Nokia 8280I User Manual

Nokia 8280i
Manual do Usuário
Informação necessária Notas Onde obter informações?
Meu número Operadora celular Número para o correio de
voz Serviço de atendimento da
operadora Serviço ao cliente Operadora celular Número do modelo Nokia 8280i Veja “O telefone”, pág. 11. Tipo de aparelho RH-10 Página seguinte.
Número de série eletrônico (ESN)
Operadora celular
Operadora celular
Veja “Tenha a informação correta à sua disposição”, pág. 9.
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA.
INFORMAÇÕES LEGAIS
Parte No. 9356179 Edição nº. 1 Copyright © 2003 Nokia. Todos os direitos reservados. Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Original Accessories, Snake II, Pass ‘n Rush, Space Impact, Bumper e Racket são marcas registradas da Nokia Corporation. Os demais produtos e nomes de companhia aqui mencionados podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Impresso no Brasil 04/2003 Patente No 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes. Software T9 para previsibilidade de entrada de textos ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 8280. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLE DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration). Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletro­magnéticos de radiofrequência adotados pela ANATEL, de acordo com a Resolução 303/02.
Conteúdo
1 Para sua proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Atalhos do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aproveite bem este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conheça os serviços da rede celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Atendimento Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Como contactar a operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 O telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O celular Nokia 8280i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ligar/desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
O teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fazer ou atender chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Revisão dos símbolos do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Teclas de seleção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Textos de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Percorrer os menus do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
O Menu e os Atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4 Configuração do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajustar o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajustar o contraste da tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Travar o teclado (Proteção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Entrada de textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Digitar letras ou números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Modos ABC e 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Escrever com previsibilidade de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Salvar nomes e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
[ i ]
Procurar nomes e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar os menus da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Editar um nome ou número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Adicionar números a registros da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Apagar nomes e números salvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Adicionar dados a um registro da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grupos de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Verificar o status da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7 Chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verificar chamadas não atendidas, recebidas ou discadas. . . . . . . . . 53
Apagar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Duração de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ativar o cronômetro da chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zerar contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Salvar o número do correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programar saudações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ouvir mensagens de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Escrever mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modelos para mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mensagens de texto de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Receber mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Opções para leitura da mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Responder a uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Apagar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurar a mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Organizar mensagens de texto em pastas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Selecionar um perfil diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Perfil programável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Personalizar um perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ativar e personalizar o descanso de tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Renomear perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
[ ii ]
Carregar toques musicais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Configurar o idioma do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Configurar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Personalizar a nota de abertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
11 Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Opções durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Desvio de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Espera de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Conferência telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Enviar minha própria ID ao chamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Cartão de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Discagem por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Grupos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
DTMFs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Vincular registros da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Gravador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
12 Configurações de Segurança e do Sistema. . . . . . . . . . . .102
Bloquear o teclado (Proteção do teclado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Código de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Travamento do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Restrições de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Atualização automática de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Seleção do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
13 Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 10
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Lista de atividades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
14. Jogos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
[ iii ]
15 O Minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Navegação e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Inicializar o Minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Menu do Minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Navegar com o Minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Receber mensagens pelo Minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Finalizar a sessão do Minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Desativar as confirmações do Minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
16 Referências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Segurança no uso de acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Informações importantes sobre segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Dados sobre a certificação - (ICNIRP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cuidado e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Informações sobre a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Carregadores e outros acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kit Veicular Completo (CARK-141). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Frentes e Versos Coloridos Nokia Xpress-on™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Perguntas freqUentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
17 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
[ iv ]
Para sua proteção
1 P ara sua proteção
Leia estas diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal.
Desligue o telefone se o seu uso for proibido
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências a bordo de aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
[ 1 ]
Para sua proteção
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato desnecessário com a antena.
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não compatíveis.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não compatíveis.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área, e pressione . Para encerrar a chamada, pressione . Para atender uma chamada, pressione .
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Pressione várias vezes para limpar o visor (por exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Digite o número de emergência e pressione . Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
[ 2 ]
Para sua proteção
Guia rápido
Fazer chamadas Digite o número, pressione. Atender chamada Pressione. Atender com espera de
chamadas Encerrar chamadas Pressione. Ignorar uma chamada Pressione Rediscar Pressione duas vezes. Ajustar o volume Pressione o botão de volume para cima ou para baixo. Menu durante a chamada Durante a chamada, pressione Usar discagem rápida Pressione e segure uma das teclas de 2 a 9.
Pressione ou Atender.
Silencioso quando o telefone tocar.
Opções.
Salvar nome e número Digite um número, pressione Buscar nome/número Pressione
Buscar nome/número durante uma chamada
Verificar mensagens de voz Pressione e segure . OU ligue para o correio de voz. Enviar mensagem de texto Pressione
Enviar e-mail Pressione
Ler mensagem nova Pressione Responder a uma
mensagem
Responder uma mensagem de e-mail
Enviar cartão de visita (SMS)
Digite um nome e dê OK. pressione
Pressione pressione Procurar, digite a primeira letra do nome.
do destinatário, e logo pressione Opções. Vá até Inserir
texto e pressione Selec.. Escreva a mensagem, pressione
Opções e selecione Enviar.
do destinatário, e a seguir pressione
texto e pressione Selec.. Escreva a mensagem, pressione
Opções e selecione Enviar.
Pressione de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
Pressione de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
Busque um nome na agenda. Pressione seguida o número do destinatário, ou pressione Procurar para obter o número da agenda. Dê
Agenda, selecione Procurar.Digite um nome e Procurar ou Listar.
Opções, procure Nova chamada, pressione Selec.,
Menu 01-1-1. Acrescente o número de telefone
Menu 01-1-1. Acrescente o endereço de e-mail
Mostrar. Opções, selecione Responder e marque a opção
Opções, selecione Responder e marque a opção
Opções, selecione Enviar cartão e Via SMS. Digite
Opções e selecione Salvar.
Opções. Vá até Inserir
Detalhar e em
OK.
[ 3 ]
• ATALHOS DO MENU
Para sua proteção
1 MENSAGENS
Mensagens de texto. . . . . . 01-1
Escrever mensagem . . 01-1-1
Caixa de entrada. . . . . 01-1-2
Caixa de saída. . . . . . . 01-1-3
Arquivo . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Modelos . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Minhas pastas. . . . . . . 01-1-6
Listas de distribuição . 01-1-7 Apagar mensagens. . . 01-1-8
Configurar a mensagem 01-1-9
Mensagens de voz . . . . . . . 01-2
Mensagens do Minibrowser 01-3
2 CHAMADAS
Chamadas não atendidas. . . 2-1
Chamadas recebidas. . . . . . . 2-2
Números discados . . . . . . . . 2-3
Apagar as listas de chamadas 2-4
Duração de chamadas . . . . . 2-5
Chamadas do Minibrowser . 2-6
3 PERFIL
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencioso . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunião. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 CONFIGURAÇÃO
Configurações da chamada. 4-1 Configurações do telefone. . 4-2
Configurações de hora. . . . . 4-3
Configurações de acessório. 4-4 Configurações de segurança 4-5
Serviços de rede . . . . . . . . . . 4-6
5 REDE
6 JOGOS
Escolher jogo . . . . . . . . . . 06-1
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . 6-1-1
Pass ‘n Rush. . . . . . . . . . . 6-1-2
Space Impact. . . . . . . . . . 6-1-3
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-4
Racket. . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-5
Configuração. . . . . . . . . . . . 6-2
7 VOZ
Marcas vocais . . . . . . . . . . . 7-1
Comandos de voz . . . . . . . . . 7-2
Perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2-1
Correio de voz . . . . . . . . . 7-2-2
Gravador de voz. . . . . . . . 7-2-3
Chamadas. . . . . . . . . . . . . 7-2-4
Gravador de voz. . . . . . . . . . 7-3
Gravar. . . . . . . . . . . . . . . . 7-3-1
Lista gravações . . . . . . . . 7-3-2
8 MINIBROWSER
9 ORGANIZADOR
9-1
Despertador. . . . . . . . . . . . . . 9-2
Calendário . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Lista atividades . . . . . . . . . . 9-4
Calculadora . . . . . . . . . . . . . 9-5
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . 9-6
[ 4 ]
Bem-vindo
2 Bem-vindo
Parabéns pela compra de um telefone celular Nokia, um aparelho moderno que o projetará na nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo antes de usar o telefone. Ele contém informações relevantes sobre:
• Como usar este Manual do Usuário
• Conhecer os serviços da rede celular
• Como entrar em contato com a Nokia.
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da leitura deste manual.
Familiarize-se com a terminologia
Este manual utiliza certos termos para descrever determinadas ações:
Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla. Por exemplo, Pressione significa “Pressione a tecla zero”.
Pressione Menu significa pressionar a tecla de seleção abaixo da palavra Menu, no visor do telefone.
Pressione e segure significa pressionar e segurar a tecla de 2 a 3 segundos (dependendo da função em uso), e então soltá-a.
• Utilize as teclas de seleção e para escolher uma das opções do menu.
Marcada significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra escura. Quando a opção está marcada, ela pode ser ativada com um pressionamento da tecla de seleção.
[ 5 ]
Bem-vindo
Observe as convenções do texto
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de tornar as instruções claras e fáceis de seguir. Essas regras denominam-se
convenções.
Convenção Significado
negrito Indica um dos seguintes itens:
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, como Notas e Atenção
• Endereço da Internet.
• A palavra encontra-se no glossário.
itálico Indica ênfase. Preste atenção a qualquer informação
escrita em itálico.
Siga as informações com ícones
Neste manual, os seguintes ícones (pequenos gráficos) identificam informações importantes:
Dica: Oferece dicas e informações sobre um atalho ou método alternativo de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou indica um conceito importante.
Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso! Indica que você poderá perder as informações.
Atenção! É um aviso que deve ser seguido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outro bem.
[ 6 ]
Bem-vindo
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da Nokia na Internet,
www.nokia.com.br
• CONHEÇA OS SERVIÇOS DA REDE CELULAR
A sua operadora celular poderá disponibilizar certos recursos ou funções especiais para o seu telefone Nokia. Esses recursos denominam-se Serviços de Rede e poderão incluir:
• Correio de voz e cifragem de voz
• Espera de chamadas, desvio de chamadas e identificação de
chamadas
• Mensagens de texto
• Bloqueio ou envio de seu próprio número
• Serviços de informações e notícias
• Acesso a certos serviços celulares da Internet
Faça cadastro com o provedor de serviços
Antes de poder utilizar os serviços de rede, faça um cadastro com a sua operadora celular e solicite esses serviços. A operadora colocará à sua disposição uma descrição desses serviços e instruções para o seu uso.
Diferenças entre os serviços das operadoras
Os serviços celulares variam de acordo com a operadora. Nem todos os serviços de rede serão disponibilizados por todas as redes. Por exemplo, algumas redes podem não disponibilizar caracteres especiais para os idiomas. Consulte a sua operadora quanto aos serviços de que necessita.
[ 7 ]
Bem-vindo
Características para agilizar o acesso
Este telefone possui muitas características para agilizar o acesso, incluindo:
• Reação imediata ao pressionar-se uma tecla
• Contraste ajustável no visor
• Capacidade para enviar e receber mensagens curtas de texto
• A conveniência de discar com uma tecla
• Alerta de vibração para chamadas e mensagens a serem recebidas
• Teclas de volume na lateral do telefone
• Luzes para avisar do recebimento de chamadas e mensagens
LPS-3 Extensão Indutiva
A Extensão Indutiva LPS-3 é um acessório Nokia elaborado para tornar os telefones Nokia mais acessíveis aos usuários de aparelhos auditivos.
Esse acessório oferece pela primeira vez, ao usuário com deficiência auditiva, a possibilidade de um acesso claro à telefonia celular. Também permite que os usuários de aparelhos auditivos equipados com bobina “T” façam e recebam chamadas sem interferência de ruídos de fundo.
Nota: A Extensão Indutiva é vendida como acessório opcional do telefone. Após conectar a Extensão Indutiva LPS-3 ao telefone, use o menu (Menu - Configuração - Configurações de acessório ­Ext. indutiva) para ativar esse acessório.
[ 8 ]
Bem-vindo
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe informações sobre os produtos Nokia. Consulte a página seguinte para mais informações sobre como entrar em contato com a Nokia..
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995, 23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Antes de entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia ou sua operadora celular, recomendamos que tenha disponíveis informações específicas ao seu telefone, Essas informações encontram-se na etiqueta do aparelho.
A etiqueta do aparelho
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho (embaixo da bateria). Ela contém o modelo e o número de série eletrônico (ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes. A Nokia recomenda que se anote essa informação na primeira página deste manual. Não remova nem altere a etiqueta.
Tenha a informação correta à sua disposição
Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados antes de chamar a Central de Atendimento Nokia:
• Número do modelo do telefone
• Número de série eletrônico (ESN)
• Seu código postal (CEP)
[ 9 ]
Bem-vindo
Tenha o telefone/acessório ao seu alcance
Se necessitar falar com a Nokia a respeito de seu telefone ou acessório, tenha-o em mãos ao fazer a ligação. Um representante da Nokia poderá fazer perguntas específicas sobre o telefone ou acessório, e seria conveniente tê-lo ao seu alcance para referência rápida.
• COMO CONTACTAR A OPERADORA
Algumas operadoras programam um número de discagem rápida para agilizar o acesso ao seu centro de atendimento ao cliente. Pressione e segure por dois segundos a tecla (ou a tecla que a operadora indicar) para discar automaticamente o número de atendimento ao cliente.
Esse número será útil em caso de dificuldades ao discar, especialmente se estiver viajando fora de sua área local.
Se a operadora determinar que a pergunta deve ser encaminhada à Nokia, o representante recomendará que ligue para a Central de Atendimento Nokia.
Nota: A função de discagem rápida poderá não estar disponível em todos os sistemas. Para mais informações sobre disponibili­dade, consulte a sua operadora.
[ 10 ]
3 O telefone
Esta seção apresenta uma breve introdução do telefone e oferece sugestões para agilizar o modo de fazer, atender e administrar suas chamadas. O restante do manual contém instruções mais detalhadas.
• O CELULAR NOKIA 8280I
Vista de cima do telefone
Tecla de potência
Tecla de volume
Tela
Tecla direcional
Tecla de seleção esquerda
Tecla Enviar
Tecla direcional
Tecla central marcada
Tecla de seleção direita
Tecla Encerrar
Teclado
O telefone
[ 11 ]
Microfone
• A ANTENA
Este aparelho incorpora uma antena interna. Quando este ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente. O contato com a antena pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a bateria mais rapidamente. Para otimizar o alcance da antena durante a chamada, bem como o tempo de conversação do telefone, não ponha a mão no espaço ocupado pela antena.
Verso do telefone
• A BATERIA Instalar a bateria
Antes de poder utilizar o telefone, instale e carregue a bateria.
REMOVER O VERSO COLORIDO 1 Pressione o botão de segurança na parte
inferior da tampa traseira do telefone.
2 Empurre a tampa para trás e retire-a.
COLOCAR A BATERIA 1 Coloque a parte superior da bateria no
telefone, com os contatos dourados voltados para a parte superior do telefone.
2 Pressione a parte inferior da bateria até
que se encaixe no lugar.
O telefone
[ 12 ]
O telefone
INSTALAR O VERSO COLORIDO 1 Encaixe a tampa traseira na parte superior
da bateria.
2 Empurre a tampa para cima até que se
encaixe no lugar com um clique.
Carregar a bateria
Com o telefone desligado, carregue a bateria por 8 horas antes do seu primeiro uso. Use o telefone até que a bateria esteja completamente descarregada. Repita esse procedimento mais duas vezes, perfazendo um total de três ciclos de carga.
1 Conecte o carregador a uma tomada de corrente alternada. 2 Com o telefone desligado, conecte o cabo do carregador à base do
telefone. Se o telefone estiver ligado, os avisos Carregador conectado e
Carregando aparecem. O indicador de carga da bateria (ou barra indicadora) aparece no visor e começa a oscilar. Se a bateria estiver completamente descarregada, as barras do visor podem levar alguns minutos para aparecer no visor.
3 Quando a barra indicadora parar de oscilar, a bateria estará
carregada. Desconecte o carregador da tomada e do telefone.
[ 13 ]
O telefone
Nota: Se a operadora já habilitou o seu telefone, você poderá utilizá-lo durante o processo de carregamento; contudo, se o telefone ficar muito quente durante a chamada, ele desligará automaticamente e voltará ao Visor Inicial. Não será possível fazer ou receber chamadas enquanto o telefone não esfriar um pouco.
Quando a barra do indicador parar de oscilar, a bateria terá alcançado 80% de sua carga, e com apenas mais uma hora adicional de carregamento (aproximadamente), alcançará carga total. Veja “Carregar e descarregar”, pág. 139, para mais informações.
Importante: Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de 72 horas, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Remover a bateria
Se você quiser instalar uma bateria nova, ou se comprou uma adicional, será necessário primeiro remover a bateria atual. Aguarde dez segundos após desligar o aparelho, e certifique-se de que ele não está ligado a um carregador.
1 Remova a tampa traseira do telefone, como indicado no passo 1 da
página anterior.
2 Com o dedo indicador, pressione a parte
superior da bateria e empurre-a em direção à parte superior do telefone.
3 Remova a bateria.
Atenção! Ao remover a bateria do
aparelho, use apenas suas mãos. Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este produto. Recicle ou descarte baterias seguindo regulamentos locais.
[ 14 ]
Informações importantes sobre a bateria
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns
segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se você ligar o aparelho quando a carga estiver completa, o aviso
Bateria carregada aparece brevemente no visor.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da b ateria utilizada.
Veja “Informações sobre a bateria”, pág. 137, para mais informações.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns
minutos antes de fazer ou receber chamadas.
Otimizar o rendimento da bateria
Para otimizar o rendimento de uma bateria, descarregue-a totalmente a intervalos regulares. Deixe o telefone ligado até a bateria descarregar por completo. Ignore os avisos para recarregá-la e dê tempo para que
descarregue totalmente.
Importante: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.
• LIGAR/DESLIGAR O TELEFONE
O telefone
Para ligar/desligar o telefone, pressione e segure a tecla de potência (parte superior do telefone) por dois segundos
Atenção! Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
[ 15 ]
Tecla de potência
• VISOR INICIAL
O Visor Inicial é a tela do telefone vista quando não há chamadas, os menus não estão aparecendo e não há números digitados.
Para voltar facilmente ao Visor Inicial de qualquer ponto (exceto de uma chamada ativa) pressione a tecla . Contudo, qualquer texto ou número que se estava digitando será apagado, e não será possível salvar nenhum texto escrito. A tabela seguinte descreve os indicadores e ícones mostrados no Visor Inicial:
Elemento Descrição
Home O nome da operadora poderá aparecer nessa tela.
Indica a intensidade do sinal celular da região em que você se encontra. Quanto mais alta a barra, mais forte será o sinal.
Indica o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a barra, mais forte será o sinal.
O ponto de acesso aos menus do telefone. Pressione
Menu
(tecla de seleção esquerda) para ver as opções
do menu.
O telefone
Nomes
O ponto de acesso à agenda. Pressione (tecla de seleção direita) para acessar a agenda.
Esse ícone aparece no canto superior esquerdo do visor e significa rede digital em uso.
[ 16 ]
• O TECLADO
Tecla Descrição
O telefone
Potência: Pressione e segure para ligar e desligar o telefone. Pressione brevemente para ver a lista de perfis. Essa tecla também exibe o menu enquanto estiver usando o Minibrowser.
Seleção: Pressione para selecionar a opção indicada pela palavra acima da tecla (por exemplo, Menu ou Agenda).
Teclas direcionais: Pressione para navegar os menus.
Chamar: Pressione para chamar o nome ou
número exibidos no visor, ou para atender uma chamada. Se não houver nenhuma chamada (ou não estiver num menu ou na agenda) pressione essa tecla para ver uma lista de números recentemente discados.
Encerrar: Pressione para finalizar uma chamada, emudecer o toque musical do telefone ou sair dos menus ou agenda. Usa-se como a tecla Voltar no Minibrowser.
Número: Use as teclas de 1 a 0 para inserir números
até
ou letras. Pressione e segure para chamar o correio de voz. Pressione e segure para inicializar o Minibrowser.
Tecla #: Use a tecla # para trocar de maiúsculas para minúsculas ou para ativar/desativar a previsibilidade de entrada de texto.
[ 17 ]
Tecla Descrição
Tecla *: Pressione a tecla * para acessar o menu de
caracteres especiais ou para inseri-los (por exemplo: sinais de pontuação).
Volume: Utilizado para aumentar ou diminuir o volume.
• FAZER OU ATENDER CHAMADAS
Use este guia rápido para fazer ou atender chamadas:
Operação Ação
O telefone
Fazer chamadas
Atender chamadas
Encerrar chamadas
Recusar chamadas
Evitar chamadas acidentais
1 Digite o número (incluindo o código de área, se
necessário).
2 Pressione . 3 Segure o telefone de maneira normal, junto ao
ouvido e com o microfone perto da boca.
Quando o telefone tocar, pressione .
Pressione para encerrar a chamada ativa.
Pressione para recusar uma chamada ou emudecer o toque musical.
Pressione Menu e a seguir (dentro de três segundos). Isso ativa a Proteção do teclado.
[ 18 ]
Operação Ação
O telefone
Liberar o teclado
Com o teclado protegido, pressione Menu e a seguir
(dentro de três segundos). Isso desativa a
Proteção do teclado.
• REVISÃO DOS SÍMBOLOS DO TELEFONE
A seguir, alguns símbolos e ícones do telefone.
Ícone Descrição
Chamada em curso. O perfil selecionado no momento é Silencioso (para
silenciar o toque, sons do teclado, sons de aviso, etc.). Proteção do teclado ativada. Uma ou mais mensagens de voz aguardando. Uma ou mais mensagens de texto não lidas. Serviço digital disponível. Qualquer letra digitada será maiúscula. Qualquer letra digitada será minúscula. Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira
palavra da frase será maiúscula) ou Título (na agenda). Qualquer caractere digitado será um número. Método de previsibilidade de entrada de texto ativo.
Disponível para escrever notas de Calendário e de Atividades, ou escrever mensagens.
[ 19 ]
Ícone Descrição
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo. Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira letra da frase será maiúscula).
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo. Qualquer letra digitada será maiúscula.
Método de previsibilidade de entrada de texto ativo. Qualquer letra digitada será minúscula.
Método para inserir símbolos, utilizado para inserir caracteres especiais, como sinais de pontuação.
Despertador programado. Memo vencido. O telefone está fora da área local (em roam). Chamada feita com conexão segura. Fone de ouvido conectado (por meio de um conector de
2.5 mm ou à base do telefone). O telefone encontra-se no kit veicular com Viva-voz. Mensagem do Minibrowser.
O telefone
[ 20 ]
• TECLAS DE SELEÇÃO
Duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do visor. Sua função atual é indicada pela palavra que aparece no visor, logo acima delas.
Por exemplo, o pressionamento da tecla de seleção esquerda quando Menu aparece em cima dela, mostra o primeiro de vários menus. Percorra os menus pressionando as teclas ou
.
O pressionamento da tecla de seleção direita quando Agenda aparece em cima dela, abre a agenda.
Quando este manual diz “Pressione Menu”, significa “Pressione a tecla de seleção abaixo da palavra Menu”.
Tecla de seleção esquerda
• TEXTOS DE AJUDA
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse texto:
1 Vá até o item desejado. 2 Aguarde aproximadamente 15 segundos.
O telefone exibe uma breve descrição do item e seu uso. 3 Use ou para ver o resto da descrição. Para ativar/desativar o texto de ajuda
O telefone
Tecla de seleção direita
Pressione Menu 4-2-4 (Configuração > Configurações do telefone > Ativação do texto de ajuda) para ativar/desativar a
função de ajuda no visor do aparelho.
[ 21 ]
• PERCORRER OS MENUS DO TELEFONE
O menu é uma lista das seleções disponíveis para mudar as configurações do telefone ou usar várias funções. Este aparelho contém 9 menus, e ainda o menu da Agenda. Cada menu pode conter vários níveis de submenus.
Utilize os menus e submenus de duas maneiras: percorra-os (visualização em rolagem) ou utilize um atalho.
Menus
Número do menu, cabeçalho ou barra de visualização
O cabeçalho aparece no alto do visor quando você está na agenda ou percorrendo os menus. O cabeçalho opera como um lembrete do registro da agenda que você está utilizando, ou como lembrete do menu ou submenu com que está trabalhando.
A barra de visualização aparece ao lado direito do visor quando se percorre o menu principal. Um segmento na barra indica sua localização relativa na estrutura do menu.
O número do menu aparece no canto superior da barra de visualização.
Barra de visualização
O telefone
Percorrer os menus
1 No Visor Inicial, pressione Menu, ou percorra os menus usando as
teclas ou . 2 Pressione Opções, Selec. ou OK, utilizando a tecla de seleção para a
opção desejada. 3 Use as teclas direcionais ou de seleção para percorrer os submenus;
pressione para regressar ao Visor Inicial.
[ 22 ]
SUGESTÕES PARA A VISUALIZAÇÃO EM ROLAGEM
• Pode-se navegar em duas direções (para cima/para baixo) a fim de
encontrar as opções dos submenus utilizadas com maior frequência.
• Pode-se regressar ao menu anterior pressionando Voltar.
• Para sair do menu ou regressar ao Visor Inicial, pressione . Se
pressionar para sair do menu, as alterações feitas se apagam.
• Alguns menus talvez não apareçam. Consulte a sua operadora para
detalhes.
Aprender os atalhos
Os menus ou opções possuem números que agilizam a sua localização. Os números aparecem no canto superior direito do visor e indicam sua localização no menu.
USAR UM ATALHO
Exemplo: Para ativar a Rediscagem automática:
1 Pressione Menu. 2 Dentro de três segundos, pressione 4-1-2-1 (Configuração >
Configurações da chamada > Rediscagem automática > Ativar).
• O MENU E OS ATALHOS
MENSAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1
Escrever mensagem (Texto/Pag.numérico) . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1
Adic. e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1-1
Adicionar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1-2
Adicionar lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1-3
Inserir texto/Nº de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1-4
Listar destinat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1-5
Enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-1-6
Caixa de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2-1
Responder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2-2
O telefone
[ 23 ]
O telefone
Usar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2-3
Encaminhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2-4
Armazenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2-5
Renomear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2-6
Caixa de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-3
Arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Minhas pastas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-6
Listas de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-7
Apagar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-8
Todas as lidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-8-1
Caixa de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-8-2
Caixa de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-8-3
Arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-8-4
Configurações de mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9
Config. de envio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9-1
Outras configs.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9-2
Mensagens de voz
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2
Ouvir mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2-1
Número do correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2-2
Retirar o ícone de correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2-3
Mensagens do Minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
CHAMADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chamadas não atendidas
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Hora chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1
Enviar mens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2
Ver número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-3
Usar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4
Salvar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-6
Chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-7
Chamadas recebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Números discados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Apagar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
1 As opções do menu poderão variar, dependendo dos requisitos da operadora. 2 As opções para as relações de Chamadas recebidas ou Números discados são iguais às de
Chamadas não atendidas.
[ 24 ]
Loading...
+ 142 hidden pages