Nokia 8260 User Manual [pt]

0 (0)

Manual do Usuário

Nokia 8260

Informações Legais

No. 9353534, Edição Nº 1f

© 2000. Nokia Mobile Phones. Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil - 08/2001.

Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Original Accessories e o modelo Nokia 8260 são marcas registradas da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.

Patente no. 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes. Software T9 para previsibilidade de entrada de textos © 1999, Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.

As informações contidas no software deste aparelho são para telefones de duas modalidades, TDMA e AMPS. A Nokia reserva-se o direito de fazer modificações e atualizações em qualquer um dos produtos descritos neste manual sem prévio aviso.

Controle de exportação

Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration). Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.

ANATEL

Este produto atende os limites de exposição à radiofreqüência (taxa de absorção específica) fixados pela ICNIRP e adotados pela ANATEl, de acordo com a Resolução 256/01.

083400-AMS0222

Conteúdo

1. Para sua segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Antes de iniciar... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Visite a Nokia na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Atendimento Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manual Interativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Atendimento da operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3. Preparação do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Primeiro, remova a cobertura de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Em seguida, instale a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Por último, recoloque a cobertura de trás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Carregador não em uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Remover a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

4. O telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Teclado e visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Tecla de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Teclas condicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Tecla direcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Barra de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Indicadores e Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

5. Fazer/atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Como fazer uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Como atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Como ajustar o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Como rediscar o último número discado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

[ i ]

Como usar o identificador de chamadas (ID) . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Como obter um sinal forte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Como manter privacidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6. Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Navegar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Como percorrer os menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Como utilizar os atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Como sair dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Texto-ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lista de atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7. Digitação de letras e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Digitar letras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Como editar nomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Letras maiúsculas e minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caracteres especiais e de pontuação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Digitar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lista de caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

8. A agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fatos sobre a agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Menus da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Visualização da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Acrescentar nomes e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Alterar número telefônico salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recuperar e rediscar números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Apagar nomes e números salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Apagar a agenda inteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Status da memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9. Correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configurar correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configurar saudações e senhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Ouvir mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

10. Relações de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Verificar as relações de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Verifique chamadas não atendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

[ ii ]

Verifique chamadas discadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Verifique chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Apague todas as relações de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Verificar duração de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Tempo da chamada em curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Zerar contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

11. Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Configurar opções durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Espera de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Armazene o código de recurso para Espera de chamadas . . . . . . .38

Controle de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Conferência telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Procure um número na agenda durante

uma conferência telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Desvio de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Como armazenar o código de recurso para Desvio de chamada. .40

Como ativar Desvio de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Cartão de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Armazene dados para o cartão de chamadas (passo 1) . . . . . . . . .42

Armazene dados para o cartão de chamadas (passo 2) . . . . . . . . .43 Como escolher um cartão de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Como fazer uma chamada com cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Envio do próprio número (ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Código para envio do próprio número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Configuração do envio/não envio do número. . . . . . . . . . . . . . . . .45

Selecionar um número telefônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Selecione o número telefônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Modo de chamada: digital ou analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Configurar DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 DTMF manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Duração DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Armazenamento de seqüências (séries) DTMF . . . . . . . . . . . . . . . .48

12. Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Que é um perfil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

[ iii ]

Selecionar um perfil diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Personalizar um perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuração das opções de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Configuração do volume do toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Configuração do tipo de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuração do alerta de vibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuração dos tons do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuração dos tons de jogos/advertência . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuração dos tons de alerta de mensagem . . . . . . . . . . . . . . 54 Configuração do atendimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Configuração das luzes (apenas kit veicular) . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Renomear perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Restaurar configuração original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configurar o idioma do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configurar e exibir o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ajuste o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Exiba/oculte o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Selecione o formato da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Atualização automática de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ativar atualização automática de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . 58

Atualização automática de data e hora: confirmar . . . . . . . . . . . 58 Desativar atualização automática de data e hora . . . . . . . . . . . . 58

Adicionar nota de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Associe um nome/número às teclas de discagem rápida . . . . . . . 60

Modifique os números de discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Apague os números de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Tecla de emergência 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Ative a tecla de emergência 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Faça chamadas de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Grupos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Adicione nomes ao grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Associe um tipo de toque ao grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mude o nome do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Remova nomes de um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Veja o desenho do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

[ iv ]

Faça o download de um novo desenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Veja o novo desenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Salve o desenho recebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Descarte o desenho recebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

13. Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Alterar o código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Proteger o telefone com o código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Ative o código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Armazene um número desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Chame o número desbloqueado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Atenda chamadas com travamento ativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Modifique o código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Desative o travamento do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Proteger o teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Ative Proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Libere o teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Atenda chamadas com teclado protegido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Restringir chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Restrição de chamadas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Restrição de chamadas de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

14. Configuração dos recursos de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Configurar o modo de seleção do sistema (rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Configure o modo de seleção da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Alterne entre sistemas privados e públicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Selecione um sistema público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Em roam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

15. Enviar e receber mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Fatos sobre mensagens escritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Escreva com entrada de texto padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Escreva com previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . . . . .77 Ative a previsibilidade de entrada de textos. . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Teclas e ferramentas para escrever textos T9 . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Desative previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . . . . . . . .80 Notas sobre previsibilidade de entrada de textos. . . . . . . . . . . . . .80

[ v ]

Escrever/enviar mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Salve a mensagem na pasta Arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Reenvie uma mensagem da caixa de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Receber mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Leia a mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Opções para mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Memória do telefone lotada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Apagar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Responder a uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Encaminhar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

16. Enviar e receber mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Armazenar endereços de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Armazene o endereço de e-mail com um nome existente. . . . . . 86

Adicione novo endereço de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Modifique um endereço de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Enviar mensagem de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Receber mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Leia a mensagem de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Responder/enviar mensagens de

e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

17. O assistente pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Usar o calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Veja o calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Percorra as datas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Notas de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Veja as notas de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Apague as anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sinal de alarme do calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Envie ou receba notas de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Enviar e receber cartões de visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Envie cartões de visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Veja cartões de visita recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Salve cartões de visita recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Descarte cartões de visita recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fazer download de tipos de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

[ vi ]

Aviso de tipos de toque recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Escute os tipos de toque recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Salve os tipos de toque recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Descarte os tipos de toque recebidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Configure o despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Interrompa o alarme do despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Desligue o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Use a calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Conversão monetária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

18. Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Serpente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

19. Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Baterias, carregadores e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Segurança no tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Dispositivos eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Fazer chamada de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Sinais de radiofreqüência -ICNIRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Carregadores e outros acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Recarregador Rápido de Viagem (ACP-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

Recarregador Rápido para Acendedor de Cigarros (LCH-9). . . . .120 Suporte Recarregador Compacto de Mesa (DCV-11) . . . . . . . . . .121 Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

[ vii ]

20. Perguntas freqüentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 21. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 22. Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

[ viii ]

Para sua segurança

1. Para sua segurança

Esta seção oferece várias sugestões sobre segurança. Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone celular (telefone ou celular para os propósitos deste manual). Falta de atenção a essas regras poderá ser perigoso e ilegal.

Para mais detalhes sobre segurança, veja ”Informações importantes”, na pág. 110.

Segurança em primeiro lugar

Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo; estacione o carro antes de falar.

Desligue o telefone em hospitais

Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico. Siga regras e regulamentos em vigor.

Desligue a bordo de aeronaves

Não use o telefone a bordo de aeronaves. Telefones celulares podem interferir com o sistema de navegação. Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.

Desligue ao reabastecer

Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.

Desligue próximo a detonações

Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.

[ 1 ]

Interferências

Telefones celulares estão sujeitos a interferências que possivelmente afetarão sua operação. Chamadas de emergência talvez não sejam possíveis.

Use bom senso

Segure o aparelho apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.

Serviço autorizado

Somente técnicos de assistências técnicas autorizadas Nokia deverão instalar ou consertar equipamentos celulares. O manuseio do aparelho por outras pessoas levará à perda da garantia.

Acessórios e baterias

Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não originais. O uso de produtos não originais pode danificar o aparelho e levar à perda da garantia.

Chamadas

Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área, e pressione . Para encerrar a chamada, pressione . Para atender a chamada, pressione .

Chamadas de emergência

Verifique se o telefone está ligado e numa área de serviço. Segure por alguns segundos para limpar o visor.

Digite o número de emergência e pressione . Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.

Nota: Se essa função estiver ativada, segure a tecla 9 para fazer uma chamada de emergência.

[ 2 ]

Bem-vindo

2. Bem-vindo

• Antes de iniciar...

As informações desta seção devem ser lidas antes de se utilizar o telefone.

Este manual descreve o telefone Nokia 8260, aprovado para uso em redes digitais TDMA de 800 e 1900 MHz e AMPS de 800 MHz.

Serviços de rede

Certos recursos descritos neste manual, denominados Serviços de Rede, são serviços especiais oferecidos pelas operadoras.

Para utilizar qualquer um deles, será necessário inscrever-se com a operadora local e obter instruções específicas para seu uso. Este manual indica quando é necessário entrar em contato com a operadora para informações mais detalhadas.

Nota: Algumas redes talvez não suportem todos os caracteres do idioma e/ou serviços.

Visite a Nokia na Internet

A versão mais atualizada deste Manual do Usuário encontra-se no Website da Nokia na Internet:

www.nokia.com.br.

• Atendimento Nokia

NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.

CNPJ: 02.140.198/0001-34

Central de Atendimento Nokia: (0XX11)3039-3443 www.nokia.com.br

[ 3 ]

Manual Interativo

A Nokia lançou um meio excelente para se aprender a usar os novos celulares que produz. É só acessar o site www.nokiahowto.com para encontrar, em inglês, a página dos Manuais Interativos Nokia (Nokia Interactive User Guide). O site oferece instruções interativas, passo a passo, das funções principais do seu telefone.

• Atendimento da operadora

Algumas operadoras configuram o telefone para que o usuário possa ligar para o serviço de atendimento por meio de um número pré-programado. Para discar esse número, segure a tecla 2. Essa função pode ser útil quando houver problemas de discagem, especialmente se fora da área local.

Se a operadora determinar que o problema é do aparelho Nokia, o usuário deverá procurar uma assistência técnica autorizada Nokia.

Nota: Nem todos os sistemas disponibilizam esse recurso. Consulte a sua operadora sobre disponibilidade.

[ 4 ]

Preparação do telefone

3. Preparação do telefone

• Instalar a bateria

Primeiro, remova a cobertura de trás

Para instalar e remover a bateria, primeiro remova a cobertura de trás do aparelho.

1Pressione o botão na parte inferior da cobertura.

2Empurre-a para baixo e retire-a do telefone.

Em seguida, instale a bateria

Antes de utilizar o telefone, instale a bateria.

1Coloque a parte superior da bateria no telefone, com os contatos dourados para cima.

2Pressione a parte inferior da bateria até ela encaixar direito.

Por último, recoloque a cobertura de trás

1Coloque a cobertura de modo que cubra a bateria inteira.

2Empurre-a para cima até que encaixe.

Carregue a bateria

Antes de utilizar um aparelho novo, será necessário carregar a bateria.

1Conecte o cabo do carregador à base do telefone.

2Conecte o carregador a uma tomada comum (110 ou 220V).

[ 5 ]

Se o telefone estiver ligado, os avisos Carregador conectado

e Carregando aparecem. A barra do indicador de carga da bateria movimenta-se (oscila) para cima e para baixo no visor.

Pode-se usar o telefone enquanto a bateria carrega.

Importante: Desconecte o telefone do carregador se o mesmo aquecer demais durante a chamada.

Se a bateria estiver totalmente descarregada, o indicador levará alguns minutos para aparecer no visor.

O tempo para carregar a bateria depende do carregador usado.

A bateria estará totalmente carregada quando a barra do indicador parar de oscilar e o aviso Bateria carregada aparecer no visor

(se o telefone estiver ligado).

3 Desconecte o carregador da tomada e do telefone.

Carregador não em uso

Quando o carregador não estiver sendo usado, desconecte-o da corrente elétrica.

Não deixe a bateria no carregador por mais de uma semana, pois

a carga excessiva pode diminuir sua vida útil. Sem uso, uma bateria completamente carregada descarrega em pouco tempo.

Remover a bateria

Para remover a bateria:

1Desligue o telefone.

2Remova a cobertura de trás e retire a bateria levantando-a pela parte inferior.

[ 6 ]

4. O telefone

• Teclado e visor

 

 

 

7

1 Volume

 

1

 

 

1

2

8

2 Visor

 

 

 

 

9

 

 

 

3 Tecla

2

 

 

 

 

 

direcional

3

 

 

 

 

 

 

4

 

10

4 Tecla p/

 

 

 

 

 

correio de voz

 

 

11

5 Teclas p/

 

 

 

 

 

caracteres

 

 

 

especiais

 

 

 

6 Microfone

5

6

12

Vista posterior

Dica: Quando este, ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente. Esse contato pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a bateria mais ligeiro.

[ 7 ]

O telefone

7 Tecla de Potência

8Fone

9Teclas condicionais

10Teclas p/ Chamar e Encerrar

11Teclas numéricas

12Tecla de Emergência 9

Antena interna

Nokia 8260 User Manual

Teclas

Tecla de Potência: Segure essa tecla para ligar/desligar o telefone.

Nota: Essa tecla encontra-se no canto superior do aparelho.

Teclas condicionais: Pressione para executar a função indicada pelo texto no visor acima da tecla.

Tecla Talk: Pressione para fazer ou atender chamadas.

Dica: Pressione uma vez para ver a lista dos últimos números discados.

Dica: Pressione 9 e para fazer uma chamada de emergência se a Tecla de Emergência 9 estiver ativada.

Tecla End: Pressione para encerrar chamadas ou silenciar o telefone quando este tocar.

 

Dica: Pressione uma vez para retornar ao Visor Inicial.

-

Teclas numéricas: Use as teclas de 2 a 9 para digitar núme-

 

ros e letras. Segure

 

para chamar o correio de voz.

 

Nota: Pressione

para inserir um espaço durante

 

a digitação de texto.

 

 

Teclas de caracteres especiais: Use

para digitar

 

caracteres especiais.

 

 

 

 

Por exemplo: Pressione

ao escrever letras; alterne

 

entre maiúsculas e minúsculas.

 

 

Tecla direcional: Pressione-a para percorrer o menu do

 

telefone ou a agenda:

 

para cima e

para baixo.

[ 8 ]

O telefone

Tecla de Potência

Para ligar ou desligar o telefone, segure a Tecla de Potência.

A Tecla de Potência encontra-se no canto superior direito do telefone.

Atenção: Não ligue o telefone quando o uso de celulares for proibido, ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

Visor Inicial

Ao ligar o telefone, uma saudação da Nokia aparece e em seguida vê-se o Visor Inicial. Este é o "ponto de partida" para as funções do telefone.

Se encontrar-se numa função previamente selecionada e desejar retornar ao Visor Inicial:

• Pressione .

Navegação

Teclas condicionais

Utilize as teclas condicionais para navegar as muitas funções do telefone e marcar suas seleções.

No Visor Inicial, duas opções aparecem: Menu e Agenda.

As teclas condicionais e encontram-se abaixo dessas opções.

A tecla condicional da esquerda encontra-se abaixo de Menu.

A tecla condicional da direita encontra-se

abaixo de Agenda.

Esq.

Dir.

 

[ 9 ]

No Visor Inicial, ao pressionar a tecla condicional da esquerda, o primeiro item do Menu, Mensagens, aparece. O texto acima da tecla condicional da esquerda passa a ser Selec. e o texto acima da tecla da direita,

Sair.

No Visor Inicial, ao pressionar a tecla condicional da direita, as seis opções da função Agenda aparecem, bem como as opções de Selec. e Sair, também encontradas em Menu.

As teclas condicionais, neste manual, recebem o nome que aparece acima delas. Exemplo: "Pressione Menu" significa pressionar a tecla condicional abaixo da palavra Menu.

Tecla direcional

Este aparelho possui uma tecla direcional com flechas apontando para baixo e para cima.

O manual refere-se a essa tecla como se fossem duas teclas separadas: e .

Barra de visualização

Ao pressionar Menu, uma barra de visualização aparece no lado direito do visor. Essa barra toma a forma de uma linha reta com uma tabulação, e indica sua posição atual dentro da estrutura do menu.

À medida que se movimentar no menu, a tabulação desce na barra de visualização. Se regressar a um menu anterior, a tabulação sobe.

Tabulação

Barra de visualização: Neste exemplo, a barra já desceu 3 posições desde o princípio do menu. O número 3 aparece acima da barra, indicando a posição da tabulação.

[ 10 ]

O telefone

• Indicadores e Ícones

Existem dois tipos de identificadores neste aparelho: indicadores e ícones. Ícones são representações gráficas de um item específico ou uma situação. Por exemplo: um ícone aparece quando há uma mensagem de voz ainda não ouvida.

Indicadores mostram o status de alguma coisa. Este aparelho utiliza três tipos de indicadores:

Indicador da intensidade do sinal:

Indicador de carga da bateria:

Indicador de volume:

Indicador

 

 

Indicador

da intens.

 

 

 

de carga

 

do sinal

 

 

da bateria

Intensidade do sinal: É o indicador que mostra a intensidade do sinal celular da rede no local em que você se encontra no momento. Quanto mais alta a barra, mais forte o sinal.

Carga da bateria: É o indicador que mostra o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a barra, maior a carga restante.

Volume do fone: Esse indicador aparece apenas quando se pressionam as teclas de volume. Indica o nível do volume durante uma chamada.

A lista abaixo explica o significado de cada ícone: Chamada em curso.

O telefone aguarda digitação da resposta.

O perfil selecionado no momento é Silencioso.

Proteção do Teclado ativada para evitar qualquer pressionamento acidental das teclas.

[ 11 ]

Uma ou mais mensagens de voz aguardando.

Uma ou mais mensagens de texto ainda não lidas.

Serviço digital disponível.

Caracteres alfabéticos aparecem em forma maiúscula. Pressione a tecla para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.

Caracteres alfabéticos aparecem em forma minúscula. Pressione a tecla para alternar entre letras minúsculas e maiúsculas.

Previsibilidade de entrada de textos. Ao escrever, pressione as teclas numéricas apenas uma vez para cada letra desejada.

Aparece quando se segura a tecla ao armazenar nomes. Após passar para essa modalidade numérica, não se podem digitar letras, pois ela aceita apenas números.

Aparece quando se pressiona a tecla ao armazenar nomes. Essa é a modalidade de caracteres especiais. Pressione Inserir para selecionar um caractere especial.

Despertador programado.

Lembrete no calendário: indica tarefa a ser feita (aparece apenas na tela do calendário).

Lembrete no calendário: indica o aniversário de alguém (aparece apenas na tela do calendário).

Lembrete no calendário: indica chamada a ser feita (aparece apenas na tela do calendário).

Lembrete no calendário: indica reunião agendada (aparece apenas na tela do calendário).

[ 12 ]

Fazer/atender chamadas

5. Fazer/atender chamadas

Como fazer uma chamada

1Segure o aparelho normalmente.

2Libere o teclado se estiver protegido.

A Nokia recomenda o uso da Proteção

do Teclado. Portanto, verifique se o teclado está protegido, e libere-o antes de fazer uma chamada.

3Digite o número —incluindo o código de área— e pressione .

Nota: Este aparelho dispõe de uma antena interna. Quando este, ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente. Tal contato pode afetar

a qualidade da chamada e fazer o telefone consumir mais energia do que o normal.

4 Pressione para encerrar (ou cancelar) uma chamada iniciada.

Nota: O telefone pode esquentar durante o uso. Se esquentar demais, a chamada em curso desliga e o aparelho retorna ao Visor Inicial. Enquanto o telefone não esfriar, você não poderá receber ou fazer chamadas.

Como atender uma chamada

1Pressione qualquer tecla para atender.

2Pressione para encerrar.

Dica: Para emudecer o toque do telefone ao receber uma chamada, pressione ou dê um toque rápido na Tecla de Potência.

[ 13 ]

Como ajustar o volume

Para ajustar o volume do fone (durante uma chamada ou a qualquer momento), pressione a tecla de volume na lateral do telefone, no canto superior esquerdo.

Pressione a parte superior da tecla para aumentar o volume.

Pressione a parte inferior para diminuir.

Como rediscar o último número discado

1Se o número não estiver mais no visor, pressione e volte ao Visor Inicial. Se ainda estiver, prossiga com o passo 2.

2Pressione duas vezes.

Como usar o identificador de chamadas (ID)

Identificador de chamadas é um serviço de rede que identifica as chamadas de entrada. Consulte a operadora para detalhes sobre inscrição.

Com esse recurso habilitado, o telefone mostra o número da pessoa que está chamando, contanto que esse número faça parte da mesma rede de serviços celulares.

A rede celular avisa quando não reconhece o número. Ela também indica se a pessoa que está chamando bloqueou a função de identificação de chamadas.

Se o nome e número do chamante foram armazenados na agenda, e esse número for reconhecido pela rede celular, o nome da pessoa também pode aparecer no visor.

Como obter um sinal forte

Este telefone opera por meio de ondas radiofônicas e a qualidade da recepção depende inteiramente da intensidade do sinal radiofônico na região. Essa cobertura é mantida por meio de uma rede sem fios, e a qualidade das chamadas num telefone celular depende da intensidade do sinal radiofônico.

[ 14 ]

Fazer/atender chamadas

Verificar intensidade do sinal

No Visor Inicial, ou durante uma chamada, a intensidade do sinal radiofônico é indicada pelas barras à esquerda do visor. Essas barras movimentam-se à medida que a intensidade do sinal aumenta ou diminui. É fácil melhorar a recepção. Mova o aparelho levemente, ou aproxime-se de uma janela, se estiver dentro de um prédio.

O tamanho compacto deste aparelho foi otimizado para oferecer serviço digital. Portanto, quando estiver operando em modalidade analógica,

a área de serviço para fazer e receber chamadas poderá ser reduzida.

Como manter privacidade

Utilize este recurso para encriptar o canal de voz de modo que estranhos não possam entender o que se está falando.

Cifragem de Voz é um recurso da rede. Contate a operadora para se inscrever e obter acesso.

Para acessar Cifragem de Voz:

1Pressione Menu 4 > 5 > 1 (Config. > Serviços de rede > Cifragem de Voz).

2Marque Ativa e dê OK.

Durante uma chamada, a Cifragem de Voz torna-se ativa e emite um bipe. O aviso Cifragem de voz ativada também aparece no visor.

Para desativar Cifragem de Voz:

Repita os passos acima e marque Inativa no passo 2.

Nota: Se essa função estiver habilitada e por qualquer motivo a Cifragem de Voz se desativar, o telefone avisa Cifragem de voz inativa e emite um bipe.

[ 15 ]

6. Menus

• Navegar os menus

O menu é uma lista das seleções disponíveis. Este celular possui 9 menus principais. Cada um contém vários submenus que lhe permitem usar a agenda, trocar o tom de toque e assim por diante. Use os menus e submenus de duas maneiras: percorra a lista ou utilize atalhos.

Como percorrer os menus

1No Visor Inicial, pressione Menu, em seguida percorra os menus usando as teclas direcionais e .

2Clique Opções, Selec. ou OK usando as teclas condicionais na opção desejada.

3Utilize as teclas direcionais e condicionais para navegar os submenus e retornar ao Visor Inicial.

Como utilizar os atalhos

Para acessar as várias opções diretamente, sem percorrer listas, utilize os atalhos.

Exemplo

Para personalizar o tom de toque:

1No Visor Inicial, pressione Menu e em seguida o número do menu desejado.

2Para o exemplo indicado, pressione Menu 3 > 1 > 2 > 1 (ou seja, Menu > Perfil > Personalizar > Opções de toque).

3As opções de toque aparecem; percorra-as, marque a desejada e dê OK.

Nota: Não prolongue a pausa entre os números. O telefone só lembra a última digitação por 2 segundos. Por exemplo, se pressionar Menu 3 > 4 e prolongar a pausa entre 3 e 4, o resultado será o mesmo se pressionar apenas Menu 3.

[ 16 ]

Menus

Como sair dos menus

Para retornar ao nível anterior do menu, pressione Voltar ou Sair.

Para retornar ao Visor Inicial, pressione .

As alterações feitas no menu não serão armazenadas.

Texto-ajuda

A maioria dos itens do menu possui um breve texto-ajuda. Para ver esse texto num determinado menu, procure o item e aguarde 5 segundos.

• Lista de atalhos

Os menus do telefone às vezes diferem da lista abaixo, dependendo dos serviços de rede dos quais se é assinante e dos acessórios que se utiliza. Em caso de dúvida, consulte a operadora.

1Mensagens

1Mensagens de texto (1 > 1) 1 Caixa entrada

2 Arquivo

3 Redigir mens.

4 Caixa de saída

5 Escrev. e-mail

6 Apagar tudo

1 Lidas

2 Caixa entrada

3 Mens. arquivo

4 Caixa saída

2Mensagens de voz

1 Ouvir mensagens de voz

2 Número do correio de voz

3Nota de abertura

[ 17 ]

2 Chamadas

1Chamadas não atendidas

2Chamadas discadas

3Chamadas recebidas

4Apagar as relações de chamada

5Duração de chamadas

3Perfil

1Normal

1 Selecionar (não opera com Fone de Ouvido ou Kit Veicular) 2 Personalizar (esses submenus aparecem em todos os perfis)

1 Opções de toque

2 Volume de toque

3 Tipo de toque

4 Alerta de vibração

5 Tons do teclado

6 Tons de jogos e de advertência

7 Tom de alerta de mensagem

8 Iluminação (somente com o Kit Veicular)

9 Atendimento automático (só c/Fone de Ouvido/Kit Veicular)

3 Renomear perfil (não opera com os menus Fone de Ouvido/Kit Veicular/Normal)

2Silencioso

3Reunião

4Externo

5Pager

6Carro (somente com Kit Veicular)

7Fone de ouvido (somente com Fone de Ouvido)

4Config.

1Configurações da chamada 1 Tecla de Emergência 9 2 Rediscagem automática 3 Cartão de chamadas

2Configurações do telefone 1 Relógio

[ 18 ]

Menus

2Despertador

3DTMF

1 DTMF manual

2 Duração DTMF

4Restaurar configuração original

5Idioma 1 Inglês

2 Francês

3 Espanhol

4 Português

5 Russo

6 Hebraico

7 Chinês tradicional

3Segurança

1Restringir chamadas

1 Restringir chamadas de saída

2 Restringir chamadas de entrada

2Códigos de acesso

1 Travamento do telefone

2 Número de telefone desbloqueado

3 Alterar código de travamento

4 Alterar código de segurança

5 Senha oculta para caixa postal de voz

4Atualiz. autom. de data e hora

1Ativada

2Confirmar

3Desativada

5Serviços de rede

1Cifragem de voz (adicione manualmente)

2Desvio de chamada (adicione manualmente)

3Espera de chamada (adicione manualmente)

4Envio do próprio número (adicione manualmente)

5Configurar recursos da rede

6Seleção do meu número

[ 19 ]

7Selecionar sistema público (consulte a operadora sobre disponibilidade)

8Modo de chamada (consulte a operadora sobre disponibilidade)

5 Rede

1Automática

2Manual

3Nova procura

6 Jogos

1Memória

2Serpente

3Lógica

4Rotation

7Calculadora

8Calendário

9Proteção

[ 20 ]

Loading...
+ 118 hidden pages