Nokia 8260 User Manual [pt]

Manual do Usuário
Nokia 8260
Informações Legais
No. 9353534, Edição Nº 1f © 2000. Nokia Mobile Phones. Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil - 08/2001. Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Original Accessories e o
Patente no. 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes. Software T9 para previsibilidade de entrada de textos © 1999, Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
As informações contidas no software deste aparelho são para telefones de duas modalidades, TDMA e AMPS. A Nokia reserva-se o direito de fazer modificações e atualizações em qualquer um dos produtos descritos neste manual sem prévio aviso.
Controle de exportação
Este produto contém artigos, tecnologia ou Estados Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação leis dos E.U.A.
(Export Administration)
. Proibe-se qualquer uso contrário às
software
exportados dos
ANATEL
Este produto atende os limites de exposição à radiofreqüência (taxa de absorção específica) fixados pela ICNIRP e adotados pela ANATEl, de acordo com a Resolução 256/01.
083400-AMS0222
Conteúdo
1. Para sua segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de iniciar... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Visite a Nokia na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Atendimento Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manual Interativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Atendimento da operadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3. Preparação do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Primeiro, remova a cobertura de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Em seguida, instale a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Por último, recoloque a cobertura de trás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Carregador não em uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Remover a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4. O telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teclado e visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tecla de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Teclas condicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tecla direcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Barra de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicadores e Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5. Fazer/atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como fazer uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como atender uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como ajustar o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Como rediscar o último número discado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
[ i ]
Como usar o identificador de chamadas (ID) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como obter um sinal forte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como manter privacidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navegar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como percorrer os menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como utilizar os atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como sair dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Texto-ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Digitação de letras e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Digitar letras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Como editar nomes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Letras maiúsculas e minúsculas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caracteres especiais e de pontuação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Digitar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista de caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. A agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fatos sobre a agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menus da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualização da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acrescentar nomes e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alterar número telefônico salvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recuperar e rediscar números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apagar nomes e números salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apagar a agenda inteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Status da memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Receber mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurar correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurar saudações e senhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ouvir mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10. Relações de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificar as relações de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verifique chamadas não atendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[ ii ]
Verifique chamadas discadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Verifique chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Apague todas as relações de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Verificar duração de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tempo da chamada em curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Zerar contadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
11. Funções avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurar opções durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Espera de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Armazene o código de recurso para Espera de chamadas. . . . . . .38
Controle de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Conferência telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Procure um número na agenda durante
uma conferência telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Desvio de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Como armazenar o código de recurso para Desvio de chamada. .40
Como ativar Desvio de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Cartão de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Armazene dados para o cartão de chamadas (passo 1). . . . . . . . .42
Armazene dados para o cartão de chamadas (passo 2). . . . . . . . .43
Como escolher um cartão de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Como fazer uma chamada com cartão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Envio do próprio número (ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Código para envio do próprio número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuração do envio/não envio do número. . . . . . . . . . . . . . . . .45
Selecionar um número telefônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Selecione o número telefônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Modo de chamada: digital ou analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configurar DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
DTMF manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Duração DTMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Armazenamento de seqüências (séries) DTMF . . . . . . . . . . . . . . . .48
12. Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Que é um perfil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
[ iii ]
Selecionar um perfil diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Personalizar um perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuração das opções de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuração do volume do toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Configuração do tipo de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuração do alerta de vibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuração dos tons do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuração dos tons de jogos/advertência . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuração dos tons de alerta de mensagem . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuração do atendimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuração das luzes (apenas kit veicular) . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Renomear perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Restaurar configuração original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurar o idioma do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurar e exibir o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Exiba/oculte o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selecione o formato da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Atualização automática de data e hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ativar atualização automática de data e hora. . . . . . . . . . . . . . . 58
Atualização automática de data e hora: confirmar . . . . . . . . . . . 58
Desativar atualização automática de data e hora . . . . . . . . . . . . 58
Adicionar nota de abertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Associe um nome/número às teclas de discagem rápida. . . . . . . 60
Modifique os números de discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Apague os números de discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Tecla de emergência 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ative a tecla de emergência 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Faça chamadas de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Grupos de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Adicione nomes ao grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Associe um tipo de toque ao grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mude o nome do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Remova nomes de um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Veja o desenho do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
[ iv ]
Faça o
download
Veja o novo desenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Salve o desenho recebido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Descarte o desenho recebido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
de um novo desenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
13. Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alterar o código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Proteger o telefone com o código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Ative o código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Armazene um número desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Chame o número desbloqueado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Atenda chamadas com travamento ativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Modifique o código de travamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Desative o travamento do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Proteger o teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ative Proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Libere o teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Atenda chamadas com teclado protegido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Restringir chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Restrição de chamadas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Restrição de chamadas de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
14. Configuração dos recursos de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar o modo de seleção do sistema (rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configure o modo de seleção da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Alterne entre sistemas privados e públicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Selecione um sistema público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
roam
Em
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
15. Enviar e receber mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fatos sobre mensagens escritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Escreva com entrada de texto padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Escreva com previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . . . . .77
Ative a previsibilidade de entrada de textos. . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Teclas e ferramentas para escrever textos T9. . . . . . . . . . . . . . . . .79
Desative previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . . . . . . . .80
Notas sobre previsibilidade de entrada de textos. . . . . . . . . . . . . .80
[ v ]
Escrever/enviar mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Salve a mensagem na pasta Arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reenvie uma mensagem da caixa de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Receber mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Leia a mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opções para mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Memória do telefone lotada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Apagar uma mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Responder a uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Encaminhar uma mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
16. Enviar e receber mensagens de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Armazenar endereços de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Armazene o endereço de e-mail com um nome existente. . . . . . 86
Adicione novo endereço de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modifique um endereço de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Enviar mensagem de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Receber mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Leia a mensagem de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Responder/enviar mensagens de
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
17. O assistente pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Usar o calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Veja o calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Percorra as datas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Notas de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Veja as notas de agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apague as anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sinal de alarme do calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Envie ou receba notas de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enviar e receber cartões de visita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Envie cartões de visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Veja cartões de visita recebidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Salve cartões de visita recebidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descarte cartões de visita recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fazer
download
de tipos de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
[ vi ]
Aviso de tipos de toque recebidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Escute os tipos de toque recebidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Salve os tipos de toque recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Descarte os tipos de toque recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Configure o despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Interrompa o alarme do despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Desligue o despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Use a calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Conversão monetária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
18. Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Serpente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Lógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
19. Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Baterias, carregadores e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Segurança no tráfego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Dispositivos eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Chamadas de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Fazer chamada de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Sinais de radiofreqüência -ICNIRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Cuidado e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Carregadores e outros acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Recarregador Rápido de Viagem (ACP-8). . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Recarregador Rápido para Acendedor de Cigarros (LCH-9). . . . .120
Suporte Recarregador Compacto de Mesa (DCV-11). . . . . . . . . .121
Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
[ vii ]
20. Perguntas freqüentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
21. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
22. Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
[ viii ]
Para sua segurança
1. Para sua segurança
Esta seção oferece várias sugestões sobre segurança. Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone celular ( os propósitos deste manual). Falta de atenção a essas regras poderá ser perigoso e ilegal.
Para mais detalhes sobre segurança, veja ”Informações importantes”, na pág. 110.
Segurança em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo; estacione o carro antes de falar.
Desligue o telefone em hospitais
Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico. Siga regras e regulamentos em vigor.
Desligue a bordo de aeronaves
Não use o telefone a bordo de aeronaves. Telefones celulares podem interferir com o sistema de navegação. Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
telefone
ou
celular
para
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.
[ 1 ]
Interferências
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que possivel­mente afetarão sua operação. Chamadas de emergência talvez não sejam possíveis.
Use bom senso
Segure o aparelho apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.
Serviço autorizado
Somente técnicos de assistências técnicas autorizadas Nokia deverão instalar ou consertar equipamentos celulares. O manuseio do aparelho por outras pessoas levará à perda da garantia.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não originais. O uso de produtos não originais pode danificar o aparelho e levar à perda da garantia.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área, e pressione . Para encerrar a chamada, pressione . Para atender a chamada, pressione .
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e numa área de serviço. Segure por alguns segundos para limpar o visor. Digite o número de emergência e pressione . Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
Nota:
Se essa função estiver ativada, segure a tecla 9 para fazer uma chamada de emergência.
[ 2 ]
Bem-vindo
2. Bem-vindo
• Antes de iniciar...
As informações desta seção devem ser lidas antes de se utilizar o telefone. Este manual descreve o telefone Nokia 8260, aprovado para uso em redes
digitais TDMA de 800 e 1900 MHz e AMPS de 800 MHz.
Serviços de rede
Certos recursos descritos neste manual, denominados são serviços especiais oferecidos pelas operadoras.
Para utilizar qualquer um deles, será necessário inscrever-se com a operadora local e obter instruções específicas para seu uso. Este manual indica quando é necessário entrar em contato com a operadora para informações mais detalhadas.
Nota:
Algumas redes talvez não suportem todos os caracteres do idioma e/ou serviços.
Visite a Nokia na Internet
A versão mais atualizada deste Manual do Usuário encontra-se no Website da Nokia na Internet:
www.nokia.com.br
.
Serviços de Rede
,
• Atendimento Nokia
NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.
CNPJ: 02.140.198/0001-34 Central de Atendimento Nokia: (0XX11)3039-3443
www.nokia.com.br
[ 3 ]
Manual Interativo
A Nokia lançou um meio excelente para se aprender a usar os novos
site
celulares que produz. É só acessar o encontrar, em inglês, a página dos Manuais Interativos Nokia (
Interactive User Guide
passo, das funções principais do seu telefone.
). O
site
oferece instruções interativas, passo a
www.nokiahowto.com para
• Atendimento da operadora
Algumas operadoras configuram o telefone para que o usuário possa ligar para o serviço de atendimento por meio de um número pré-programado. Para discar esse número, do houver problemas de discagem, especialmente se fora da área local.
Se a operadora determinar que o problema é do aparelho Nokia, o usuário deverá procurar uma assistência técnica autorizada Nokia.
Nota:
Nem todos os sistemas disponibilizam esse recurso. Consulte a sua operadora sobre disponibilidade.
segure a tecla 2
. Essa função pode ser útil quan-
Nokia
[ 4 ]
Preparação do telefone
3. Preparação do telefone
• Instalar a bateria
Primeiro, remova a cobertura de trás
Para instalar e remover a bateria, primeiro remova a cobertura de trás do aparelho.
1
Pressione o botão na parte inferior da cobertura.
2
Empurre-a para baixo e retire-a do telefone.
Em seguida, instale a bateria
Antes de utilizar o telefone, instale a bateria.
1
Coloque a parte superior da bateria no telefone, com os contatos dourados para cima.
2
Pressione a parte inferior da bateria até ela encaixar direito.
Por último, recoloque a cobertura de trás
1
Coloque a cobertura de modo que cubra a bateria inteira.
2
Empurre-a para cima até que encaixe.
Carregue a bateria
Antes de utilizar um aparelho novo, será necessário carregar a bateria.
1
Conecte o cabo do carregador à base do telefone.
2
Conecte o carregador a uma tomada comum (110 ou 220V).
[ 5 ]
Se o telefone estiver ligado, os avisos Carregador conectado e Carregando aparecem. A barra do indicador de carga da bateria movimenta-se (oscila) para cima e para baixo no visor.
• Pode-se usar o telefone enquanto a bateria carrega.
Importante:
aquecer demais durante a chamada.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, o indicador levará
alguns minutos para aparecer no visor.
• O tempo para carregar a bateria depende do carregador usado. A bateria estará totalmente carregada quando a barra do indicador
parar de oscilar e o aviso Bateria carregada aparecer no visor (se o telefone estiver ligado).
3
Desconecte o carregador da tomada e do telefone.
Desconecte o telefone do carregador se o mesmo
Carregador não em uso
• Quando o carregador não estiver sendo usado, desconecte-o da corrente elétrica.
• Não deixe a bateria no carregador por mais de uma semana, pois a carga excessiva pode diminuir sua vida útil. Sem uso, uma bateria completamente carregada descarrega em pouco tempo.
• Remover a bateria
Para remover a bateria:
1
Desligue o telefone.
2
Remova a cobertura de trás e retire a bateria levantando-a pela parte inferior.
[ 6 ]
4. O telefone
• Teclado e visor
1 Volume
2 Visor
3 Tecla
direcional
4 Tecla p/ correio de voz
5 Teclas p/ caracteres especiais
1
2
3 4
1
2
O telefone
7
8 9
10
11
7 Tecla de Potência
8 Fone 9 Teclas
condicionais 10 Teclas p/
Chamar e Encerrar
11 Tecl as numéricas
12 Tecla de Emergência 9
6 Microfone
5
Vista posterior
Dica: Quando este, ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena desneces­sariamente. Esse contato pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a bateria mais ligeiro.
[ 7 ]
126
Antena interna
Teclas
-
Tecla de Potência:
o telefone.
Nota:
Essa tecla encontra-se no canto superior do aparelho.
Teclas condicionais:
indicada pelo texto no visor acima da tecla.
Tecla Talk: Dica:
Pressione uma vez para ver a lista dos últimos números discados.
Dica:
Pressione 9 e para fazer uma chamada de
emergência se a Tecla de Emergência 9 estiver ativada.
Tecla End:
o telefone quando este tocar.
Dica: Teclas numéricas:
ros e letras. Segure para chamar o correio de voz.
Nota:
Teclas de caracteres especiais:
caracteres especiais.
Por exemplo:
entre maiúsculas e minúsculas.
Tecla direcional:
telefone ou a agenda: para cima e para baixo.
Pressione para encerrar chamadas ou silenciar
Pressione uma vez para retornar ao Visor Inicial.
Pressione para inserir um espaço durante a digitação de texto.
Segure essa tecla para ligar/desligar
Pressione para executar a função
Pressione para fazer ou atender chamadas.
Use as teclas de 2 a 9 para digitar núme-
Use para digitar
Pressione ao escrever letras; alterne
Pressione-a para percorrer o menu do
[ 8 ]
Tecla de Potência
• Para ligar ou desligar o telefone, segure a Tecla de Potência. A Tecla de Potência encontra-se no canto superior direito do telefone.
Atenção:
proibido, ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Não ligue o telefone quando o uso de celulares for
Visor Inicial
Ao ligar o telefone, uma saudação da Nokia apa­rece e em seguida vê-se o Visor Inicial. Este é o "ponto de partida" para as funções do telefone.
Se encontrar-se numa função previamente selecionada e desejar retornar ao Visor Inicial:
•Pressione .
• Navegação
Teclas condicionais
Utilize as teclas condicionais para navegar as muitas funções do telefone e marcar suas seleções.
No Visor Inicial, duas opções aparecem: Menu e Agenda. As teclas condicionais e encontram-se abaixo dessas opções.
• A tecla condicional da esquerda encontra-se
abaixo de Menu.
• A tecla condicional da direita encontra-se
abaixo de Agenda.
Esq.
O telefone
Dir.
[ 9 ]
No Visor Inicial, ao pressionar a tecla condicional da meiro item do Menu, Mensagens, aparece. O texto acima da tecla condi­cional da esquerda passa a ser Selec. e o texto acima da tecla da direita, Sair.
No Visor Inicial, ao pressionar a tecla condicional da opções da função Agenda aparecem, bem como as opções de Selec. e Sair, também encontradas em Menu.
As teclas condicionais, neste manual, recebem o nome que aparece acima delas.
Exemplo:
abaixo da palavra Menu.
"Pressione Menu" significa pressionar a tecla condicional
esquerda
direita
, o pri-
, as seis
Tecla direcional
Este aparelho possui uma tecla direcional com flechas apontando para baixo e para cima.
O manual refere-se a essa tecla como se fossem duas teclas separadas:
e.
Barra de visualização
Ao pressionar Menu, uma barra de visualização aparece no lado direito do visor. Essa barra toma a forma de uma linha reta com uma tabulação, e indica sua posição atual dentro da estrutura do menu.
À medida que se movimentar no menu, a tabulação desce na barra de visualização. Se regressar a um menu anterior, a tabulação sobe.
Tabulação Barra de visualização: Neste exemplo, a barra
já desceu 3 posições desde o princípio do me­nu. O número 3 aparece acima da barra, indi­cando a posição da tabulação.
[ 10 ]
• Indicadores e Ícones
Existem dois tipos de identificadores neste aparelho: indicadores e ícones.
Ícones
são representações gráficas de um item específico ou uma situa­ção. Por exemplo: um ícone aparece quando há uma mensagem de voz ainda não ouvida.
Indicadores
tipos de indicadores:
• Indicador da
• Indicador de carga da
• Indicador de volume:
mostram o status de alguma coisa. Este aparelho utiliza três
intensidade do sinal:
bateria:
Indicador da intens. do sinal
Indicador de carga da bateria
O telefone
Intensidade do sinal:
celular da rede no local em que você se encontra no momento. Quanto mais alta a barra, mais forte o sinal.
Carga da bateria:
Quanto mais alta a barra, maior a carga restante.
Volume do fone:
as teclas de volume. Indica o nível do volume durante uma chamada. A lista abaixo explica o significado de cada ícone:
Chamada em curso.
O telefone aguarda digitação da resposta.
O perfil selecionado no momento é Silencioso.
Proteção do Teclado ativada para evitar qualquer pressionamento acidental das teclas.
É o indicador que mostra a intensidade do sinal
É o indicador que mostra o nível de carga da bateria.
Esse indicador aparece apenas quando se pressionam
[ 11 ]
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto ainda não lidas.
Serviço digital disponível.
Caracteres a tecla para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Caracteres a tecla para alternar entre letras minúsculas e maiúsculas.
Aparece quando se segura a tecla ao armazenar nomes. Após passar para essa modalidade letras, pois ela aceita apenas números.
Aparece quando se pressiona a tecla ao armazenar nomes. Essa é a modalidade de selecionar um caractere especial.
Despertador programado.
Lembrete no calendário: indica tarefa a ser feita (aparece apenas na tela do calendário).
Lembrete no calendário: indica o aniversário de alguém (aparece apenas na tela do calendário).
Lembrete no calendário: indica chamada a ser feita (aparece apenas na tela do calendário).
Lembrete no calendário: indica reunião agendada (aparece apenas na tela do calendário).
alfabéticos
alfabéticos
Previsibilidade de entrada de textos. Ao escrever, pressione as teclas numéricas apenas uma vez para cada letra desejada.
aparecem em forma maiúscula. Pressione
aparecem em forma minúscula. Pressione
numérica,
caracteres especiais
não se podem digitar
. Pressione Inserir para
[ 12 ]
Fazer/atender chamadas
5. Fazer/atender chamadas
Como fazer uma chamada
1
Segure o aparelho normalmente.
2
Libere o teclado se estiver protegido. A Nokia recomenda o uso da Proteção
do Teclado. Portanto, verifique se o teclado está protegido, e libere-o antes de fazer uma chamada.
3
Digite o número —incluindo o código de área— e pressione .
Nota:
Este aparelho dispõe de uma antena interna. Quando este, ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado,
toque
na antena desnecessariamente. Tal contato pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone consumir mais energia do que o normal.
4
Pressione para encerrar (ou cancelar) uma chamada iniciada.
Nota:
O telefone pode esquentar durante o uso. Se esquentar demais, a chamada em curso desliga e o aparelho retorna ao Visor Inicial. Enquanto o telefone não esfriar, você não poderá receber ou fazer chamadas.
Como atender uma chamada
1
Pressione qualquer tecla para atender.
2
Pressione para encerrar.
Dica:
Para emudecer o toque do telefone ao receber uma chamada, pressione ou dê um toque rápido na Tecla de Potência.
não
[ 13 ]
Como ajustar o volume
Para ajustar o volume do fone (durante uma chamada ou a qualquer momento), pressione a tecla de volume na lateral do telefone, no canto superior esquerdo.
• Pressione a parte superior da tecla para aumentar o volume.
• Pressione a parte inferior para diminuir.
Como rediscar o último número discado
1
Se o número não estiver mais no visor, pressione e volte ao Visor Inicial. Se ainda estiver, prossiga com o passo 2.
2
Pressione duas vezes.
Como usar o identificador de chamadas (ID)
Identificador de chamadas é um serviço de rede que identifica as chama­das de entrada. Consulte a operadora para detalhes sobre inscrição.
Com esse recurso habilitado, o telefone mostra o número da pessoa que está chamando, contanto que esse número faça parte da mesma rede de serviços celulares.
A rede celular avisa quando não reconhece o número. Ela também indica se a pessoa que está chamando bloqueou a função de identificação de chamadas.
Se o nome e número do chamante foram armazenados na agenda, e esse número for reconhecido pela rede celular, o nome da pessoa também pode aparecer no visor.
Como obter um sinal forte
Este telefone opera por meio de ondas radiofônicas e a qu alidade da recep­ção depende inteiramente da intensidade do sinal radiofônico na região. Essa cobertura é mantida por meio de uma rede sem fios, e a qualidade das chamadas num telefone celular depende da intensidade do sinal radiofônico.
[ 14 ]
Fazer/atender chamadas
Verificar intensidade do sinal
No Visor Inicial, ou durante uma chamada, a intensidade do sinal radiofônico é indicada pelas barras à esquerda do visor. Essas barras movimentam-se à medida que a intensidade do sinal aumenta ou diminui. É fácil melhorar a recepção. Mova o aparelho levemente, ou aproxime-se de uma janela, se estiver dentro de um prédio.
O tamanho compacto deste aparelho foi otimizado para oferecer serviço digital. Portanto, quando estiver operando em modalidade analógica, a área de serviço para fazer e receber chamadas poderá ser reduzida.
Como manter privacidade
Utilize este recurso para encriptar o canal de voz de modo que estranhos não possam entender o que se está falando.
Cifragem de Voz é um recurso da rede. Contate a operadora para se inscrever e obter acesso.
Para acessar Cifragem de Voz:
1
Pressione Menu 4 > 5 > 1 (Config. > Serviços de rede > Cifragem de Voz).
2
Marque Ativa e dê OK.
Durante uma chamada, a Cifragem de V oz torna-se ativa e emite um bipe. O aviso Cifragem de voz ativada também aparece no visor.
Para desativar Cifragem de Voz:
• Repita os passos acima e marque Inativa no passo 2.
Nota:
Se essa função estiver habilitada e por qualquer motivo a Cifragem de Voz se desativar, o telefone avisa Cifragem de voz inativa e emite um bipe.
[ 15 ]
6. Menus
• Navegar os menus
é uma lista das seleções disponíveis. Este celular possui 9 menus
O
menu
principais. Cada um contém vários submenus que lhe permitem usar a agenda, trocar o tom de toque e assim por diante. Use os menus e sub­menus de duas maneiras:
Como percorrer os menus
1
No Visor Inicial, pressione Menu, em seguida percorra os menus usando as teclas direcionais e .
2
Clique Opções, Selec. ou OK usando as teclas condicionais na opção desejada.
3
Utilize as teclas direcionais e condicionais para navegar os submenus e retornar ao Visor Inicial.
Como utilizar os atalhos
Para acessar as várias opções diretamente, sem percorrer listas, utilize os atalhos.
Exemplo
Para personalizar o tom de toque:
1
No Visor Inicial, pressione Menu e em seguida o número do menu desejado.
2
Para o exemplo indicado, pressione Menu 3 > 1 > 2 > 1 (ou seja, Menu > Perfil > P er son alizar > Opções de toque).
3
As opções de toque aparecem; percorra-as, marque a desejada e dê OK.
Nota:
Não prolongue a pausa entre os números. O telefone só lembra a última digitação por 2 segundos. Por exemplo, se pressionar Menu 3 > 4 e prolongar a pausa entre 3 e 4, o resultado será o mesmo se pressionar
percorra
apenas
a lista ou utilize
Menu 3.
atalhos
.
[ 16 ]
Como sair dos menus
• Para retornar ao nível anterior do menu, pressione Voltar ou Sair.
• Para retornar ao Visor Inicial, pressione . As alterações feitas no menu não serão armazenadas.
Texto-ajuda
A maioria dos itens do menu possui um breve texto-ajuda. Para ver esse texto num determinado menu, procure o item e aguarde 5 segundos.
• Lista de atalhos
Os menus do telefone às vezes diferem da lista abaixo, dependendo dos serviços de rede dos quais se é assinante e dos acessórios que se utiliza. Em caso de dúvida, consulte a operadora.
1Mensagens
1 Mensagens de texto (1 > 1)
1Caixa entrada 2Arquivo 3 Redigir mens. 4Caixa de saída 5Escrev. e-mail 6 Apagar tudo
1Lidas 2Caixa entrada 3Mens. arquivo 4Caixa saída
2 Mensagens de voz
1 Ouvir mensagens de voz 2 Número do correio de voz
3 Nota de abertura
Menus
[ 17 ]
2 Chamadas
1 Chamadas não atendidas 2Chamadas discadas 3 Chamadas recebidas 4 Apagar as relações de chamada 5 Duração de chamadas
3Perfil
1Normal
1 Selecionar (não opera com Fone de Ouvido ou Kit Veicular) 2 Personalizar (esses submenus aparecem em todos os perfis)
1 Opções de toque 2 Volume de toque 3 Tipo de toque 4 Alerta de vibração 5 Tons do teclado 6 Tons de jogos e de advertência 7 Tom de alerta de mensagem 8 Iluminação (somente com o Kit Veicular) 9 Atendimento automático (só c/Fone de Ouvido/Kit Veicular)
3 Renomear perfil (não opera com os menus Fone de Ouvido/Kit
Veicular/Normal) 2 Silencioso 3 Reunião 4Externo 5Pager 6 Carro (somente com Kit Veicular) 7 Fone de ouvido (somente com Fone de Ouvido)
4 Config.
1 Configurações da chamada
1 Tecla de Emergência 9 2 Rediscagem automática 3 Cartão de chamadas
2 Configurações do telefone
1 Relógio
[ 18 ]
2 Despertador 3DTMF
1 DTMF manual
2 Duração DTMF 4 Restaurar configuração original 5 Idioma
1 Inglês
2Francês
3 Espanhol
4 Português
5Russo
6Hebraico
7 Chinês tradicional
3Segurança
1 Restringir chamadas
1 Restringir chamadas de saída
2 Restringir chamadas de entrada 2 Códigos de acesso
1 Travamento do telefone
2 Número de telefone desbloqueado
3 Alterar código de travamento
4 Alterar código de segurança
5 Senha oculta para caixa postal de voz
4 Atualiz. autom. de data e hora
1Ativada 2Confirmar 3 Desativada
5 Serviços de rede
1 Cifragem de voz (adicione manualmente) 2 Desvio de chamada (adicione manualmente) 3 Espera de chamada (adicione manualmente) 4 Envio do próprio número (adicione manualmente) 5 Configurar recursos da rede 6 Seleção do meu número
Menus
[ 19 ]
7 Selecionar sistema público (consulte a operadora sobre
disponibilidade)
8 Modo de chamada (consulte a operadora sobre
disponibilidade)
5Rede
1 Automática 2 Manual 3 Nova procura
6 Jogos
1Memória 2 Serpente 3 Lógica 4Rotation
7 Calculadora 8 Calendário 9Proteção
[ 20 ]
Loading...
+ 118 hidden pages