Nokia 8260 User Manual [es]

Manual del Usuario
Nokia 8260
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Apuntes sobre su teléfono
Apuntes Fuente de información
Mi número Proveedor de servicio celular Número a llamar
sobre correo de voz Número del proveedor
de servicio celular Servicio a cliente Proveedor de servicio celular
Modelo de teléfono
Nokia 8260
Proveedor de servicio celular
Proveedor de servicio celular
Etiqueta del modelo. Se halla debajo de la batería dentro de la cubierta posterior del teléfono.
Tipo de teléfono
Número de serie eléctrónico (ESN)
NSC-4
Etiqueta del modelo. Se halla debajo de la batería dentro de la cubierta posterior del teléfono.
Etiqueta del modelo. Se halla debajo de la batería dentro de la cubierta posterior del teléfono.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes AMPS y TDMA, de 800 MHz.
Información legal
Part No. 9353814 Edición 1 ©2001 Nokia Mobile Phones. Todos Los Derechos Reservados. Nokia es marca registrada de Nokia Corporation. Impreso en Canadá 11/01 Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Original Accessories y el modelo
Nokia 8260 son marcas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Nº de Patente EE.UU. 5818437 y otros números de patente pendientes. Software Ingreso intuitivo de texto T9. Copyright © 1999-2001. Tegic
Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 8260. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Control de exportaciones
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

Contenido

1. Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicios de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Visite Nokia en la página Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manual interactivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo ponerse en contacto con Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo ponerse en contacto con su proveedor
de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Prepare su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primero, retire la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segundo, inserte la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Por último, recoloque la cubierta posterior . . . . . . . . . 6
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Un cargador sin usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Para retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Conozca su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teclas y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tecla de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teclas de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teclas de selección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[ i ]
Tecla direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Barra del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicadores e íconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Hacer y contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustar el volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rediscar el último número recién marcado. . . . . . . . 15
Identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consiga una señal fuerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo comprobar la fuerza de la señal . . . . . . . . . . . 16
Mantener las llamadas confidenciales. . . . . . . . . . . . 16
6. Los menús del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navegar en los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recorrer los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Salir de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Asistencia adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista de atajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Introducir letras y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducir letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Editar nombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Para cambiar de mayúscula a minúscula. . . . . . . . . . 23
Puntuación y caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . . 23
Ingresar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lista de caracteres especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[ ii ]
8. Usar el Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
El directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Usar los Menús del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Recorrer las listas en su directorio . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elegir la opción de ver la lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agregar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambiar un número guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recuperar y rediscar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar nombres y números guardados. . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar el directorio entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Verificar el estado de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuando tenga un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programar su correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programar saludos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Escuchar sus mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10. El registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificar el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Números recién marcados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Llamadas recibidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Borrar listas de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cronómetros de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Activar el cronómetro de llamada actual. . . . . . . . . .35
Cronómetros a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
[ iii ]
11. Opciones avanzadas para llamadas . . . . . . . . . . . . . . 36
Programar opciones disponibles durante las llamadas . . 36
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guardar el código de llamada en espera . . . . . . . . . . 37
Activar llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manejar las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hacer una llamada de conferencia. . . . . . . . . . . . . . . 38
Recuperar un número del directorio durante
una llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Almacenar el código de opción de traslado
de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activar traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guardar información de Tarjeta
de llamada (paso 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guardar datos de tarjeta de llamada (paso 2). . . . . . 43
Elija una tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hacer llamadas con tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enviar su propio número con Identificación
de llamada (ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Guardar el código de Enviar Propio Número . . . . . . . 45
Configurar para que su número
aparezca/no aparezca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elegir un número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elegir el número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elegir entre digital o análogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
[ iv ]
Programar tonos al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Programar tonos al tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programar la duración de los tonos . . . . . . . . . . . . . .47
Guardar secuencias de tonos al tacto . . . . . . . . . . . . 47
12. Personalizar su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué es un conjunto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Elegir un conjunto distinto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Personalizar un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Programar opciones de repique . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Programar el volumen de repique. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Programar el tono de repique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Programar la alarma de vibración. . . . . . . . . . . . . . . .52
Programar los tonos del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . .53
Programar tonos de aviso y de juegos . . . . . . . . . . . . 53
Programar el tono de alarma para mensajes . . . . . . .54
Programar la respuesta automática . . . . . . . . . . . . . .54
Programar las luces (equipo para auto) . . . . . . . . . . .55
Reasignar conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Restaurar valores iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Programar y mostrar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mostrar u ocultar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Elegir el formato de hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Autoactualización de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Activar la autoactualización de fecha y hora . . . . . . 58
Activar Confirmar Primero Autoactualización
de fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Desactivar la autoactualización de fecha y hora. . . . 58
[ v ]
Agregar un saludo inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Usar el discado de 1 toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Asignar un nombre o número a la tecla
de discado 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiar los números de discado de 1 toque. . . . . . . 60
Borrar los números de discado de 1 toque . . . . . . . . 60
Usar la tecla 9 de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activar la tecla 9 de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hacer una llamada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . 61
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Agregar nombres a un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Asignar el tono de timbrado para un grupo . . . . . . . 62
Volver a nombrar un grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eliminar nombres de un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mostrar gráficos de grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recibir gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ver el gráfico nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guardar un gráfico recibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Descartar un gráfico recibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13. Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cambiar su código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Proteja su teléfono con el código de bloqueo . . . . . . . . . 66
Activar el autobloqueo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 66
Guardar un número telefónico no bloqueado. . . . . . 67
Llamar al número no bloqueado. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contestar llamadas con el bloqueo activado. . . . . . . 67
Cambiar su código de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Desactivar el bloqueo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 68
[ vi ]
Bloquear el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Activar el bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Desactivar el bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Contestar una llamada con el bloqueo
de teclas activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Restringir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Restringir llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Restringir llamadas entrantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
14. Programar servicios de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Selección de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selección de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Cambiar del sistema privado al sistema público . . . . 72
Elegir un sistema público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistema viajero (roaming). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
15. Enviar/recibir mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . 75
Escribir mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ingreso estándar de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Activar el ingreso intuitivo de texto. . . . . . . . . . . . . .76
Teclas e indicadores para el ingreso intuitivo
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Desactivar el ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . .78
Datos sobre el ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . 78
Redactar/enviar mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Guardar mensajes en el archivo de guardado . . . . . .80
Volver a mandar un mensaje del Buzón de Salida. . .80
Recepción de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
[ vii ]
Leer un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Opciones para mensajes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cuando la memoria está llena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Borrar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Responder a un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Trasladar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
16. Enviar/recibir email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guardar direcciones de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guardar una dirección de email para
un nombre existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Agregar una dirección de email nueva . . . . . . . . . . . 85
Editar una dirección de email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Enviar un mensaje de email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Opciones para un mensaje de email terminado . . . . 87
Recepción de mensajes de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Leer un mensaje de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Responder a/trasladar un email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
17. Su asistente personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Usar el calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ver el calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ir a otras fechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Anotar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ver notas del día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Borrar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cuando suena la alarma del calendario. . . . . . . . . . . 95
Enviar o recibir notas de calendario. . . . . . . . . . . . . . 95
Enviar/recibir tarjetas de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
[ viii ]
Enviar una tarjeta de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Ver una tarjeta de negocios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Guardar la tarjeta de negocios vista. . . . . . . . . . . . . .97
Eliminar una tarjeta de negocios vista. . . . . . . . . . . .97
Instalar tonos de timbrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Aviso de recibo de un tono de timbrado . . . . . . . . . .97
Escuchar el tono de timbrado recibido. . . . . . . . . . . . 97
Guardar tonos de timbrado recibidos. . . . . . . . . . . . . 98
Descartar tonos de timbrado recibidos. . . . . . . . . . . .98
Reloj de Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Programar el reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Apagar el reloj de alarma cuando suene . . . . . . . . . .99
Apagar el reloj de alarma completamente. . . . . . . . .99
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Usar la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Convertir divisa extranjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
18. Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Víbora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
19. Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Baterías, cargadores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Información importante de seguridad. . . . . . . . . . . . . . .106
Seguridad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
[ ix ]
Zonas potencialmente explosivas. . . . . . . . . . . . . . . 108
Automóviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cómo hacer una llamada de emergencia. . . . . . . . . 110
Información de certificado (SAR - TAE) . . . . . . . . . . .111
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cargadores y otros accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cargador Portátil Estándar (ACP-7) . . . . . . . . . . . . . 116
Cargador Portátil Rápido (ACP-8). . . . . . . . . . . . . . . 116
Cargador para Auto (LCH-8/LCH-9). . . . . . . . . . . . . 117
Cargador de Escritorio (DCV-11). . . . . . . . . . . . . . . . 117
Detección de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
20. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
21. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
22. Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
23. NOKIA - Garantía Limitada de Un (1) Año . . . . . . .126
24. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
[ x ]
Para su seguridad

1. Para su seguridad

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono celular. El incum­plimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para más detalles sobre información de seguridad, refiérase a la sección “Información importante de seguridad” pág. 106.
Seguidamente se detallan algunos avisos importantes para los usuarios de celulares:
No encienda el teléfono cuando se prohiba su uso
No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
La seguridad del tráfico es lo más importante
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su auto antes de hablar.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento.
Apague el teléfono en los hospitales
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
[ 1 ]
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se realicen explosiones
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
No moje el teléfono
Este aparato no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.Oprima y mantenga oprimida la tecla para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, luego oprima . Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba la instrucción de hacerlo.
Si la tecla 9 de emergencia está activada, podrá oprimir
Nota:
y mantener oprimida la tecla 9 para hacer una llamada de emergencia.
Use su teléfono sensatamente
Utilice el teléfono en la posición normal (junto a oído). No toque la antena a no ser que sea necesario.
Servicio técnico especializado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
[ 2 ]
Para su seguridad
Baterías y accesorios aprobados
Utilice sólo baterías y accesorios originales Nokia. No conecte productos incompatibles.
Hacer llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Marque el número telefónico, incluyendo el código de área y oprima
. Para finalizar la llamada, oprima . Para responder a
una lamada, oprima .
[ 3 ]

2. Bienvenido

• Antes de comenzar

Esta sección provee la información necesaria antes de usar su teléfono. El teléfono celular Nokia 8260 descrito en esta guía está aprobado para
ser usado en las redes 800 MHz TDMA y AMPS.

Servicios de Red

Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas servicios de red. Son servicios especiales suministrados por su proveedor de servicio celular.
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá subscribirse al/a los que requiera con su proveedor de servicio principal. Su proveedor le dará instrucciones sobre el uso de estos servicios de red. Este manual indicará cuándo deberá contactar con su proveedor de servicio para una información paso a paso.
Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de los
Nota:
idiomas o servicios.

Visite Nokia en la página Web

La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia:
www.nokia.com

Manual interactivo

Ahora, Nokia le ofrece la manera mejor para que usted pueda aprender el uso de todas las funciones de su teléfono. Vaya a www.nokiahowto.com y acceda a Nokia Interactive Guide (en inglés) el cual provee una manera interactiva de seguir las instrucciones paso a paso de las funciones de su teléfono.
[ 4 ]
Bienvenido

• Cómo ponerse en contacto con Nokia

Centro Nokia de Servicio al Cliente
Nokia Moible Phones. 7725 Woodland Center Boulevard, Suite 150 Tampa, FL 33614 Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: 1-813-249-9619
Para los usuarios con deficiencias auditivas (TTY): 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
Servicio al Cliente, Canada
Nokia Products Ltd. 575 Westney Rd. South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tel: 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542) Fax: 1-905-427-1070

• Cómo ponerse en contacto con su proveedor de servicio

Para ponerse en contacto con su proveedor de servicio, mantenga oprimida la tecla 2. Esta función puede ser útil en caso de que tenga problemas al marcar un número, en particular, cuando esté viajando fuera de su sistema original.
Su proveedor le informará si el problema está relacionado con Nokia.
No todos los sistemas podrían disponer de esta función de una tecla.
Nota:
Pregunte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad.
[ 5 ]

3. Prepare su teléfono

• Instalar la batería

Primero, retire la cubierta posterior

Deberá quitar primero la cubierta posterior antes de insertar y retirar la batería.
Oprima la lengüeta en la parte inferior de la
1
cubierta. Deslice la cubierta hacia abajo y retírela.
2

Segundo, inserte la batería

Deberá insertar la batería antes de usar su teléfono.
Coloque la parte superior de la batería en el
1
teléfono, con las zonas doradas de contacto hacia la parte superior del mismo.
Presione hacia abajo la parte inferior de la
2
batería hasta que encaje en su lugar.

Por último, recoloque la cubierta posterior

Coloque la cubierta encima de la batería sin que se vea ninguna parte
1
de la batería. Deslice la cubierta hacia arriba hasta que encaje en su lugar con un clic.
2

Cargar la batería

Antes de usar su teléfono y cuando la batería esté descargada, cárguela.
Conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
1
Conecte el cargador a una tomacorriente estándar AC.
2
[ 6 ]
Prepare su teléfono
Si el teléfono está prendido, los mensajes Cargador conectado y Cargando aparecerán. Luego la barra de la fuerza de la batería destella
y comienza a oscilar.
• El teléfono puede ser usado mientras se carga la batería. Importante: Si el teléfono se calienta durante la llamada, desconéctelo
del cargador.
• Si la batería está totalmente descargada, puede que demore unos minutos hasta que vea el indicador de carga.
• El tiempo de carga depende del cargador usado.
La batería estará completamente cargada cuando el indicador deje de oscilar, y Batería cargada aparezca (si el teléfono está prendido).
Desconecte el cargador de la tomacorriente y del teléfono.
3

Un cargador sin usar

• Si el cargador no está en uso, desconéctelo de la tomacorriente.
• No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podría acortar su vida. Una batería completamente cargada sin usar se descargará eventualmente por sí misma.

• Para retirar la batería

Cuando tenga que retirar la batería:
Asegúrese de apagar el teléfono.
1
Quite la cubierta posterior, y desprenda la
2
batería, retirándola por su borde inferior.
[ 7 ]

4. Conozca su teléfono

antena interna

• Teclas y pantalla

7
1Volumen
2Pantalla
3Teclas
direccional
4Tecla p/
correo de voz
5Teclas p/
caracteres especiales
6Micrófono
1
2
3
4
1
2
5
Parte posterior del teléfono
Igual como sucede con cualquier
Dato:
dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente la antena cuando el teléfono esté prendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer al teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
126
7 Encendio/
Apagado
8
8 Auricular
9
9Teclas de
selección
10 Teclas p/hacer/
terminar llamadas
10
11 T e c la s
11
numéricas
12 Tecla 9 de
Emergencia
[ 8 ]

Teclas

Conozca su teléfono
-
Tecla de encendido/apagado:
para prender/apagar el teléfono.
Esta tecla está en la parte superior del teléfono.
Nota:
Teclas de selección:
se indica en la pantalla encima de las teclas.
Tecla Llamar:
Oprímala una vez para mostrar la lista de los números
Dato:
recién marcados.
Oprima 9, luego para hacer una llamada de
Dato:
emergencia si la tecla 9 de emergencia está activada.
Tecla Finalizar:
enmudecer el timbrado para llamadas entrantes.
Oprímala una vez para regresar a la pantalla inicial.
Dato:
Teclas numéricas:
números y letras. Mantenga oprimida para acceder a su correo de voz.
Oprima si quiere insertar un espacio cuando
Nota:
ingrese un texto.
Teclas de caracteres especiales:
caracteres especiales.
Por ejemplo:
mayúscula/minúscula o viceversa si está ingresando letras.
Teclas direccionales:
dentro del menú o recorrer el directorio telefónico.
Oprímalas para efectuar la función que
Oprímala para hacer/contestar llamadas.
Oprímala para finalizar una llamada o
Use las teclas de la 2 a la 9 para introducir
Oprima la tecla para cambiar de
Oprima y para moverse
Mantenga oprimida la tecla
Use para introducir
[ 9 ]

Tecla de encendido

Izqda
Drcha
Para prender/apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido que está en la parte superior derecha del teléfono.
No prenda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono
Aviso:
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Pantalla inicial

Al prender su equipo, el ícono de bienvenido a Nokia aparece, y después se ve la Pantalla Inicial. La Pantalla Inicial es la "página principal" para su teléfono.
Para regresar a la pantalla inicial, después de salir de un menú:
Oprima .
D
Menu

• Teclas de navegación

Teclas de selección

Use las teclas de selección para recorrer y elegir entre las opciones del teléfono. La pantalla inicial muestra dos opciones: Menú y Nombres. Bajo estas opciones se hallan estas teclas de selección ( y ):
• Tecla de selección izquierda - debajo de Menú.
• Tecla de selección derecha - debajo de Nombres. En la pantalla inicial, cuando oprima la tecla de
selección izquierda aparecerá el primer menú, Mensajes. El texto encima de la tecla de selección izquierda cambia a Elegir y el texto encima de la tecla de selección derecha cambia a Salir.
En la pantalla inicial, cuando oprima la tecla de selección derecha , las seis opciones de la función del menú Nombres aparecerán junto con las mismas opciones Elegir y Salir que cuando elija Menú.
03:15
Nombres
[ 10 ]
Conozca su teléfono
Esta guía denomina a las teclas de selección según el texto encima de dicha tecla. Ejemplo: "Oprima Menú" significa oprimir la tecla de selección izquierda debajo de la palabra Menú.

Tecla direccional

Su teléfono tiene una tecla direccional con la flecha hacia arriba y abajo. Esta guía se refiere a estas flechas como si fueran dos teclas por separado
( y ).

Barra del menú

Cuando oprima Menú, verá una barra desplazable a la derecha de la pantalla. Aparece como una línea recta con un segmento, el cual indica su ubicación en el menú.
Cuando recorre para adelantar en el menú, el segmento se mueve hacia abajo, y se mueve hacia arriba cuando regresa al principio.
D
Conjuntos
Elegir
3
Segmento Barra del Menú: En la imagen se ve la barra
Salir
del menú la cual indica su ubicación en el menú y corresponde al número (del menú) 3 que aparece justo encima de la barra.

• Indicadores e íconos

Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e íconos. Los íconos son las representaciones gráficas de un menú o situación específica. Por ejemplo, un ícono aparece cuando usted tiene pendiente un mensaje de voz.
[ 11 ]
Los indicadores indican una situación. El teléfono usa tres tipos de indicadores:
Menu
Nombres
03:15
D
• Indicador de la fuerza de la señal
• Indicador de la fuerza
indicador de la fuerza de la señal
indicador de la fuerza de la batería
de la batería
• Indicador del volumen del auricular
Fuerza de la señal
: Este indicador muestra la fuerza de la señal de la red
celular en su ubicación. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal.
Fuerza de la batería:
Este indicador muestra cuánta carga queda en la
batería. Cuanto más alta la barra, más carga tendrá la batería.
Volumen del auricular:
Aparece cuando se oprime la tecla de volumen.
Muestra el nivel del volumen del auricular durante la llamada. La siguiente tabla indica el significado de cada ícono.
Ícono: Significado:
Usted tiene una llamada activa.
El teléfono está esperando a que usted ingrese una respuesta.
Usted ha elegido Silencio.
El bloqueo de teclas está activado para evitar opresiones accidentales.
Tiene uno o más nuevos mensajes de voz a la espera.
Tiene uno o más nuevos mensajes de texto a la espera.
El servicio digital está disponible.
[ 12 ]
Ícono: Significado:
Cualquier letra que ingrese será en mayúscula. Oprima
para cambiar entre las mayúsculas y minúsculas.
Cualquier letra que ingrese será en minúscula. Oprima
para cambiar entre las minúsculas y mayúsculas.
Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Al escribir, oprima las teclas numéricas sólo una vez para cada letra deseada.
Aparece al mantener oprimida la tecla mientras está ingresando nombres. Tras cambiar a la modalidad no podrá ingresar letras. Sólo podrá ingresar números.
Aparece al oprimir mientras está ingresando nombres. Está en la modalidad de carácter especial. Podrá elegir un carácter especial oprimiendo Elegir.
El reloj de alarma está programado.
Tiene un recordatorio en su calendario para hacer algo (sólo en la pantalla del calendario).
Tiene un recordatorio en su calendario de un cumpleaños (sólo en la pantalla del Calendario).
Tiene un recordatorio en su calendario para hacer una llamada (sólo en la pantalla del Calendario).
Conozca su teléfono
Tiene un recordatorio en su calendario de una reunión (sólo en la pantalla del Calendario).
[ 13 ]

5. Hacer y contestar llamadas

03:15
972 555 1212
D
llamando

Hacer una llamada

Sujete su celular igual como lo haría normalmente
1
con cualquier teléfono. Desactive el bloqueo de teclas si está activado.
2
Nokia recomienda que use el bloqueo de teclas, por lo tanto verifique si el teclado está bloqueado y asegúrese de desactivarlo antes de hacer una llamada.
Marque el número telefónico - incluyendo el código de área y prefijo,
3
y oprima .
Su teléfono tiene una antena incorporada. Igual como sucede con
Nota:
cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente la antena cuando el teléfono esté prendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer al teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
Oprima para finalizar o cancelar su intento de llamar.
4
Es normal que su teléfono se caliente durante el uso. Si el teléfono
Nota:
se calienta demasiado, se corta automáticamente la llamada activa y regresa a la pantalla inicial. No se puede hacer ni recibir llamadas hasta que el teléfono se enfríe.

Contestar llamadas

Para contestar una llamada telefónica:
Oprima cualquier tecla para contestar la llamada.
1
Oprima para finalizar llamadas.
2
Podrá enmudecer el timbrado de una llamada entrante con
Dato:
oprimir o la tecla de encendido/apagado.
[ 14 ]
Hacer y contestar llamadas

Ajustar el volumen del auricular

Ajuste el volumen (durante la llamada o en cualquier momento) oprimiendo las teclas de volumen en la parte superior izquierda del teléfono.
• Oprima la parte superior para aumentar el volumen.
• Oprima la parte inferior para disminuir el volumen.

Rediscar el último número recién marcado

Para obtener y rediscar un número recién marcado:
Oprima la tecla para regresar a la pantalla inicial.
1
Oprima dos veces.
2

Identificación de llamada

Éste es un servicio de red que le ayuda a identificar las llamadas entrantes. Contacte a su proveedor de servicio para detalles.
Cuando la Identificación de Llamada esté activada, su teléfono mostrará el número llamante si la red respalda este servicio, con tal que dicho número pertenezca a la red de su proveedor de servicio.
La red celular le informa cuando no reconoce el número llamante, y si el llamante ha bloqueado la opción de Identificación de llamada.
Si guardó en su directorio el nombre/número del llamante y ese número es respaldado por la red, podrá aparecer también el nombre del llamante.

Consiga una señal fuerte

Su teléfono funciona sobre ondas de radio y la calidad de la radiorrecepción depende de la fuerza de la señal en su área. La cobertura de la señal es mantenida por una red celular, y la calidad de las llamadas en su teléfono depende de la potencia de la señal celular.
[ 15 ]

Cómo comprobar la fuerza de la señal

Cuando está en la pantalla inicial o durante una llamada, la fuerza de la señal es indicada por los indicadores de la señal en el lado izquierdo de la pantalla. Estos indicadores oscilarán cuando la fuerza de la señal aumente o disminuya. Es fácil mejorar la recepción de su teléfono. Trate de mover ligeramente su teléfono. Si está dentro de un edificio, acérquese a una ventana
Este teléfono, en tamaño compacto, está optimizado para el servicio digital. Así que, cuando se usa en la modalidad análoga, su cobertura para recibir y enviar llamadas puede ser reducida.

Mantener las llamadas confidenciales

La opción Voz Confidencial encripta el canal de voz para que las personas ajenas no puedan escuchar furtivamente a sus conversaciones telefónicas.
Esta opción es un Servicio de Red, y para accederla, tendrá que contactar a su proveedor de servicio.
Activar Voz Confidencial:
Oprima Menú 4 > 5 > 1 (Valores > Servicios de red > Voz confidencial).
1
Vaya a Activada, y oprima OK.
2
Durante la llamada, Voz Confidencial se activa y le avisa con un bip, y aparecerá Voz confidencial activada.
Para desactivar Voz Confidencial, repita los pasos de arriba, y en el paso 2, vaya a Desactivada.
Si activa esta opción y después la desactiva, su teléfono muestra
Nota:
Voz confidencial desactivada y suena un bip.
.
[ 16 ]
Los menús del teléfono

6. Los menús del teléfono

• Navegar en los menús

Un menú es una lista de opciones. Su teléfono tiene 9 menús principales. Cada menú principal tiene varios submenús que le permiten usar el directorio, cambiar el tono de timbrado, etc. Podrá acceder al menú y submenús navegando o usando atajos.

Recorrer los menús

En la pantalla inicial, oprima Menú, y recorra los menús con las teclas
1
y.
Oprima Opciones, Elegir u OK, usando las teclas de selección para elegir
2
su opción. Use las teclas direccionales y de selección para recorrer los submenús
3
y regresar a la pantalla inicial.

Usar atajos

Para ir directamente a las opciones sin recorrer las listas, use los atajos.
Ejemplo:
Para personalizar un tono de timbrado:
En la pantalla inicial, oprima Menú, y luego el número del submenú
1
que quiera. Oprima Menú 3 > 1 > 2 > 1 (es como oprimir Menú > Conjuntos >
2
Personalizar > Opciones de repique). Cuando las opciones de repique aparezcan, recórralas, elija su opción,
3
y oprima OK.
Oprima cada número rápidamente. El teléfono registra el último
Nota:
número por tan sólo 2 seg. Por ejemplo, si oprime Menú 3 > 4, y se demora entre 3 y 4, el resultado es como oprimir sólo Menú 3.
[ 17 ]
Loading...
+ 119 hidden pages