Отидете в Desk > Tools > Control panel > Security.

Device security

Можете да променяте настройките за защита на ПИН-кода, автоматичното заключване на устройството и смяната на СИМ-картата. Можете също така да променяте ПИН-кода, ПИН2-кода, кода за заключване и паролата за блокиране.
Избягвайте ползването на кодове, които са близки до номерата за произшествия, например 112, за да предотвратите неволното набиране на номер за произшествия.
Кодовете се показват като звездички. Когато променяте код, въведете текущия код и след това два пъти новия код. Задаване на настройки за заключване на устройството
Важно: В офлайн профила не можете да осъществявате (или получавате) повиквания, или да използвате функции, които изискват покритие на GSM мрежата. За да осъществите повиквания, трябва първо да активирате функцията за телефон, като смените профила. Вероятно е в профил офлайн да можете да осъществите аварийно повикване, като натиснете клавиша за захранване на капака на устройството или после въведете официалния авариен номер. Това може да се направи само като използвате интерфейса на телефонния капа, а не интерфейса на комуникатора. Ако устройството е заключено, въведете кода за заключване, за да активирате функцията телефон. Когато устройството е заключено, е вероятно все пак да са възможни повиквания до официалния авариен номер.
За да осъществите аварийно повикване в профил офлайн или когато устройството е заключено, е необходимо устройството да разпознае официалния авариен номер. Може да е по-добре да смените режима или да отключите устройството, като въведете кода за заключване, преди да направите аварийното повикване.
За да определите настройки за заключване, изберете Security > Device security и изберете страницата Device lock. Определете следното:
Autolock period — Можете да зададете период на изчакване, след който устройството автоматично се заключва и може да бъде ползвано, само ако бъде въведен правилният код за заключване. Когато устройството е заключено, може все пак да са възможни повиквания до официалния авариен номер, програмиран в устройството ви. Можете също така да отговаряте на входящи повиквания.
Lock code — Натиснете Change, за да промените кода на заключване. Новият код трябва да бъде с дължина между 5 и 10 цифри. Фабрично зададеният код е 12345. За да избегнете неразрешена употреба на вашето устройство, променете кода за заключване. Пазете новия код в тайна и на сигурно място, отделно от вашето устройство.
Lock if SIM card is changed — Можете да програмирате устройството да пита за кода за заключване, когато непозната СИМ-карта бъде вмъкната във вашето устройство. Устройството поддържа списък от СИМ-карти, които се разпознават като карти на притежателя.
Allow remote locking — Ако направите тази опция да бъде Yes, можете да заключите устройството като изпратите предварително зададено текстово съобщение от друг телефон.
За да създадете съобщение за заключване отвън, изберете Security > Device security. Задайте опцията Allow remote
locking да бъде Yes, въведете вашия код за заключване и въведете текста на съобщението за заключване отвън в полето Message. Потвърдете съобщението и натиснете Done. При съобщението за заключване отвън се взимат под внимание
малките и големи букви и може да бъде с дължина между 5 и 20 символа или цифри. Натиснете Reboot, за да рестартирате устройството и промените да влязат в сила.
Съвет: Ако използвате карта с памет без парола, картата с памет ще бъде заключена, когато заключите вашето устройство със съобщение за заключване отвън. За да изтриете паролата на картата с памет, изберете Desk >
Office > File manager, натиснете Меню и изберете Memory card > Security > Remove password.... Въведете
съобщението за заключване отвън като паролата ви и натиснете Remove. Ако съобщението за заключване отвън не е по-дълго от 8 символа, първите 8 символа на съобщението се използват като парола на картата с
памет. Определяне на настройки за ПИН-кода За да определите настройки за ПИН-кода, изберете Security > Device security и изберете страницата PIN codes.
Определете следното:
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 76
Page 77
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
PIN code requestАко направите тази опция да бъде On, ПИН-кодът ще бъде искан всеки път, когато телефонът се
включи. Имайте предвид, че тази настройка не може да се променя, ако телефонът е изключен или ако няма вмъкната валидна СИМ-карта. Имайте също така предвид, че някои СИМ-карти не позволяват да се изключи искането на ПИН­кода.
PIN code — Натиснете Change, за да промените ПИН-кода. ПИН-кодът трябва да бъде с дължина между 4 и 8 цифри.
Промяната на ПИН-кода изисква PIN code request да бъде избрано, устройството да бъде включено и да има вмъкната валидна СИМ-карта.
PIN2 code — Натиснете Change, за да промените ПИН2-кода. ПИН2-кодът трябва да бъде с дължина между 4 и 8 цифри.
ПИН2-кодът се изисква за достъп до някои функции като например настройките за фиксирано набиране, които трябва да се поддържат от вашата СИМ-карта.
Промяна на паролата за блокиране За да промените паролата ползвана за блокиране на гласови и факс повиквания и повиквания за предаване на данни,
изберете Security > Device security и след това изберете страницата Call barring. Изберете полето Barring password и натиснете Change. Въведете текущия код и след това новия код два пъти. Паролата за блокиране трябва да бъде с дължина четири цифри.

Certificate manager

Важно: Имайте предвид, че дори и използването на сертификати да прави рисковете, свързани с дистанционно
свързване и инсталиране на софтуер, значително по-малки, те трябва да се използват правилно, за да има полза
от повишената защита. Съществуването на сертификат не предлага само по себе си защита; мениджърът на
сертификати трябва да съдържа правилни, достоверни и надеждни сертификати, за да се постигне повишена
защита. Сертификатите имат давност. Ако се появи “Изтекъл сертификат” или “Все още невалиден сертификат”,
когато би трябвало сертификатът да е валиден, проверете дали датата и часът в устройството ви са верни.
Преди да промените каквито и да е настройки на сертификата, трябва да се уверите, че наистина имате доверие
на собственик и че сертификатът наистина принадлежи на посочения собственик. Цифровите сертификати може да се ползват за:
свързване онлайн с банкова услуга или с друг сайт или отдалечен сървър за пренос на поверителна информация
намаляване на риска от вируси или друг вреден софтуер и проверка на достоверността на софтуер при неговото
изтегляне и инсталиране
Управляване на сертификати Личните сертификати са сертификати, издадени на вас. Те са изброени на страницата User. Сертификатите на институции са на страницата Other. Те се използват от някои услуги, например банкиране, за проверка
на валидността на други сертификати. За да добавите сертификати, изберете Security > Certificate manager. Натиснете Add, за да добавите нов сертификат. След
това можете да намерите файла на сертификата. Натиснете Delete, за да изтриете избран сертификат. За да проверите достоверността на даден сертификат, изберете Security > Certificate manager. Изберете сертификат и
натиснете View details. Полето Issued to: показва собственика на този сертификат. Уверете се, че това е името на лицето, на което принадлежи сертификатът. Полето Fingerprint: показва уникална идентификация на сертификата. Свържете се с отдела за помощ или обслужване на клиенти на собственика на сертификата и поискайте отпечатъка MD5 на сертификата. Сравнете отпечатъка с показания в диалоговия прозорец, за да видите дали съвпадат.
Съвет: Проверявайте достоверността на сертификата всеки път, когато добавяте нов сертификат.
За да промените настройките за доверие на даден сертификат, изберете Security > Certificate manager. Изберете сертификата, натиснете View details и натиснете Trust settings. В зависимост от сертификата се показва списък с приложенията, които могат да ползват избрания сертификат. Изберете полето за приложение и променете стойността на Yes или No. Имайте предвид, че не можете да променяте настройките за доверие на личен сертификат.
За да промените паролата за мястото за съхранение на лични ключове, изберете Security > Certificate manager, изберете страницата Password и натиснете Change password. Въведете текущата парола, натиснете OK и въведете новата парола два пъти. Паролата за мястото за съхранение на лични ключове ви трябва, когато ползвате лични сертификати. Мястото за съхранение на лични ключове съдържа тайни ключове, които идват заедно с личните сертификати.

Extras

Отидете в Desk > Tools > Control panel > Extras.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 77
Page 78
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )

About product

За да прегледате номера на версията на софтуера, изберете Extras > About product и превъртете до дъното на диалоговия прозорец.

Location privacy

Някои мрежи позволяват други да поискат да разберат положението на вашето устройство (услуга на мрежата). Имайте предвид, че за тази услуга се изисква отделен позициониращ модул.
За да програмирате устройството да приема или отхвърля всички заявки за положение, изберете Extras > Location
privacy и изберете полето Verification policy. Изберете Accept all или Reject all.

Location request log

За да видите дневника за заявки за положение, изберете Extras > Location request log. Дневникът показва списък с получените заявки за сектор, показва името или телефонния номер на изпращача на заявката, часа и датата и дали заявката е била приета.

HP printer selection

Вижте “Управляване на настройките за мобилно печатане”, стр. 100.

Service command editor

Заявките за услуги, познати още като USSD команди, са съобщения, които изпращате на вашия доставчик на услуги. Това може да са команди за активиране на мрежови услуги.
За да изпратите команда за услуга до вашия доставчик на услуги, изберете Extras > Service command editor, въведете командата за услуга и натиснете Send.

Internet setup

Идете на Desk > Tools > Control panel и изберете Connections > Internet setup. За да се свържете с Интернет, имате нужда от Интернет точка за достъп. За да се свържете с Интернет по GPRS, устройството има предварително определени настройки по подразбиране за
Интернет точка за достъп. Можете да създавате сами нови Интернет точки за достъп или може да получите настройките на вашите Интернет точки за достъп в съобщение от вашия доставчик на услуги. Това може да намали броя на настройките, които трябва вие да въвеждате или напълно да премахне нуждата от това.
Точните стойности на настройките обикновено се осигуряват от вашия доставчик на услуги. Следвайте много внимателно указанията, които са ви дадени от вашия доставчик на услуги.
Съвет: Може да се наложи да настроите няколко Интернет точки за достъп в зависимост от сайтовете, до които
желаете да имате достъп. Например обикалянето из Интернет може да изисква един вид настройки, а достъпът
до вътрешната мрежа на вашата фирма може да изисква друга връзка.
Съвет: Ако изтриете основна точка за достъп до Интернет, можете да я възстановите с приложението Restore
default IAP. Отидете в Desk > Tools > Control panel > Connections > Restore default IAP и натиснете Yes.

Настройване на Интернет точка за достъп

1. Изберете Connections > Internet setup.
2. Натиснете New. Можете да ползвате съществуваща Интернет точка за достъп като основа за новата: след като сте
натиснали New, натиснете Yes. Изберете точката за достъп от списъка и натиснете OK.
3. Определете настройките.
Internet settings nameВъведете описателно име за връзката.
Internet settings typeИзберете тип на връзката. В зависимост от това коя връзка ще изберете, само определени настройки ще бъдат достъпни в процеса на настройка.
Network IDИзберете мрежовия идентификатор според това коя целева мрежа желаете да достигнете с Интернет
точката за достъп. Можете да преименувате и да създавате нови мрежови идентификатори. Използването на правилния мрежов идентификатор гарантира, че потокът от данни ще се насочи директно към желаната целева мрежа. Особено софтуерът за VPN (virtual private network) (виртуална частна мрежа) може да ограничи потока на данни за определена целева мрежа. Мрежовият идентификатор може да се използва за филтриране на Интернет точки за достъп, когато се осъществява Интернет връзка.
GPRS access point name (само за GPRS) — Ако не ползвате Интернет точка за достъп по подразбиране, определете име за точката за достъп. Можете да получите името от вашия доставчик на услуги или мрежов оператор.
Telephone number (само за GSM данни) — Въведете телефонния номер на модема на Интернет точката за достъп.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 78
Page 79
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
Password promptПроменете това на Yes, ако трябва да пишете нова парола всеки път, когато влизате в даден сървър или ако не желаете да запаметявате вашата парола в устройството.
User nameВъведете потребителско име, ако се изисква от доставчика на услуги. Потребителското име може да
е необходимо за осъществяване на връзка за данни и обикновено се осигурява от доставчика на услуги. В потребителското име често главните и малки букви имат значение.
Password — За връзка с Интернет може да е необходима парола и тя обикновено се осигурява от доставчика на услуги. В паролата често главните и малки букви имат значение.
4. След като определите настройките, натиснете Advanced, за да определите допълнителните настройки, ако е необходимо. В противен случай натиснете Finish или Done, за да излезете от процеса на настройка.

Конфигуриране на допълнителни настройки за Интернет точка за достъп

Натиснете Advanced, когато сте приключили със задаването на основните настройки на Интернет точката за достъп. Наличните страници и опции зависят от типа на връзката, който сте избрали.
Страница IP configuration Имайте предвид, че двата протокола (IPv4 и IPv6) изискват леко различаващи се настройки.
Network type (само за GPRS) — За една GPRS връзка трябва да определите кой протокол желаете да ползвате.
Auto retrieve IPАко изберете Yes, IP адресът се получава автоматично от сървъра. Тази настройка се нарича също
"динамичен IP адрес".
IP address — IP адресът на устройството. Ако IP се получава автоматично, тогава от вас не се иска да въвеждате
подробности тук.
Auto retrieve DNSАко изберете Yes за протокола IPv4, адресът на DNS (domain name server) (сървър за имена на
домейни) се получава автоматично от сървъра. Съответната стойност за протокола IPv6 е Well known. DNS е Интернет услуга, която превежда имена на домейни като www.nokia.com в IPv4 адреси като 192.100.124.195 или IPv6 адреси като 3ffe:2650:a640:1c2:341:c39:14. Ако изберете No за протокола IPv4 или Manual за протокола IPv6, ще трябва да въведете IP адресите на главния и резервния DNS сървъри.
Страница Proxies Може да желаете да ползвате прокси сървър, за да ускорите достъпа до Интернет. Някои доставчици на Интернет услуги
изискват ползването на Уеб прокси сървъри. Свържете се с вашия доставчик на Интернет услуги, за да разберете подробностите за прокси сървъра.
Ако сте направили Интернет връзка към вътрешната мрежа на вашата фирма и не можете да изтегляте Уеб страници от общия Интернет, може да има нужда да настроите прокси сървър, за да изтегляте Уеб страници извън вътрешната мрежа на вашата фирма.
Определете следното:
Proxy protocol — Изберете типа протокол за прокси сървъра. Можете да зададете различни настройки за сървъра за
всеки протокол.
Use proxy serverНаправете тази опция да бъде Yes, за да ползвате прокси сървъра.
Proxy serverВъведете IP адреса на прокси сървъра или името на домейна. Примери за имена на домейни са:
company.com и organisation.org.
Port numberНомера на порта за прокси. Номерът на порта е свързан с протокола. Чести стойности са 8000 и 8080,
но те варират с всеки прокси сървър.
No proxy forТук определете домейните, за които HTTP или HTTPS прокси сървърът не е необходим.
Страница Data call Определете следното:
Connection type — Определете типа на GSM повикването за предаване на данни. За да ползвате High speed, доставчикът
на услуги трябва да поддържа тази функция и ако е необходимо, да я активира за вашата СИМ-карта.
Remote modem type — Определете дали устройството ползва аналогова или цифрова връзка. Тази настройка зависи
както от вашия GSM мрежов оператор, така и от доставчика на Интернет услуги, защото някои GSM мрежи не поддържат определени видове ISDN връзки. За подробности се свържете с вашия доставчик на Интернет услуги. Ако ISDN връзките са налични, те установяват връзки по-бързо от аналоговите методи.
Modem speed — Тази опция ви позволява да ограничите максималната скорост на връзката. По-високите скорости на
предаване на данни може да струват по-скъпо в зависимост от доставчика на услуги. Скоростта представлява максималната скорост, с която вашата връзка ще действа. По време на връзката действителната скорост може да бъде по-ниска в зависимост от условията на мрежата.
Modem initialisation — Можете да управлявате вашето устройство като ползвате AT команди на модема. Ако е
необходимо, въведете символите, дадени от вашия доставчик на услуги.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 79
Page 80
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
Страница Script Един скрипт може да автоматизира връзката между устройството и сървъра. Свържете се с вашия доставчик на Интернет
услуги, за да разберете дали имате нужда от скрипт. Определете следното:
Use login script — Ако изберете Yes, можете да напишете или внесете скрипт за регистрация. Можете да редактирате
скрипта в полето Login script.
Show terminal window — Ако изберете Yes, след като връзката се установи, ще видите изпълнението на скрипта.
Страница Other Определете следното:
Use callback — Изберете Yes, ако имате услуга, която набира обратно вашето устройство, когато установявате връзка
с Интернет.
Callback type — Попитайте вашия доставчик на Интернет услуги за правилната настройка. Server number се отнася за
стандартното обратно набиране на Microsoft, а Server number (IETF) се отнася до обратното набиране одобрено от Internet Engineering Task Force (Работната инженерна група за Интернет). Изберете Number, за да ползвате номер, който определяте в полето Callback number.
Callback number — Въведете телефонния номер за повиквания за предаване на данни на вашето устройство, който
услугата за обратно набиране ще ползва.
Allow plain text login — Изберете No, ако желаете никога да не изпращате вашата парола като прав текст без кодиране.
Имайте предвид, че тази опция засяга само PPP връзките; паролите за електронна поща и Уеб страници не се кодират. Някои доставчици на Интернет услуги изискват тази опция да бъде Yes.
Use PPP compression — Изберете Yes, за да ускорите предаването на данни, ако това се поддържа от външния PPP
сървър. Ако имате проблеми при установяване на връзка, изберете No.

Настройка на Интернет точка за достъп за безжична локална мрежа

Вашето устройство има предварително определени Интернет точки за достъп до безжична локална мрежа, но вие можете да създавате нови Интернет точки за достъп сами.
1. Изберете Connections > Internet setup.
2. Натиснете New. Ако искате, можете да ползвате съществуваща точка за достъп до Интернет като основа за новата.
3. Определете настройките.
Internet settings nameВъведете описателно име за Интернет точката за достъп.
Network IDИзберете мрежовия идентификатор според това коя целева мрежа желаете да достигнете с Интернет
точката за достъп. Можете да преименувате и да създавате нови мрежови идентификатори. Използването на правилния мрежов идентификатор гарантира, че потокът от данни ще се насочи директно към желаната целева мрежа. Особено софтуерът за VPN (virtual private network) (виртуална частна мрежа) може да ограничи потока на данни за определена целева мрежа. Мрежовите идентификатори може да се използват за филтриране на Интернет точки за достъп, когато се осъществява Интернет връзка.
Internet settings typeИзберете Wireless LAN за тип на връзката.
Network modeАко изберете режима Infrastructure, устройствата може да общуват едно с друго и с устройства за
кабелна локална мрежа през точка за достъп на безжична мрежа. Ако изберете режима Ad hoc, устройствата могат да пращат и получават данни директно едно от друго. Няма нужда от точка за достъп за безжична локална мрежа.
Network name — Въведете мрежовото име (SSID - service set identifier [идентификатор на комплекта услуги]), както
е определено от системния администратор или натиснете Change и изберете едно от списъка. В режим ad hoc (ад хок), самите потребители дават име на безжичната локална мрежа. Ако не укажете името на мрежата тук, от вас ще се иска да изберете мрежа, когато установявате връзка с безжична локална мрежа.
Security mode — Трябва да изберете същия режим на защита, който се ползва в точката за достъп до безжичната
локална мрежа. Ако изберете WEP (wired equivalent privacy [кабелно еквивалентна защита]) 802.1x или WPA (Wi-
Fi защитен достъп), ще трябва да конфигурирате и съответните допълнителни настройки.
4. След като определите настройките, натиснете Advanced, за да определите допълнителните настройки, ако е
необходимо. В противен случай натиснете Finish или Done, за да излезете от процеса на настройка.
Конфигуриране на допълнителни настройки за Интернет точка за достъп Натиснете Advanced, когато сте приключили със задаването на основните настройки на Интернет точката за достъп.
Наличните страници и опции зависят от настройките, който сте избрали. Попитайте вашия системен администратор за точните стойности.
Страница IP configuration Имайте предвид, че двата протокола (IPv4 и IPv6) изискват леко различаващи се настройки.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 80
Page 81
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
Auto retrieve IPАко изберете Yes, IP адресът се получава автоматично от сървъра. Тази настройка се нарича понякога
динамичен IP адрес. Ако изберете No, трябва да въведете IP адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране в долните полета.
Auto retrieve DNS — Ако изберете Yes за протокола IPv4 или DHCP за протокола IPv6 адресите на главния и
резервния DNS (domain name server) (сървър с имена на домейни) се получават автоматично от сървъра. DNS е Интернет услуга, която превежда имена на домейни като www.nokia.com в IPv4 адреси като 192.100.124.195 или IPv6 адреси като 3ffe:2650:a640:1c2:341:c39:14. Ако изберете No за протокола IPv4 или Manual за протокола IPv6, ще трябва
да въведете IP адресите на главния и резервния DNS сървъри. Страница Proxies Може да желаете да ползвате прокси сървър, за да ускорите достъпа до Интернет. Имайте също така предвид, че някои
доставчици на Интернет услуги изискват ползването на Уеб прокси сървъри. Свържете се с вашия доставчик на Интернет услуги, за да разберете подробностите за прокси сървъра.
Ако сте направили Интернет връзка към вътрешната мрежа на вашата фирма и не можете да изтегляте Уеб страници от общия Интернет, може да има нужда да настроите прокси сървър, за да изтегляте Уеб страници извън вътрешната мрежа на вашата фирма.
Определете следното:
Proxy protocol — Изберете типа протокол за прокси сървъра. Можете да зададете различни настройки за сървъра за
всеки протокол.
Use proxy serverНаправете тази опция да бъде Yes, за да ползвате прокси сървъра.
Proxy serverВъведете IP адреса на прокси сървъра или името на домейна. Примери за имена на домейни са:
company.com и organisation.org.
Port numberНомера на порта за прокси. Номерът на порта е свързан с протокола. Чести стойности са 8000 и 8080,
но те варират с всеки прокси сървър.
No proxy forТук определете домейните, за които HTTP или HTTPS прокси сървърът не е необходим.
Страница WPA В полето WPA mode изберете EAP, ако желаете да ползвате EAP модул за удостоверяване. Ако изберете Pre-shared key,
въведете паролата (наричана също master key (главен ключ)) в долното поле. Имайте предвид, че същият ключ трябва да бъде въведен и в точката за достъп на безжичната локална мрежа.
Страница EAP Можете да конфигурирате различните модули EAP (extensible authentication protocol) (разширяем протокол за
удостоверяване), които се ползват за удостоверяване и кодиране на данни. Имайте предвид, че съответните стойности трябва да бъдат въведени в точката за достъп на безжичната локална мрежа. EAP удостоверяването е достъпно само ако сте избрали WPA или 802.1x за режим на защита.
За указания за редакция на настройките на EAP модула вижте функцията Help (Помощ) в устройството. Страница WEP Можете да създадете до четири WEP ключа. Съответните стойности трябва да бъдат въведени в точката за достъп на
безжичната локална мрежа.
WEP authentication — Изберете Open или Shared като средство за удостоверяване между безжичното устройство и
точката за достъп на безжичната мрежа.
WEP key in useИзберете WEP ключа, който желаете да ползвате с Интернет точката за достъп, която създавате.
Key #1 lengthИзберете подходящата дължина на ключа. Поддържаните дължини на ключовете са 40, 104 и 232
бита. Колкото повече битове има в ключа, толкова по-високо е нивото на защита. WEP ключовете се състоят от таен
ключ и 24-битов инициализиращ вектор. Например някои производители наричат 104-битовия ключ 128-битов ключ
(104+24). Двата ключа дават същото ниво на кодиране и следователно са взаимозаменяеми.
Key #1 typeИзберете дали желаете да въведете данните за WEP ключа в шестнайсетичен формат (HEX) или под
формата на текст (ASCII).
Key #1 dataВъведете данните на WEP ключа. Броят на знаците, които можете да въведете, зависи от дължината
на ключа, която сте избрали. Например ключове с дължина 40 бита винаги се състоят от 5 буквено-цифрови символа
или 10 шестнайсетични символа.
EAP модули EAP модулите се ползват в една безжична LAN (локална мрежа), за да удостоверяват безжични устройства и сървъри за
удостоверяване. Имайте предвид, че мрежата трябва да поддържа тази функция. Промяна на EAP-SIM настройките За да използвате EAP-SIM удостоверяване, телефонният капак трябва да бъде включен и устройството трябва да има
инсталирана валидна СИМ-карта.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 81
Page 82
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
За да промените EAP-SIM настройките за Интернет точката за достъп, изберете Connections > Internet setup. Изберете Интернет точка за достъп на безжичната локална мрежа и Edit > Advanced. Изберете страницата EAP. Изберете EAP-SIM от списъка и натиснете Configure.
Определете следното:
Use manual user name — Тази настройка заменя потребителското име в първоначалния отговор за идентификация в
случай, че сървърът иска от потребителя да извърши първоначалната идентификация с предварително зададено
потребителско име, например с потребителско име за Windows. Ако изберете Yes, но оставите полето User name празно,
за първоначалния отговор за идентификация се генерира случайно потребителско име.
Use manual realm — Тази настройка заменя областта в първоначалния отговор за идентификация в случай, че
сървърът изисква потребителят да извърши първоначалната идентификация с предварително зададена област. Ако
изберете No, областта се извлича от IMSI (international mobile subscriber identity) (международна идентификация на
мобилни абонати).
Use identity privacy — EAP-SIM може да поиска от сървъра да изпрати идентификация с псевдоним за бъдещи
удостоверявания. Тази идентификация предотвратява изпращането на потребителската IMSI.
Max. reauthentic. count — EAP-SIM може да поиска от сървъра да изпрати на безжичното устройство идентификация
за повторно удостоверяване, което може да ускори последващите удостоверявания. Можете да укажете колко пъти
може да бъде ползван един механизъм за повторно удостоверяване, докато се извърши пълно удостоверяване. Ако
механизмите за повторно удостоверяване се ползват твърде много пъти, възможно е защитата да бъде нарушена,
защото СИМ-картата не се ползва при повторното удостоверяване. Промяна на EAP-TLS настройките
За да промените EAP-TLS настройките за Интернет точка за достъп, изберете Connections > Internet setup. Изберете Интернет точка за достъп на безжичната локална мрежа от списъка и натиснете Edit > Advanced. Изберете страницата EAP. Изберете EAP-TLS от списъка и натиснете Configure.
• На страницата User certificates изберете кои лични сертификати се ползват за удостоверяване на потребителя при
ползването на тази Интернет точка за достъп. Тази страница показва всички инсталирани лични сертификати на
устройството. Сертификатите са разрешени по подразбиране. За да забраните даден сертификат, изберете
сертификата и натиснете Disable.
• На страницата CA certificates изберете кои сертификати за достъп са валидни за проверка на сървър при
удостоверяване в безжична локална мрежа при ползването на тази Интернет точка за достъп. Тази страница показва
всички инсталирани сертификати за достъп на устройството. Всички сертификати са разрешени по подразбиране. За
да забраните даден сертификат, изберете сертификата и натиснете Disable.
• На страницата Cipher suites изберете кои TLS (transport layer security) (защита на транспортния слой) шифрови пакети
желаете да ползвате с тази Интернет точка за достъп. За да разрешите избран шифров пакет, изберете Enable.
• На страницата Settings можете да зададете допълнителни настройки отнасящи се до EAP-TLS. За указания за промяна
на тези настройки вижте функцията Help (Помощ) в устройството. Промяна на EAP-PEAP настройките
За да промените EAP-PEAP настройките за Интернет точка за достъп, изберете Connections > Internet setup. Изберете Интернет точка за достъп на безжичната локална мрежа от списъка и натиснете Edit > Advanced. Изберете страницата EAP. Изберете EAP-PEAP от списъка и натиснете Configure.
• На страницата User certificates изберете личните сертификати за удостоверяване на потребителя при ползването на
тази Интернет точка за достъп. Тази страница изброява всички лични сертификати инсталирани на устройството.
Сертификатите са разрешени по подразбиране. За да забраните даден сертификат, изберете сертификата и натиснете
Disable.
На страницата CA certificates изберете кои сертификати за достъп са валидни за проверка на сървър при
удостоверяване в безжична локална мрежа при ползването на тази Интернет точка за достъп. Тази страница показва
всички инсталирани сертификати за достъп на устройството. Всички сертификати са разрешени по подразбиране. За
да забраните даден сертификат, изберете сертификата и натиснете Disable.
• На страницата Cipher suites изберете кои TLS (transport layer security) (защита на транспортния слой) шифрови пакети
желаете да ползвате с тази Интернет точка за достъп. За да разрешите избран шифров пакет, изберете Enable.
• На страницата EAP types изберете и конфигурирайте методите за удостоверяване, които желаете да ползвате вътре в
метода EAP-PEAP. Натиснете Priority и след това Move up и Move down, за да смените реда на приоритета на
тунелните EAP типове.
• На страницата Settings можете да зададете допълнителни настройки отнасящи се до EAP-PEAP. За указания за промяна
на тези настройки вижте функцията Help (Помощ) в устройството. Промяна на EAP-LEAP настройките
За да промените EAP-LEAP настройките за Интернет точка за достъп, изберете Connections > Internet setup. Изберете Интернет точка за достъп на безжичната локална мрежа от списъка и натиснете Edit > Advanced. Изберете страницата EAP. Изберете EAP-LEAP от списъка и натиснете Configure. Ако въведете вашето име на потребител в
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 82
Page 83
C o n t r o l p a n e l ( П а н е л з а у п р а в л е н и е )
полето Username, няма да има нужда да давате името на потребител по време на сесия за удостоверяване. Ако не желаете да бъдете питани за парола, изберете No в полето Password prompt и въведете паролата в полето Password.
Имайте предвид, че ако изберете No в полето Password prompt, паролата се съхранява в устройството и това намалява нивото на защита.

Конфигуриране на настройките за Интернет връзка

Тези настройки засягат всички Интернет връзки. За да конфигурирате общите настройки за Интернет връзка, изберете Connections > Internet setup. Изберете страницата
Idle и определете периода от време, след който връзката автоматично ще приключи и ще се върне в режим на готовност,
ако не се използва. Можете да зададете различен период от време за всеки тип връзка, но настройката ще засегне всички Интернет точки за достъп, които ползват този тип връзка.
Някои Интернет връзки може да изглеждат бездействащи, но те може все пак да изпращат и получават данни във фонов режим. Тези връзки може да отложат затварянето на връзката.
Изберете страницата Other и определете настройките.
Ask before connecting — Ако изберете Yes, диалогов прозорец ще се появява всеки път, когато се свържете с Интернет
и ще иска от вас да потвърдите връзката или да промените Интернет точката за достъп.
GPRS operating mode — Изберете Always on, за да поддържате GPRS връзката в режим на готовност и бързо да
включвате пакетния трансфер на данни при необходимост. Ако изберете On when needed, устройството ползва GPRS
връзка само когато стартирате приложение или действие, което има нужда от нея. Имайте предвид, че ако няма GPRS
покритие и сте избрали Always on, устройството периодично ще се опитва да установи GPRS връзка. За да промените приоритета на Интернет точките за достъп, изберете Connections > Internet setup. Натиснете Priority,
изберете Интернет точка за достъп и натиснете Move up или Move down. Когато установявате връзка за предаване на данни, точките за достъп се търсят в реда, който сте задали.

Избиране на Интернет точка за достъп

Когато установявате Интернет връзка, от вас се иска да изберете Интернет точка за достъп, която желаете да ползвате за тази връзка. В диалоговия прозорец Network connection, изберете Интернет точка за достъп от списъка и натиснете
Connect. Преди да се свържете, можете да филтрирате списъка с точки за достъп според типа на мрежата. За да видите
всички Интернет точки за достъп, изберете All networks. За да видите Интернет точките за достъп, които са текущо достъпни, натиснете Show available. Например, ако ползвате профила Offline, в списъка няма да се показват нито GPRS, нито GSM Интернет точки за достъп.
Съвет: Диалоговият прозорец Network connection се отваря само ако сте избрали Yes в полето Ask before
connecting в общите настройки на Интернет точките за достъп. За да проверите състоянието на настройката,
изберете Desk > Tools > Control panel и страницата Connections > Internet setup > Other. Съвет: Ако имате проблеми при установяването на безжична LAN връзка, опитайте да изберете Disabled за
опцията WLAN power saving: отидете в Desk > Tools > Control panel > Connections > Wireless LAN > Settings. Ако изберете Disabled, разходът на енергия се увеличава, когато се използва безжична LAN връзка, и едновременно с това не са възможни безжични LAN и Bluetooth връзки.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 83
Page 84
15. Медийни приложения
Идете на Desk > Media.

RealPlayer

Защитата на авторски права може да не позволи някои изображения, тонове на звънене и друго съдържание да бъдат копирани, модифицирани, прехвърляни или препращани.
Отидете в Desk > Media > RealPlayer.
RealPlayer възпроизвежда видео, звук и медийни файлове от Интернет. RealPlayer възпроизвежда много формати,
включително: MPEG-4, MP4 (без стрийминг), 3GP, SDP, RV, RA, RAM и RM.
RealPlayer не поддържа задължително всички разновидности на даден медиен файлов формат.

Възпроизвеждане на медийни клипове

Можете да възпроизвеждате видеоклипове и звукови файлове съхранени в паметта на устройството или на карта с памет, прехвърлени чрез стрийминг на вашето устройство от електронна поща или съвместим персонален компютър или изпращани към вашето устройство по Интернет.
Стълбчето за позиция показва времето на просвирване, позицията и дължината на един медиен клип. По време на възпроизвеждане, видеото прави пауза, докато е показано главното меню или някой диалогов прозорец. Видеото се центрира хоризонтално и вертикално в областта за видео. Ако видеото е твърде голямо, за да запълни или цялата ширина, или височината на областта за видео, видеото се преоразмерява преди възпроизвеждане, за да се запази оригиналното съотношение на страните.
За да възпроизведете медиен файл чрез стрийминг, намерете медиен файл в Интернет и натиснете Play. Ако проблем с мрежовата връзка предизвика грешка при възпроизвеждане, RealPlayer ще се опита автоматично да се свърже отново с Интернет точката за достъп.
За да възпроизведете съхранена медия, натиснете Play. Възпроизвеждането спира автоматично. За да спрете възпроизвеждането или стрийминга, натиснете Stop. Буферирането или свързването със сайт за стрийминг
спира, възпроизвеждането на клип спира и клипът се превърта в началото. Клипът остава избран в списъка с медийни клипове.
За да видите видеоклипа на цял екран, натиснете Меню и изберете View > Full screen. Това променя размера на областта за видео на нормален или цял екран.
За да запаметите медиен клип, натиснете Меню и изберете File > Save clip as.... За да запаметите линк към Интернет
връзка, натиснете Меню и изберете File > Save link as....
За да промените размера на видеоклип, натиснете Меню и изберете View > Zoom in или Zoom out. Мащабирането или увеличава размера на видеото така, че да покрие максимална част от областта за видео като запазва съотношението на страните, или връща видеото към оригиналния му размер.
За да затворите RealPlayer, натиснете Exit. Буферирането или свързването със сайт за стрийминг спира и възпроизвеждането на клип спира.
Съвет: За да добавите кратка команда към медиен клип, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk.... Това
създава кратка команда към избрания медиен клип. Не можете да направите кратка команда към незапаметен файл.

Нагласяне на силата на звука за възпроизвеждане

За да промените силата на звука за възпроизвеждане, превъртете нагоре или надолу. За да изключите звука, натиснете Set volume > Mute. Натиснете Unmute, за да включите звука.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 84
Page 85
М е д и й н и п р и л о ж е н и я

Изпращане на медийни клипове

Можете да изберете медийни клипове за прикачване към съобщение, документ или презентация от слайдове. За да изпратите един медиен клип, натиснете Меню и изберете File > Send. Изберете метод за изпращане на клипа към
друго устройство и натиснете Insert. За да отмените вмъкване, натиснете Cancel. Медийният клип не се връща към първоначалното приложение и можете
да изберете друг клип.

Music player

Предупреждение: Не дръжте устройството близо до ухото си, когато се използва високоговорителят, защото
звукът може да е много силен. Отидете в Desk > Media > Music player.
Music player може да възпроизвежда и организира музикални записи и звукови файлове. Music player поддържа няколко
звукови формата: MP3, WAV, MIDI, AMR и AAC.

Слушане на музика

Предупреждение: Слушайте музика умерено силно. Продължителното слушане на силен звук може да увреди
слуха ви.
Music player показва списък с музикалните записи, силата на звука, индикатори за разбъркване и повтаряне, текущо
активният режим и стълбче за позиция. Стълбчето за позиция показва времето на просвирване, позицията и дължината на един запис.
За да изберете даден музикален запис, превъртете нагоре или надолу в списъка с музикални записи. За да възпроизведете музикален запис или записи в текущата папка, натиснете Play. Възпроизвеждането спира
автоматично, когато последният запис в реда за възпроизвеждане свърши. За да сортирате музикални записи, натиснете Меню и изберете View > Sort by. Подреждайте записите в текущата папка
по име, име на файла, дата или размер. Сортирането влияе на реда на възпроизвеждане на записите в текущата папка. За да изберете предишния или следващия запис, натиснете Меню и изберете Go to > Previous track или Next track. Записът
се избира според текущия ред на сортиране. За да възпроизведете музикални записи повторно, натиснете Меню и изберете Playback > Repeat. Това повтаря
възпроизвеждането на записи в текущата папка от последния запис в реда на възпроизвеждане обратно към първия запис.
За да възпроизвеждате музика в случаен ред, изберете папка, натиснете Меню и изберете Playback > Random.
Съвет: Когато даден запис се възпроизвежда, превъртайте наляво за връщане назад или надясно за превъртане
напред.

Управляване на музикални записи

За да запаметите музика, натиснете Меню и изберете File > Save as.... Запаметете музиката на карта с памет или в паметта
на телефона.
За да промените папки с музика, натиснете Меню и изберете File > Change folder.... Използвайте диалоговия прозорец,
за да изберете нова папка. Съдържанието на новата папка се сканира и музикалните записи се показват в списъка на записите.
За да добавите кратка команда към музика, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk.... Това създава кратка команда
към избрания музикален запис. Не можете да създадете кратка команда към незапаметен файл. За да промените размера на текста, натиснете Меню и изберете Edit > Zoom in или Zoom out. Това променя размера на
текста в екрана със списъка.

Изпращане на музика

Можете да изпратите музика като съобщение.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 85
Page 86
М е д и й н и п р и л о ж е н и я
За да изпратите музикален запис, натиснете Меню и изберете File > Send. Изберете метод за изпращане на избрания музикален запис към друго устройство. Натиснете Insert. Един музикален запис може да бъде изпратен като прикачен файл към съобщение.
За да изберете папка, натиснете Change folder.... Използвайте диалоговия прозорец, за да изберете нова папка.
За да отмените вмъкване, натиснете Cancel. Записът не се връща към първоначалното приложение и можете да изберете друг запис.

Гласово записващо устройство

Рекордерът не може да се използва, когато има активно повикване за данни или GPRS връзка. Отидете в Desk > Media > Voice rec..
Voice rec. може да записва телефонен разговор или гласова бележка, да запамети гласовия запис като звуков клип, да
просвирва вашия клип или други звукови файлове и да редактира звукови файлове. Voice rec. може да просвирва следните формати: WAV, AMR, AU и компресиран GSM.

Отваряне на гласовото записващо устройство

Можете да отворите Voice rec. и да изберете файл или да създадете кратка команда, която отваря Voice rec. автоматично и пуска звуков клип.
За да изберете гласов запис, натиснете Меню и изберете File > Open.... Показва се диалоговият прозорец за отваряне на
файл, съдържанието на текущата папка се сканира и гласовите записи се изброяват.
За да добавите кратка команда към гласов запис, натиснете Меню и изберете File > Add to Desk.... Това създава кратка
команда към избрания гласов запис. Не можете да създадете кратка команда към незапаметен файл.

Записване на телефонен разговор или гласова бележка

Можете да записвате телефонен разговор или гласова бележка. Voice rec. автоматично създава компресиран звуков клип във формат WAV или AMR.
За да запишете гласова бележка, натиснете Меню и изберете File > New clip, а след това натиснете Record. Voice rec. започва да записва всички звуци, които влизат през външния микрофон. Когато завършите записа, изберете Stop. Натиснете Меню и изберете File > Save > Save clip. Въведете име на гласовия запис и натиснете OK.
За да запишете телефонен разговор, започнете повикването. Когато получателят на повикването отговори, натиснете Меню и изберете File > New clip, след което натиснете Record. Voice rec. започва да записва и двете страни ще чуват сигнал на всеки пет секунди, който обозначава, че телефонният разговор се записва. Когато завършите записа, изберете
Stop. Натиснете Меню и изберете File > Save > Save clip. Въведете име на гласовия запис и изберете OK.
За да продължите записа в края на гласов запис, изберете гласов запис и натиснете Record. Записът продължава от крайната точка на предишния запис.
За да отмените запаметяване, когато устройството ви пита дали да запамети вашия гласов запис, командата за отмяна прекъсва текущото действие и се връща към предишното действие. Командата за отхвърляне изтрива гласовия запис от паметта на устройството.
Съвет: Максималната дължина на един гласов запис е 60 минути, но зависи и от наличното пространство в
паметта на устройството или на карта с памет.

Възпроизвеждане на гласов запис

Можете да възпроизвеждате гласови записи и да правите паузи при прослушване. Можете да запаметявате гласов запис, който сте направили или да възпроизведете и запаметите гласов запис, който сте получили в съобщение. Voice rec. може да просвирва няколко формата: WAV, AU, AMR и компресиран GSM.
Стълбчето за позиция показва времето на просвирване, позицията и дължината на един гласов запис. За да прослушате един гласов запис, натиснете Play. Превъртайте наляво, за да връщате или надясно, за да превъртате
напред. За да направите пауза в гласов запис, натиснете Pause. Просвирването продължава, когато натиснете Play. За да възпроизведете повторно един гласов запис, натиснете Меню и изберете Playback > Repeat. Гласовият запис ще
възпроизведе отново.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 86
Page 87
М е д и й н и п р и л о ж е н и я
Съвет: Гласовите записи, които получавате или записвате, са временни файлове. Трябва да запаметявате
файловете, които желаете да запазите.

Изпращане на гласов запис

Можете да изпратите гласов запис от вашето устройство до друго устройство през инфрачервена или Bluetooth връзка, като отделно съобщение от електронна поща или в мултимедийно съобщение.
За да изпратите гласов запис до друго устройство с инфрачервена връзка, се уверете, че инфрачервената връзка е активна на приемащото устройство. Изберете гласов запис, натиснете Меню, изберете File > Send и използвайте инфрачервената опция. Инфрачервена връзка се установява автоматично и гласовият запис се изпраща до приемащото устройство.
За да прехвърлите гласов запис с Bluetooth, се уверете, че Bluetooth връзката е активна на приемащото устройство. Изберете гласов запис, натиснете Меню, изберете File > Send и използвайте опцията Bluetooth. Активирайте Bluetooth на вашето устройство, потърсете приемащото устройство, изберете приемащото устройство от списъка с налични устройства и натиснете Send (Изпращане). Ако устройствата са сдвоени и разрешени или ако кодът за достъп е потвърден, гласовият запис ще се прехвърли на приемащото устройство, когато активна Bluetooth връзка бъде установена.
За да изпратите гласов запис като съобщение от електронна поща, натиснете Меню, изберете File > Send и използвайте опцията за поща. Приложението Mail (Поща) се отваря автоматично и гласовият запис е готов за изпращане като прикачен файл към вашето съобщение от електронна поща.
За да вмъкнете гласов запис в дадено мултимедийно съобщение, изберете гласовия запис, натиснете Меню, изберете
File > Send и използвайте опцията за мултимедийно съобщение. Приложението MMS се отваря автоматично и гласовият
запис е готов за изпращане като прикачен файл към вашето мултимедийно съобщение.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 87
Page 88
16. Calculator (Калкулатор)
В Calculator можете да извършвате изчисления и да запаметявате резултатите в паметта на калкулатора и да ги ползвате по-късно. Desk calculator може да бъде използван за прости изчисления, а Scientific calculator - за по-сложни изчисления.
Бележка: Този калкулатор има ограничена точност и е предназначен за прости изчисления. Отидете в Desk > Office > Calculator.

Извършване на изчисления

За да извършите изчисление, въведете първото число от изчислението. Натиснете клавиша за табулатор и изберете функция от картата на функциите. Въведете второто число от изчислението и натиснете клавиша за нов ред.
Имайте предвид, че калкулаторът извършва действията в реда, в който ги въвеждате. Скоби не могат да се ползват за промяна на реда на действията.
За да превключите между настолен и научен калкулатор, натиснете Меню и изберете View > Desk calculator или Scientific
calculator.
За да направите едно число положително или отрицателно, напишете числото и натиснете m на клавиатурата. За да отпечатате изчисление, натиснете Меню и изберете Printing > Print.
Съвет: За да покажете страница, преди да я отпечатате, натиснете Меню и изберете Print preview > Printing в
менюто.
За да промените оформлението на страницата, натиснете Меню и изберете Page setup.

Ползване на научния калкулатор

Натиснете Меню и изберете View > Scientific calculator. За да извършите изчисление, въведете първото число от изчислението. Натиснете клавиша за табулатор и изберете
функция от картата на функциите. Въведете второто число от изчислението, превъртете до = в картата на функциите и натиснете клавиша за нов ред.
За да обърнете функция, натиснете i на клавиатурата и изберете функцията. За да промените мерната единица за ъгъл, натиснете Меню, изберете Tools > Angle unit и изберете Degrees, Radians или
Grads. Можете да видите текущата мерна единица за ъгъл в полето, където въвеждате числата.

Запаметяване на числа в паметта

Можете да запаметите 26 различни числа, недовършени изчисления или крайни резултати от изчисления, за да ги използвате по-късно.
1. Натиснете Ctrl+S. До стойността се появява стрелка.
2. Натиснете Shift + буквата, към която искате да прикачите стойността. Буквата се появява до стрелката.
3. Натиснете клавиша за нов ред, за да съхраните стойността.
За да използвате запаметена стойност, въведете буквата, към която сте прикачили стойността, и продължете с изчислението по обичайния начин.
За да изчистите всички стойности, запаметени в паметта, натиснете Ctrl+D.

Задаване на формата на числата в Калкулатор

За да промените формата на числата, натиснете Меню и изберете Tools > Number format. Изберете:
Normal — , за да запазите формата на числата по подразбиране
Fixed — , за да зададете фиксиран брой на знаците след десетичната запетая
Scientific — , за да зададете фиксиран брой на значещите цифри
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 88
Page 89
17. Clock (Часовник)
В Clock можете да виждате датата и часа на града, в който живеете, и града, в който отивате, както и да управлявате алармите на часовника.
Идете на Desk > Clock.

Използване на световния часовник

За да програмирате датата и часа, натиснете Меню и изберете Tools > Date and time....
Съвет: Можете също така да актуализирате датата и часа автоматично (услуга на мрежата). Можете да изберете
тази настройка в Control panel (Панел за управление). Вижте “Date and time”, стр. 69. За да превключите между информацията за града, в който живеете, и града, в който отивате, натиснете клавиша за
табулатор. За да промените град, изберете или града, в който живеете, или града, в който отивате, и натиснете Change city.
Съвет: Ако промените града, в който живеете, часовникът и записите в календара се актуализират. Това е
полезно, например, когато желаете да участвате в телефонни конференции. За да прегледате и управлявате алармите, натиснете Alarm clock.
За да промените вида на часовника, натиснете Меню, изберете View > Clock type и изберете Analog или Digital.
Съвет: За да минете на вид с един часовник, който показва само информацията за града, в който живеете,
натиснете Меню и изберете View > Remote city details.

Използване на Alarm clock

За да зададете аларма, натиснете New alarm и въведете часа на алармата. За да промените аларма, натиснете Edit alarm. За да изтриете аларма, натиснете клавиша за връщане.
Когато прозвучи алармата, натиснете Stop от интерфейса на комуникатора или Exit на телефонния капак, за да я изключите. Натиснете Snooze, за да отложите алармата. Въпреки че, телефонният капак е изключен, когато настъпи часа за аларма, прозвучава сигнал и на телефонния капак се показва бележката за аларма. Натиснете View, за да прочетете бележката на алармата.

Аларми и напомняния

Когато една аларма зададена в часовника или календара се включи, се появява бележка за алармата. За да отложите аларма, натиснете Snooze.
Съвет: Времето за отлагане по подразбиране е десет минути.
За да заглушите аларма и да оставите бележката за алармата на дисплея, натиснете Mute. За да заглушите аларма и да затворите бележката за алармата, натиснете Stop.
Ако не изключите алармата, алармата спира автоматично след 15 минути. Бележката за алармата остава на дисплея.

Градове и държави

Промяна на градове

За да промените град, изберете града, който желаете да промените, и натиснете Change city. Изберете новия град от списъка и натиснете Select.
Можете да видите местоположението на града на картата.
Съвет: Започнете да пишете в полето за търсене, за да търсите град.
Съвет: Натиснете Меню и изберете File > New city..., за да добавите нов град към списъка.
Имайте предвид, че промяната на града, в който живеете, може да промени основното системно време на вашето устройство.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 89
Page 90
C l o c k ( Ч а с о в н и к )

Намиране на градове на картата на света

За да зададете положението на даден град, изберете File > New city... или Edit > City details... и натиснете Set position. На картата превъртете до местоположението на града, който желаете, и натиснетеOK.

Създаване и редактиране на записи на държави

За да създадете нови или да редактирате съществуващи държави, изберете File > New country/region... или Edit >
Country/Region details.... Въведете името на новата Country/Region, изберете полето Dialling code и въведете новия номер.
Имайте предвид, че когато редактирате съществуваща държава, можете също така да редактирате столицата.

Създаване и редактиране на записи на градове

За да създадете или редактирате записи на градове, изберете File > New city... и въведете името на града. Можете също така да определите следните настройки:
Country/RegionИзберете държава от списъка.
Area codeИзберете кода, който се набира, когато се обаждате в този град.
Daylight-saving zoneИзберете часови пояс за зимното и лятно часово време.
GMT offsetИзберете разликата в часове между града и времето по Гринуич.
Latitude и LongitudeВъведете координатите на град или натиснете Set position, за да намерите град на картата на
света.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 90
Page 91
18. Управление на данни и софтуер
Вашият комуникатор предлага няколко приложения за управление на вашите лични данни, като информация за контакти и календар, както и електронна поща.

Data mover

Можете да използвате Data mover за преместване на определени данни, като контакти и настройки, от вашия Nokia 9200 series Communicator към вашия Nokia 9500 Communicator с инфрачервена връзка или карта с памет.
Преди да започнете, проверете дали имате достатъчно свободна памет във вашите устройства или картата с памет за преместването. Ако има по-малко от 2 MB свободна памет в Nokia 9500 Communicator, не можете да пренасяте данни.
Не използвайте Nokia 9500 Communicator, когато ползвате Data mover (Пренос на данни). Ако е възможно, изключете телефонния капак. Уверете се, че батерията има достатъчно заряд или свържете устройството със зарядно устройство.
Бележка: Преди да можете да използвате съществуваща съвместима карта с памет с вашия Nokia 9500
Communicator, трябва да конвертирате картата с памет, с помощта на програмата Data mover (Пренос на данни)
и да преинсталирате приложенията, които преди това сте инсталирали на картата с памет. Недейте обаче да
преинсталирате всички предварително инсталирани приложения за Nokia 9210 Communicator. Вашият Nokia
9500 Communicator съдържа по-нова версия на тези приложения и тези по-нови версии трябва да се използват
с Nokia 9500 Communicator. Може да се наложат допълнителни стъпки, в зависимост от типа на информацията, която желаете да пренесете, метода
за пренос, който желаете да ползвате, количеството свободна памет във вашите комуникатори или картата с памет или броя на успешните или неуспешните преноси, които сте правили преди това.
Уверете се, че инфрачервените портове на устройствата са обърнати един към друг. Винаги четете инструкциите, които Data mover (Пренос на данни) показва на дисплея.
1. Отидете в Desk > Tools > Data mover. Ако има данни на карта с памет, вкарайте я във вашия Nokia 9200 series
Communicator. Натиснете Continue transfer.
2. Изберете вашия текущ град и държава и натиснете OK.
3. Активирайте инфрачервената връзка и в двете устройства, уверете се, че инфрачервените портове на устройствата
са насочени едно към друго и натиснете Continue. Между устройствата се установява инфрачервена връзка.
4. Натиснете Send data collector, за да изпратите Date collector (Събиране на данни) към вашия Nokia 9200 series
Communicator. Data collector (Събиране на данни) се изпраща като инфрачервено съобщение към Inbox (Входяща кутия) на вашия Nokia 9200 series Communicator. За да инсталирате Data collector (Събиране на данни), натиснете
Open в 9200 series Communicator. Ако опцията Open не е налична, натиснете Save, за да запаметите инсталационния
файл и после го отворете от Файл мениджър. Data collector (Събиране на данни) се стартира автоматично след инсталацията. Управлявайте останалата част от процеса по преноса на данни с Nokia 9500 Communicator. След като се инсталира Data collector (Събиране на данни), натиснете Connect data coll. в Nokia 9500 Communicator.
5. В Nokia 9500 Communicator, изберете данните, които искате да преместите от вашия Nokia 9200 series Communicator.
Можете да преместване данни от календара, данни за контакти, съобщения, настройки, документи и изображения. Някои файлове, например съобщения с визитки и съобщения по електронна поща, които не са съхранени в Inbox
(Входяща кутия), не се преместват.
6. Натиснете Transfer infrared или Transfer mem. card в зависимост от метода, който желаете да ползвате.
7. Натиснете Start transfer. Ако процесът на се прекъсне, рестартирайте Data mover (Пренос на данни) и продължете
преместването. Ако проблемът се появи отново, е възможно да има проблем в данните, които се опитвате да пренесете. Стартирайте преместването на данни отново, но не избирайте данните, които изглежда причиняват проблема.
8. Натиснете OK след трансфера, за да завършите процеса по преместване на данни.
9. Натиснете Exit, за да затворите Data mover (Пренос на данни) или Convert mem. card, за да конвертирате карта с памет
за ползване във вашия Nokia 9500 Communicator.
Преместването на големи количества данни от вашия Nokia 9200 series Communicator може да отнеме малко време.

Backup

Съветваме ви редовно да правите резервни копия на (архивирате) данните в устройството ви. Отидете в Desk > Tools > Backup. Преди да започнете да архивирате или възстановявате данни:
Затворете всички други приложения.
Ако е възможно, изключете телефонния капак.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 91
Page 92
У п р а в л е н и е н а д а н н и и с о ф т у е р
Уверете се, че батерията е достатъчно заредена.
За да архивирате данни в карта с памет, натиснете New backup. Въведете име за архива и изберете дали желаете да направите пълен или частичен архив. Full backup копира всички данни. Ако изберете Partial backup, определете какво желаете да включите в архива. Натиснете Start backup.
Съвет: Можете също така да архивирате данни в приложенията File manager и Control panel.
За да възстановите архивирани данни от картата с памет, изберете архив и натиснете Restore. Определете кои елементи искате да възстановите. Ако възстановявате данни от цялостно архивиране, можете да изберете Partial backup и да определите кои елементи искате да възстановите. Натиснете Start restore. Когато възстановяването приключи, натиснете
OK, за да стартирате устройството.

Data transfer

Ако имате Nokia 9500 Communicator и друго устройство, което поддържа трансфер на данни, можете да ползвате Data
transfer, за да синхронизирате записите във вашия календар и контактите между двете устройства.
За информация за съвместимите устройства се свържете с вашия търговец, оператор или доставчик на услуги. Отидете в Desk > Tools > Data transfer.
1. Натиснете New, за да създадете нов профил за синхронизация.
2. Изберете информацията, която желаете да синхронизирате, и натиснете Next.
3. Изберете типа на връзката и натиснете Select. Ако изберете инфрачервена за тип на връзката, синхронизацията
започва незабавно.
4. Ако сте избрали Bluetooth като тип на връзката, натиснете Search, за да потърсите устройството, с което желаете да
синхронизирате. За да спрете търсенето, натиснете Stop.
5. Превъртете до устройството, с което желаете да синхронизирате, и натиснете Select. Синхронизацията започва. За да видите дневника на синхронизация, натиснете Меню и изберете File > Synchronisation log.

Sync

Приложението Sync ви дава възможност да синхронизирате вашия календар или контакти с различни приложения за календар или адресник на съвместим компютър или външен Интернет сървър. Вашите настройки (какви данни се синхронизират, какъв метод за връзка се използва) се съхраняват към профил за синхронизация, който се използва след това по време на синхронизация.
Съвет: Можете да получите настройките за синхронизация като съобщение от вашия доставчик на услуги.
Приложението ползва технологията SyncML за дистанционно синхронизиране. За информация по съвместимостта със SyncML се свържете с доставчика на приложенията, с които желаете да синхронизирате вашето устройство.
Отидете в Desk > Tools > Sync. Вашето устройство има профил за Nokia PC Suite. Редактирайте профила за PC Suite само с Nokia PC Suite. Синхронизиране на информация за календара, контактите и електронната поща
1. Свържете вашето устройство със съвместим персонален компютър. Можете да ползвате Интернет, Bluetooth или
кабелна връзка. Можете също да свържете вашата настолна поставка с компютър с помощта на кабел за данни и да поставите устройството на поставката. Вижте “Свързване с други устройства”, стр. 96.
Ако искате да използвате Bluetooth, трябва първо да конфигурирате Bluetooth връзката между вашето устройство и Nokia PC Suite като изберете Manage connections (Управление връзки) и отваряне на Nokia Connection Manager
(Мениджър на връзки). За допълнителни инструкции вижте Ръководството за потребителя на Nokia PC Suite.
2. Отворете Nokia PC Suite на вашия компютър и изберете Synchronize (Синхронизирай). Отваря се Nokia PC Sync.
3. Ако сте свързали вашето устройство към компютъра, използвайки кабела за данни и настолната поставка, натиснете
бутона sync (синхронизация) на настолната поставка. Ако сте свързали вашето устройство към компютъра, използвайки Bluetooth, използвайте Nokia PC Sync, за да започнете синхронизация.
Създаване на нов профил
1. Вашето устройство има предварително зададен профил за PC Suite. За да създадете други профили, натиснете Меню
и изберете File > New. Отваря се помощната програма за създаване на профил, която ви помага да определите точните настройки.
2. Определете следните опции:
Profile nameВъведете описателно име за профила.
Connection typeИзберете Bluetooth или Data cable, за да синхронизирате с компютър или Internet, за да синхронизирате със сървър в Интернет.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 92
Page 93
У п р а в л е н и е н а д а н н и и с о ф т у е р
Access pointАко сте избрали Internet като тип на връзката, изберете Интернет точка за достъп.
Host addressВъведете адреса на сървъра за синхронизация.
PortАко сте избрали Интернет като тип на връзката, въведете номера на порта на сървъра за синхронизация.
User nameВъведете вашия потребителски идентификатор за сървъра за синхронизация.
PasswordВъведете вашата парола за сървъра за синхронизация.
Confirm passwordВъведете вашата парола за сървъра за синхронизация.
3. Изберете дали искате да синхронизирате контактите, записите в календара или съобщения от електронната поща.
4. Въведете пътеките към базите данни на вашето устройство и на външния сървър и изберете Synchronisation type. Изберете Normal, за да синхронизирате информация от устройството към външния сървър и обратно, One-way to
telephone, за да синхронизирате информация от външния сървър към устройството или One-way from telephone, за
да синхронизирате информация от устройството към външния сървър.
5. Изберете дали желаете да ползвате създадения от вас профил като профил за синхронизация по подразбиране.
Ако желаете да се върнете към настройките по подразбиране за PC Suite, натиснете Меню и изберете Tools > Reset PC
Suite profile.
За да редактирате съществуващ профил, изберете профила и натиснете Edit. За да зададете един от съществуващите профили за синхронизация като профил по подразбиране, изберете профила,
натиснете Меню и изберете File > Tools > Set as default. За да синхронизирате цялото съдържание на база данни между устройството и сървъра, натиснете Меню и изберете
File > Sync > Slow sync. Имайте предвид, че това пренебрегва типа на синхронизацията зададен за даден профил.
За да изтриете базата данни от устройството и да я замените с базата данни на сървъра, натиснете Меню и изберете
File > Sync > Replace telephone data.
За да изтриете базата данни от сървъра и да я замените с базата данни на устройството, натиснете Меню и изберете
File > Sync > Replace server data.
След като сте синхронизирали вашето устройство със съвместим компютър, можете да прегледате дневник на синхронизация.
За да отворите дневника на синхронизация, изберете профил и натиснете Log. Дневникът показва например датата и часа на синхронизацията и изброява евентуални грешки при синхронизация.
За допълнителна информация за синхронизирането вижте Ръководството за потребителя за Nokia PC Suite или помощта за Nokia PC Sync.

Nokia PC Suite

Nokia PC Suite ви предлага комплект от програми за управление на вашия Nokia 9500 Communicator. Например можете
да синхронизирате вашите контакти и информация от календара, електронната поща и бележките за задачи между устройството и съвместим персонален компютър като използвате Nokia PC Sync, да управлявате папките на устройството като използвате Nokia Phone Browser, да архивирате и възстановявате от архива лични данни като ползвате Nokia Content Copier и да инсталирате приложения като ползвате Nokia Application Installer.
Инсталирайте Nokia PC Suite от компактдиск или от www.nokia.com. Nokia PC Suite може да се използва само с Windows 2000 и Windows XP. За допълнителни инструкции как да инсталирате и ползвате PC Suite, вижте ръководството за потребителя на Nokia PC Suite на компактдиска или помощта в приложенията от Nokia PC Suite.
За да ползвате Nokia PC Suite, трябва да свържете вашето устройство към съвместим компютър като ползвате кабела
DKU-2 (USB), Bluetooth или инфрачервена връзка.
Ако искате да използвате кабел, ви трябва последна версия драйвер на кабел за връзка. Драйверът се инсталира по
време на инсталацията на Nokia PC Suite. За подробности вижте Ръководството за потребителя на Nokia PC Suite..
Ако желаете да ползвате Bluetooth, направете сдвояване на устройството със съвместим персонален компютър и
задайте компютърът да бъде разрешен. Вижте “Сдвояване с устройство”, стр. 98.
Ако желаете да ползвате инфрачервена връзка, активирайте инфрачервената връзка на вашето устройство. Вижте
Инфрачервена връзка”, стр. 99. Активирайте инфрачервената връзка на съвместимия персонален компютър, ако
е необходимо.
Вие да се наложи да инсталирате или актуализирате драйверите за Bluetooth или инфрачервена връзка, ако искате да използвате устройството като модем. Вижте компактдиска от търговския пакет,www.nokia.com и Ръководството за потребителя на Nokia PC Suite за подробности.
Вижте “Свързване с други устройства”, стр. 96.

Инсталиране на приложения и софтуер

Важно: Инсталирайте приложения само от източници, които предлагат необходимата защита от опасен софтуер.
Можете да инсталирате два типа приложения и софтуер на вашето устройство:
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 93
Page 94
У п р а в л е н и е н а д а н н и и с о ф т у е р
Приложения и софтуер специално предназначени за Nokia 9500 Communicator или съвместими с операционната
система Symbian. Тези софтуерни инсталационни файлове имат разширението .SIS.
Приложения J2ME съвместими с операционната система Symbian. Инсталационните файлове за Java приложения имат
разширения .JAD или .JAR.
Инсталационните файлове може да се прехвърлят във вашето устройство от съвместим компютър, да се изтеглят от Интернет или да ви се изпратят в мултимедийно съобщение, като прикачен файл от електронна поща или с Bluetooth. Ако ползвате PC Suite за Nokia 9500 Communicator, за да прехвърлите файл, запаметете файла в папката C:\nokia\installs на вашето устройство. Ако ползвате Microsoft Windows Explorer, за да прехвърлите файл, запаметете файла на карта с памет (локален диск).
По време на инсталацията устройството проверява достоверността на пакета, който се инсталира. Устройството показва информация за извършените проверки и ви дава възможност да продължите или отмените инсталацията.
Вижте “Certificate manager”, стр. 77.
Ако инсталирате приложения, които изискват мрежова връзка, имайте предвид, че енергопотреблението на вашето устройство може да се увеличи, когато използвате тези приложения.

Инсталиране на софтуер Symbian

Когато инсталирате актуализация или поправка на дадено приложение, трябва да имате оригинала или пълен архив, за да възстановите приложението. За да възстановите оригиналното приложение, изтрийте приложението и го инсталирайте повторно от оригиналния инсталационен файл или архивното копие.
За да инсталирате софтуер, потърсете инсталационния файл в паметта на устройството или в картата с памет, изберете файла и натиснете клавиша за нов ред, за да започнете инсталацията. Например, ако сте получили инсталационния файл като прикачен към съобщение от електронна поща, влезте във вашата пощенска кутия, отворете съобщението от електронната поща, изберете инсталационния файл и натиснете клавиша за нов ред, за да започнете инсталацията.
Използвайте Мениджър на приложения, за да изтривате софтуер. Вижте “Application manager”, стр. 71.
Инсталиране на Java™ приложения
1. Потърсете инсталационния файл в паметта на устройството или в картата с памет, изберете файла и натиснете
клавиша за нов ред, за да започнете инсталацията. Например, ако сте получили инсталационния файл като прикачен към съобщение от електронна поща, влезте във вашата пощенска кутия, отворете съобщението от електронната поща, изберете инсталационния файл и натиснете клавиша за нов ред, за да започнете инсталацията.
2. Потвърдете инсталацията. Файловото разширение .JAR се изисква за инсталация. Ако то липсва, устройството може да поиска от вас да го изтеглите. Ако няма определена точка за достъп, ще поиска от вас да изберете такава. Когато изтегляте .JAR файла, може да се наложи да въведете потребителско име и парола за достъп до сървъра. Можете да
ги получите от доставчика на приложения.
3. Устройството ще ви уведоми, когато инсталацията приключи.
Съвет: Когато обикаляте Уеб страници, можете да изтеглите инсталационен файл и да го инсталирате незабавно. Имайте предвид, обаче, че по време на инсталацията връзката продължава на фон.

Java

Можете да инсталирате и стартирате Java приложения на вашето устройство. Вижте “Инсталиране на приложения и
софтуер”, стр. 93.
Java платформата за Nokia 9500 Communicator е J2ME. Можете да търсите Java приложения с браузъра, да ги изтегляте от Интернет и да ги съхранявате в папката Приложения.
За да управлявате вашите Java приложения, използвайте Application manager. J2ME на вашето устройство поддържа две Java среди: MIDP и Personal Profile (Личен профил).
Съвет: За информация за разработчици на приложения посетете www.forum.nokia.com. Форумът на Nokia съдържа платформата за разработка на приложения за Series 80, Java Software Development Kit (SDK) (Комплект за разработка на Java софтуер), инструменти, технически бележки и приложения.

Java MIDP

Средата Java Mobile Information Device Profile (Профил за мобилно изчислително устройство) поддържа следните API (интерфейси за програмиране на приложения):
• Java CLDC 1.1 — реализация на hot spot (гореща точка), която е част от операционната система Symbian
• Java MIDP 2.0 — защита, която задава за Java приложенията следните области: производител, оператор, надеждна
трета страна или ненадеждна
• Java WMA — безжично предаване на съобщения
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 94
Page 95
У п р а в л е н и е н а д а н н и и с о ф т у е р
• Java Mobile Media (Мобилна медия) — мултимедия за мобилни устройства
• Java Bluetooth — Възможности за Bluetooth връзка и Bluetooth Push за Java приложения
• Nokia UI (Потребителски интерфейс) — интерфейси за звук и графики
• Java DRM — определения за това как може да се използва съдържанието
• Java File (Файл) — услуги за файлов сървър
• Java PIM (Администратор на лична информация) — достъп до съдържанието на телефонния указател, записите от
календара и бележките за задачи

Java PP (Личен профил)

Средата Java Personal Profile (Личен профил) поддържа следните API (интерфейси за програмиране на приложения):
• Java CDC 1.0 — допълнителни възможности за връзка на устройството
• Java Foundation Profile (Основен профил) 1.0 — поддръжка на мрежа и входно-изходни операции
• Java Personal Profile (Личен профил) 1.0 — Стандартни спецификации на интерфейс Java UI (Потребителски интерфейс)
и AWT (Абстрактен инструментариум за прозорци) за интерфейси, графики и изображения
• Java UI (Потребителски интерфейс) — стандартни спецификации за интерфейс на Java
• JDBC (Java връзка с бази данни) — достъп за Java приложения към релационна база данни
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 95
Page 96
19. Свързване с други устройства
Има няколко различни видове връзка, които можете да ползвате с вашето устройство. Можете да ползвате безжични методи за свързване като безжична LAN, Bluetooth или инфрачервена връзка, или USB (Universal Serial Bus) (Универсална серийна шина) кабелна връзка за PC Suite, или прокарване на IP.

Безжична LAN

Можете да определите точките за достъп, ползвани от безжична LAN за достъп до Интернет на приложения, които имат нужда от връзка с Интернет.

Настройване на "ад хок" мрежа

С приложения на трети страни "Ад хок" мрежите позволяват на безжични станции да се свързват директно една с друга, без никакви точки за достъп до безжична локална мрежа. Един абонат създава "ад хок" мрежата, а другите абонати след това се включват в мрежата.
Трябва първо да създадете Интернет точка за достъп за "ад хок" мрежата. За да създадете Интернет точка за достъп за "ад хок" мрежа
1. Изберете Desk > Tools > Control panel и след това изберете Connections > Internet setup.
2. Натиснете New. Ако искате, можете да ползвате съществуваща точка за достъп като основа за новата.
3. Определете настройките.
Internet settings nameДайте описателно име за връзката.
Network IDИзберете мрежовия идентификатор според това коя целева мрежа желаете да достигнете с Интернет
точката за достъп. Можете да преименувате и да създавате нови мрежови идентификатори. Използването на правилния мрежов идентификатор гарантира, че потокът от данни ще се насочи директно към желаната целева мрежа. Особено софтуерът за VPN (virtual private network) (виртуална частна мрежа) може да ограничи потока на данни за определена целева мрежа.
Internet settings typeИзберете безжична локална мрежа за тип на връзката.
Network modeИзберете Ad hoc.
Network nameДайте име на мрежата.
Security modeИзберете WEP, ако желаете да ползвате WEP (wired equivalent privacy - кабелно еквивалентна
защита) ключ за удостоверяване.
4. Ако сте избрали WEP за режим на защита, ще трябва да конфигурирате и тези настройки.
WEP key indexИзберете номера за WEP ключа.
WEP key lengthИзберете подходящата дължина на ключа. Поддържаните дължини на ключовете са 40, 104 и
232 бита. Колкото повече битове има в ключа, толкова по-високо е нивото на защита.
WEP key typeИзберете дали желаете да въведете данните за WEP ключа в шестнайсетичен формат (HEX) или под
формата на текст (ASCII).
WEP key dataВъведете данните на WEP ключа. Броят на знаците, които можете да въведете, зависи от дължината
на ключа, която сте избрали. Например ключове с дължина 40 бита се състоят от 5 буквено-цифрови символа или 10 шестнайсетични символа.
5. Натиснете Finish или Done, когато сте конфигурирали всички настройки. Ако трябва да конфигурирате допълнителни
настройки, натиснете Advanced. Вижте “Конфигуриране на допълнителни настройки за Интернет точка за
достъп”, стр. 80.
Вижте “Wireless LAN”, стр. 74.

Кабелна връзка

Можете да свържете вашето устройство със съвместим компютър използвайки кабел DKU-2 (USB). Свържете кабела към дъното на устройството.
Можете също така да свържете кабела към настолната стойка на устройството. Имайте предвид, че ако свържете кабела към настолната поставка, конекторът на кабела трябва да бъде свързан наобратно.
Имайте предвид, че трябва да инсталирате драйвера DKU-2 на вашия компютър, преди да можете да използвате кабелна връзка. Вижте компактдиска от търговския пакет или www.nokia.com за подробности.

IP passthrough (Прокарване на IP)

Можете също да ползвате кабел за IP passthrough, където устройството ползва Интернет връзката на компютър. Можете да ползвате прокарване на IP, както ползвате всяка Интернет точка за достъп, например за търсене в Интернет или външна синхронизация.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 96
Вижте Фиг. Клавиши и конектори, стр. 11.
Page 97
С в ъ р з в а н е с д р у г и у с т р о й с т в а
Имайте предвид, че не можете да ползвате прокарване на IP по същото време, когато ползвате Nokia PC Suite. Можете да определите настройките на кабелната връзка в Control panel. Вижте “Cable setup”, стр. 75.
Имайте предвид, че не можете да активирате модем, ако изберете IP passthrough в настройките на кабелна връзка. Трябва да ползвате PC Suite connection или IP passthrough overrides PC Suite, без да има активна връзка за прокарване на IP.

Bluetooth

Това устройство е в съответствие със спецификацията Bluetooth Specification 1.1, поддържаща следните профили: Generic Access Profile (Основен профил за достъп), Serial Port Profile (Профил за сериен порт), Dial-Up Networking Profile (Профил за комутируемо свързване), Generic Object Exchange Profile (Основен профил за обмен на обекти), Object Push profile (Профил за изпращане на обекти), File Transfer Profile (Профил за трансфер на файлове), SIM Access Profile (Профил за
достъп до СИМ) и Handsfree Profile (Профил за устройство "свободни ръце"). За да осигурите съвместимост между други устройства, поддържащи технологията Bluetooth, използвайте одобрените от Nokia аксесоари за този модел. Проверете при производителите на другите устройства, за да определите тяхната съвместимост с това устройство.
На някои места може да има ограничения относно използването на технологията Bluetooth. Проверете при местните власти или доставчика на услуги.
Функции, които използват технологията Bluetooth или позволяват такива функции да работят във фонов режим, докато се използват други функции, увеличават разхода на батерията и скъсяват живота й.
Технологията Bluetooth позволява безплатни безжични връзки между електронни устройства с максимален обхват от 10 метра. Една Bluetooth връзка може да се ползва за изпращане на изображения, видеоклипове, текстове, визитки, бележки от календара или безжично да се свързва с устройства използващи технологията Bluetooth, компютри например.
Тъй като устройствата използващи Bluetooth технологията се свързват с радиовълни, вашето устройство и другите устройства няма нужда да имат пряка видимост едно към друго. Двете устройства трябва единствено да бъдат в рамките на 10 метра едно от друго, макар че връзката може да търпи смущения от препятствия като стени или други електронни устройства.
Когато активирате Bluetooth за пръв път, от вас ще се иска да дадете име на вашето устройство.

Настройки на Bluetooth

За да промените настройките на Bluetooth, изберете Desk > Tools > Control panel и след това изберете Connections >
Bluetooth. Изберете страницата Settings.
Определете следното:
Bluetooth active — Изберете Yes, за да разрешите Bluetooth. Ако изберете No, всички активни Bluetooth връзки се
прекъсват и Bluetooth не може да се използва за изпращане и получаване на данни.
My telephone's visibility — Изберете Shown to all, ако искате вашето устройство да бъде откривано от други Bluetooth
устройства. Ако изберете Hidden, вашето устройство няма да бъде откривано от други устройства.
My Bluetooth nameОпределете име за вашето устройство. Максималната дължина на името е 247 символа.
Remote SIM accessИзберете Enabled, за да позволите комуникация между съвместим комплект за автомобил и
вашата Nokia 9500 Communicator.
Ако сте задали Bluetooth като активен и сте променили вашата видимост на Shown to all, вашето устройство и неговото име може да бъде виждано от други потребители на Bluetooth устройства.
Съвет: За да активирате или деактивирате Bluetooth, натиснете Chr+ .
Имайте предвид, че ако Bluetooth е бил изключен поради влизане в профил Offline, ще трябва ръчно да разрешите Bluetooth отново.
Вижте “Профил за достъп до СИМ”, стр. 72.

Изпращане на данни с Bluetooth

Защитата на авторски права може да не позволи някои изображения, тонове на звънене и друго съдържание да бъдат копирани, модифицирани, прехвърляни или препращани.
Във всеки момент може да има само една активна Bluetooth връзка.
1. Отворете приложението, където е съхранено онова, което желаете да изпратите. Например, за да изпратите снимка към друго устройство, отворете приложението Images.
2. Изберете това, което желаете да изпратите, натиснете Меню и изберете File > Send > Via Bluetooth.
3. Ако преди това сте търсили Bluetooth устройства, списък с устройствата намерени преди се показва пръв. Можете да
видите икона на устройството и име на устройството. За да започнете ново търсене, натиснете Search again. За да прекъснете търсенето, натиснете Stop.
4. Изберете устройството, с което желаете да се свържете, и натиснете Select.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 97
Page 98
С в ъ р з в а н е с д р у г и у с т р о й с т в а
5. Ако другото устройство изисква сдвояване, преди да се предават данни, от вас ще се иска да въведете код за достъп. Създайте свой код за достъп (с дължина от 1 до 16 символа, цифрови) и се договорете с притежателя на другото Bluetooth устройство да ползвате същия код. Кодът за достъп се ползва само веднъж и няма нужда да го запомняте.
Устройства, които нямат потребителски интерфейс, имат предварително установен код за достъп. След сдвояването, устройството се запаметява в страницата Paired devices.
6. Когато връзката се осъществи успешно, се показва бележката Sending....

Получаване на данни с Bluetooth

Ако желаете да получавате данни с използване на Bluetooth, задайте Bluetooth да бъде активен и изберете опцията
Shown to all.
Когато получите данни с Bluetooth от устройство, което не е разрешено, първо ще бъдете запитани дали желаете да приемете Bluetooth съобщението. Ако приемете, полученото ще се съхрани в папката Inbox (Входяща кутия) на приложението Messaging.
Съвет: Ако полученият елемент не е в папката Inbox (Входяща кутия), отидете в Desk > Office > File manager и вижте съдържанието на C:\My files\.

Сдвояване с устройство

Сдвояването означава удостоверяване. Сдвояването с устройство прави търсенето на устройства по-бързо и по-лесно. Отидете в Desk > Tools > Control panel и изберете Connections > Bluetooth.
За да се сдвоите с дадено устройство, изберете страницата Paired devices. Натиснете New, а след това Start, за да започнете търсене на устройство. Изберете устройството, с което желаете да се сдвоите, и натиснете Pair. Въведете кода за достъп и натиснете OK. Ако искате другото устройство да е разрешено, натиснете Yes. Ако изберете No, заявките за връзка от другото устройство ще трябва да бъдат приемани отделно всеки път.
Съвет: Потребителите на устройства ползващи технологията Bluetooth трябва да се договорят за кода за достъп и да ползват същия код за достъп и за двете устройства, за да могат за ги сдвоят. Устройства, които нямат потребителски интерфейс, имат предварително установен код за достъп.
За да отмените сдвояването, изберете страницата Paired devices. Изберете устройството, чието сдвояване желаете да отмените, и натиснете Delete.
За да зададете кратко име за сдвоено устройство, изберете страницата Paired devices. Изберете устройството, чието име желаете да промените, и натиснете Edit. В полето Assign short name можете да зададете кратко име (прякор, псевдоним), което да ви помогне да разпознаете определено устройство. Това име се съхранява в паметта на устройството и не може да бъде виждано от други потребители на Bluetooth устройства.
За да зададете дали едно устройство ще бъде разрешено или неразрешено, идете на страницата Paired devices. Изберете устройството и натиснете Edit. Минете в полето Device authorised и изберете Yes. Връзки между вашето устройство и другото устройство вече могат да бъдат правени без ваше знание. Не е необходимо отделно приемане или разрешение. Изберете Yes за вашите собствени устройства, вашият персонален компютър например, или устройства принадлежащи на някого, на когото имате доверие. Иконата се добавя до разрешените устройства в списъка сдвоени устройства. Ако изберете No, заявките за връзка от това устройство ще трябва да бъдат приемани отделно всеки път.
За да се свържете с дадено Bluetooth устройство, изберете страницата Paired devices. Изберете устройството от списъка, натиснете Edit и след това натиснете Connect. Имайте предвид, че тази опция е налична само за аудио устройства, които се нуждаят от по-стабилна Bluetooth връзка, например Bluetooth слушалки или комплекти за автомобил. Подобни устройства трябва да поддържат спецификацията Bluetooth 1.1 и профила Handsfree (Свободни ръце). За да прекъснете връзката с избраното устройство, натиснете Disconnect.

Профил за достъп до СИМ

Използвайки връзка Bluetooth и СИМ профила за достъп, можете да осъществите достъп до вашата СИМ-карта със съвместим телефон за автомобил. Вижте “Профил за достъп до СИМ”, стр. 72.

Прекъсване на Bluetooth връзка

Една Bluetooth връзка се прекъсва автоматично след изпращане или получаване на данни. Единствено със софтуера PC Suite и някои аксесоари като слушалките например връзката може да се поддържа, дори ако не се ползва активно.

Проверка на състоянието на Bluetooth връзката

Bluetooth е активна.
Когато иконата мига, вашето устройство се опитва да се свърже с другото устройство. Когато иконата се показва продължително, Bluetooth връзката е активна.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 98
Page 99
С в ъ р з в а н е с д р у г и у с т р о й с т в а

Инфрачервена връзка

Не насочвайте инфрачервения лъч в ничии очи и не допускайте той да смущава други инфрачервени устройства. Това устройство е лазерен продукт Клас 1.
Можете да ползвате инфрачервена връзка за изпращане и получаване на файлове от други устройства с инфрачервена връзка.
1. Уверете се, че инфрачервените портове на устройствата са обърнати един към друг. Разположението на устройствата е по-важно от ъгъла или разстоянието.
2. Натиснете Chr+
За да прекъснете инфрачервената връзка, натиснете отново Chr+ .
.

Модем

Можете да ползвате устройството като модем, заедно със съвместим компютър. Отидете в Desk > Tools > Modem. Преди да можете да ползвате вашето устройство като модем:
Подходящият софтуер за обмен на данни трябва да бъде инсталиран на вашия компютър.
Трябва да се абонирате за подходящите мрежови услуги от вашия доставчик на услуги или доставчик на Интернет
услуги.
Трябва да имате подходящите драйвери инсталирани на вашия компютър. Трябва да инсталирате драйверите DKU-2
(USB) за кабелна връзка и може да трябва да инсталирате или актуализирате драйверите за Bluetooth или инфрачервена връзка.
Препоръчва се да имате Nokia Modem Options инсталирани на вашия компютър.
Вижте www.nokia.com и Ръководството за потребителя на Nokia PC Suite за подробности. За да свържете устройството със съвместим компютър по инфрачервена връзка, натиснете Activate. За да прекъснете
връзката, натиснете Disable.
Съвет: За да ползвате устройството като модем по Bluetooth или кабелна връзка, трябва да свържете устройството със съвместим компютър и да активирате модема от компютъра.
Имайте предвид, че може да не бъдете в състояние да ползвате някои от другите комуникационни функции, когато устройството се ползва като модем.

Печатане

Можете да печатате файлове на съвместими принтери в повечето приложения. Преди да започнете да печатате, се уверете, че вашето устройство е правилно свързано към принтера.
За да отпечатате файл на съвместим принтер, натиснете Меню и изберете File > Printing > Print.... Проверете дали
настройките са правилни и натиснете Print. За да промените настройките за печатане, натиснете Options. За да прегледате файл преди печатане, натиснете Меню, изберете File > Printing > Print... и натиснете Preview. За да
започнете печатане на съвместим принтер, натиснете Print. За да промените размера, полетата, колонтитулите или странирането на документа, натиснете Page setup.

Задаване на опциите за печатане

За да промените опциите за печатане на файл, натиснете Меню и изберете File > Printing > Print... и натиснете Options. На страницата Connection задайте следното:
Connection type — Изберете метода, който желаете да ползвате, за да се свържете с принтера.
Съвет: Можете да отпечатвате, използвайки Bluetooth или инфрачервена връзка или различни мрежови връзки, като безжичен LAN или GPRS. Ако използвате мрежова връзка, трябва да знаете правилния протокол
Network (LPR) или Network (Raw), IP адреса или името на принтера, правилния ред на отпечатване и
евентуално потребителско име за принтера.
PrinterИзберете правилния принтер. Ако изберете Hewlett-Packard, изберете драйвера на принтера тук, а принтера
- в Desk > Tools > Control panel > Extras.
На страницата Document задайте следното:
Number of copiesИзберете колко копия желаете да отпечатате.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 99
Page 100
С в ъ р з в а н е с д р у г и у с т р о й с т в а

Определяне настройката на страница

За да промените размера и ориентацията на страницата, натиснете Меню и изберете File > Printing > Page setup....
Изберете раздела Size. За да промените размера на страницата, превъртете до Page size и изберете нов размер. Имайте предвид, че вашият
принтер може да не е в състояние да печата всички различни опции. Числата в полетата Width и Height се променят според размера на страницата, който избирате.
За да определите нестандартен размер на страница, въведете числата в полетата Width и Height. За да промените ориентацията на отпечатаната страница, превъртете до Orientation. В Portrait височината е по-голяма
от ширината. В Landscape ширината е по-голяма от височината.
За да определите полетата на дадена страница, натиснете Меню и изберете File > Printing > Page setup.... Изберете
раздела Margins, превъртете до всяко поле за въвеждане и въведете число. За да видите как изглеждат новите полета, затворете диалоговия прозорец Page setup, натиснете Меню и изберете File >
Printing > Print preview. Вашият принтер може да не е в състояние да печата нормално документи с много тесни полета.
За да определите горен колонтитул за дадена страница, натиснете Меню и изберете File > Printing > Page setup....
Изберете страницата Header и въведете текста за колонтитула. Натиснете Insert, за да ползвате име на файл, обект, номера на страница, час или дата в горния колонтитул.
За да промените външния вид на текста, натиснете Format. За да преместите горния колонтитул по-близо или по-далеч от върха на страницата, превъртете до Distance from top of
page и въведете число. Вашият принтер може да не е в състояние да печата нормално документи с много тесни полета.
За да определите долен колонтитул за дадена страница, натиснете Меню и изберете File > Printing > Page setup....
Изберете раздела Footer и въведете текста за долния колонтитул. Натиснете Insert, за да ползвате име на файл, обект, номера на страница, час или дата в долния колонтитул.
За да промените външния вид на текста, натиснете Format. За да преместите долния колонтитул по-близо или по-далеч от дъното на страницата, превъртете до Distance from bottom
margin и въведете число.
За да изберете номера на първата страница, превъртете до Start numbering at и въведете номера. Обикновено бихте започнали с 1 или 0.
За да изключите горния или долния колонтитул от първата страница, превъртете до Include header on first page или
Include footer on first page, натиснете Changeи изберете No.

Проблеми при печатане

Вашето устройство показва бележка, ако не можете да свържете устройството със съвместим принтер. Ето няколко отправни точки за отстраняване на проблеми:
• Принтер - проверете дали принтерът е включен и в готовност, отпечатайте тестова страница, опитайте се да печатате,
когато сте директно свързани с принтера, проверете дали принтерът работи с други безжични устройства или проверете дали принтерът се поддържа от вашето устройство.
• Инфрачервена връзка - проверете дали инфрачервената връзка е активирана, дали инфрачервените портове на
устройството и принтера са обърнати един към друг и дали няма ярки светлини, които светят в единия или другия порт.
• Bluetooth - проверете дали Bluetooth е активиран и дали вашето устройство може да намира други Bluetooth
устройства освен принтера и дали устройството и принтерът са в обхват.
• Безжична локална мрежа - проверете дали безжичната локална мрежа е активирана, дали настройките на
безжичната локална мрежа са правилни, дали безжичният принтер е съвместим с вашето устройство и проверете дали други устройства в безжичната локална мрежа могат да намират вашия безжичен принтер.

Управляване на настройките за мобилно печатане

За да управлявате настройките за печат, когато печатате на съвместим принтер Hewlett-Packard, отидете в Desk >
Tools > Control panel > Extras > HP printer selection. Задайте следното:
Printer modelИзберете принтера, който желаете да ползвате.
Quality modeИзберете качеството на отпечатване в зависимост от качествата, които поддържа вашия принтер.
Normal е за печатане с 600 dpi, Draft е за бързо печатане, 300 dpi, Best е за печатане 1200 dpi и Maximum е за
печатане 2400/4800 dpi. За да пестите мастило или да ускорите печатането, изберете Normal или Draft.
Media typeИзберете типа на материала за печат.
Colour modeИзберете дали да печатате в цвят или в сивата гама в зависимост от вашия принтер.
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved. 100
Loading...