Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for No-
kia brugervejledning, 7. juni 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Condi-
tions, 7th June, 1998”.)
Brugervejledning
9352352
Udgave 4
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produktet
NSM-3NX er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra
Ministerrådet: 1999/5/EC.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet
af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Nokia er ikke tilladt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc.
All rights reserved.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende
Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan
være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia Xpress-on er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia tune er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden
forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller
fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede
eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes".
Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen
garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke
begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i
forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette
dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette dokument eller
trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående
varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste
Nokia-forhandler.
Hurtigt og nemt
Tillykke med din nye telefon! Disse sider indeholder gode tip til brug af
telefonen. Yderligere oplysninger om telefonen findes i
brugervejledningen.
I denne vejledning vises alle de taster, der skal trykkes på, med ikoner,
f.eks. og .
Det første opkald
• Før du kan foretage dit første opkald på telefonen, skal du se i “Kom
godt i gang”, hvordan du indsætter SIM-kortet,
• installer og oplad batteriet, og
• tænd telefonen.
1. Indtast hele telefonnummeret, og tryk på .
2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Opkaldsfunktioner
Besvare et opkaldTryk på .
Afslutte/afvise et
opkald
Justere lydstyrken Tryk på lydstyrkeknapperne på siden af telefonen.
Foretage genopkald
til sidst kaldte
nummer
Ringe op til
telefonsvareren
Tryk på .
Tryk på i standbytilstand for at se listen med
de sidst kaldte numre. Rul frem til det ønskede
nummer med eller , og tryk på .
Tryk på og hold nede. Hvis telefonen beder
om telefonnummeret til telefonsvareren, skal du
indtaste nummeret og trykke på OK.
Hurtig lagringIndtast telefonnummeret, og tryk på Gem. Indtast
Hurtig søgningTryk på i standbytilstand, indtast det første
Bruge telefonbogen
under et opkald
navnet, og tryk på OK.
bogstav i navnet, og rul frem til det ønskede navn
med eller .
Tryk på Valg under et opkald, rul frem til
tryk på Vælg.
Navne, og
Aktivere menuer
Aktivere/afslutte
en menu
Tryk på Menu, rul frem til den ønskede
menufunktion med eller , og tryk
på Vælg.
Tryk på for at afslutte en menufunktion uden
at ændre indstillingerne og vende tilbage til
standbytilstand.
Andre vigtige funktioner
Låse tastaturet/låse
op for tastaturet
Skrive en beskedTryk på Menu og derefter på , ,
Tryk på Menu og derefter hurtigt på .
Tryk på Lås op og derefter hurtigt på .
, for at aktivere Skriv beskeder. Skriv
beskeden.
Ved hjælp af prædiktivt tekstinput: Tryk en
enkelt gang på tasten, der er mærket med det
ønskede bogstav. Tryk på hvis det
understregede ord er korrekt, for at indsætte et
mellemrum. Er ordet ikke korrekt, kan du gå til det
næste matchende ord ved at trykke på .
Valg af traditionelt tekstinput: Tryk to gange på
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af
telefonproducenten. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
FREMSTIL SIKKERHEDSKOPIER
Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige
data.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det
udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med
netværket. Tast telefonnummeret (inkl. evt.
områdenummer), og tryk på . Tryk på for at
afslutte et opkald. Tryk på for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med
netværket. Tryk på så mange gange det er nødvendigt,
for at tømme displayet (f.eks. afslutte en samtale, en menu
eller lign.). Tast alarmnummeret, og tryk på . Fortæl,
hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter
samtalen.
FORHOLDSREGLER VED INFRARØDT UDSTYR
Peg ikke den infrarøde stråle mod øjnene eller mod andet
udstyr, der bruger infrarøde stråler.
Dette kapitel indeholder generelle oplysninger om telefonen og
denne brugervejledning.
Mærkater på telefonen
Der er mærkater på telefonen. Oplysningerne på disse mærkater skal
bruges ved service og reparation af telefonen, og det er vigtigt,
at mærkaterne ikke forsvinder, eller at du ikke mister de oplysninger,
der er angivet på mærkaterne.
Sikkerhedskode
Sikkerhedskoden 12345 følger med telefonen. Undgå uautoriseret
brug af telefonen ved at ændre koden i menuen Indstillinger,
4-6-6-1. Sørg for at opbevare den nye kode et sikekrt sted og ikke
sammen med telefonen.
Netværkstjenester
Den trådløse telefon, der beskrives i denne vejledning, er godkendt
til brug i GSM900-, GSM1800- og EGSM900-netværk.
BEMÆRK: Dual band-funktionen er en
netværksafhængig funktion. Kontroller hos den lokale
operatør, om du kan tegne et abonnement på denne
funktion.
En række af de funktioner, der findes i denne vejledning, kaldes
netværkstjenester. Det er specielle tjenester, der tilbydes af
udbydere af trådløse servicetjenester. Før du kan drage fordel af
disse netværkstjenester, skal du abonnere på tjenesterne hos
hjemmenetværksoperatøren, som kan levere yderligere oplysninger.
Li-Ion-batteri, BLB-2, som er et genopladeligt batteri, er godkendt
til denne telefon.
ADVARSEL! Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-8,
LCH-9 og DCV-1B. Brug af andre typer vil medføre, at alle
godkendelser bortfalder, og kan være farligt.
VIGTIGT! Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som
af producenten er godkendt til brug med denne specielle
telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil
medføre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen
bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr.
Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du
trække i stikket, ikke i ledningen.
Typografi i vejledningen
Displayteksterne, som vises på telefondisplayet, vises med blåt i
denne vejledning, f.eks.
De displaytekster, der henviser til valgtasterne og vises
med fed skrift, f.eks. Menu. Kun valgtaster uden tastsymboler vises
i teksten.
Dette kapitel indeholder en beskrivelse af tasterne og
displayindikatorerne ved standbytilstand. Du får mere detaljerede
oplysninger ved at læse hele brugervejledningen.
1. Afbryderknap. Tryk på og hold
afbryderknappen oven på telefonen
nede for at tænde eller slukke
telefonen.
Hvis du trykker kortvarigt på
afbryderknappen i standbytilstand
eller under et opkald, vises listen
med profiler.
Hvis du trykker kortvarigt på afbryderknappen, mens
telefonbogen eller menufunktionerne vises, tændes telefonens
displaylys i ca. 10 sekunder.
2. Lydstyrkeknapper. Den øverste knap øger lydstyrken, og den
De indikatorer, der beskrives herunder,
vises, når telefonen er klar til brug, og
hvis der ikke er indtastet andet af
brugeren. Navnet på den aktuelle trådløse
netværksoperatør vises på displayet.
og søjle
Viser det trådløse netværks signalstyrke,
der hvor du opholder dig. Jo højere søjlen er, desto stærkere er
signalet.
og søjle
Viser batteriets ladeniveau. Jo højere søjlen er, desto mere strøm er
der tilbage i batteriet.
BEMÆRK: Stik (2.) er headset-stikket. Pas på, at du ikke sætter
headset-ledningen i opladerstikket. Det kan beskadige
opladerstikket.
2. Tilslut opladeren til en vægkontakt.
Batteriindikatorsøjlen begynder at rulle.
Oplader nu vises et øjeblik, hvis du tænder
Teksten
telefonen. Du kan bruge telefonen, mens den oplades.
BEMÆRK: Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et
par minutter, før opladeindikatoren vises på displayet,
og før du kan foretage opkald. Opladetiden afhænger af
opladeren og batteriet. At oplade er BLB-2-batteri med ACP-7opladeren tager ca. 3 timer.
3. Batteriet er fuldt opladet, når batteriindikatorsøjlen holder op
med at rulle. Hvis telefonen er tændt, vises teksten
fuldt opladt
4. Tag laderen ud af stikkontakten og telefonen.
Hvis teksten
øjeblik, træk opladeren ud, og tilslut den igen. Kontakt forhandleren,
hvis telefonen stadig ikke oplades.
Yderligere oplysninger findes i ‘Vigtige oplysninger’ - ‘Oplysninger
om batterier’.
også et øjeblik på displayet.
Oplader ikke vises, er opladningen afbrudt. Vent et
• Indtast sikkerhedskoden, der vises med stjerner
Se også ‘Generelle oplysninger’ - ‘Sikkerhedskode’.
ADVARSEL! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud
mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af
telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt
BEMÆRK: Telefonen er udstyret
med en indbygget antenne. Undgå
som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr at berøre
antennen unødigt, når telefonen er
tændt. Hvis antennen berøres, kan
det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og telefonen
kan bruge mere strøm end nødvendigt.
Hvis du ikke berører antennen under
telefonopkaldet, øges antennens ydeevne og
telefonens taletid.
Normal position: Hold telefonen som enhver
anden telefon.
Rediger et telefonnummer på displayet ved at trykke på
eller for at flytte markøren. Tryk på Slet for at slette det
tegn, der vises til venstre for markøren.
2. Tryk på for at ringe til nummeret.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet (eller annullere
opkaldsforsøget).
Internationale opkald
1. Tryk to gange på for at angive den internationale
forvalgskode (+ tegnet erstatter den international adgangskode).
2. Indtast landekode, områdenummer og telefonnummer.
3. Tryk på for at ringe til nummeret.
Foretage et opkald ved hjælp af telefonbogen
1. Tryk på Navne.
Søg fremhæves, skal du trykke på Vælg.
2. Når
3. Indtast de første bogstaver af navnet, og tryk på OK.
De sidste 10 telefonnumre, du har ringet til eller forsøgt at opnå
forbindelse til, opbevares i telefonens hukommelse. Sådan foretages
et genopkald til et af de sidst kaldte numre:
1. Tryk på i standbytilstand for at se listen med de sidst
kaldte numre.
2. Brug og for at komme til det ønskede nummer eller
navn.
Foretage opkald til telefonsvareren
1. Tryk på og hold nede i
standbytilstand.
2. Hvis telefonen beder om
telefonnummeret til telefonsvareren,
skal du indtaste nummeret og trykke på OK. Du kan få oplyst nummeret hos
netværksoperatøren.
Hvis du ønsker at redigere dette
nummer senere, skal du kigge under
‘Nummer på telefonsvarer (Menu 1-9-2)’.
Foretage ekspresopkald til et nummer
Hvis du har tildelt et telefonnummer til en af
ekspresopkaldstasterne ( til ), kan du ringe til det
pågældende nummer på følgende måder:
• Tryk på den tilhørende ekspresopkaldstast, og tryk på .
• Hvis ekspresopkaldsfunktionen er aktiveret (se Menu 4-4-3), skal
du trykke på og holde den tilhørende ekspresopkaldstast (
til ) nede, indtil opkaldet startes. Bemærk, at når du trykke
på og holder nede, ringer du til din telefonsvarer.
2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
TIP: Tryk på for at afvise et indgående opkald. Hvis funktionen
Omstil ved optaget aktiveres, så opkaldene omstilles til f.eks.
telefonsvareren, viderstilles også de indgående opkald, der afvises.
Se ‘Omstilling’.
BEMÆRK: Når nogen ringer til dig, blinker navnet eller
telefonnummeret på den person, der ringer, eller teksten
telefonen. Hvis der er flere navne i telefonbogen med de samme
sidste syv cifre i telefonnummeret som det nummer, der ringes fra,
vises kun det telefonnummer, der ringes fra, hvis det er tilgængeligt.
Banke på
Med denne netværkstjeneste kan du besvare et indgående opkald,
mens du er i gang med et andet opkald, hvis du har aktiveret
menufunktionen Banke på tjeneste (Menu 4-4-4).
1. Hvis du er optaget af et opkald, skal du trykke på (eller Valg
og vælge
første opkald sættes på standby.
2. Skift mellem de to opkald ved at trykke på Skifte eller .
3. Tryk på som bruges, hvis du vil afbryde det aktive opkald.
• Afvis det afventende opkald ved at trykke på Afvise.
Besvare) for at besvare det afventende opkald. Det
Opkald på
Valg ved indgående opkald
Telefonen indeholder en række forskellige funktioner, du kan bruge
under et opkald. Alle disse funktioner kan ikke bruges altid. Mange
af de funktionerne til indgående opkald er netværkstjenester. Når du
trykker på Valg under et opkald, vises evt. følgende valg:
Standby eller Tilbagesom bruges, hvis du vil sætte et opkald på
Nyt opkald som bruges, hvis du vil foretage et opkald,
når du har et andet opkald i gang
Send DTMFfor at sende DTMF-toner
Afslut allesom bruges, hvis du vil afslutte alle opkald
Navnesom bruges, hvis du vil aktivere telefonbogen
Menusom bruges, hvis du vil aktivere
menufunktionerne
U/mikrofonsom bruges, hvis du vil frakoble telefonens
mikrofon
Overførsom bruges, hvis du vil oprette forbindelse
mellem et aktivt opkald og et opkald på
standby og afbryde forbindelsen til dig selv.
Foretage et konferenceopkald
Med denne funktion kan op til seks personer deltage i et
konferenceopkald (netværkstjeneste).
1. Tryk på Valg, rul frem til
opkald.
2. Indtast telefonnummeret, eller hent det fra hukommelsen, og
ring op til nummeret ved at trykke på Ring op. Det første opkald
sættes på standby.
3. Når det nye opkald besvares, skal du placere det i
konferenceopkaldet ved at trykke på Valg. Rul frem til
Nyt opkald, og tryk på Vælg under et
Konference, og tryk på Vælg.
4. Tilføj en ny konferencedeltager til opkaldet ved at gentage trin
1 og 2.
5. Ønsker du at føre en personlig samtale med en enkelt
konferencedeltager, skal du trykke på Valg, rulle frem til
Personlig og trykke på Vælg. Vælg den deltager, du ønsker at
6. Vend tilbage til konferenceopkaldet ved at vælge
igen. Se trin 3.
7. Tryk på for at afslutte konferenceopkaldet.
Konference
Tastaturlås (Keyguard)
Med denne funktion kan du låse tastaturet for at forhindre, at
tasterne bliver aktiveret ved et uheld, hvis du f.eks. har telefonen i
lommen eller i en taske.
Sådan låses tastaturet
• Tryk påMenu i standbytilstand og
derefter hurtigt på .
Når tastaturet er låst, vises øverst på displayet.
Sådan låses tastaturet op
• Tryk påLås op og derefter hurtigt
på.
Når tastaturlåsen er aktiveret
• Tryk på for at besvare et opkald.
• Tryk på for at afslutte eller afvise et opkald. Tastaturlåsen
er deaktiveret under et opkald.
BEMÆRK: Selvom tastaturlåsen er aktiveret, kan det
være muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer,
som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller
et andet officielt alarmnummer).
Tast alarmnummeret, og tryk på. Nummeret vises
først, når du har tastet det sidste ciffer.
Du kan gemme telefonnumre med tilhørende navne i telefonens
hukommelse (intern telefonbog) eller på SIM-kortet (SIMtelefonbog). Den interne telefonbog kan rumme 250 navne (hver på
op til 20 tegn) og telefonnumre (der hver kan indeholde op til 30
cifre). Telefonen understøtter SIM-kort, der kan lagre op til 250
navne og telefonnumre.
Udover at kunne lagre navne og telefonnumre, indeholder
telefonbogen en lang række kontrolfunktioner til registreringerne.
Aktivere telefonbogen
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Tryk på Valg, rul frem til
opkald, og tryk på Vælg.
Navne med eller under et
Vælge telefonbogen (Memory i
brug)
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til
4. Rul frem til
Status for SIM-kort-memory angives med symbolet på
displayet, og status for telefon-memory med symbolet .
BEMÆRK: Når SIM-kortet er udskiftet, er SIM-telefonbogen
automatisk valgt.
Du kan gemme navne og telefonnumre i den interne telefonbog eller
i SIM-telefonbogen.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Indtast navnet, og tryk på OK.
Brug tasterne med bogstaverne ( - ), når du skal skrive
et navn. Tryk én gang for at bruge det første bogstav, to gange
for at bruge det næste, tre gange for at bruge det tredje osv.
• Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
Symbolet ABC eller abc vises øverst på displayet for at angive,
om der bruges store eller små bogstaver.
• Indsæt et nummer ved at trykke på og holde tasten med det
ønskede nummer nede.
• Skift mellem indtastning af bogstaver og tal ved at trykke på
og holde nede.
• Indsæt et mellemrum ved at trykke på .
• Tryk på for at få vist en fortegnelse over specialtegn.
Find frem til det ønskede tegn med eller , og tryk på Indsæt for at indsætte tegnet i navnet.
• Hvis du laver en fejl, kan du fjerne tegnet til venstre for
markøren igen ved at trykke på Slet indtil du har fjernet alt,
hvad der skal fjernes. Tryk på og hold Slet nede for at rydde
displayet.
• og flytter markøren til henholdsvis venstre og højre.
TIP: Hvis du indsætter + tegnet for den internationale forvalgskode
(tryk to gange på) foran landekoden, kan du bruge de samme
telefonnumre, når du foretager opkald fra udlandet.
TIP: HURTIG LAGRING: Indtast telefonnummeret, og tryk på Gem i
standbytilstand. Indtast navnet, og tryk på OK.
Genopkald til et navn og et
telefonnummer
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Indtast et eller flere af de første bogstaver i det navn, du søger
efter.
4. Tryk på OK eller for det første navn, eller på for det
sidste navn, der begynder med de bogstaver, du indtastede i trin
3 herover.
5. Tryk på eller , indtil det ønskede navn vises.
TIP: HURTIG SØGNING: Tryk på eller , og indtast det
første bogstav i navnet. Rul med eller , indtil det ønskede
navn vises.
Søg, og tryk på Vælg.
Kopiere et navn og et
telefonnummer
Du kan kopiere både navne og telefonnumre på én gang eller
enkeltvis fra telefonen til SIM-kortet eller omvendt.