Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou
de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 8280. A Nokia
opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS,
OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRETO, NÃO
OBSTANTE A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM CASOS EM QUE
A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM
NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO
DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO
DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO,
OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLE DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da
América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration).
Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites de
exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência
adotados pela ANATEL, de acordo
com a Resolução 303/02.
Leia estas diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar
perigo ou ser ilegal.
Desligue o telefone se o seu uso for proibido
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou
quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem
afetar sua operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas
proximidades de equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências a bordo de
aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas
proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada.
Observe restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
[ 1 ]
Para sua proteção
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato
desnecessário com a antena.
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos não compatíveis.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo
para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte
produtos não compatíveis.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de
serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área,
e pressione . Para encerrar a chamada, pressione .
Para atender uma chamada, pressione .
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de
serviço. Pressione várias vezes para limpar o visor (por
exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Digite o
número de emergência e pressione . Indique sua
localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
[ 2 ]
Para sua proteção
Guia rápido
Fazer chamadasDigite o número, pressione.
Atender chamadaPressione.
Atender com espera de
chamadas
Encerrar chamadasPressione.
Ignorar uma chamadaPressione
RediscarPressione duas vezes.
Ajustar o volumePressione o botão de volume para cima ou para baixo.
Menu durante a chamada Durante a chamada, pressione
Usar discagem rápidaPressione e segure uma das teclas de 2 a 9.
Pressione ou Atender.
Silencioso quando o telefone tocar.
Opções.
Salvar nome e númeroDigite um número, pressione
Buscar nome/númeroPressione
Buscar nome/número
durante uma chamada
Verificar mensagens de voz Pressione e segure . OU ligue para o correio de voz.
Enviar mensagem de texto Pressione
Enviar e-mailPressione
Ler mensagem nova Pressione
Responder a uma
mensagem
Responder uma mensagem
de e-mail
Enviar cartão de visita
(SMS)
Digite um nome e dê OK.
pressione
Pressione
pressione Procurar, digite a primeira letra do nome.
do destinatário, e logo pressione Opções. Vá até Inserir
texto e pressione Selec.. Escreva a mensagem, pressione
Opções e selecione Enviar.
do destinatário, e a seguir pressione
texto e pressione Selec.. Escreva a mensagem, pressione
Opções e selecione Enviar.
Pressione
de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
Pressione
de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
Busque um nome na agenda. Pressione
seguida
o número do destinatário, ou pressione Procurar para
obter o número da agenda. Dê
Agenda, selecione Procurar.Digite um nome e
Procurar ou Listar.
Opções, procure Nova chamada, pressione Selec.,
Menu 01-1-1. Acrescente o número de telefone
Menu 01-1-1. Acrescente o endereço de e-mail
Mostrar.
Opções, selecione Responder e marque a opção
Opções, selecione Responder e marque a opção
Opções, selecione Enviar cartão e Via SMS. Digite
Opções e selecione Salvar.
Opções. Vá até Inserir
Detalhar e em
OK.
[ 3 ]
• ATALHOS DO MENU
Para sua proteção
1 MENSAGENS
Mensagens de texto. . . . . . 01-1
Escrever mensagem . . 01-1-1
Caixa de entrada. . . . . 01-1-2
Caixa de saída. . . . . . . 01-1-3
Arquivo . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Modelos . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Minhas pastas. . . . . . . 01-1-6
Listas de distribuição . 01-1-7
Apagar mensagens. . . 01-1-8
Configurar a mensagem 01-1-9
Mensagens de voz . . . . . . . 01-2
Mensagens do Minibrowser 01-3
2 CHAMADAS
Chamadas não atendidas. . . 2-1
Chamadas recebidas. . . . . . . 2-2
Números discados . . . . . . . . 2-3
Apagar as listas de chamadas 2-4
Duração de chamadas . . . . . 2-5
Chamadas do Minibrowser . 2-6
3 PERFIL
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencioso . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunião. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 CONFIGURAÇÃO
Configurações da chamada. 4-1
Configurações do telefone. . 4-2
Configurações de hora. . . . . 4-3
Configurações de acessório. 4-4
Configurações de segurança 4-5
Serviços de rede . . . . . . . . . . 4-6
5 REDE
6 JOGOS
Escolher jogo . . . . . . . . . . 06-1
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . 6-1-1
Pass ‘n Rush. . . . . . . . . . . 6-1-2
Space Impact. . . . . . . . . . 6-1-3
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-4
Racket. . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-5
Configuração. . . . . . . . . . . . 6-2
7 VOZ
Marcas vocais . . . . . . . . . . . 7-1
Comandos de voz . . . . . . . . . 7-2
Perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2-1
Correio de voz . . . . . . . . . 7-2-2
Gravador de voz. . . . . . . . 7-2-3
Chamadas. . . . . . . . . . . . . 7-2-4
Gravador de voz. . . . . . . . . . 7-3
Gravar. . . . . . . . . . . . . . . . 7-3-1
Lista gravações . . . . . . . . 7-3-2
8 MINIBROWSER
9 ORGANIZADOR
9-1
Despertador. . . . . . . . . . . . . . 9-2
Calendário . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Lista atividades . . . . . . . . . . 9-4
Calculadora . . . . . . . . . . . . . 9-5
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . 9-6
[ 4 ]
Bem-vindo
2Bem-vindo
Parabéns pela compra de um telefone celular
Nokia, um aparelho moderno que o projetará na
nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo
antes de usar o telefone. Ele contém
informações relevantes sobre:
• Como usar este Manual do Usuário
• Conhecer os serviços da rede celular
• Como entrar em contato com a Nokia.
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da
leitura deste manual.
Familiarize-se com a terminologia
Este manual utiliza certos termos para descrever determinadas ações:
• Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla. Por exemplo,
Pressione significa “Pressione a tecla zero”.
• PressioneMenu significa pressionar a tecla de seleção abaixo da
palavra Menu, no visor do telefone.
• Pressione e segure significa pressionar e segurar a tecla de 2 a 3
segundos (dependendo da função em uso), e então soltá-a.
• Utilize as teclas de seleção e para escolher uma das
opções do menu.
• Marcada significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra
escura. Quando a opção está marcada, ela pode ser ativada com um
pressionamento da tecla de seleção.
[ 5 ]
Bem-vindo
Observe as convenções do texto
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de
tornar as instruções claras e fáceis de seguir. Essas regras denominam-se
convenções.
ConvençãoSignificado
negritoIndica um dos seguintes itens:
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, como Notas e Atenção
• Endereço da Internet.
• A palavra encontra-se no glossário.
itálicoIndica ênfase. Preste atenção a qualquer informação
escrita em itálico.
Siga as informações com ícones
Neste manual, os seguintes ícones (pequenos gráficos) identificam
informações importantes:
Dica: Oferece dicas e informações sobre um atalho ou método
alternativo de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou indica um conceito importante.
Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso! Indica que você poderá perder as informações.
Atenção! É um aviso que deve ser seguido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outro bem.
[ 6 ]
Bem-vindo
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou
correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da
Nokia na Internet,
www.nokia.com.br
• CONHEÇA OS SERVIÇOS DA REDE CELULAR
A sua operadora celular poderá disponibilizar certos recursos ou funções
especiais para o seu telefone Nokia. Esses recursos denominam-se
Serviços de Rede e poderão incluir:
• Correio de voz e cifragem de voz
• Espera de chamadas, desvio de chamadas e identificação de
chamadas
• Mensagens de texto
• Bloqueio ou envio de seu próprio número
• Serviços de informações e notícias
• Acesso a certos serviços celulares da Internet
Faça cadastro com o provedor de serviços
Antes de poder utilizar os serviços de rede, faça um cadastro com a sua
operadora celular e solicite esses serviços. A operadora colocará à sua
disposição uma descrição desses serviços e instruções para o seu uso.
Diferenças entre os serviços das operadoras
Os serviços celulares variam de acordo com a operadora. Nem todos os
serviços de rede serão disponibilizados por todas as redes. Por exemplo,
algumas redes podem não disponibilizar caracteres especiais para os idiomas.
Consulte a sua operadora quanto aos serviços de que necessita.
[ 7 ]
Bem-vindo
Características para agilizar o acesso
Este telefone possui muitas características para agilizar o acesso,
incluindo:
• Reação imediata ao pressionar-se uma tecla
• Contraste ajustável no visor
• Capacidade para enviar e receber mensagens curtas de texto
• A conveniência de discar com uma tecla
• Alerta de vibração para chamadas e mensagens a serem recebidas
• Teclas de volume na lateral do telefone
• Luzes para avisar do recebimento de chamadas e mensagens
LPS-3 Extensão Indutiva
A Extensão Indutiva LPS-3 é um acessório Nokia elaborado para tornar os
telefones Nokia mais acessíveis aos usuários de aparelhos auditivos.
Esse acessório oferece pela primeira vez, ao usuário com deficiência
auditiva, a possibilidade de um acesso claro à telefonia celular. Também
permite que os usuários de aparelhos auditivos equipados com bobina “T”
façam e recebam chamadas sem interferência de ruídos de fundo.
Nota: A Extensão Indutiva é vendida como acessório opcional do
telefone. Após conectar a Extensão Indutiva LPS-3 ao telefone, use
o menu (Menu - Configuração - Configurações de acessório Ext. indutiva) para ativar esse acessório.
[ 8 ]
Bem-vindo
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe
informações sobre os produtos Nokia. Consulte a página seguinte para
mais informações sobre como entrar em contato com a Nokia..
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995,
23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Antes de entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia ou sua
operadora celular, recomendamos que tenha disponíveis informações
específicas ao seu telefone, Essas informações encontram-se na etiqueta
do aparelho.
A etiqueta do aparelho
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho
(embaixo da bateria). Ela contém o modelo e o número de série eletrônico
(ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes. A Nokia
recomenda que se anote essa informação na primeira página deste
manual. Não remova nem altere a etiqueta.
Tenha a informação correta à sua disposição
Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados antes de chamar
a Central de Atendimento Nokia:
• Número do modelo do telefone
• Número de série eletrônico (ESN)
• Seu código postal (CEP)
[ 9 ]
Bem-vindo
Tenha o telefone/acessório ao seu alcance
Se necessitar falar com a Nokia a respeito de seu telefone ou acessório,
tenha-o em mãos ao fazer a ligação. Um representante da Nokia poderá
fazer perguntas específicas sobre o telefone ou acessório, e seria
conveniente tê-lo ao seu alcance para referência rápida.
• COMO CONTACTAR A OPERADORA
Algumas operadoras programam um número de discagem rápida para
agilizar o acesso ao seu centro de atendimento ao cliente. Pressione e
segure por dois segundos a tecla (ou a tecla que a operadora
indicar) para discar automaticamente o número de atendimento ao
cliente.
Esse número será útil em caso de dificuldades ao discar, especialmente se
estiver viajando fora de sua área local.
Se a operadora determinar que a pergunta deve ser encaminhada à Nokia,
o representante recomendará que ligue para a Central de Atendimento
Nokia.
Nota: A função de discagem rápida poderá não estar disponível
em todos os sistemas. Para mais informações sobre disponibilidade, consulte a sua operadora.
[ 10 ]
3O telefone
Esta seção apresenta uma breve introdução do telefone e oferece
sugestões para agilizar o modo de fazer, atender e administrar suas
chamadas. O restante do manual contém instruções mais detalhadas.
• O CELULAR NOKIA 8280I
Vista de cima
do telefone
Tecla de
potência
Tecla de
volume
Tela
Tecla direcional
Tecla de seleção
esquerda
Tecla Enviar
Tecla direcional
Tecla central
marcada
Tecla de seleção
direita
Tecla Encerrar
Teclado
O telefone
[ 11 ]
Microfone
• A ANTENA
Este aparelho incorpora uma antena
interna. Quando este ou qualquer
outro dispositivo radiotransmissor
estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente.
O contato com a antena pode afetar a
qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a bateria mais
rapidamente. Para otimizar o alcance da antena durante a chamada, bem
como o tempo de conversação do telefone, não ponha a mão no espaço
ocupado pela antena.
Verso do
telefone
• A BATERIA
Instalar a bateria
Antes de poder utilizar o telefone, instale e carregue a bateria.
REMOVER O VERSO COLORIDO
1 Pressione o botão de segurança na parte
inferior da tampa traseira do telefone.
2 Empurre a tampa para trás e retire-a.
COLOCAR A BATERIA
1 Coloque a parte superior da bateria no
telefone, com os contatos dourados
voltados para a parte superior do
telefone.
2 Pressione a parte inferior da bateria até
que se encaixe no lugar.
O telefone
[ 12 ]
O telefone
INSTALAR O VERSO COLORIDO
1 Encaixe a tampa traseira na parte superior
da bateria.
2 Empurre a tampa para cima até que se
encaixe no lugar com um clique.
Carregar a bateria
Com o telefone desligado, carregue a
bateria por 8 horas antes do seu primeiro
uso. Use o telefone até que a bateria esteja
completamente descarregada. Repita esse
procedimento mais duas vezes, perfazendo
um total de três ciclos de carga.
1 Conecte o carregador a uma tomada de corrente alternada.
2 Com o telefone desligado, conecte o cabo do carregador à base do
telefone.
Se o telefone estiver ligado, os avisos Carregador conectado e
Carregando aparecem. O indicador de carga da bateria (ou barra
indicadora) aparece no visor e começa a oscilar. Se a bateria estiver
completamente descarregada, as barras do visor podem levar alguns
minutos para aparecer no visor.
3 Quando a barra indicadora parar de oscilar, a bateria estará
carregada. Desconecte o carregador da tomada e do telefone.
[ 13 ]
O telefone
Nota: Se a operadora já habilitou o seu telefone, você poderá
utilizá-lo durante o processo de carregamento; contudo, se o
telefone ficar muito quente durante a chamada, ele desligará
automaticamente e voltará ao Visor Inicial. Não será possível
fazer ou receber chamadas enquanto o telefone não esfriar um
pouco.
Quando a barra do indicador parar de oscilar, a bateria terá alcançado
80% de sua carga, e com apenas mais uma hora adicional de
carregamento (aproximadamente), alcançará carga total. Veja “Carregar e
descarregar”, pág. 139, para mais informações.
Importante: Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais
de 72 horas, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Remover a bateria
Se você quiser instalar uma bateria nova, ou se comprou uma adicional,
será necessário primeiro remover a bateria atual. Aguarde dez segundos
após desligar o aparelho, e certifique-se de que ele não está ligado a um
carregador.
1 Remova a tampa traseira do telefone, como indicado no passo 1 da
página anterior.
2 Com o dedo indicador, pressione a parte
superior da bateria e empurre-a em direção
à parte superior do telefone.
3 Remova a bateria.
Atenção! Ao remover a bateria do
aparelho, use apenas suas mãos. Não abra, viole ou desmonte a
bateria que acompanha este produto. Recicle ou descarte baterias
seguindo regulamentos locais.
[ 14 ]
Informações importantes sobre a bateria
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns
segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se você ligar o aparelho quando a carga estiver completa, o aviso
Bateria carregada aparece brevemente no visor.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da b ateria utilizada.
Veja “Informações sobre a bateria”, pág. 137, para mais informações.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns
minutos antes de fazer ou receber chamadas.
Otimizar o rendimento da bateria
Para otimizar o rendimento de uma bateria, descarregue-a totalmente a
intervalos regulares. Deixe o telefone ligado até a bateria descarregar por
completo. Ignore os avisos para recarregá-la e dê tempo para que
descarregue totalmente.
Importante: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra
maneira.
• LIGAR/DESLIGAR O TELEFONE
O telefone
Para ligar/desligar o telefone, pressione e segure
a tecla de potência (parte superior do telefone)
por dois segundos
Atenção! Não ligue o aparelho quando o
uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de
interferência ou perigo.
[ 15 ]
Tecla de potência
• VISOR INICIAL
O Visor Inicial é a tela do telefone vista quando
não há chamadas, os menus não estão aparecendo
e não há números digitados.
Para voltar facilmente ao Visor Inicial de qualquer
ponto (exceto de uma chamada ativa) pressione a
tecla . Contudo, qualquer texto ou número que se estava digitando
será apagado, e não será possível salvar nenhum texto escrito. A tabela
seguinte descreve os indicadores e ícones mostrados no Visor Inicial:
ElementoDescrição
HomeO nome da operadora poderá aparecer nessa tela.
Indica a intensidade do sinal celular da região em que
você se encontra. Quanto mais alta a barra, mais forte
será o sinal.
Indica o nível de carga da bateria.
Quanto mais alta a barra, mais forte será o sinal.
O ponto de acesso aos menus do telefone. Pressione
Menu
(tecla de seleção esquerda) para ver as opções
do menu.
O telefone
Nomes
O ponto de acesso à agenda. Pressione (tecla de
seleção direita) para acessar a agenda.
Esse ícone aparece no canto superior esquerdo do visor
e significa rede digital em uso.
[ 16 ]
• O TECLADO
TeclaDescrição
O telefone
Potência: Pressione e segure para ligar e desligar o
telefone. Pressione brevemente para ver a lista de
perfis. Essa tecla também exibe o menu enquanto
estiver usando o Minibrowser.
Seleção: Pressione para selecionar a opção indicada
pela palavra acima da tecla (por exemplo, Menu ou
Agenda).
Teclas direcionais: Pressione para navegar os menus.
Chamar: Pressione para chamar o nome ou
número exibidos no visor, ou para atender uma
chamada. Se não houver nenhuma chamada (ou não
estiver num menu ou na agenda) pressione essa tecla
para ver uma lista de números recentemente discados.
Encerrar: Pressione para finalizar uma
chamada, emudecer o toque musical do telefone ou
sair dos menus ou agenda. Usa-se como a tecla Voltar
no Minibrowser.
Número: Use as teclas de 1 a 0 para inserir números
até
ou letras. Pressione e segure para chamar o
correio de voz. Pressione e segure para
inicializar o Minibrowser.
Tecla #: Use a tecla # para trocar de maiúsculas para
minúsculas ou para ativar/desativar a previsibilidade
de entrada de texto.
[ 17 ]
TeclaDescrição
Tecla *: Pressione a tecla * para acessar o menu de
caracteres especiais ou para inseri-los (por exemplo:
sinais de pontuação).
Volume: Utilizado para aumentar ou diminuir o
volume.
• FAZER OU ATENDER CHAMADAS
Use este guia rápido para fazer ou atender chamadas:
OperaçãoAção
O telefone
Fazer
chamadas
Atender
chamadas
Encerrar
chamadas
Recusar
chamadas
Evitar
chamadas
acidentais
1 Digite o número (incluindo o código de área, se
necessário).
2 Pressione .
3 Segure o telefone de maneira normal, junto ao
ouvido e com o microfone perto da boca.
Quando o telefone tocar, pressione .
Pressione para encerrar a chamada ativa.
Pressione para recusar uma chamada ou
emudecer o toque musical.
Pressione Menu e a seguir (dentro de três
segundos). Isso ativa a Proteção do teclado.
[ 18 ]
OperaçãoAção
O telefone
Liberar o
teclado
Com o teclado protegido, pressione Menu e a seguir
(dentro de três segundos). Isso desativa a
Proteção do teclado.
• REVISÃO DOS SÍMBOLOS DO TELEFONE
A seguir, alguns símbolos e ícones do telefone.
ÍconeDescrição
Chamada em curso.
O perfil selecionado no momento é Silencioso (para
silenciar o toque, sons do teclado, sons de aviso, etc.).
Proteção do teclado ativada.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto não lidas.
Serviço digital disponível.
Qualquer letra digitada será maiúscula.
Qualquer letra digitada será minúscula.
Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira
palavra da frase será maiúscula) ou Título (na agenda).
Qualquer caractere digitado será um número.
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo.
Disponível para escrever notas de Calendário e de
Atividades, ou escrever mensagens.
[ 19 ]
ÍconeDescrição
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo.
Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira
letra da frase será maiúscula).
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo.
Qualquer letra digitada será maiúscula.
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo.
Qualquer letra digitada será minúscula.
Método para inserir símbolos, utilizado para inserir
caracteres especiais, como sinais de pontuação.
Despertador programado.
Memo vencido.
O telefone está fora da área local (em roam).
Chamada feita com conexão segura.
Fone de ouvido conectado (por meio de um conector de
2.5 mm ou à base do telefone).
O telefone encontra-se no kit veicular com Viva-voz.
Mensagem do Minibrowser.
O telefone
[ 20 ]
• TECLAS DE SELEÇÃO
Duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do
visor. Sua função atual é indicada pela palavra
que aparece no visor, logo acima delas.
Por exemplo, o pressionamento da tecla de
seleção esquerda quando Menu aparece em cima
dela, mostra o primeiro de vários menus. Percorra
os menus pressionando as teclas ou
.
O pressionamento da tecla de seleção direita quando Agenda aparece em
cima dela, abre a agenda.
Quando este manual diz “Pressione Menu”, significa “Pressione a tecla de
seleção abaixo da palavra Menu”.
Tecla de
seleção
esquerda
• TEXTOS DE AJUDA
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse
texto:
1 Vá até o item desejado.
2 Aguarde aproximadamente 15 segundos.
O telefone exibe uma breve descrição do item e seu uso.
3 Use ou para ver o resto da descrição.
Para ativar/desativar o texto de ajuda
O telefone
Tecla de
seleção
direita
Pressione Menu 4-2-4 (Configuração > Configurações do
telefone > Ativação do texto de ajuda) para ativar/desativar a
função de ajuda no visor do aparelho.
[ 21 ]
• PERCORRER OS MENUS DO TELEFONE
O menu é uma lista das seleções
disponíveis para mudar as
configurações do telefone ou usar
várias funções. Este aparelho contém
9 menus, e ainda o menu da Agenda.
Cada menu pode conter vários níveis
de submenus.
Utilize os menus e submenus de duas maneiras: percorra-os (visualização
em rolagem) ou utilize um atalho.
Menus
Número do menu, cabeçalho ou barra de visualização
O cabeçalho aparece no alto do visor quando
você está na agenda ou percorrendo os menus. O
cabeçalho opera como um lembrete do registro
da agenda que você está utilizando, ou como
lembrete do menu ou submenu com que está
trabalhando.
A barra de visualização aparece ao lado direito
do visor quando se percorre o menu principal. Um
segmento na barra indica sua localização relativa na estrutura do menu.
O número do menu aparece no canto superior da barra de visualização.
Barra devisualização
O telefone
Percorrer os menus
1 No Visor Inicial, pressione Menu, ou percorra os menus usando as
teclas ou .
2 Pressione Opções, Selec. ou OK, utilizando a tecla de seleção para a
opção desejada.
3 Use as teclas direcionais ou de seleção para percorrer os submenus;
pressione para regressar ao Visor Inicial.
[ 22 ]
SUGESTÕES PARA A VISUALIZAÇÃO EM ROLAGEM
• Pode-se navegar em duas direções (para cima/para baixo) a fim de
encontrar as opções dos submenus utilizadas com maior frequência.
• Pode-se regressar ao menu anterior pressionando Voltar.
• Para sair do menu ou regressar ao Visor Inicial, pressione . Se
pressionar para sair do menu, as alterações feitas se apagam.
• Alguns menus talvez não apareçam. Consulte a sua operadora para
detalhes.
Aprender os atalhos
Os menus ou opções possuem números que agilizam a sua localização.
Os números aparecem no canto superior direito do visor e indicam sua
localização no menu.
USAR UM ATALHO
Exemplo: Para ativar a Rediscagem automática:
1 Pressione Menu.
2 Dentro de três segundos, pressione 4-1-2-1 (Configuração >
Configurações da chamada > Rediscagem automática > Ativar).
1 As opções do menu poderão variar, dependendo dos requisitos da operadora.
2 As opções para as relações de Chamadas recebidas ou Números discados são iguais às de
Chamadas não atendidas.
[ 24 ]
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.