Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Apuntes sobre su teléfono
ApuntesFuente de información
Mi númeroProveedor de servicio celular
Número a llamar
sobre correo de voz
Número del proveedor
de servicio celular
Servicio a clienteProveedor de servicio celular
Modelo de teléfono
Nokia 8260
Proveedor de servicio celular
Proveedor de servicio celular
Etiqueta del modelo. Se halla
debajo de la batería dentro de la
cubierta posterior del teléfono.
Tipo de teléfono
Número de serie
eléctrónico (ESN)
NSC-4
Etiqueta del modelo. Se halla
debajo de la batería dentro de la
cubierta posterior del teléfono.
Etiqueta del modelo. Se halla
debajo de la batería dentro de la
cubierta posterior del teléfono.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado
en las redes AMPS y TDMA, de 800 MHz.
Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico
RSA BSAFE de RSA Security.
La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono
Nokia 8260. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier
producto descrito en este manual sin previo aviso.
Control de exportaciones
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los
Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina
de Administración de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo
las leyes de los EE.UU.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej cuando
usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La
FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si
tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en
contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.
El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no
cause interferencia perjudicial.
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para más detalles
sobre información de seguridad, refiérase a la sección “Información importante
de seguridad” pág. 106.
Seguidamente se detallan algunos avisos importantes para los usuarios de
celulares:
No encienda el teléfono cuando se
prohiba su uso
No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
La seguridad del tráfico es lo más
importante
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el
teléfono, estacione su auto antes de hablar.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
pueden afectar el rendimiento.
Apague el teléfono en los hospitales
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono
cuando esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las
aeronaves.
[ 1 ]
Apague el teléfono cuando cargue
combustible
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se
realicen explosiones
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos
vigentes.
No moje el teléfono
Este aparato no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.Oprima
y mantenga oprimida la tecla para borrar la pantalla. Marque
el número de emergencia, luego oprima . Indique su
ubicación. No corte la llamada hasta que reciba la instrucción
de hacerlo.
Si la tecla 9 de emergencia está activada, podrá oprimir
Nota:
y mantener oprimida la tecla 9 para hacer una llamada
de emergencia.
Use su teléfono sensatamente
Utilice el teléfono en la posición normal (junto a oído). No toque
la antena a no ser que sea necesario.
Servicio técnico especializado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
[ 2 ]
Para su seguridad
Baterías y accesorios aprobados
Utilice sólo baterías y accesorios originales Nokia. No conecte
productos incompatibles.
Hacer llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Marque
el número telefónico, incluyendo el código de área y oprima
. Para finalizar la llamada, oprima . Para responder a
una lamada, oprima .
[ 3 ]
2.Bienvenido
• Antes de comenzar
Esta sección provee la información necesaria antes de usar su teléfono.
El teléfono celular Nokia 8260 descrito en esta guía está aprobado para
ser usado en las redes 800 MHz TDMA y AMPS.
Servicios de Red
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas servicios de
red. Son servicios especiales suministrados por su proveedor de servicio celular.
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá subscribirse al/a los
que requiera con su proveedor de servicio principal. Su proveedor le dará
instrucciones sobre el uso de estos servicios de red. Este manual indicará
cuándo deberá contactar con su proveedor de servicio para una información
paso a paso.
Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de los
Nota:
idiomas o servicios.
Visite Nokia en la página Web
La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página
Web de Nokia:
www.nokia.com
Manual interactivo
Ahora, Nokia le ofrece la manera mejor para que usted pueda aprender el
uso de todas las funciones de su teléfono. Vaya a www.nokiahowto.com
y acceda a Nokia Interactive Guide (en inglés) el cual provee una manera
interactiva de seguir las instrucciones paso a paso de las funciones de su
teléfono.
[ 4 ]
Bienvenido
• Cómo ponerse en contacto con Nokia
Centro Nokia de Servicio al Cliente
Nokia Moible Phones.
7725 Woodland Center Boulevard, Suite 150
Tampa, FL 33614
Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
Para los usuarios con deficiencias auditivas (TTY):
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
Servicio al Cliente, Canada
Nokia Products Ltd.
575 Westney Rd. South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Tel: 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542)
Fax: 1-905-427-1070
• Cómo ponerse en contacto con su
proveedor de servicio
Para ponerse en contacto con su proveedor de servicio, mantenga oprimida la
tecla 2. Esta función puede ser útil en caso de que tenga problemas al marcar
un número, en particular, cuando esté viajando fuera de su sistema original.
Su proveedor le informará si el problema está relacionado con Nokia.
No todos los sistemas podrían disponer de esta función de una tecla.
Nota:
Pregunte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad.
[ 5 ]
3.Prepare su teléfono
• Instalar la batería
Primero, retire la cubierta posterior
Deberá quitar primero la cubierta posterior antes de
insertar y retirar la batería.
Oprima la lengüeta en la parte inferior de la
1
cubierta.
Deslice la cubierta hacia abajo y retírela.
2
Segundo, inserte la batería
Deberá insertar la batería antes de usar su teléfono.
Coloque la parte superior de la batería en el
1
teléfono, con las zonas doradas de contacto
hacia la parte superior del mismo.
Presione hacia abajo la parte inferior de la
2
batería hasta que encaje en su lugar.
Por último, recoloque la cubierta posterior
Coloque la cubierta encima de la batería sin que se vea ninguna parte
1
de la batería.
Deslice la cubierta hacia arriba hasta que encaje en su lugar con un clic.
2
Cargar la batería
Antes de usar su teléfono y cuando la batería esté descargada, cárguela.
Conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
1
Conecte el cargador a una tomacorriente estándar AC.
2
[ 6 ]
Prepare su teléfono
Si el teléfono está prendido, los mensajes Cargador conectado y
Cargando aparecerán. Luego la barra de la fuerza de la batería destella
y comienza a oscilar.
• El teléfono puede ser usado mientras se carga la batería.
Importante: Si el teléfono se calienta durante la llamada, desconéctelo
del cargador.
• Si la batería está totalmente descargada, puede que demore unos
minutos hasta que vea el indicador de carga.
• El tiempo de carga depende del cargador usado.
La batería estará completamente cargada cuando el indicador deje de
oscilar, y Batería cargada aparezca (si el teléfono está prendido).
Desconecte el cargador de la tomacorriente y del teléfono.
3
Un cargador sin usar
• Si el cargador no está en uso, desconéctelo de la tomacorriente.
• No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya
que la sobrecarga podría acortar su vida. Una batería completamente
cargada sin usar se descargará eventualmente por sí misma.
• Para retirar la batería
Cuando tenga que retirar la batería:
Asegúrese de apagar el teléfono.
1
Quite la cubierta posterior, y desprenda la
2
batería, retirándola por su borde inferior.
[ 7 ]
4.Conozca su teléfono
antena
interna
• Teclas y pantalla
7
1Volumen
2Pantalla
3Teclas
direccional
4Tecla p/
correo de voz
5Teclas p/
caracteres
especiales
6Micrófono
1
2
3
4
1
2
5
Parte posterior del teléfono
Igual como sucede con cualquier
Dato:
dispositivo radiotransmisor, no deberá
tocarse innecesariamente la antena
cuando el teléfono esté prendido. El
contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer
al teléfono funcionar con una potencia
más alta de la necesaria.
126
7 Encendio/
Apagado
8
8 Auricular
9
9Teclas de
selección
10 Teclas p/hacer/
terminar llamadas
10
11 T e c la s
11
numéricas
12 Tecla 9 de
Emergencia
[ 8 ]
Teclas
Conozca su teléfono
-
Tecla de encendido/apagado:
para prender/apagar el teléfono.
Esta tecla está en la parte superior del teléfono.
Nota:
Teclas de selección:
se indica en la pantalla encima de las teclas.
Tecla Llamar:
Oprímala una vez para mostrar la lista de los números
Dato:
recién marcados.
Oprima 9, luego para hacer una llamada de
Dato:
emergencia si la tecla 9 de emergencia está activada.
Tecla Finalizar:
enmudecer el timbrado para llamadas entrantes.
Oprímala una vez para regresar a la pantalla inicial.
Dato:
Teclas numéricas:
números y letras. Mantenga oprimida para acceder a su
correo de voz.
Oprima si quiere insertar un espacio cuando
Nota:
ingrese un texto.
Teclas de caracteres especiales:
caracteres especiales.
Por ejemplo:
mayúscula/minúscula o viceversa si está ingresando letras.
Teclas direccionales:
dentro del menú o recorrer el directorio telefónico.
Oprímalas para efectuar la función que
Oprímala para hacer/contestar llamadas.
Oprímala para finalizar una llamada o
Use las teclas de la 2 a la 9 para introducir
Oprima la tecla para cambiar de
Oprima y para moverse
Mantenga oprimida la tecla
Use para introducir
[ 9 ]
Tecla de encendido
Izqda
Drcha
Para prender/apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido
que está en la parte superior derecha del teléfono.
No prenda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono
Aviso:
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Pantalla inicial
Al prender su equipo, el ícono de bienvenido a Nokia
aparece, y después se ve la Pantalla Inicial. La Pantalla
Inicial es la "página principal" para su teléfono.
Para regresar a la pantalla inicial, después de salir de
un menú:
Oprima .
D
Menu
• Teclas de navegación
Teclas de selección
Use las teclas de selección para recorrer y elegir entre las opciones del teléfono.
La pantalla inicial muestra dos opciones: Menú y Nombres.
Bajo estas opciones se hallan estas teclas de selección ( y ):
• Tecla de selección izquierda - debajo de Menú.
• Tecla de selección derecha - debajo de Nombres.
En la pantalla inicial, cuando oprima la tecla de
selección izquierda aparecerá el primer menú, Mensajes. El texto encima de la tecla de selección
izquierda cambia a Elegir y el texto encima de la
tecla de selección derecha cambia a Salir.
En la pantalla inicial, cuando oprima la tecla de
selección derecha, las seis opciones de la función del menú Nombres
aparecerán junto con las mismas opciones Elegir y Salir que cuando elija
Menú.
03:15
Nombres
[ 10 ]
Conozca su teléfono
Esta guía denomina a las teclas de selección según el texto encima de dicha
tecla. Ejemplo: "Oprima Menú" significa oprimir la tecla de selección izquierda
debajo de la palabra Menú.
Tecla direccional
Su teléfono tiene una tecla direccional con la flecha hacia arriba y abajo.
Esta guía se refiere a estas flechas como si fueran dos teclas por separado
( y ).
Barra del menú
Cuando oprima Menú, verá una barra desplazable a la derecha de la pantalla.
Aparece como una línea recta con un segmento, el cual indica su ubicación
en el menú.
Cuando recorre para adelantar en el menú, el segmento se mueve hacia
abajo, y se mueve hacia arriba cuando regresa al principio.
D
Conjuntos
Elegir
3
Segmento
Barra del Menú: En la imagen se ve la barra
Salir
del menú la cual indica su ubicación en el
menú y corresponde al número (del menú)
3 que aparece justo encima de la barra.
• Indicadores e íconos
Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e íconos. Los
íconos son las representaciones gráficas de un menú o situación específica.
Por ejemplo, un ícono aparece cuando usted tiene pendiente un mensaje
de voz.
[ 11 ]
Los indicadores indican una situación. El teléfono usa tres tipos de indicadores:
Menu
Nombres
03:15
D
• Indicador de la fuerza
de la señal
• Indicador de la fuerza
indicador de
la fuerza de
la señal
indicador
de la fuerza
de la batería
de la batería
• Indicador del volumen del auricular
Fuerza de la señal
: Este indicador muestra la fuerza de la señal de la red
celular en su ubicación. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal.
Fuerza de la batería:
Este indicador muestra cuánta carga queda en la
batería. Cuanto más alta la barra, más carga tendrá la batería.
Volumen del auricular:
Aparece cuando se oprime la tecla de volumen.
Muestra el nivel del volumen del auricular durante la llamada.
La siguiente tabla indica el significado de cada ícono.
Ícono:Significado:
Usted tiene una llamada activa.
El teléfono está esperando a que usted ingrese una
respuesta.
Usted ha elegido Silencio.
El bloqueo de teclas está activado para evitar opresiones
accidentales.
Tiene uno o más nuevos mensajes de voz a la espera.
Tiene uno o más nuevos mensajes de texto a la espera.
El servicio digital está disponible.
[ 12 ]
Ícono:Significado:
Cualquier letra que ingrese será en mayúscula. Oprima
para cambiar entre las mayúsculas y minúsculas.
Cualquier letra que ingrese será en minúscula. Oprima
para cambiar entre las minúsculas y mayúsculas.
Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Al escribir, oprima
las teclas numéricas sólo una vez para cada letra deseada.
Aparece al mantener oprimida la tecla mientras
está ingresando nombres. Tras cambiar a la modalidad
no podrá ingresar letras. Sólo podrá ingresar números.
Aparece al oprimir mientras está ingresando nombres.
Está en la modalidad de carácter especial. Podrá elegir un
carácter especial oprimiendo Elegir.
El reloj de alarma está programado.
Tiene un recordatorio en su calendario para hacer algo
(sólo en la pantalla del calendario).
Tiene un recordatorio en su calendario de un cumpleaños
(sólo en la pantalla del Calendario).
Tiene un recordatorio en su calendario para hacer una
llamada (sólo en la pantalla del Calendario).
Conozca su teléfono
Tiene un recordatorio en su calendario de una reunión
(sólo en la pantalla del Calendario).
[ 13 ]
5.Hacer y contestar llamadas
03:15
972 555 1212
D
llamando
Hacer una llamada
Sujete su celular igual como lo haría normalmente
1
con cualquier teléfono.
Desactive el bloqueo de teclas si está activado.
2
Nokia recomienda que use el bloqueo de teclas,
por lo tanto verifique si el teclado está bloqueado
y asegúrese de desactivarlo antes de hacer una llamada.
Marque el número telefónico - incluyendo el código de área y prefijo,
3
y oprima .
Su teléfono tiene una antena incorporada. Igual como sucede con
Nota:
cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse
innecesariamente la antena cuando el teléfono esté prendido. El
contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer
al teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
Oprima para finalizar o cancelar su intento de llamar.
4
Es normal que su teléfono se caliente durante el uso. Si el teléfono
Nota:
se calienta demasiado, se corta automáticamente la llamada activa
y regresa a la pantalla inicial. No se puede hacer ni recibir llamadas
hasta que el teléfono se enfríe.
Contestar llamadas
Para contestar una llamada telefónica:
Oprima cualquier tecla para contestar la llamada.
1
Oprima para finalizar llamadas.
2
Podrá enmudecer el timbrado de una llamada entrante con
Dato:
oprimir o la tecla de encendido/apagado.
[ 14 ]
Hacer y contestar llamadas
Ajustar el volumen del auricular
Ajuste el volumen (durante la llamada o en cualquier momento) oprimiendo
las teclas de volumen en la parte superior izquierda del teléfono.
• Oprima la parte superior para aumentar el volumen.
• Oprima la parte inferior para disminuir el volumen.
Rediscar el último número recién marcado
Para obtener y rediscar un número recién marcado:
Oprima la tecla para regresar a la pantalla inicial.
1
Oprima dos veces.
2
Identificación de llamada
Éste es un servicio de red que le ayuda a identificar las llamadas entrantes.
Contacte a su proveedor de servicio para detalles.
Cuando la Identificación de Llamada esté activada, su teléfono mostrará
el número llamante si la red respalda este servicio, con tal que dicho número
pertenezca a la red de su proveedor de servicio.
La red celular le informa cuando no reconoce el número llamante, y si el
llamante ha bloqueado la opción de Identificación de llamada.
Si guardó en su directorio el nombre/número del llamante y ese número
es respaldado por la red, podrá aparecer también el nombre del llamante.
Consiga una señal fuerte
Su teléfono funciona sobre ondas de radio y la calidad de la radiorrecepción
depende de la fuerza de la señal en su área. La cobertura de la señal es
mantenida por una red celular, y la calidad de las llamadas en su teléfono
depende de la potencia de la señal celular.
[ 15 ]
Cómo comprobar la fuerza de la señal
Cuando está en la pantalla inicial o durante una llamada, la fuerza de la
señal es indicada por los indicadores de la señal en el lado izquierdo de la
pantalla. Estos indicadores oscilarán cuando la fuerza de la señal aumente
o disminuya. Es fácil mejorar la recepción de su teléfono. Trate de mover
ligeramente su teléfono. Si está dentro de un edificio, acérquese a una ventana
Este teléfono, en tamaño compacto, está optimizado para el servicio digital.
Así que, cuando se usa en la modalidad análoga, su cobertura para recibir
y enviar llamadas puede ser reducida.
Mantener las llamadas confidenciales
La opción Voz Confidencial encripta el canal de voz para que las personas
ajenas no puedan escuchar furtivamente a sus conversaciones telefónicas.
Esta opción es un Servicio de Red, y para accederla, tendrá que contactar
a su proveedor de servicio.
Activar Voz Confidencial:
Oprima Menú 4 > 5 > 1 (Valores > Servicios de red > Voz confidencial).
1
Vaya a Activada, y oprima OK.
2
Durante la llamada, Voz Confidencial se activa y le avisa con un bip, y
aparecerá Voz confidencial activada.
Para desactivar Voz Confidencial, repita los pasos de arriba, y en el paso 2,
vaya a Desactivada.
Si activa esta opción y después la desactiva, su teléfono muestra
Nota:
Voz confidencial desactivada y suena un bip.
.
[ 16 ]
Los menús del teléfono
6.Los menús del teléfono
• Navegar en los menús
Un menú es una lista de opciones. Su teléfono tiene 9 menús principales.
Cada menú principal tiene varios submenús que le permiten usar el directorio,
cambiar el tono de timbrado, etc. Podrá acceder al menú y submenús
navegando o usando atajos.
Recorrer los menús
En la pantalla inicial, oprima Menú, y recorra los menús con las teclas
1
y.
Oprima Opciones, Elegir u OK, usando las teclas de selección para elegir
2
su opción.
Use las teclas direccionales y de selección para recorrer los submenús
3
y regresar a la pantalla inicial.
Usar atajos
Para ir directamente a las opciones sin recorrer las listas, use los atajos.
Ejemplo:
Para personalizar un tono de timbrado:
En la pantalla inicial, oprima Menú, y luego el número del submenú
1
que quiera.
Oprima Menú 3 > 1 > 2 > 1 (es como oprimir Menú > Conjuntos >
2
Personalizar > Opciones de repique).
Cuando las opciones de repique aparezcan, recórralas, elija su opción,
3
y oprima OK.
Oprima cada número rápidamente. El teléfono registra el último
Nota:
número por tan sólo 2 seg. Por ejemplo, si oprime Menú 3 > 4, y
se demora entre 3 y 4, el resultado es como oprimir sólo Menú 3.
[ 17 ]
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.