Nokia 8210 User Manual [da]

Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for No-
kia brugervejledning, 7. juni 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Condi-
tions, 7th June, 1998”.)
Brugervejledning
9352352
Udgave 4
Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produktet NSM-3NX er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EC.
Copyright ©1999, 2000. Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia Xpress-on er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia tune er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste Nokia-forhandler.

Hurtigt og nemt

Tillykke med din nye telefon! Disse sider indeholder gode tip til brug af telefonen. Yderligere oplysninger om telefonen findes i brugervejledningen.
I denne vejledning vises alle de taster, der skal trykkes på, med ikoner, f.eks. og .
Det første opkald
Før du kan foretage dit første opkald på telefonen, skal du se i Kom godt i gang, hvordan du indsætter SIM-kortet,
installer og oplad batteriet, og
tænd telefonen.
1. Indtast hele telefonnummeret, og tryk på .
2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Opkaldsfunktioner
Besvare et opkald Tryk på . Afslutte/afvise et opkald Justere lydstyrken Tryk på lydstyrkeknapperne på siden af telefonen. Foretage genopkald til sidst kaldte nummer Ringe op til telefonsvareren
Tryk på .
Tryk på i standbytilstand for at se listen med de sidst kaldte numre. Rul frem til det ønskede nummer med eller , og tryk på . Tryk på og hold nede. Hvis telefonen beder om telefonnummeret til telefonsvareren, skal du indtaste nummeret og trykke på OK.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Telefonbogsfunktioner
Hurtig lagring Indtast telefonnummeret, og tryk på Gem. Indtast
Hurtig søgning Tryk på i standbytilstand, indtast det første
Bruge telefonbogen under et opkald
navnet, og tryk på OK.
bogstav i navnet, og rul frem til det ønskede navn med eller . Tryk på Valg under et opkald, rul frem til tryk på Vælg.
Navne, og
Aktivere menuer
Aktivere/afslutte en menu
Tryk på Menu, rul frem til den ønskede menufunktion med eller , og tryk på Vælg. Tryk på for at afslutte en menufunktion uden at ændre indstillingerne og vende tilbage til standbytilstand.
Andre vigtige funktioner
Låse tastaturet/låse op for tastaturet
Skrive en besked Tryk på Menu og derefter på , ,
Tryk på Menu og derefter hurtigt på .
Tryk på Lås op og derefter hurtigt på .
, for at aktivere Skriv beskeder. Skriv
beskeden. Ved hjælp af prædiktivt tekstinput: Tryk en enkelt gang på tasten, der er mærket med det ønskede bogstav. Tryk på hvis det understregede ord er korrekt, for at indsætte et mellemrum. Er ordet ikke korrekt, kan du gå til det næste matchende ord ved at trykke på . Valg af traditionelt tekstinput: Tryk to gange på
.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Indhold
Sikkerhed ............................. 7
Generelle oplysninger ......... 9
Mærkater på telefonen ....................9
Sikkerhedskode ..................................9
Netværkstjenester .............................9
Tilbehør ............................................. 10
Typografi i vejledningen ............... 10
1.Telefonen ........................11
Taster .................................................11
Stik ..................................................... 13
Display-indikatorer i
standbytilstand ............................... 13
2.Kom godt i gang ............ 14
Installere SIM-kort og batterie .. 14
Oplade batteriet .............................15
Tænde og slukke telefonen .......... 16
3.Opkaldsfunktioner .........18
Foretage og besvare et opkald ...18
Foretage opkald ........................... 18
Besvare et opkald .......................20
Valg ved indgående opkald ...... 20
Tastaturlås (Keyguard) ..............22
4.Telefonbog (navne) ........ 23
Vælge telefonbogen
(Memory i brug) .............................. 23
Gemme et telefonnummer med et
navn (Tilføj nyt) ..............................24
Genopkald til et navn og et
telefonnummer ............................... 25
Kopiere et navn og et
telefonnummer ............................... 25
Slette et navn og et
telefonnummer ............................... 26
Enkeltvis ........................................ 26
Slette alt .......................................27
Gemme et telefonnummer som et
ekspresopkaldsnummer .................27
Opkaldsgrupper ...............................28
Inkludere et telefonnummer i en
opkaldsgruppe ..............................28
Indstille ringetone og logo for en
opkaldsgruppe ..............................28
Telefonbogsstatus ..........................29
Indstilling af visningstype for lagrede navne og telefonnumre .29
Indstille visningstypen ..................30
Tjenestenumre (Tjenestenr.) ........30
Kopiere og udskrive via IR ............30
Kopiere et navn og et
telefonnummer til telefonen ...30
Kopiere og udskrive fra
telefonen .......................................31
Taleopkaldsfunktion .......................31
Tilføje et talekontrolord til et
nummer i telefonbogen .............32
Foretage et opkald ......................33
Ændre talekontrolord .................33
Slette et talekontrolord .............34
5.Menuen ...........................35
Aktivere en menufunktion med
piletaster ...........................................35
Aktivere en menufunktion via en
genvej ................................................36
Oversigt over menufunktioner ....37
6.Menufunktioner .............40
Beskeder (Menu 1) .........................40
Læse en tekstbesked
(Indbakke-menu 1-1) .................40
Vise egne beskeder
(Udbakke-menu 1-2) ..................41
Sende en tekstbesked
(Skriv beskeder Menu 1-3) .......41
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
5
Billedbeskeder (Menu 1-4) .......45
Beskedindstillinger
(Menu 1-5) ...................................46
Info-service (Menu 1-6) ...........47
Fax- eller dataopkald
(Menu 1-7) ...................................47
Redigér kommandoer
(Menu 1-8) ...................................48
Talebeskeder (Menu 1-9) .......... 49
Opkaldsinfo (Menu 2) ...................49
Ubesvarede opkald (Menu 2-1) 49 Indgående opkald (Menu 2-2) 50 Udgående opkald (Menu 2-3) .50 Slet seneste opkaldslister
(Menu 2-4) ...................................50
Vis samtaletid (Menu 2-5) ....... 50
Vis samtalepris (Menu 2-6) .....51
Samtalepris indstillinger
(Menu 2-7) ...................................51
Profiler (Menu 3) ...........................52
Tilpasse profiler ...........................52
Toneindstillinger for profiler ....53
Andre indstillinger for profiler 54
Omdøbe profiler ..........................54
Indstillinger (Menu 4) ...................55
Alarm (Menu 4-1) .......................55
Ur (Menu 4-2) .............................. 55
Automatisk opdatering af dato
og klokkeslæt (Menu 4-3) .......56
Opkaldsfunktioner (Menu 4-4) 56 Telefonindstillinger
(Menu 4-5) ...................................57
Sikkerhedsindstillinger
(Menu 4-6) ...................................58
Genetablér standardopsætning
(Menu 4-7) ................................... 61
Omstilling (Menu 5) ......................62
Spil (Menu 6) ...................................63
Spilvalg ..........................................63
Starte et spil for to spillere ...... 63
Lommeregn. (Menu 7) ................... 64
Bruge lommeregneren ...............64
Valutakonvertering .....................64
Kalender (Menu 8) ..........................65
Infrarød (Menu 9) ...........................67
Forberede enhederne til infrarød
forbindelse ....................................67
Modtage data via IR-porten ....67
Sende data via IR-porten ..........68
Kontrollere status for en IR-
forbindelse ....................................68
Smart messaging services
(Menu 10) .........................................69
Bruge operatørtjenester ............70
Andre tjenester ............................71
SIM-tjeneste (Menu 11) ...............73
7.Vigtige oplysninger ........74
Adgangskoder ..................................74
Sikkerhedskode (5 cifre) ............74
PIN-kode (4-8 cifre) ...................74
PIN2-kode (4-8 cifre) .................74
PUK-kode (8 cifre) .......................75
PUK2-kode (8 cifre) ....................75
Spærrings-password ...................75
Krypteringsindikator ......................76
Oplysninger om batterier ..............76
Opladning og afladning af
batteriet .........................................76
Instruktioner vedrørende ud­skiftning af Nokia
Xpress-on-cover ...........................78
Vedligeholdelse ..................80
Vigtige oplysninger
om sikkerhed ......................81
6
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Sikkerhed

Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller ulovligt.Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLYVEMASKINER
Mobiltelefoner kan give anledning til forstyrrelser. Anvendelse af mobiltelefon i flyvemaskiner er ulovligt.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter evt. forskrifter og regler.
BRUG MOBILTELEFONEN MED OMTANKE
Anvend kun telefonen i normal position (hold den op til øret). Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale.
7©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af telefonproducenten. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
FREMSTIL SIKKERHEDSKOPIER
Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige data.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast telefonnummeret (inkl. evt. områdenummer), og tryk på . Tryk på for at afslutte et opkald. Tryk på for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på så mange gange det er nødvendigt, for at tømme displayet (f.eks. afslutte en samtale, en menu eller lign.). Tast alarmnummeret, og tryk på . Fortæl, hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
FORHOLDSREGLER VED INFRARØDT UDSTYR
Peg ikke den infrarøde stråle mod øjnene eller mod andet udstyr, der bruger infrarøde stråler.
8
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Generelle oplysninger

Dette kapitel indeholder generelle oplysninger om telefonen og denne brugervejledning.

Mærkater på telefonen

Der er mærkater på telefonen. Oplysningerne på disse mærkater skal bruges ved service og reparation af telefonen, og det er vigtigt, at mærkaterne ikke forsvinder, eller at du ikke mister de oplysninger, der er angivet på mærkaterne.

Sikkerhedskode

Sikkerhedskoden 12345 følger med telefonen. Undgå uautoriseret brug af telefonen ved at ændre koden i menuen Indstillinger, 4-6-6-1. Sørg for at opbevare den nye kode et sikekrt sted og ikke sammen med telefonen.

Netværkstjenester

Den trådløse telefon, der beskrives i denne vejledning, er godkendt til brug i GSM900-, GSM1800- og EGSM900-netværk.
BEMÆRK: Dual band-funktionen er en netværksafhængig funktion. Kontroller hos den lokale operatør, om du kan tegne et abonnement på denne funktion.
En række af de funktioner, der findes i denne vejledning, kaldes netværkstjenester. Det er specielle tjenester, der tilbydes af udbydere af trådløse servicetjenester. Før du kan drage fordel af disse netværkstjenester, skal du abonnere på tjenesterne hos hjemmenetværksoperatøren, som kan levere yderligere oplysninger.
9©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Tilbehør

Li-Ion-batteri, BLB-2, som er et genopladeligt batteri, er godkendt til denne telefon.
ADVARSEL! Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-8, LCH-9 og DCV-1B. Brug af andre typer vil medføre, at alle godkendelser bortfalder, og kan være farligt.
VIGTIGT! Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som af producenten er godkendt til brug med denne specielle telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil medføre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr.
Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.

Typografi i vejledningen

Displayteksterne, som vises på telefondisplayet, vises med blåt i denne vejledning, f.eks.
De displaytekster, der henviser til valgtasterne og vises med fed skrift, f.eks. Menu. Kun valgtaster uden tastsymboler vises i teksten.
ringer.
10
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

1. Telefonen

Taster

Dette kapitel indeholder en beskrivelse af tasterne og displayindikatorerne ved standbytilstand. Du får mere detaljerede oplysninger ved at læse hele brugervejledningen.
1. Afbryderknap. Tryk på og hold afbryderknappen oven på telefonen nede for at tænde eller slukke telefonen.
Hvis du trykker kortvarigt på afbryderknappen i standbytilstand eller under et opkald, vises listen med profiler.
Hvis du trykker kortvarigt på afbryderknappen, mens telefonbogen eller menufunktionerne vises, tændes telefonens displaylys i ca. 10 sekunder.
2. Lydstyrkeknapper. Den øverste knap øger lydstyrken, og den
nederste knap mindsker lydstyrken i røret.
11©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
3. Piletasterne gør det muligt at gennemse navne, telefonnumre, menuer eller indstille forskellige telefonbogs- og menufunktioner.
Når du indtaster en besked,
flyttes markøren til venstre, og flytter markøren til højre.
4. Besvarer et opkald og foretager et opkald.
I standbytilstand vises de sidst kaldte numre.
5. til anvendes til
indtastning af tal og bogstaver. Når du trykker på og holder nede, ringer du til din
telefonsvarer.
og bruges til forskellige formål i forskellige
funktioner.
6. Valgtaster. Disse taster udfører de funktioner, der er angivet på
displayet oven over tasten. Når du trykker på og holder Navne nede, aktiveres
taleopkaldsfunktionen.
7. Afslutter eller afviser et opkald.
Afslutter fra en funktion.
12
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Stik

1. Opladerstik
2. Headset-stik
3. Infrarød port

Display-indikatorer i standbytilstand

De indikatorer, der beskrives herunder, vises, når telefonen er klar til brug, og hvis der ikke er indtastet andet af brugeren. Navnet på den aktuelle trådløse netværksoperatør vises på displayet.
og søjle
Viser det trådløse netværks signalstyrke, der hvor du opholder dig. Jo højere søjlen er, desto stærkere er signalet.
og søjle
Viser batteriets ladeniveau. Jo højere søjlen er, desto mere strøm er der tilbage i batteriet.
X X X X Står for navnet på netværksoperatøren.
13©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

2. Kom godt i gang

Installere SIM-kort og batterie

Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for børn.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt beskadiges, hvis kortet
ridses eller bøjes. Pas på, når du håndterer, indsætter og fjerner kortet.
Før du installerer SIM-kortet, skal du sikre dig, at telefonen er slukket, og derefter fjerne batteriet.
1. Hold telefonen med bagsiden mod dig selv, og tryk på knappen til åbning af coveret på bagsiden af telefonen. Træk coveret på bagsiden af.
2. Fjern batteriet ved at løfte det op i fingergrebet.
14
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
3. Sæt SIM-kortet ind under
metalpladen. Kontroller, at de gyldne kontakter vender nedad, dvs. mod stikket på telefonen, og at det afskårne hjørne vender mod højre.
BEMÆRK: Hvis du ønsker at fjerne SIM-kortet, skal du forsigtigt trække det ud fra SIM­kortstikket.
4. Udskift batteriet.
5. Skub coveret på bagsiden
tilbage på plads.

Oplade batteriet

1. Sæt ledningen fra opladeren godt
fast i stikket (1.) i bunden af telefonen.
15©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
BEMÆRK: Stik (2.) er headset-stikket. Pas på, at du ikke sætter headset-ledningen i opladerstikket. Det kan beskadige opladerstikket.
2. Tilslut opladeren til en vægkontakt. Batteriindikatorsøjlen begynder at rulle.
Oplader nu vises et øjeblik, hvis du tænder
Teksten telefonen. Du kan bruge telefonen, mens den oplades.
BEMÆRK: Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et par minutter, før opladeindikatoren vises på displayet, og før du kan foretage opkald. Opladetiden afhænger af opladeren og batteriet. At oplade er BLB-2-batteri med ACP-7­opladeren tager ca. 3 timer.
3. Batteriet er fuldt opladet, når batteriindikatorsøjlen holder op med at rulle. Hvis telefonen er tændt, vises teksten
fuldt opladt
4. Tag laderen ud af stikkontakten og telefonen.
Hvis teksten øjeblik, træk opladeren ud, og tilslut den igen. Kontakt forhandleren, hvis telefonen stadig ikke oplades.
Yderligere oplysninger findes i Vigtige oplysninger - ‘Oplysninger om batterier’.
også et øjeblik på displayet.
Oplader ikke vises, er opladningen afbrudt. Vent et
Batteri er

Tænde og slukke telefonen

Tryk på og hold afbrydertasten nede.
Hvis telefonen anmoder om en PIN-kode
Indtast PIN-koden, som vises med stjerner
Se også ‘Vigtige oplysninger ­Adgangskoder.
16
, og tryk på OK.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Hvis telefonen anmoder om en sikkerhedskode
Indtast sikkerhedskoden, der vises med stjerner Se også ‘Generelle oplysninger - ‘Sikkerhedskode’.
ADVARSEL! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt
BEMÆRK: Telefonen er udstyret med en indbygget antenne. Undgå som ved alt andet radiotransmissionsudstyr at berøre antennen unødigt, når telefonen er tændt. Hvis antennen berøres, kan det have indflydelse på sende- og modtageforholdene, og telefonen kan bruge mere strøm end nødvendigt.
Hvis du ikke berører antennen under telefonopkaldet, øges antennens ydeevne og telefonens taletid.
Normal position: Hold telefonen som enhver anden telefon.
, og tryk på OK.
17©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

3. Opkaldsfunktioner

Foretage og besvare et opkald

Foretage opkald

1. Indtast hele telefonnummeret.
Rediger et telefonnummer på displayet ved at trykke på eller for at flytte markøren. Tryk på Slet for at slette det tegn, der vises til venstre for markøren.
2. Tryk på for at ringe til nummeret.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet (eller annullere
opkaldsforsøget).
Internationale opkald
1. Tryk to gange på for at angive den internationale
forvalgskode (+ tegnet erstatter den international adgangskode).
2. Indtast landekode, områdenummer og telefonnummer.
3. Tryk på for at ringe til nummeret.
Foretage et opkald ved hjælp af telefonbogen
1. Tryk på Navne.
Søg fremhæves, skal du trykke på Vælg.
2. Når
3. Indtast de første bogstaver af navnet, og tryk på OK.
Spring evt. dette trin over.
4. Brug og for at komme til det ønskede navn.
5. Tryk på for at ringe til nummeret.
18
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Foretage genopkald til sidst kaldte nummer
De sidste 10 telefonnumre, du har ringet til eller forsøgt at opnå forbindelse til, opbevares i telefonens hukommelse. Sådan foretages et genopkald til et af de sidst kaldte numre:
1. Tryk på i standbytilstand for at se listen med de sidst kaldte numre.
2. Brug og for at komme til det ønskede nummer eller navn.
Foretage opkald til telefonsvareren
1. Tryk på og hold nede i
standbytilstand.
2. Hvis telefonen beder om telefonnummeret til telefonsvareren, skal du indtaste nummeret og trykke på OK. Du kan få oplyst nummeret hos netværksoperatøren.
Hvis du ønsker at redigere dette nummer senere, skal du kigge under Nummer på telefonsvarer (Menu 1-9-2).
Foretage ekspresopkald til et nummer
Hvis du har tildelt et telefonnummer til en af ekspresopkaldstasterne ( til ), kan du ringe til det pågældende nummer på følgende måder:
Tryk på den tilhørende ekspresopkaldstast, og tryk på .
Hvis ekspresopkaldsfunktionen er aktiveret (se Menu 4-4-3), skal
du trykke på og holde den tilhørende ekspresopkaldstast ( til ) nede, indtil opkaldet startes. Bemærk, at når du trykke på og holder nede, ringer du til din telefonsvarer.
19©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Besvare et opkald

1. Tryk på for at besvare et opkald.
2. Tryk på for at afslutte opkaldet. TIP: Tryk på for at afvise et indgående opkald. Hvis funktionen
Omstil ved optaget aktiveres, så opkaldene omstilles til f.eks.
telefonsvareren, viderstilles også de indgående opkald, der afvises. Se Omstilling’.
BEMÆRK: Når nogen ringer til dig, blinker navnet eller telefonnummeret på den person, der ringer, eller teksten telefonen. Hvis der er flere navne i telefonbogen med de samme sidste syv cifre i telefonnummeret som det nummer, der ringes fra, vises kun det telefonnummer, der ringes fra, hvis det er tilgængeligt.
Banke på
Med denne netværkstjeneste kan du besvare et indgående opkald, mens du er i gang med et andet opkald, hvis du har aktiveret menufunktionen Banke på tjeneste (Menu 4-4-4).
1. Hvis du er optaget af et opkald, skal du trykke på (eller Valg
og vælge første opkald sættes på standby.
2. Skift mellem de to opkald ved at trykke på Skifte eller .
3. Tryk på som bruges, hvis du vil afbryde det aktive opkald.
Afvis det afventende opkald ved at trykke på Afvise.
Besvare) for at besvare det afventende opkald. Det
Opkald på

Valg ved indgående opkald

Telefonen indeholder en række forskellige funktioner, du kan bruge under et opkald. Alle disse funktioner kan ikke bruges altid. Mange af de funktionerne til indgående opkald er netværkstjenester. Når du trykker på Valg under et opkald, vises evt. følgende valg:
Standby eller Tilbagesom bruges, hvis du vil sætte et opkald på
tandby eller aktivere det
20
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nyt opkald som bruges, hvis du vil foretage et opkald,
når du har et andet opkald i gang
Send DTMF for at sende DTMF-toner Afslut alle som bruges, hvis du vil afslutte alle opkald Navne som bruges, hvis du vil aktivere telefonbogen Menu som bruges, hvis du vil aktivere
menufunktionerne
U/mikrofon som bruges, hvis du vil frakoble telefonens
mikrofon
Overfør som bruges, hvis du vil oprette forbindelse
mellem et aktivt opkald og et opkald på standby og afbryde forbindelsen til dig selv.
Foretage et konferenceopkald
Med denne funktion kan op til seks personer deltage i et konferenceopkald (netværkstjeneste).
1. Tryk på Valg, rul frem til opkald.
2. Indtast telefonnummeret, eller hent det fra hukommelsen, og ring op til nummeret ved at trykke på Ring op. Det første opkald sættes på standby.
3. Når det nye opkald besvares, skal du placere det i konferenceopkaldet ved at trykke på Valg. Rul frem til
Nyt opkald, og tryk på Vælg under et
Konference, og tryk på Vælg.
4. Tilføj en ny konferencedeltager til opkaldet ved at gentage trin 1 og 2.
5. Ønsker du at føre en personlig samtale med en enkelt konferencedeltager, skal du trykke på Valg, rulle frem til
Personlig og trykke på Vælg. Vælg den deltager, du ønsker at
have en personlig samtale med, og tryk på OK.
21©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tryk på Skift eller for at skifte mellem
konferenceopkaldet og den personlige samtale.
6. Vend tilbage til konferenceopkaldet ved at vælge
igen. Se trin 3.
7. Tryk på for at afslutte konferenceopkaldet.
Konference

Tastaturlås (Keyguard)

Med denne funktion kan du låse tastaturet for at forhindre, at tasterne bliver aktiveret ved et uheld, hvis du f.eks. har telefonen i lommen eller i en taske.
Sådan låses tastaturet
Tryk på Menu i standbytilstand og derefter hurtigt på .
Når tastaturet er låst, vises øverst på displayet.
Sådan låses tastaturet op
Tryk på Lås op og derefter hurtigt på .
Når tastaturlåsen er aktiveret
Tryk på for at besvare et opkald.
Tryk på for at afslutte eller afvise et opkald. Tastaturlåsen
er deaktiveret under et opkald.
BEMÆRK: Selvom tastaturlåsen er aktiveret, kan det være muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer, som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller et andet officielt alarmnummer).
Tast alarmnummeret, og tryk på . Nummeret vises først, når du har tastet det sidste ciffer.
22
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

4. Telefonbog (navne)

Du kan gemme telefonnumre med tilhørende navne i telefonens hukommelse (intern telefonbog) eller på SIM-kortet (SIM­telefonbog). Den interne telefonbog kan rumme 250 navne (hver på op til 20 tegn) og telefonnumre (der hver kan indeholde op til 30 cifre). Telefonen understøtter SIM-kort, der kan lagre op til 250 navne og telefonnumre.
Udover at kunne lagre navne og telefonnumre, indeholder telefonbogen en lang række kontrolfunktioner til registreringerne.
Aktivere telefonbogen
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Tryk på Valg, rul frem til
opkald, og tryk på Vælg.
Navne med eller under et

Vælge telefonbogen (Memory i brug)

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til
4. Rul frem til
Status for SIM-kort-memory angives med symbolet på displayet, og status for telefon-memory med symbolet .
BEMÆRK: Når SIM-kortet er udskiftet, er SIM-telefonbogen automatisk valgt.
Valg med eller , og tryk på Vælg.
Memory i brug, og tryk på Vælg.
SIM-kort eller Telefon, og tryk på OK.
23©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Gemme et telefonnummer med et navn (Tilføj nyt)

Du kan gemme navne og telefonnumre i den interne telefonbog eller i SIM-telefonbogen.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Indtast navnet, og tryk på OK.
Brug tasterne med bogstaverne ( - ), når du skal skrive et navn. Tryk én gang for at bruge det første bogstav, to gange for at bruge det næste, tre gange for at bruge det tredje osv.
Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
Symbolet ABC eller abc vises øverst på displayet for at angive, om der bruges store eller små bogstaver.
Indsæt et nummer ved at trykke på og holde tasten med det
ønskede nummer nede.
Skift mellem indtastning af bogstaver og tal ved at trykke på
og holde nede.
Indsæt et mellemrum ved at trykke på .
Tryk på for at få vist en fortegnelse over specialtegn.
Find frem til det ønskede tegn med eller , og tryk på Indsæt for at indsætte tegnet i navnet.
Hvis du laver en fejl, kan du fjerne tegnet til venstre for
markøren igen ved at trykke på Slet indtil du har fjernet alt, hvad der skal fjernes. Tryk på og hold Slet nede for at rydde displayet.
og flytter markøren til henholdsvis venstre og højre.
4. Indtast hele telefonnummeret, og tryk på OK.
Tilføj nyt, og tryk på Vælg.
24
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
TIP: Hvis du indsætter + tegnet for den internationale forvalgskode (tryk to gange på ) foran landekoden, kan du bruge de samme telefonnumre, når du foretager opkald fra udlandet.
TIP: HURTIG LAGRING: Indtast telefonnummeret, og tryk på Gem i standbytilstand. Indtast navnet, og tryk på OK.

Genopkald til et navn og et telefonnummer

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Indtast et eller flere af de første bogstaver i det navn, du søger
efter.
4. Tryk på OK eller for det første navn, eller på for det
sidste navn, der begynder med de bogstaver, du indtastede i trin 3 herover.
5. Tryk på eller , indtil det ønskede navn vises. TIP: HURTIG SØGNING: Tryk på eller , og indtast det
første bogstav i navnet. Rul med eller , indtil det ønskede navn vises.
Søg, og tryk på Vælg.

Kopiere et navn og et telefonnummer

Du kan kopiere både navne og telefonnumre på én gang eller enkeltvis fra telefonen til SIM-kortet eller omvendt.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Vælg kopieringsretning,
og tryk på Vælg.
4. Rul frem til
Kopiér, og tryk på Vælg.
Fra telefon til SIM-kort eller omvendt,
Enkeltvis, eller Kopiér alt, og tryk på Vælg.
25©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
5. Hvis du vælger
skal du vælge, om du vil bevare eller slette det oprindelige
navn og telefonnummer og trykke på Vælg.
Rul frem til det navn og/eller telefonnummer, der skal
kopieres. Tryk på Kopiér for at starte kopieringen, eller tryk på Forlad for at annullere handlingen.
Hvis du vælger
skal du vælge, om du vil bevare eller slette de oprindelige
navne og telefonnumre og trykke på Vælg.
Tryk på OK for at starte kopieringen, eller tryk på Forlad for at
annullere handlingen.
Hvis navnet er for langt til den telefonbog, hvor det skal indsættes, forkortes navnet.
Hvis navnet allerede findes i telefonbogen med et andet telefonnummer, tilføjes et ordenstal i slutningen af navnet.

Enkeltvis

Kopiér alt

Slette et navn og et telefonnummer

Du kan fjerne navne og telefonnumre fra den valgte telefonbog enkeltvis eller på én gang.
Enkeltvis
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til
4. Rul frem til det navn og telefonnummer, du vil slette. Tryk på
Slet, og bekræft derefter valget ved at trykke på OK.
26
Slet, og tryk på Vælg.
Enkeltvis, og tryk på Vælg.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Slette alt

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til
4. Vælg den hukommelse, der skal slettes,
Tryk på Vælg.
5. Tryk på OK ved spørgsmålet
6. Indtast sikkerhedskoden, og tryk på OK.
Yderligere oplysninger om sikkerhedskoden finder du i ‘Vigtige oplysninger - Adgangskoder’.
Slet, og tryk på Vælg.
Slet alt, og tryk på Vælg.
Telefon eller SIM-kort.
Er du sikker?

Gemme et telefonnummer som et ekspresopkaldsnummer

De første ni navne og telefonnumre, der lagres i telefonbogen, gemmes automatisk som ekspresopkaldsnumre og kan anvendes ved hjælp af taltasterne - . Gør følgende, hvis du ønsker at tildele et andet nummer til en ekspresopkaldstast:
1. Tryk på Navne, og vælg
telefonnummer til en tast, skal du trykke på Tildel. Hvis tasten allerede har tildelt et telefonnummer, kan du vise
nummeret, ændre det eller slette det ved først at trykke på Valg. BEMÆRK: Tildel vises også, når telefonen automatisk tildeler et
telefonnummer til en ekspresopkaldstast.
Ekspr. opkald. Hvis der ikke er tildelt et
2. Søg efter det ønskede navn og/eller telefonnummer fra
telefonbogen, og tryk på OK for at vælge det.
Yderligere oplysninger om brug af ekspresopkaldstaster finder du på side 20.
27©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Opkaldsgrupper

Du kan arrangere de navne og telefonnumre, du har gemt i telefonbogen, i forskellige opkaldsgrupper, f.eks.
Kollegaer.
Hver opkaldsgruppe kan indstilles, så den har sit eget ringesignal og displaylogo, der henholdsvis ringer specielt og blinker på displayet, når du modtager et opkald fra pågældende opkaldsgruppe.
Du kan også vælge at indstille telefonen, så den kun ringer, når du modtager opkald fra telefonnumre, der tilhører en bestemt opkaldsgruppe. Se Profiler (Menu 3)’.

Inkludere et telefonnummer i en opkaldsgruppe

1. Tryk på Navne i standbytilstand, og vælg Søg.
2. Rul frem til det navn og telefonnummer, du ønsker at inkludere
i opkaldsgruppen.
3. Tryk på (Detalje og) Valg.
Familie og
4. Rul frem til
5. Rul frem til den ønskede opkaldsgruppe, f.eks.
Vælg.
Opkaldsgrp., og tryk på Vælg.
Familie, og tryk på

Indstille ringetone og logo for en opkaldsgruppe

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til den ønskede opkaldsgruppe, og tryk på Vælg.
4. Rul frem til et af de viste valg, og tryk på Vælg.
Omdøbe gruppe Indtast navnet, og tryk på OK.
28
Opkaldsgrp., og tryk på Vælg.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ringetone for gruppe Rul frem til den ønskede ringetone, og
tryk på OK. valgte profil.
Gruppelogo Rul til Til, Fra, Vis logo, Send via IR, Send logo
(send via SMS), og tryk på Vælg. Hvis du har valgt
indtaste modtagerens telefonnummer eller hente det fra telefonbogen og trykke på OK.
Standard er den tone, der er valgt til den aktuelt
Send logo (netværkstjeneste), skal du

Telefonbogsstatus

Du kan kontrollere antallet af lagrede navne og telefonnumre og antallet af ledige kortnumre i telefonbogen.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til
4. Rul frem til
placeringer og de placeringer, der er i brug, vises.
Valg, og tryk på Vælg.
Memorystatus, og tryk på Vælg.
SIM-kort: eller Telefon:. Antallet af ledige

Indstilling af visningstype for lagrede navne og telefonnumre

Telefonen kan vise de lagrede telefonnumre og navne på tre forskellige måder, også kaldet
Navneliste viser tre navne ad gangen.
Navn&nummer viser et enkelt navn med tilhørende
telefonnummer.
Stor skrift viser kun ét navn ad gangen.
Visningtyper.
29©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Indstille visningstypen

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til Visningstype, og tryk på Vælg.
4. Rul frem til
på OK.
Valg, og tryk på Vælg.
Navneliste, Navn&nummer eller Stor skrift, og tryk

Tjenestenumre (Tjenestenr.)

Med denne funktion bliver det lettere at foretage opkald til servicetjenesterne hos din netværksoperatør. Funktionen vises kun, hvis netværksoperatøren har lagt tjenestenumre på SIM-kortet.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til det ønskede tjenestenummer., og tryk på for at
ringe til nummeret.
Tjenestenr., og tryk på Vælg.

Kopiere og udskrive via IR

Kopiere et navn og et telefonnummer til telefonen

Ved hjælp af telefonens infrarøde (IR) port kan du kopiere navne og telefonnumre fra en kompatibel telefon.
1. Tryk på Menu, rul frem til Telefonen er nu klar til at modtage data via IR-porten.
Brugeren af den anden telefon kan nu sende navn og telefonnummer via Infrarød.
2. Når navnet og telefonnummeret er kopieret til telefonen, skal du trykke på Valg og rulle til
30
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Infrarød (Menu 9), og tryk på Vælg.
Vis, Gem eller Afvise og trykke på OK.

Kopiere og udskrive fra telefonen

Du kan kopiere navne og telefonnumre fra telefonbogen i en kompatibel telefon eller en pc, der kører et passende program, eller du kan udskrive dem på en kompatibel printer.
1. Kontroller, at den anden telefon, pc eller printer er indstillet til
at modtage data via IR-porten.
2. Foretag et genopkald til det navn og telefonnummer, der skal
kopieres eller udskrives.
3. Tryk på (Detalje og) Valg, rul frem til
telefonnummeret og navnet til en anden telefon eller pc eller
Send via IR for at kopiere
Udskriv via IR for at udskrive navnet og telefonnummeret på en
kompatibel printer.
4. Tryk på Vælg.

Taleopkaldsfunktion

Med taleopkaldsfunktionen kan du foretage telefonopkald ved at indtale et talekontrolord, der er tilknyttet det ønskede navn og telefonnummer. De fleste ord, f.eks. et navn, kan fungere som talekontrolord.
Før du bruger taleopkaldsfunktionen, skal du bemærke, at:
Talekontrol ord ikke er sprogafhængige. De afhænger af talerens stemme.
Talekontrolord er følsomme over for baggrundsstøj. Optag dem, og foretag opkaldene i rolige omgivelser.
Når du optager et talekontrolord eller foretager et opkald, skal du holde telefonen i almindelig opkaldsposition tæt ved øret. Du skal befinde dig inden for netværkets dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt.
Den maksimale længde for talekontrolord er 1,5 sekunder, dog kan alt for korte navne ikke anvendes.
31©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Du kan opbevare op til otte talekontrolord i telefonens hukommelse.
BEMÆRK: Telefonen skal befinde sig indenfor operatørens dækningsområde og have tilstrækkelig signalstyrke. Ligeledes skal du udtale ordet på præcis samme måde, som det blev optaget. Dette kan være vanskeligt at opnå i f.eks. støjfyldte omgivelser eller i nødsituationer, så du bør ikke altid stole på talekontrolopkald i sådanne situationer.

Tilføje et talekontrolord til et nummer i telefonbogen

Gem, eller kopier de navne og telefonnumre, hvor der skal tilføjes et talekontrolord, i telefonens hukommelse.
Talekontrolord kan også tilføjes til navne og telefonnumre på SIM-kortet, men talekontrolordene slettes, hvis du flytter SIM­kortet til en anden telefon eller bruger et andet SIM-kort i din telefon.
1. Tryk på Navne for at få adgang til telefonbogen, og vælg standbytilstand.
2. Rul frem til det navn og telefonnummer, du ønsker at føje et talekontrolord til, og tryk på ((Detalje og) Valg.
Søg i
3. Rul frem til
Vælg.
4. Tryk på Start. Der lyder en signaltone fra telefonen, og teksten
5. Sig de(t) ord, der skal optages som talekontrolord.
6. Telefonen afspiller det talekontrolord, der er optaget, og teksten
Tilføj talek.ord, og tryk på
Tryk Start, og tal efter tonen vises.
Tal nu vises.
Afspiller talekontrol ord vises. Hvis du ikke vil gemme
optagelsen, skal du trykke på Forlad.
7. Når talekontrolordet er gemt i telefonen, vises teksten
Talekontrol ord gemt.
32
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Talekontrolordet gemmes på telefonens telefonbogen.
Afspille talekontrolord
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
Talek. ord-liste i
2. Rul frem til
3. Rul frem til det navn (eller telefonnummer), du ønsker at afspille,
og tryk på Valg.
4. Rul frem til
Talek. ord, og tryk på Vælg.
Afspil, og tryk på OK.

Foretage et opkald

1. Tryk på og hold Navne ned i standbytilstand for at aktivere
taleopkaldsfunktionen. Der lyder en signaltone fra telefonen, og
Tal nu vises.
teksten
2. Sig talekontrolordet tydeligt.
Hvis der ikke findes eller genkendes et tilhørende telefonnummer til talekontrolordet, skal du sige ordet igen. Tryk på Ja for at aktivere taleopkaldsfunktionen igen, eller Afslut for at vende tilbage til standbytilstand.
3. Telefonen ringer automatisk til nummeret til talekontrolordet, og
Søger vises.
teksten

Ændre talekontrolord

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til det navn (eller telefonnummer) hvis talekontrolord,
du ønsker at ændre, og tryk på Valg.
Talek. ord, og tryk på Vælg.
4. Rul frem til
tal efter tonen
5. Tryk på Start. Der lyder en signaltone fra telefonen, og teksten
Ændre, og tryk på text_softkey_ok OK. Tryk Start, og
vises.
Tal nu vises.
33©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
6. Sig de(t) ord, der skal optages som talekontrolord. Telefonen afspiller det nye talekontrolord og bekræfter, at talekontrolordet er gemt.

Slette et talekontrolord

1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til det navn (eller telefonnummer), du ønsker at slette,
og tryk på Valg.
4. Rul frem til
5. Tryk på OK for at slette talekontrolordet.
Talek. ord, og tryk på Vælg.
Slet, og tryk på OK. Slet talekontrol ord? vises.
34
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

5. Menuen

Telefonen tilbyder forskellige funktioner, du kan tilpasse, så telefonen imødekommer dine behov. Disse funktioner er arrangeret i menuer og undermenuer.
De fleste menufunktioner indeholder en kort hjælptekst. Vis hjælpteksten ved at rulle til den ønskede menufunktion og vent i ca. 15 sekunder.
Du kan få adgang til menuerne og undermenuerne med piletasterne eller via en genvej.

Aktivere en menufunktion med piletaster

1. Tryk på Menu i standbytilstand for at aktivere menufunktionen.
Rul med eller for at komme frem til den ønskede hovedmenu, f.eks. menuen.
2. Hvis menuen indeholder undermenuer, f.eks.
Opkaldsfunktioner, kan du finde den, du skal bruge, ved at rulle
med eller . Tryk på Vælg for at få adgang til undermenuen.
Gentag dette trin, hvis den valgte menu indeholder undermenuer.
3. Rul med eller for at finde den indstilling, du skal
bruge. Tryk på OK for at bekræfte den valgte indstilling.
Indstillinger. Tryk på Vælg for at aktivere
TIP: Tryk på Forlad for at vende tilbage til forrige menuniveau. TIP: Tryk på , eller tryk på og hold Forlad nede for at afslutte
menuen uden at ændre menuindstillingerne.
35©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Aktivere en menufunktion via en genvej

Menupunkterne (menuer, undermenuer og indstillinger) er nummererede og kan hurtigt aktiveres ved hjælp af deres genvejsnummer. Genvejsnummeret vises i øverste højre hjørne på displayet. Menugenvejene findes på listen over menufunktioner.
1. Tryk på Menu i standbytilstand.
2. Indtast det første ciffer i genvejsnummeret inden for tre
sekunder. Gentag dette for alle cifre i genvejsnummeret.
Eksempel: aktivere den valgfri svartast
Tryk på Menu og , , , . Menu for at få adgang til menuen, for
Opkaldsfunktioner, for Valgfri svartast og for
for at aktivere den valgfri svartast.
Adgang til funktionerne i Menu 1
Tryk på Menu, og indtast cifrene 01. Indtast derefter resten af cifrene i det ønskede genvejsnummer.
Indstillinger,
36
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Oversigt over menufunktioner

1. Beskeder
2. Opkaldsinfo
1. Indbakke
2. Udbakke
3. Skriv beskeder
4. Billedbeskeder
5. Beskedindstillinger
1. Sæt 1
1
1. Nummer på beskedcentralen
2. Beskeder sendes som
3. Beskeden afventer i
4. Omdøb dette sæt
2
2. Fælles
1. Aktivitetsrapporter
2. Svar via samme central
6. Info-service
7. Fax- eller dataopkald
1. Fax og data
2. Tale&fax/data
3. Fax postkasse
4. Datapostkasse
8. Redigér kommandoer
9. Tale-beskeder
1. Aflyt telefonsvarer
2. Nummer på telefonsvarer
3
1. Ubesvarede opkald
2. Indgående opkald
3. Udgående opkald
4. Slet seneste opkaldslister
5. Vis samtaletid
1. Seneste samtaletid
2. Tid totalt
3. Indgående opkald
4. Udgående opkald
5. Nulstil tidstællere
6. Vis samtalepris
1. Seneste samtalepris
2. Pris totalt
3. Nulstil tællere
7. Samtalepris indstillinger
1. Begrænset beløb
2. Vis forbrug som
3. Profiler
1. Normal
1. Aktivér
2. Tilpas
1. Ringesignal
2. Ringetone
3. Ringestyrke
4. Vibrationssignal
5. Tone ved besked
1
Antallet af sæt afhænger af det antal af sæt, som SIM-kortet har. Hvert sæt vises i sin egen undermenu og kan have et vilkårligt navn.
2
Genvejsnummeret til denne menu afhænger af, hvor mange sæt der er tilgængelige.
3
Fax- eller datamuligheder, der ikke understøttes af operatøren, vises muligvis ikke.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
37
6. Tastaturtoner
7. Advarsels- og spiltoner
2. Lydløs
1. Aktivér Tilpas (samme undermenu som i Normal)
2. Omdøb
3. Møde (samme undermenu
som i Lydløs)
4. Udendørs (samme
undermenuer som i Lydløs)
5. Personsøger (samme
undermenuer som i Lydløs)
6. Headset
1
Tilpas (samme undermenuer som i Normal plus Automatisk svar)
2
7. Bil
(samme unermenuer
som i Headset plus Lys)
4. Indstillinger
1. Alarm
2. Ur
3. Auto opdatering af dato/tid
4. Opkaldsfunktioner
1. Valgfri svartast
2. Automatisk genopkald
3. Ekspresopkald
4. Banke på tjeneste
5. Send eget nummer
Udgående linie i brug
5. Telefonindstillinger
1. Sprog
2. Celle-information
3. Bekræft SIM- opdatering
4. Liste over egne numre
5. Opstartstekst
6. Valg af netværk
6. Sikkerhedsindstillinger
1. PIN-kode aktivering
2. Opkaldsspærring
1. Udgående opkald
2. Internationale opkald
3. International dog ikke til hjemland
4. Indgående opkald
5. Indgående opkald, hvis i udlandet
6. Annullér alle spærringer
3. Begrænsede numre
4. Lukket brugergruppe
5. Sikkerhedsniveau
6. Skift adgangskoder
1. Skift sikkerhedskode
2. Skift PIN-kode
3. Skift PIN2-kode
3
1
Denne profil vises kun, hvis telefonen er eller har været brugt med headset HDC-5.
2
Denne profil vises kun, hvis telefonen er eller har været brugt sammen med bilinstallationssættet PPH-1.
3
Oplysninger om tilgængelig kan fås hos netværksoperatøren eller serviceudbyderen.
38
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
4. Skift spærrings- password
Skift telefonlinie
7. Genetablér
standardopsætning
5. Omstilling
2
1. Omstil alle
taleopkald
2. Omstil ved optaget
3. Omstil ved manglende svar
4. Omstil når slukket eller
ingen dækning
5. Ved slukket, ingen svar eller
dækn.
6. Omstil alle faxopkald
7. Omstil alle dataopkald
8. Annullér alle omstillinger
6. Spil
1. Pairs
2. Snake
3. Logic
4. Rotation
7. Lommeregn.
10.Tjenester
1
1. Personlige
bogmærke r
Tjenestenavn *)
Tilføj ny tjeneste
2. Operatør tjenester
Tjenestenavn *)
Operatør indstillinger
Operatør
adgangsnummer 1
Operatør
adgangsnummer 2
Opdater operatør
tjenester
11. SIM ­tjeneste
3
8. Kalender
9. Infrarød
1
Oplysninger om tilgængelig kan fås hos netværksoperatøren eller serviceudbyderen.
2
Ikke-operatørunderstøttede omstillingsfunktioner vises muligvis ikke
3
Denne funktion er kun tilgængelig, når den understøttes af SIM-kortet.
*) I denne menu vises alle navnene på de tilgængelige tjenester.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
39

6. Menufunktioner

Beskeder (Menu 1)

Læse en tekstbesked (Indbakke-menu 1-1)

Når du modtager en tekstbesked, vises og antallet af nye beskeder efterfulgt af signaltone.
Tryk på Læs for at få vist beskedlisten med det samme, eller tryk på Afslut, hvis du vil se den senere.
Sådan får du vist beskedlisten senere
beskeder er modtaget og der høres en kort
1. Rul frem til
2. Rul frem til den ønskede besked, og tryk på Læs for at læse den.
Brug eller til at gennemse beskeden med tilhørende oplysninger, f.eks. afsenderens telefonnummer og modtagelsesdato og -tidspunkt.
3. Tryk på Valg for at få ad ga ng til en af følgende indstillinger, mens du læser beskeden, og tryk på OK for at aktivere valget:
Slet for at slette beskeden.
Besvar for at besvare beskeden.
Redigér for at ændre indholdet i beskeden.
Hent nummer for at trække et nummer ud af beskeden og
ringe til det eller gemme det i telefonbogen.
Videresend for at sende beskeden videre.
Udskriv via IR for at udskrive beskeden på en kompatibel
printer gennem telefonens infrarøde port.
40
Indbakke i menuen Beskeder, og tryk på Vælg.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Detaljer for at vise detaljerne til beskeden: afsenderens navn
eller telefonnummer, den beskedcentral, der er brugt til afsendelsen, modtagelsesdatoen og -tidspunktet, svarstiens tilgængelighed.
BEMÆRK: foran headeren betyder, at beskeden endnu ikke er læst.
foran headeren angiver en aktivitetsrapport.
Når blinker, er der ikke mere plads i telefonen til at modtage nye beskeder. Slet nogle af de eksisterende beskeder.

Vise egne beskeder (Udbakke-menu 1-2)

Brug denne menu, når du vil gemme dine egne beskeder.
1. Rul frem til
2. Rul frem til den ønskede besked, og tryk på tLæs for at få den
vist.
3. Hvis du trykker på Valg, mens du læser en besked, har du adgang
til samme funktioner som fra Indbakke (Menu 1-1), undtagen
Udbakke i menuen Beskeder, og tryk på Vælg.
Besvar og Detaljer.
4. Brug indstillingen
gemte besked.
Videresend, hvis du ønsker at sende den

Sende en tekstbesked (Skriv beskeder Menu 1-3)

Ved hjælp af SMS-netværket kan du sende korte tekstbeskeder til telefoner med SMS-kapacitet.
Før du sender en besked, skal du gemme nummeret i beskedcentralen i menuen ‘Beskedindstillinger’. Du modtager dette nummer fra netværksoperatøren, når du abonnerer på SMS (Short Message Service).
41©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Skrive og sende en tekstbesked
I menuen Skriv beskeder kan du skrive og redigere tekstbeskeder på op til 160 tegn. Du kan skrive beskeder på to måder:
den normale metode i mobiltelefoner, som vises med , og
en anden metode, der kaldes prædiktivt tekstinput, som vises
med .
1. Rul frem til
2. Skrive en besked.
Brug f.eks. den traditionelle tekstindtastning, der beskrives under Gemme et telefonnummer med et navn (Tilføj nyt)”.
Alternativt kan du bruge prædiktivt tekstinput. Se afsnittet herunder Prædiktivt tekstinput’.
3. Tryk på Valg for at vise følgende funktioner
Send for at sende beskeden.
Ordbog for at aktivere prædiktivt tekstinput og vælge sprog.
Send speciel for at sende beskeden til et forvalgt sæt - se
herunder.
Gem for at gemme beskeden i Udbakke til senere brug.
Slet skærmen for at fjerne alle de tegn, der vises på displayet.
4. Send en besked ved at vælge
5. Indtast modtagerens telefonnummer, eller
find telefonnummeret i telefonbogen ved at trykke på Søg. Find det ønskede nummer, og tryk på OK.
6. Tryk på OK for at sende beskeden.
Skriv beskeder i menuen Beskeder, og tryk på Vælg.
Send og trykke på OK.
42
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Prædiktivt tekstinput
Med prædiktivt tekstinput kan du indtaste ethvert tegn med et enkelt tastetryk. Dette tekstinput er baseret på en indbygget ordbog, som du kan udvide med nye ord.
Vælge sprog til prædiktivt tesktinput
1. Vælg
2. Rul frem til
3. Rul frem til det ønskede sprog, og tryk på OK.
at trykke på Valg og rulle til
Skriv beskeder, og tryk på Valg.
Ordbog, og tryk på OK.
T9 ordbog til vises,
og prædiktivt tekstinput er nu aktiveret, hvilket angives med
.
Du kan skift fra prædiktivt tekstinput til traditionel tekstindtastning ved enten
Ordbog, trykke på OK, rulle til
Ordbog fra og trykke på OK. T9 ordbog fra vises
eller ved at trykke to gange på
Skriv ord med prædiktivt tekstinput
1. I engelsk prædiktivt tekstinput skal du indtaste ord med tasterne
til . Tryk én gang på tasten for hvert bogstav. Hvis du f.eks. skal skrive ‘Hello’, skal du trykke på (for h), (for e), (for l), (for l) og (for o).
Du kan ikke kontrollere ordet på displayet, før du har fuldendt indtastningen.
Tryk på Slet for at slette et tegn.
Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
Tryk på og hold nede for at skifte mellem indtastning af
bogstaver og tal.
43©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Indsæt et ord ved at trykke på Valg. Rul frem til
Skriv ordet, og tryk på OK.
Indsæt et enkelt nummer i tegntilstand ved at trykke på og
holde den respektive taltast nede.
Indsæt ord.
Indsæt flere tal ved at trykke på Valg. Rul frem til
og tryk på OK. Indtast nummeret, og tryk på OK.
Indsæt et symbol ved at trykke på og holde nede. Rul
frem til det ønskede symbol, og tryk på Anvend. Alternativt kan du trykke på Valg, rulle til Indsæt symbol og
trykke på OK. Rul frem til det ønskede symbol, og tryk på Indsæt.
2. Når du er færdig med at skrive ordet, og du har kontrolleret, at
det er korrekt, skal du bekræfte ved at trykke på eller indsætte et mellemrum med .
3. Hvis ordet er korrekt, kan du fortsætte med næste ord.
Hvis ordet ikke er korrekt, har du følgende muligheder:
Tryk gentagne gange på , indtil det ønskede ord vises, og
bekræft valget.
Tryk på Valg, rul frem til
ordene, og vælg det korrekte ord ved at trykke på Indsæt.
Tilføj det ønskede ord til match-listen
1. Hvis ingen match findes i prædiktivt tekstinput-tilstand, kan du
indsætte et nyt ord i ordbogen. Tryk på Stav, og indtast det ønskede ord i den traditionelle tekstindtastningstilstand.
2. Tryk på OK for at gemme ordet. BEMÆRK: Når ordbogen er fuld, udskiftes de ældste ord i ordbogen
med de nye ord.
Matcher. og tryk på OK. Rul gennem
Indsæt nr.,
Skrive sammensatte ord
1. Skriv den første del af et ord, og godkend det ved at trykke på
.
44
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2. Skriv sidste del af det sammensatte ord, og godkend ordet ved at
trykke på eller .

Billedbeskeder (Menu 1-4)

Du kan sende og modtage tekstbeskeder, der indeholder billeder. Sådanne beskeder kaldes for billedbeskeder. Der er lagret et antal standardbilleder i telefonen.
BEMÆRK: Denne funktion kan kun anvendes, hvis den understøttes af netværksoperatøren.
Når du modtager en billedbesked
Hvis du vil se beskeden med det samme: Tryk på Vis. Under læsning af beskeden kan du gemme den ved at trykke på Gem.
Hvis beskeden skal placeres senere i denne menu: Tryk først på Afslut og gem derefter beskeden ved at trykke på OK.
BEMÆRK: Hvis der ikke er plads til at gemme den nye besked, skal du først vælge en af de gamle beskeder, og erstatte den med den nye besked.
Afsendelse af en billedbesked
1. Åbn menuen Billedbeskeder og vælg et af standardbillederne.
Tryk derefter på Vis.
2. Hvis det viste billede er det ønskede, skal du trykke på Valg, rulle
Rediger tekst og trykke på Vælg.
til Hvis det viste billede ikke er det ønskede, skal du trykke på
Tilbage og gentage trin 1.
3. Skriv beskeden. Du kan se hele beskeden, inden den bliver sendt, ved at trykke på
Valg, rulle til
4. Send beskeden ved at trykke på Valg, vælg
Kun telefoner, der indeholder faciliteten Billedbeskeder, kan sende og modtage billedbeskeder.
Vis og trykke på OK.
Send og tryk på OK.
45©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
BEMÆRK: Hver billedbesked består af flere tekstbeskeder. Det kan derfor være dyrere at sende en billedbesked end en tekstbesked.
Da billedbeskeder gemmes i selve telefonen kan de ikke vises, hvis du bruger SIM-kortet i en anden telefon.

Beskedindstillinger (Menu 1-5)

Sæt (Menu 1-5-1)
En gruppe eller et ‘sæt’ indstillinger er en samling indstillinger, der skal bruges ved afsendelse af tekstbeskeder.
Du kan f.eks. sende en tekstbesked som en fax (hvis denne funktion understøttes af din netværksoperatør) ved at vælge det sæt, hvor du har defineret alle indstillingerne til faxbeskeder.
Hvert sæt har en speciel undermenu:
Nummer på beskedcentralen
Brug denne menu til at gemme telefonnummeret til den beskedcentral, der skal bruges til afsendelse af tekstbeskeder.
Indtast, eller redigér telefonnummeret, og tryk på OK.
Beskeder sendes som
Du kan anmode netværket om at konvertere alternative formater (netværkstjeneste).
Modtageren skal have det korrekte udstyr, f.eks. en faxmaskine, for at kunne modtage en konverteret tekst.
1
Tekst beskeder til
Fax, Personsøger eller E-mail
Beskeden afventer i
Ved hjælp af denne netværkstjeneste kan du indstille det tidsrum, som dine tekstbeskeder skal gemmes i beskedcentralen, mens centralen forsøger at aflevere dem.
1
Det totale antal sæt afhænger af, hvor mange sæt SIM-kortet kan rumme.
46
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Omdøb dette sæt
Sættet kan tildeles et nyt navn.
Fælles (Menu 1-5-2)
Aktivitetsrapporter
Du kan anmode netværket om at sende aktivitetsrapporter om dine tekstbeskeder (netværkstjeneste).
Svar via samme central
Du kan anmode netværket om at route et svar til din tekstbesked via din egen beskedcentral (netværkstjeneste).
1

Info-service (Menu 1-6)

Med denne netværkstjeneste kan du modtage beskeder om mange forskellige emner (f.eks. vejr- eller trafikrapporter) fra netværksoperatøren. Yderligere oplysninger om tilgængelige emner og relevante numre fås hos netværksoperatøren.
Hvis du vælger
Emneindeks viser en liste over tilgængelige emner på netværket.
Du kan tilføje flere emner til emnelisten i
Redigér eller Slet for at redigere eller slette noget på emnelisten,
eller
Vælg for at aktivere eller deaktivere emner på listen.
Vælg
Sprog for at indstille det sprog, der skal anvendes i beskeder.
Kun beskeder i det valgte sprog vises.
Til, modtager du beskeder om de aktive emner.
Emner. Du kan også vælge

Fax- eller dataopkald (Menu 1-7)

Før du bruger denne funktion, skal du aktivere IR-funktionen i menu 9 (Infrarød) og sørge for, at din telefoner i forbindelse med en kompatibel enhed.
1
Genvejsnummeret til denne menu afhænger af, hvor mange sæt der er tilgængelige. Her forudsættes det, at der kun er ét tilgængeligt sæt.
47©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Foretage et data- eller faxopkald
1. Vælg Fax- eller dataopkald i menuen Beskeder.
2. Rul frem til
Fax og data eller Tale&fax/data, og tryk på OK.
Tale&fax/data gør det muligt at skifte fra taletilstand til data-
(eller fax-) tilstand under et opkald.
3. Indtast, eller find det ønskede telefonnummer, og tryk på OK.
4. Hvis du valgte
og data-/fax-tilstand under et opkald, skal du trykke på Valg, vælge på OK.
5. Afslut opkaldet ved at trykke på efter overførslen.
Tale&fax/data i trin 2 for at skifte mellem tale-
Taleopkald eller Datamodus (eller Fax Mode) og trykke
Modtage et data- eller faxopkald
Du kan besvare et data- eller faxopkald på normal vis, selv når tastaturet på telefonen er lukket.
Ringe til fax- og datapostkasse
Du kan ringe til din fax- og datapostkasse ved hjælp af menuerne
Fax postkasse og Data postkasse, der er tilgængelige, hvis du
abonnerer på de tilhørende netværkstjenester. I menu 5 ‘Omstilling’ kan du omstille dine fax- og dataopkald til
disse postkasser.

Redigér kommandoer (Menu 1-8)

Fra denne undermenu kan du sende serviceforespørgsler (f.eks. aktiveringskommandoer) på netværkstjenester til netværksoperatøren.
48
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Talebeskeder (Menu 1-9)

Aflyt telefonsvarer (Menu 1-9-1)
Når du vælger denne undermenu, ringer telefonen automatisk til telefonsvareren på det telefonnummer, der ligger i Menu 1-9-2.
Hver telefonlinie kan have sit eget telefonsvarernummer, se menu 4-4-6, Udgående linie i brug.
TIP: Tryk på og hold nede i standbytilstand.
Nummer på telefonsvarer (Menu 1-9-2)
Gem nummeret til din telefonsvarer i menuen Nummer på
telefonsvarer
forbliver uændret, indtil du udskifter det. Du kan få oplyst nummeret hos netværksoperatøren.
. Indtast nummeret, og tryk på OK. Nummeret

Opkaldsinfo (Menu 2)

Telefonen registrerer kun ubesvarede og indgående opkald, hvis det netværk, du bruger, understøtter funktionen opkalds-id, telefonen er tændt og er inden for netværkets tjenesteområde.

Ubesvarede opkald (Menu 2-1)

Med denne funktion kan du vise en liste over de sidste ti telefonnumre, der har forsøgt at opnå forbindelse til dig (netværkstjeneste).
Når du bruger denne funktion i menuen Ubesvarede opkald, kan du vise, på hvilken dato og på hvilket tidspunkt opkaldet er modtaget, samt få vist, redigere og slette eller gemme nummeret i telefonbogen.
TIP: Når displayet viser, at der er modtaget et ubesvaret opkald, kan du trykke på Liste for at se telefonnummeret. Tryk på for at ringe tilbage til nummeret med det samme.
49©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Indgående opkald (Menu 2-2)

Med denne funktion kan du få vist en liste over de sidste ti telefonnumre, du har modtaget opkald fra (netværkstjeneste).
Når du bruger denne funktion i menuen Indgående opkald, kan du vise, på hvilken dato og hvilket tidspunkt opkaldet er modtaget, samt vise, redigere og slette eller gemme nummeret i telefonbogen.

Udgående opkald (Menu 2-3)

Med denne funktion kan du få vist en liste over de sidste ti telefonnumre, du har senest har ringet til eller forsøgt at opnå forbindelse med.
Når du bruger denne funktion i menuen Udgående opkald, kan du få vist, på hvilken dato og hvilket tidspunkt opkaldet er registreret, samt vise, redigere og slette eller gemme nummeret i telefonbogen.

Slet seneste opkaldslister (Menu 2-4)

Med denne funktion kan du slette alle de telefonnumre, der vises i menu 2-1 til 2-3.
Disse telefonnumre slettes også, når du
tænder telefonen, mens der sidder et SIM-kort i telefonen, som ikke er et af de sidste fem SIM-kort, der er blevet brugt i telefonen.
•ændrer indstillingen Sikkerhedsniveau i menu 4-6-5.

Vis samtaletid (Menu 2-5)

Med denne funktion kan du få vist den omtrentlige varighed af ind­og udgående opkald. Du kan fjerne disse tidstællere med
tidstællere
‘Vigtige oplysninger’ - ‘Adgangskoder’.
50
. Du skal bruge sikkerhedskoden til denne indstilling. Se
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nulstille
BEMÆRK: Registrering af samtaletid og fakturering heraf kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv.

Vis samtalepris (Menu 2-6)

Med denne netværkstjeneste kan du kontrollere den omtrentlige pris på dit senste opkald, alle opkald og fjerne tællerne. Hvis du skal fjerne tællerne, skal du måske bruge PIN2-koden. Se ‘Vigtige oplysninger - Adgangskoder’.
Prisen vises pr. enhed Menu 2-7-2 for hvert SIM-kort.
BEMÆRK: Fakturering af samtaler og anvendelse af netværkets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv.

Samtalepris indstillinger (Menu 2-7)

Begrænset beløb (Menu 2-7-1)
Brug denne netværkstjeneste, hvis du ønsker at begrænse opkaldsudgifterne til et bestemt nummer med opkrævningsenheder eller møntenheder.
Hvis du har valgt standbytilstand.
Du kan foretage og modtage opkald, så længe beløbsgrænsen ikke overskrides.
Afhængigt af SIM-kortet skal du evt. bruge PIN2-koden for at kunne angive et begrænset beløb for samtaler. Se Vigtige oplysninger ­Adgangskoder.
Til, vises antallet af resterende enheder i
Vis forbrug som (Menu 2-7-2)
Telefonen kan vise et begrænset beløb i takstenheder eller i den ønskede møntenhed. Operatøren kan oplyse dig om priser på
takstenheder.
51©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Når du skal vælge mønt- eller takstenhed i denne menu, skal du måske bruge PIN2-koden. Se Vigtige oplysninger - Adgangskoder.

Profiler (Menu 3)

Med denne menu kan du nemt tilpasse signaltonen i telefonen, så den passer til forskellige handlinger og omgivelser.
Hvis du ønsker at ændre den aktuelle profil, der anvendes af telefonen, skal du trykke hurtigt på afbryderknappen. Rul frem til den ønskede profil, og tryk på OK. Nu kan du vælge en anden profil, men du kan ikke tilpasse den.
TIP: Hurtig lydløs Hvis du ønsker at aktivere profilen skal du trykke på afbryderknappen og . Hvis du vil skifte til
Normal, skal du trykke på afbryderknappen og .
profilen

Tilpasse profiler

1. Følgende oversigt over profiler vises i menuen Profiler:
Normal dette er standardindstillingen
Lydløs fjerner lyden fra alle ringetoner
Møde stille bip
Udendørs høj ringetone
Personsøger lydløs, blinkende lampe og nummeret på den,
der ringer
Headset
Bil
1
2
Lydløs hurtigt,
1
Headset vises kun på listen Profiler, hvis headset HDC-5 er tilsluttet
telefonen. Men indstillingerne til tilsluttes.
2
Bil vises kun på listen Profiler, når bilinstallationssættet PPH-1 er
tilsluttet telefonen. Men indstillinger ne til tilsluttes.
52
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Headset forbliver i menuen, når det
Bil forbliver i menuen, når det
2. Rul frem til den ønskede profil, når du skal tilpasse en profil,
f.eks.
Normal, og tryk på Valg.
Tilpas, og tryk på OK.
3. Vælg
Hvis du vælger
Profilen kan ikke tilpasses.
BEMÆRK: Når telefonen er tilsluttet bilinstallationssættet PPH-1 eller headset HDC-5, er funktionen tilgængelig.
4. Rul frem til den ønskede indstilling, f.eks.
på Vælg.
5. r du er på listen over ringetoner, skal du rulle frem til den
ønskede indstilling og trykke på OK.
Aktivér, aktiveres den valgte profil kun.
Aktivér ikke
Ringetone, og tryk

Toneindstillinger for profiler

Ringesignal
Denne indstilling definerer, hvordan telefonen viser, at der er et indgående opkald. De tilgængelige indstillinger er:
Stigende, 1 ring, Enkelt bip, Opkaldsgrp. og Fra.
Opkaldsgrupper
Telefonen ringer kun ved opkald fra telefonnumre, der tilhører den valgte opkaldsgruppe. (Der vises desuden grafik, hvis det er angivet til gruppen.)
Rul frem til den ønskede gruppe, og tryk på Inkludér for at vælge den, eller Eksklud. for at fravælge den. Gentag dette så mange gange, det er nødvendigt. Tryk derefter på Forlad og Ja for at gemme, eller Nej for at afslutte uden at gemme. Se også Telefonbog, Opkaldsgrupper.
Ringetoner,
Ringetone
Indstiller ringetonen for taleopkald.
Ringestyrke
Indstiller lydstyrken for ringetone og tone ved besked.
53©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Vibrationssignal
Indstiller telefonen til at vibrere, når et taleopkald modtages. Vibratoren virker ikke, når telefonen er tilsluttet en oplader eller en bordtelefon.
Tone ved besked
Indstiller ringetonen for tekstbeskeder.
Tastaturtoner
Indstiller lydstyrken for tastaturtoner.
Advarsels- og spiltoner
Indstiller telefonen til at afgive en advarselstone, når batteriet f.eks. er ved at løbe tør for strøm, eller når du spiller et af de spil, der findes i telefonen. Denne indstilling har ingen effekt på de toner, der relaterer til netværkstjenesterne.

Andre indstillinger for profiler

Automatisk svar (kun i profilerne Bil og Headset)
Indstiller telefonen,. så den besvarer et indgående opkald efter en enkelt ringetone. Rul frem til
Lys (kun i bilprofil)
Indstiller lyset i displayet og på tastaturet. Rul frem til Tændt (altid
Automatisk (er slået til i ca. 10 sekunder, når du har trykket
til) eller på tasten eller ved ringesignal), og tryk på OK.
BEMÆRK: Mens du er i telefonbog eller menufunktionerne, kan du tænde lysene i ca. 10 sekunder ved at trykke hurtigt på afbryderknappen, selvom der er valgt
Til eller Fra og tryk på OK.
Automatisk.

Omdøbe profiler

Med denne funktion kan du redigere navnet på den valgte profil. Denne funktion er ikke tilgængelig i profilerne
Bil.
og
54
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Normal, Headset
1. Tryk på Valg, når den ønskede profil fremhæves.
2. Rul frem til
3. Indtast det nye navn, og tryk på OK.
Omdøb, og tryk på OK.

Indstillinger (Menu 4)

Alarm (Menu 4-1)

Fra denne menu kan du indstille telefonen til at afgive en alarmtone på et bestemt tidspunkt. Vælg hvis det allerede er indstillet, eller alarmen. Alarmen fungerer også, når telefonen er slukket.
Alarmen anvender det tidsformat, der er indstillet til uret, 12- eller 24-timers format. Se Menu 4-2.
Når alarmtidspunktet indtræffer
Telefonen afgiver en alarmtone. Mens telefonen afgiver denne alarmtone, vises teksten blinker. Hvis du ikke afbryder alarmtonen inden for et minut, eller hvis du trykker på en anden tast, stopper alarmtonen et par minutter, hvorefter den starter igen. Du kan afbryde denne forsinkelse ved at trykke på Stop eller ved at slukke telefonen.
Hvis alarmtidpunktet nås, mens telefonen er slukket, starter alarmen. Hvis du trykker på Stop, bliver du spurgt, om telefonen skal gøres klar til opkald. Tryk på Ja for at tænde den eller Nej for at holde den slukket.
BEMÆRK: Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Til for at ændre alarmtidspunktet,
Fra, hvis du ønsker at deaktivere
Alarm! på displayet, og telefonens lys

Ur (Menu 4-2)

I denne menu kan du vælge, om du vil skjule eller vise uret på displayet, indstille tiden eller bruge 12- eller 24-timers format.
55©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
BEMÆRK: Hvis batteriet fjernes fra telefonen i længere tid, skal du evt. indstille uret igen.

Automatisk opdatering af dato og klokkeslæt (Menu 4-3)

Denne netværkstjeneste opdaterer uret i telefonen efter den aktuelle tidszone. Der er følgende muligheder:
Til opdaterer automatisk klokkeslæt og dato.
Bekræft først kræver bekræftelse af opdateringen.
Fra der foretages ingen opdatering.

Opkaldsfunktioner (Menu 4-4)

Valgfri svartast (Menu 4-4-1)
Når denne funktion er aktiveret, har du mulighed for at besvare et indgående opkald ved at trykke kort på en vilkårlig tast, undtagen afbrydertasten og Afvise.
Automatisk genopkald (Menu 4-4-2)
Når denne funktion er aktiveret, foretager telefonen op til ti forsøg på at etablere forbindelse til et nummer, hvis det ikke lykkedes første gang.
Ekspresopkald (Menu 4-4-3)
Når denne funktion er aktiveret, kan du foretage ekspresopkald til de navne og telefonnumre, der er tilknyttet ekspresopkaldstasterne
til ved at trykke på og holde den tilhørende taltast nede. Når du trykker på og holder -tasten nede, ringer du til din telefonsvarer.
Banke på tjeneste (Menu 4-4-4)
Når denne netværkstjeneste er aktiveret, angiver telefonen, hvis der kommer et nyt indgående opkald, mens du er i gang med et andet opkald. Telefonen afgiver en let alarmtone.
56
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Send eget nummer (Menu 4-4-5)
Med denne netværkstjeneste kan du angive, om dit telefonnummer skal vises eller skjules for den person, du ringer til. nulstiller telefonen til den standardindstilling, aftalt med netværksoperatøren.
Standard
Til eller Fra, der er
Udgående linie i brug (Menu 4-4-6)
Med denne netværkstjeneste kan du vælge telefonlinie 1 eller 2 for at foretage opkald. Du kan også forhindre valget af linie. Yderligere oplysninger om tilgængelighed fås hos netværksoperatøren eller serviceudbyderen.
Hvis du vælger linie 2 og ikke abonnerer på denne netværkstjeneste, kan du ikke foretage opkald. Det er dog stadig muligt at besvare opkald på begge linjer, uanset den valgte linje.
Hvis du har forhindret denne linievalgmulighed i funktionen ‘Skift telefonlinie, kan du ikke bruge denne funktion.
TIP: I standbytilstand kan du skifte fra en linie til en anden ved at trykke på og holde nede.

Telefonindstillinger (Menu 4-5)

Sprog (Menu 4-5-1)
Fra denne menu kan du vælge, på hvilket sprog displayteksten skal vises. Hvis indstillingen aktuelle SIM-kort. Engelsk anvendes som standardsprog, hvis sproget fra SIM-kortet ikke findes i telefonen.
Denne indstilling har også indflydelse på klokkeslæt- og dato­formaterne i Alarm (Menu 4-1), Ur (Menu 4-2) og Kalender (Menu 8).
Automatisk vælges, bruges sproget fra det
Celleinformation (Menu 4-5-2)
Denne netværkstjeneste gør det muligt at indstille telefonen, så den angiver, hvornår den bruges i et cellenetværk baseret på Micro Cellular Network (MCN)-teknologi (netværkstjeneste).
57©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Bekræft SIM-opdatering (Menu 4-5-3)
Fra denne menu kan du indstille telefonen til at vise en bekræftelse, når du bruger SIM-korttjenester.
Liste over egne numre (Menu 4-5-4)
Denne funktion registrerer dine egne telefonnumre, så du kan finde dem, hvis du skulle glemme dem.
Ved hjælp af denne menu kan du gemme, slette og redigere de telefonnumre, der er tildelt SIM-kortet, hvis kortet tillader det.
De ændringer, du foretager her, får ingen indflydelse på de faktiske abonnentnumre på SIM-kortet.
Opstartstekst (Menu 4-5-5)
I denne menu kan du angive den besked (op til 36 tegn lang), der vises kort, når telefonen tændes.
Valg af netværk (Menu 4-5-6)
Netværket, som du er tilsluttet, kan vælges automatisk eller manuelt.
I tilstanden cellulære netværk, der er tilgængelige i dit område. Det valgte netværk kan være GSM900, GSM1800 eller EGSM900.
I tilstanden netværk, hvor du kan vælge det netværk, du ønsker at bruge, hvis det pågældende netværk har en roaming-aftale med din hjemmenetværksoperatør. Hvis der ikke findes en sådan aftale, vises teksten Telefonen forbliver i manuel tilstand, indtil du vælger automatisk tilstand, eller der indsættes et andet SIM-kort i telefonen.
Automatisk vælger telefonen automatisk et af de
Manuel viser telefonen en oversigt over tilgængelige
Ingen adgang, og du er nødt til at vælge et andet netværk.

Sikkerhedsindstillinger (Menu 4-6)

Telefonen er udstyret med et bredt sikkerhedssystem, der forhindrer uautoriseret brug af telefonen eller SIM-kortet. Se også ‘Vigtige oplysninger - Adgangskoder’.
58
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
PIN-kodeaktivering (Menu 4-6-1)
Brug denne menu til at indstille telefonen, så den anmoder om en PIN-kode til SIM-kortet, når telefonen tændes. Du skal bruge PIN­koden til at aktivere denne funktion.
Bemærk, at visse SIM-kort ikke fungerer, hvis PIN-koden deaktiveres.
Opkaldsspærring (Menu 4-6-2)
Med denne netværkstjeneste kan du begrænse de opkald, der modtages og foretages med telefonen. Til denne funktion skal du bruge et spærrings-password.
Vælg mellem følgende spærringstilstande:
Udgående opkald opkald kan ikke foretages.
Internationale opkald opkald kan ikke foretages til udlandet.
International dog ikke til hjemland opkald kan kun foretages
inden for og til hjemlandet.
Indgående opkald opkald kan ikke modtages.
Indgående opkald, hvis i udlandet opkald kan ikke modtages
uden for hjemlandet.
Annullér alle spærringer
Alle funktioner, undtagen følgende muligheder: typerne af spærrede opkald.
Når du foretager et opkald, og en af spærringstilstandene er aktiveret, viser telefonen en bemærkning herom.
BEMÆRK: Selvom opkaldsspærring er aktiveret, kan det være muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer, som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller et andet officielt alarmnummer).
Annullér alle spærringer indeholder
Aktivér, Annullér eller Status, der viser
59©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Begrænsede numre (Menu 4-6-3)
Denne tjeneste begrænser de udgående opkald til udvalgte telefonnumre, hvis denne funktion understøttes af SIM-kortet. Du skal bruge PIN2-koden for at aktivere, deaktivere, gemme, redigere eller slette numrene på listen.
BEMÆRK: Selvom funktionen Begrænsede numre er aktiveret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle alarmnumre).
Lukket brugergruppe (Menu 4-6-4)
Denne netværkstjeneste angiver den gruppe af mennesker, som du kan ringe til, og som kan ringe til dig. til en brugergruppe, som SIM-kortets ejer har aftalt med netværksoperatøren.
BEMÆRK: Selvom funktionen Lukket gruppe er aktiveret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle alarmnumre).
Standard indstiller telefonen
Sikkerhedsniveau (Menu 4-6-5)
Med denne menu kan du indstille telefonens sikkerhedsniveau for at undgå uautoriseret brug af telefonen. Du skal bruge sikkerhedskoden ved indstilling af sikkerhedsniveauet. De tilgængelige indstillinger er:
Intet ingen sikkerhedskode.
Memory sikkerhedskode påkrævet ved valg af telefonbog-
memory.
Telefon sikkerhedskode påkrævet ved indsættelse af nyt SIM-
kort.
BEMÆRK: Når du ændrer sikkerhedsniveauet, fjernes alle tidligere opkaldslister.
60
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Skift adgangskoder (Menu 4-6-6)
Med denne menu kan du ændre adgangskoderne: sikkerhedskode, PIN-kode, PIN2-kode og spærrings-password. Disse koder kan kun indeholde tegnene 0-9. Telefonen beder dig indtaste den aktuelle kode og den nye kode. Den beder dig også bekræfte den nye kode ved at indtaste den en gang til.
BEMÆRK: Brug ikke adgangskoder, der minder om alarmnumre, f.eks. 112, så du ved et uheld kommer til at foretage et opkald til alarmnummer.
Skift telefonlinie (Menu 4-6-7)
Du kan tillade eller forhindre valg af en telefonlinie. Når
Ikke tilladt vælges, kan du ikke bruge funktionen Udgående
linie i brug. Du skal bruge PIN2-koden for at tillade eller forhindre brug af en ny telefonlinie.
Genetablér standardopsætning (Menu 4-7)
Du kan nulstille nogle af menuindstillingerne for de oprindelige værdier. Denne funktion kan kun udføres, hvis du har sikkerhedskoden.
61©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Omstilling (Menu 5)

Denne netværkstjeneste bruges til at viderestille indgående opkald til telefonsvareren (kun taleopkald) eller til et andet nummer.
1. Vælg menuen
omstillingsmuligheder:
Omstil alle taleopkald
Omstil ved optaget gælder kun taleopkald
Omstil ved manglende svar gælder kun taleopkald
Omstil når slukket eller ingen dækning taleopkald
viderestilles, når telefonen er slukket eller uden for netværkstjenestens dækningsområde.
Ved slukket, ingen svar eller dækn. taleopkald viderestilles
ved manglende svar, hvis telefonen er optaget eller er uden for netværkstjenestens dækningsområde. Denne funktion er kun tilgængelig, når den understøttes af SIM-kortet.
Omstil alle faxopkald
Omstil alle dataopkald
Annullér alle omstillinger alle omstillinger annulleres.
2. Du kan vælge følgende tilstande
Aktivér aktiverer viderestillingstilstanden.
Annullér annullerer viderestillingstilstanden.
Status viser de opkaldstyper, der berøres af
viderestillingstilstanden.
Omstilling. Der er følgende
Forsinkelse angiv det tidsinterval, der skal gå, før et opkald
viderestilles. Flere viderestillingsmuligheder kan aktiveres samtidig. Når alle opkald viderestilles, vises i standbytilstand. Hver telefonlinje kan have sine egne omstillingsindstillinger.
62
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
TIP: Hvis opkald.
Omstil ved optaget aktiveres, viderestilles også afviste

Spil (Menu 6)

Telefonen indeholder følgende fire spil: Pairs, Snake, Logic og Rotation.
BEMÆRK: Telefonen skal være tændt, for at du kan benytte denne funktion. Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Vælg det ønskede spil, og vælg derefter hvordan du spiller spillet.

Spilvalg

Nyt spil starter et nyt spil.
Topscore viser den højeste score.
Instruktioner viser en hjælptekst med spillereglerne. Rul
gennem teksten med eller .
Niveaur det muligt at indstille forskellige sværhedsgrader til
det valgte spil. Vælg det ønskede niveau med eller ,
og tryk på OK.
Fortsæt betyder, at du kan genoptage et spil efter en pause.
Instruktioner for at se,
Sidste billede viser det sidste billede fra spillet, umiddelbart før
spillet blev afsluttet.

Starte et spil for to spillere

Snake kan spilles af to spillere. Før du starter på et spil med to spillere, skal du vælge
menuen 6-2-3 og sikre dig, at IR-portene på de to enheder peger på hinanden. Begge spillere skal starte det samme spil på deres telefoner og IR-forbindelsen aktiveres automatisk.
2 spillere i
63©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Lommeregn. (Menu 7)

Lommeregneren i telefonen kan lægge sammen, trække fra, gange og dividere samt konvertere valutaenheder. Denne lommeregner har begrænset nøjagtighed, og der kan indtræffe afrundingsfejl, især ved lange divisionsberegninger.
BEMÆRK: Telefonen skal være tændt, for at du kan benytte denne funktion. Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.

Bruge lommeregneren

1. Tryk på Vælg i menuen Lommeregn.
2. Indtast første ciffer i udregningen, når 0 vises på displayet.
Tilføj en decimal ved at trykke på .
3. Tryk én gang på for at lægge sammen (+ vises).
Tryk to gange på for at trække fra (- vises). Tryk tre gange på for at gange (* vises). Tryk fire gange på for at dividere (/ vises). Alternativt kan du trykke på Valg, rulle til den ønskede funktion
og trykke på OK.
4. Indtast det næste ciffer. Gentag disse trin så mange gange, det
er nødvendigt. Fjern eventuelle fejlindtastninger ved at trykke på Slet.
5. Tryk på Valg. Fremhæv
Resultat, og tryk på OK.

Valutakonvertering

1. Indstil en valutakurs ved at trykke på Valg, rulle frem til Indstil
og trykke på OK.
kurs
2. Rul frem til et af de viste valg, og tryk på OK. Indtast
valutakursen (tryk på for decimaltegn), og tryk på OK.
64
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
3. Konvertér valutakursen ved at indtaste det beløb, der skal
konverteres, trykke på Valg, rulle til
fremmed
og trykke på OK.
Til indenlandsk eller Til

Kalender (Menu 8)

Kalenderen hjælper dig til at holde styr på påmindelser, opkald, der skal foretages, møder og fødselsdage. Der lyder en en alarmtone fra telefonen, når den dato, der er indstillet for en fødselsdag, påmindelse eller opkald, nås.
BEMÆRK: Telefonen skal være tændt, for at du kan benytte denne funktion. Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
1. Vælg menuen Kalender, og rul frem til den ønskede dato.
2. Tryk på Valg for at nå frem til følgende funktioner. Rul frem til
den ønskede funktion, og tryk på Vælg.
Vis dagbem. for at få vist de bemærkninger, der er angivet for
den valgte dag. Rul gennem bemærkningerne. Når du trykker på
Valg, mens du viser en bemærkning, får du adgang til følgende funktioner.
Slet for at slette bemærkningen.
Redigér for at redigere bemærkningen.
Flyt for at ændre dato og klokkeslæt for bemærkningen.
Send bem. for at sende bemærkningen som en tekstbesked
(SMS).
Send via IR for at kopiere bemærkningen til en anden
kompatibel telefon ved hjælp af den infrarøde port.
Lav bemærkn. for at skrive en bemærkning. Vælg mellem
følgende typer bemærkninger:
Påmindelse angives med . Indtast bemærkningen og
datoen, og tryk på OK.
65©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ring til angives med . Indtast det ønskede
telefonnummer, eller hent det fra telefonbogen, samt den dato, hvor opkaldet skal foretages, og tryk på OK. Gentag dette for at indstille det klokkeslæt, hvor opkaldet skal foretages.
Møde angives med . Indtast en bemærkning og datoen
for mødet, og tryk på OK. Gentag dette for at indstille et klokkeslæt for mødet.
Fødselsdag vises med . Indtast personens navn, fødselsdato
(inkl. årstal), og tryk på OK. Bemærkningen og personens alder vises nu hvert år fremover.
BEMÆRK: Du kan indstille telefonen, så den afgiver en varselstone ved en bemærkning. Tryk på Ja, indtast alarmdatoen, og tryk på OK ved prompten Gentag dette for alarmklokkeslættet. Hvis der er indstillet af en alarmtone vises det med , når du ser bemærkningen.
Slet bemærkn. for at slette udvalgte bemærkninger. Rul frem til
et af de viste valgmuligheder, tryk på OK.
Se alle for at få vist de bemærkninger, der er indstillet for alle
dage. Rul gennem bemærkningerne. Når du trykker på Valg, får du mulighed for at få adgang til de samme funktioner som i
. Rul frem til den ønskede funktion, og tryk på OK.
dagbem
Gå til dato for at gå til den ønskede dato.
Indstil alarm til bemærkningen?
Valgt dag, Enkeltvis eller Alle, og
Vis
Indstil dato for at ændre den aktuelle dato.
Udskriv via IR for at udskrive alle beskeder på en kompatibel
printer gennem telefonens infrarøde port.
66
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Infrarød (Menu 9)

I denne menu kan du indstille telefonen til at modtage data via den infrarøde (IR) port. Når du skal bruge en IR-forbindelse, skal den enhed, som du ønsker at etablere forbindelse med, være IrDA­kompatibel.
Telefonen er et Klasse 1-laserprodukt.

Forberede enhederne til infrarød forbindelse

Den bedste afstand mellem to enheder i en infrarød forbindelse er op til 60 cm.
Der må ingen forhindringer være mellem de to kommunikationsenheder.
IR-portene i de to enheder skal pege mod hinanden.

Modtage data via IR-porten

Du kan modtage data fra en anden kompatibel telefon:
1. Kontrollér, at begge telefoner er forberedt til IR-forbindelse.
2. Vælg menuen Infrarød for at aktivere IR-porten til
datamodtagelse.
3. Brugeren med afsendertelefonen skal vælge den ønskede IR-funktion for at iværksætte dataoverførslen.
Hvis dataoverførslen ikke starter inden for 2 minutter efter aktivering af IR-porten, annulleres forbindelsen, og du skal starte forfra.
67©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Sende data via IR-porten

Du kan sende data til en kompatibel telefon eller pc med det korrekte program.
Yderligere oplysninger findes i dokumentationen, som blev leveret med programmet, og i det næste afsnit i denne brugervejledning.
Du kan:
Sende grafik via IR. Se Opkaldsgrupper’.
Kopiere og udskrive navne og numre fra telefonbogen. Se Kopiere og udskrive via IR’.
Udskrive en tekstbesked på en kompatibel printer. Se Læse en tekstbesked (Menu 1-1)’.
Sende en kalenderbemærkning via IR. Se Kalender (Menu 8)’.
Udskrive en kalenderbemærkning på en kompatibel printer. Se Kalender (Menu 8)’.

Kontrollere status for en IR-forbindelse

Status for en IR-forbindelse angives med . Når vises vedvarende, er der IR-forbindelse mellem telefonen
og den anden enhed. Når ikke vises, eksisterer der ingen IR-forbindelse. Når blinker, forsøger din telefon at etablere forbindelse med
den anden enhed, eller forbindelsen er afbrudt.
68
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Smart messaging services (Menu 10)

Nokia Smart Messaging gør det muligt at bruge en række forskellige netværkstjenester, der tilbydes af operatørerne eller netværksoperatørne. Visse tjenester fås gennem Internettet, og selvom telefonen måske ikke understøtter komplet World Wide Web-browsing, kan du få adgang til bestemte Internet-tjenester direkte fra telefonen, f.eks. nyheder, vejrmeldinger, traffikrapporter, flytider og ordbøger.
BEMÆRK: Tilgængeligheden af forskellige operatørtjenester varierer, og du skal evt., abonnere på dem. Kontakt din lokale netværksoperatør for at få oplyst priser og yderligere vejledning.
Alle tjenester gemmes og aktiveres via menu 10, som har to undermenuer:
Personlige bogmærker
Operatørtjenester
Nokia Services
Find oplysninger om nye tjenester på Club Nokias Web-\nsted på http://www.club.\nnokia.com.
Disse menuer er dynamiske, hvilket vil sige, at indholdet af hver undermenu varierer, afhængigt af de tjenester, der er gemt i den pågældende undermenu.
Før du kan bruge disse tjenester, skal du tegne et SMS-abonnement (Short Message Service). Når du bestiller en ny Smart Messaging­tjeneste, sender operatøren en besked til din telefon. Gem beskeden, hvis du skal tilføje den ny tjeneste under Menu 10. Hvis du skal aktivere tjenesten, skal du blot vælge menupunktet.
BEMÆRK: Tjenestudbudet varierer, og denne vejledning indeholder kun nogle grundlæggende retningslinier om brug af sådanne tjenester. Yderligere oplysninger om brug af en speciel tjeneste fås hos netværksoperatøren eller ved at følge vejledningen, der vises på telefonens display.
69©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Bruge operatørtjenester

Følgende vejledning indeholder grundlæggende instruktioner i brug af Smart Messaging-tjenester.
Opbevaring af adgangsnumre
Før du kan bruge Smart Messaging-tjenester, skal du sørge for at gemme alle adgangsnumrene til tjenesterne i telefonens hukommelse. Når du modtager en besked, kontrollerer telefonen, om den stammer fra den autoriserede kilde, der er angivet i denne menu.
Vedrørende operatørtjenester modtager du de nødvendige adgangsnumre fra netværksoperatøren. Opbevar disse numre i menuen du har behov for yderligere oplysninger.
Indlæsning af tjenesteoversigten
Når du har gemt adgangsnumrene, kan du indlæse den tjenesteoversigt, du modtager fra netværket:
Operatørindstillinger. Kontakt din netværksoperatør, hvis
1. Vælg menupunktet
2. Tryk på Vælg. Der afsendes en anmodning om en oversigt over
tilgængelige tjenester.
3. Vent, indtil du modtager en svarbesked fra netværket. BEMÆRK: Indholdet af svarbeskeden afhænger af
netværksoperatøren. Beskeden kan f.eks. indeholde en bestemt tjeneste eller en oversigt over tjenester.
Opdater operatørtjenester.
Gemme en servicebesked som et bogmærke
Hvis svarbeskeden fra et netværk indeholder en tjeneste eller en oversigt over tjenester, kan du enten bruge tjenesten med det samme eller gemme den under Menu 10-1 som et personligt bogmærke. Hvis du gemmer servicebeskeden som et bogmærke, kan du hurtigt og let få adgang til denne tjeneste, næste gang du skal bruge den.
70
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sådan gemmer du en servicebesked som et bogmærke
1. Når du har modtaget en oversigt over tilgængelige tjenester, kan
du vælge den tjeneste, du skal bruge, ved at fremhæve den og trykke på OK.
2. Rul frem til slutningen af beskeden.
3. Tryk på OK for at gemme beskeden.
Hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse til at gemme en ny tjeneste, vises teksten en oversigt over de aktuelle bogmærker.
4. Indtast et navn til bogmærket (eller acceptér det navn, som
telefonen foreslår). er gemt.
Slet først en af de gamle sammen med
Servicebesked er gemt vises, når beskeden
Gem servicebesked? vises.
Brug af en tjeneste, der er gemt som et bogmærke
Vejledningen i dette afsnit er kun én måde at bruge en tjeneste på. Bemærk, at denne metode ikke gælder for alle tjenster. Yderligere oplysninger fås i den vejledning, der vises på displayet, eller hos din netværksoperatør.
Når du har gemt en servicebesked som et bogmærke i Menu 10-1, kan du få adgang til tjenesten på følgende måde:
1. Vælg den ønskede tjeneste ved at fremhæve den fra Menu 10-1.
2. Tryk på Valg for at se valgmulighederne. (Slet fjerner bogmærket
fra oversigten,OK aktiverer bogmærket).
3. Tryk på OK, når
om de seneste oplysninger om tjenesten.
Vælg er fremhævet. Der afsendes en anmodning

Andre tjenester

Visse Smart Messaging-tjenester kan gemmes og aktiveres på andre måder. Adressen til disse tjenester kan sendes til telefonen af en netværksoperatør, men du kan også selv tilføje adressen manuelt fra
Tilføj ny tjeneste. Yderligere oplysninger om tilgængelige
menuen tjenester og lignende får du hos din netværksoperatør.
71©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Gemme en tjenesteadresse
Registrér følgende oplysninger i menuen Tilføj ny tjeneste: titel: (angiv navnet på tjenesten),
Adgangsnr. 2: (angiv tjenestenummeret). Disse oplysninger
og overføres til netværksoperatøren.
En tjenesteadresse kan også sendes til dig fra netværket. Når en ny tjenesteadresse sendes til din telefon, vises teksten
modtaget
Tilføj denne nye tjenesteadresse til menuen tryk på Valg, og tryk på Gem for at gemme den nye tjeneste (eller tryk på Detalje, hvis du ønsker at modtage flere oplysninger, før du gemmer den nye tjeneste).
: sammen med tjenestenavnet.
Adgangsnr. 1: (angiv servernummeret)
Ny tjeneste
Personlige bogmærker,
Aktivere en tjeneste
Vælg tjenesteadressen i menuen Personlige bogmærker ved at fremhæve adressen og trykke på Valg for at vælge mellem følgende muligheder:
Tilslut en besked, der anmoder om oplysninger, afsendes.
Du bliver måske bedt om at angive et nøgleord. Indtast nøgleordet, og tryk på OK. Tryk blot på OK, hvis du ikke ønsker at angive et nøgleord.
Redigér for at ændre indstillingerne i en tjenesteadresse.
Fjern for at fjerne den valgte tjenesteadresse fra menuen.
72
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

SIM-tjeneste (Menu 11)

Udover de funktioner, der findes i telefonen, kan SIM-kortet indeholde yderligere tjenester, der kan aktiveres i menu 11, SIM­tjeneste. Menu 11 vises kun, hvis den understøttes af SIM-kortet. Navnet på og indholdet af menuen afhænger fuldstændig af de tilgængelige tjenester.
Du kan indstille telefonen til at vise bekræftelsesbeskeder, når du bruger SIM-korttjenester, ved at vælge indstillingen 4-5-3
Bekræft SIM-opdatering.
Kontakt forhandleren af SIM-kort, netværksoperatøren eller en anden tredjepartsforhandler for at få yderligere oplysninger om tilgængeligheden, priser for og brug af SIM-tjenester.
BEMÆRK: Ved aktivering af disse tjenester afsendes evt. en SMS, eller der etableres et telefonopkald, som du skal betale for.
Til i menuen
73©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

7. Vigtige oplysninger

Adgangskoder

Brug de adgangskoder, der beskrives i dette afsnit, for at forhindre uautoriseret brug af telefonen og SIM-kortet.
Alle adgangskoder (undtagen PUK- og PUK2-koderne) kan ændres i menu 4-6-6. Se næste afsnit.

Sikkerhedskode (5 cifre)

Brug sikkerhedskoden for at undgå uautoriseret brug af telefonen. Sikkerhedskoden 12345 følger normalt med telefonen. Du bør ændre denne kode, før du begynder at bruge telefonen. Opbevar den nye kode et sikkert og hemmeligt sted og ikke sammen med telefonen.
Hvis du indtaster en forkert sikkerhedskode fem gange efter hinanden, kan telefonen ikke acceptere den korrekte kode de næste fem minutter.

PIN-kode (4-8 cifre)

PIN-koden (Personal Identification Number) beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN-koden leveres normalt sammen med SIM-kortet. Når PIN-kodeforespørgslen er aktiveret (Menu 4-6-1), skal du angive koden, hver gang telefonen tændes.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, skal du indtaste PUK-koden og trykke på OK. Indtast en ny PIN-kode, og tryk på OK. Indtast den nye kode igen, og tryk på OK.

PIN2-kode (4-8 cifre)

Du skal bruge PIN2-koden, der følger med visse SIM-kort, for at få adgang til nogle funktioner, f.eks. ændring af enhedstællere. Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis de understøttes af SIM-kortet.
74
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Hvis du indtaster en forkert PIN2-kode tre gange efter hinanden, skal du indtaste PUK2-koden og trykke på OK. Indtast en ny PIN2- kode, og tryk på OK. Indtast den nye kode igen, og tryk på OK.

PUK-kode (8 cifre)

Du skal bruge PUK-koden (Personal Unblocking Key) for at ændre en blokeret PIN-kode. PUK-koden leveres ofte med SIM-kortet. Hvis ikke kan du få koden hos din lokale netværksoperatør.
Hvis du indtaster en forkert PUK-kode ti gange efter hinanden, kan du ikke bruge SIM-kortet mere. Få et nyt kort hos din netværksoperatør.
Du kan ikke ændre PUK-koden. Hvis du taber koden, skal du kontakte netværksoperatøren.

PUK2-kode (8 cifre)

PUK2-koden, der følger med visse SIM-kort, skal bruges til at ændre en blokeret PIN2-kode.
Hvis du indtaster en forkert PUK2-kode ti gange efter hinanden, kan du ikke bruge de funktioner, der kræver PIN2-koden, mere. Få et nyt kort hos din netværksoperatør.
Du kan ikke ændre PUK2-koden. Hvis du taber koden, skal du kontakte netværksoperatøren.

Spærrings-password

Du skal bruge et spærrings-password, når du skal bruge funktionen Opkalds-spærring. Du kan få oplyst nummeret hos netværksoperatøren.
75©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Krypteringsindikator

Afhængigt af netværket, vises krypteringsindikatoren under en samtale, for at angive, at kryptering af opkald er deaktiveret.
Kontakt din netværksoperatør, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Oplysninger om batterier

Det genopladelige Li-Ion batteri, BLB-2, er godkendt af producenten til brug sammen med telefonen.

Opladning og afladning af batteriet

Telefonen får sin strømforsyning via et genopladeligt batteri.
Undgå at fjerne eller udskifte batteriet, mens telefonen er
tilsluttet til opladeren.
Bemærk, at et nyt batteri først virker optimalt, når det har været op- og afladet to til tre gange.
Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det begrænset levetid. Køb et nyt batteri, når batteriets standby- og taletid er mærkbart reduceret.
Brug kun batterier, der er godkendt af telefonproducenten, og oplad kun batteriet med de ladertyper, som er godkendt af producenten.
Fjern strømforsyningen til laderen, når laderen ikke er i brug. Lad ikke batteriet være forbundet med laderen i mere end højst en uge, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det i almindelig rumtemperatur efterhånden aflade sig selv.
Ekstreme temperaturer påvirker batteriets ladeevne. Lad evt. batteriet blive koldere eller varmere, før det oplades.
76
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Når der næsten ikke er mere strøm og kun er få minutters taletid tilbage, lyder en advarselstone, og kort på displayet.Når der ikke er mere taletid tilbage, vises
Batteriniveau er lavt vises
Batteriet er tomt på displayet, en advarselstone lyder, og
telefonen slukker sig selv.
Brug af batterier
Brug kun batteriet til dets egentlige formål.
Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget lader.
Undgå at kortslutte batteriet. Der kan utilsigtet ske en
kortslutning, f.eks. hvis du opbevarer et ekstrabatteri i lommen eller i tasken sammen med en metallisk genstand (f.eks. en mønt, en clips eller en kuglepen), der kommer i direkte forbindelse med batteriets poler (metalstrimlerne på batteriets bagside). Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller den metalliske genstand tage skade.
Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares i varme eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen en varm sommerdag eller kold vinterdag. Opbevar altid batteriet i temperaturer mellem 15° C og 25° C. Hvis batteriet er fuldt ladet, men meget varmt eller koldt, kan telefonen være midlertidigt ude af drift.
Brænd aldrig de brugte batterier!
Brugte batterier skal indleveres til genbrug eller destrueres i henhold til gældende regler.
Smid ikke brugte batterier ud sammen husholdningsaffaldet!
77©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Instruktioner vedrørende udskiftning af Nokia Xpress-on™- cover

Før coveret udskiftes, skal telefonen slukkes og den må ikke være tilsluttet opladeren eller en anden enhed.
Opbevar telefonen med coveret på.
Yderligere oplysninger findes under Vedligeholdelse’.
Hvis du vil fjerne coveret, skal du trykke på låsemekanismen på coveret med f.eks. en mønt. Åbn coveret i toppen først.
78
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Hvis du vil udskifte coveret, skal du først anbringe og fastgøre tappen på den nederste del af coveret i det tilsvarende hul på telefonen. Herefter kan hele coveret forsigtigt lukkes.
79©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Vedligeholdelse

Telefonen er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et gennemtænkt design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående anbefalinger for ikke at krænke de generelle garantibetingelser og for at få glæde af produktet i mange år fremover. Ved brug af telefonen, batteriet, laderen og evt. ekstraudstyr.
Sørg for, at udstyret, dets dele og ekstraudstyr opbevares utilgængeligt for børn.
Sørg for, at udstyret altid holdes tørt. Nedbør, fugt og væsker kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
Anvend og opbevar ikke udstyret i støvede og snavsede omgivelser, hvor de bevægelige dele kan tage skade.
Udstyret bør ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
Opbevar ikke udstyret i kolde omgivelser. Når telefonen varmes op (til normal temperatur), kan der inde i telefonen dannes fugt, der kan
ødelægge det elektroniske kredsløb.
Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå altid til forhandleren for at afværge, at
udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
Undgå slag og rystelser. Undgå slag og rystelser, da hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb.
Rengør aldrig udstyret med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. Brug en mild sæbeopløsning, og tør udstyret af med en hårdt opvredet, blød klud.
Mal ikke udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og umuliggøre den korrekte anvendelse af udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og umuliggøre den korrekte anvendelse af udstyret.
Gå til den nærmeste autoriserede servicetekniker, hvis du får problemer med telefonen, batteriet, laderen eller evt. ekstraudstyr. Personalet vil hjælpe dig og om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller reparation.
80
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Vigtige oplysninger om
sikkerhed
Trafiksikkerhed
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes. Sørg for, at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg aldrig telefonen på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er sikkert fastgjort ved evt. sammenstød eller pludselige opbremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må ikke tilsluttes på en sådan måde, at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig vej.
Trafiksikkerheden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraudstyr eller andre enheder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hensyn til udstyrets funktion og den personlige sikkerhed kun anvende udstyret i den normale position (hold den op til øret).
Peg ikke den infrarøde stråle mod egne eller andres øjne, og lad den ikke forstyrre andet infrarødt udstyr.
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke alt elektronisk udstyr, der er beskyttet mod radiosignaler fra trådløse telefoner.
81©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm mellem en trådløs telefon og en pacemaker, så man undgår potentielle forstyrrelser på pacemakeren. Dette bekræftes af de undersøgelser, der er foretaget af Wireless Technology Research.
Derfor skal personer, der har pacemaker, iagttage følgende forholdsregler:
Opbevar altid telefonen mere end 20 cm fra pacemakeren, når telefonen er tændt.
Opbevar ikke telefonen i en brystlomme.
Hold telefonen ved øret i den side, der er modsat pacemakeren, for at
mindske risikoen for potentielle forstyrrelse.
Sluk straks telefonen ved den mindste mistanke om, at telefonen forstyrrer pacemakeren.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høreapparater. Kontakt evt. netværksoperatøren, hvis det er tilfældet.
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke forstyrrende på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre spørgsmål.
Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis medicinsk udstyr, som kan forstyrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f.eks. brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og elektroniske airbag­systemer).
Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren. Du bør også kontakte forhandleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bilen.
82
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Overhold reglerne
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.
Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler og regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår en livsfarlig brand eller eksplosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tankstationer. Brugeren skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved brændstofdepoter (brændstoflagre og distributionsområder), kemiske virksomheder og sprængningsområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket på færger, i nærheden af kemikaliedepoter og transportfaciliteter til kemikalier, på og i nærheden af gasdrevne maskiner, i områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv, og andre steder, hvor det normalt tilrådes at slukke bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale. Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at eventuelle garantier på udstyret bortfalder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret og virker korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande (herunder fastmonteret og trådløst udstyr) i området lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse telefoner i fly kan være farligt for betjeningen af flyets instrumenter, give anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovligt.
83©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent fratagelse af retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske konsekvenser.
Nødopkald
VIGTIGT! Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon
ved hjælp af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved hjælp af radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke kan garantere forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor bør en trådløs telefon aldrig anvendes som eneste kommunikationsmulighed i situationer, hvor kommunikation er af yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du skal befinde dig inden for netværkets dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt, for at kunne foretage og modtage opkald. I nogle trådløse netværk kan der muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse netværkstjenester og telefonfunktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
1. Tænd telefonen, hvis den ikke allerede er tændt.
Nogle netværk forudsætter, at telefonen er udstyret med et gyldigt SIM­kort, som er indsat korrekt.
2. Tryk på så mange gange det er nødvendigt, for at tømme displayet
(f.eks. afslutte en samtale, menu o.lign.).
3. Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks. 112 eller et andet officielt
alarmnummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted.
4. Tryk på .
Visse funktioner (f.eks. tastaturlås, begrænsede numre osv.) skal muligvis slås fra, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning, eller kontakt den lokale netværksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oplysninger som muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste kommunikationsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
84
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
BEGRÆNSET PRODUCENTGARANTI
DEL AF REGION EUROPA & AFRIKA
Denne begrænsede garanti skal gælde for en del af Nokia Mobile Phones' Europa & Afrika region, medmindre der gælder en lokal garanti. Nokia Mobile Phones Ltd. ("Nokia") garanterer, at dette NOKIA produkt ("Produkt" eller "Produktet") på tidspunktet for det oprindelige køb af Produktet er mangelfrit i relation til materialer, konstruktion og udføre lse på de nedenfor anførte betingelser:
1. Denne begrænsede garanti er givet over for slutkøberen af Produktet ("Kunde" eller "Kunden"). Garantie n skal ikke udelukke eller begrænse (i) nogen præceptive lovregulerede rettighede r for Kunden eller (ii) nogen af Kundens rettigheder over for sælgere n/forhandleren af Produktet.
2. Garantiperioden er tolv (12) måneder fra den dag, hvor den første Kunde købte Produktet. I tilfælde af et efterfølgende køb eller anden ændring i ejer-/brugerforholdet, skal garantiperioden fortsætte for de n resterende del af tolv (12) måneders periode n og i øvrigt forblive upåvirket. Denne begrænsede garanti er kun gældende og retskraftig i følgende lande: Bosnien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Den Tjekkiske Republik, ethvert medlemsland inden for den Europæiske Union, Estland, Ungarn, Island, Israel, Letland , Litauen, Makedonien, Malta, Norge, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Schweiz og Tyrkiet.
3. Under garantip erioden vil Nokia eller Nokias autoriserede servicerepræsentant efter eget skøn reparere eller udskifte et mangelfuldt Produkt. Nokia vil returnere det reparerede Produkt eller et andet Produkt til Kunden i god driftstilstand. Alle dele elle r andet tilbehør, som er udskiftet, skal tilhøre Nokia.
4. Et repareret eller udskiftet Produkt gives ikke en forlænget eller fornyet garantiperiode.
5. Denne begrænsede garanti dækker ikke malede covers/ fronte eller andre tils varende personificerede dele. I al le tilfælde, hvor en åbning eller lukning af en operatør- SIM­lås er nødvendig, vil Nokia først henvise Kunde n til en sådan operatør for åbning eller lukning af denne operatør­SIM-lås, før reparation eller udskiftning af Produktet kan finde sted.
6. Denne begrænsede garanti skal ikke gælde, for forringelser som følge af almindelig slitage. D enne begrænsede garanti skal endvidere ikke gælde hvis:
i. manglen er forårsaget af den omstændighed, at Produktet
har været genstand for: brug i strid med ejer-/bruger­manualen, hårdhændet behandling, ud sat for fugt, damp eller ekstreme termiske eller miljømæssige forhold eller udsat for hurtige ændringer i sådanne forhold, tæring, iltning, uautoriserede m odifikationer eller tilslutninger, uautoriseret åbning eller reparation, reparation ved brug af uautoriserede reservedele, forkert brug, fejlagtig installering, uheld, natur kræfter, spild af mad eller væske, påvirkning fra kemiske produkter, eller andre begivenheder uden for Nokias kontrol (her under, men ikke begrænset til mangler ved forbrugsde le, som for eksempel batterier, der
alle ifølge sagens natur har en begrænset levetid, og brud eller skade på antenner), medmindre manglen er forårsaget direkte af mangler ved materialer, konstruktion eller udførelse;
ii. Nokia eller Nokias autoriserede servicerepræsentant i kke
inden for tredive (30) dage efter manglens tilsynekomst og inden for garantiperioden har modtaget meddelelse fra Kunden om manglen
iii. Produktet ikke er indleveret til Nokia eller Nokias
autoriserede servicerepræsentant inden for tredive (30) dage efter manglens tilsynekomst og inden for garantiperioden;
iv. Produktets serienummer, tilhørende datokode eller IMEI-
nummeret er blevet fjernet, udvisket, gjort ulæseligt, ændret eller er ulæseligt;
v. manglen er forårsaget af en mangelfuld funkt ion i
mobiltelefoni-netværket;
vi. manglen er forårsaget af den omstændighed, at Produktet
har været brugt i forbin delse med eller tilsluttet til tilbehø r, som ikke var produceret eller leveret af Nokia, eller Produktet har været brugt på en anden måde, end den der var tilsigtet;
vii. manglen er forårsaget af den omstændighed, at batteriet
har været kortsluttet, eller forseglingen af batteriets indre eller af batteriets celler har været opbrudt eller viser spor af, at der har været foretaget eller forsøgt foretaget ændringer ved dem, eller batteriet har været brugt i andet udstyr, end det som batteriet var specificeret til; eller
viii. softwaren i Produktet behøver en opgradering som følge af
ændringer i mobiltelefoni-netværkets parametre.
7. For at gøre denne begrænsede garanti gældende skal Kunden fremvise enten (i) et læseligt og ikke-modificeret originalt garantibevis, som udtrykkeligt angiver navn og adresse på sælger, dato og sted for købet, produkttypen og IMEI- eller andet serienummer, eller alternat ivt (ii) en læselig og ikke-modificer et original kvittering, som indeholder samme information, hvis de nne kvittering forevises til sælgeren/forhandlere n af Produktet.
8. Denne begræ nsede garanti er Kundens eneste misligholdelsesbeføjelse over f or Nokia, og Nokias eneste ansvar over for Kunden for mangler eller funktionsfejl ved Produktet. Denne begrænsede garanti erstatter alle øvrige garantier og ansvarsbestemmelser, uanset om sådanne bestemmelser er mundtlige, skriftlige, (ikke-præceptive) lovregulerede, kontra ktmæssige, i erstatning eller på anden måde. Nokia er under ingen omstændigheder ansvarlig for nogen hæn delig skade, følgeskade eller indirekte skade. Nokia er ej heller under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen direkte skade, omkostning eller udgift, hvis Kunden er en juridisk person.
9. Enhver ændring eller tilføjelse til denne begrænsede garanti forudsætter Nokias forudgående skriftlige samtykke.
GARANTIBEVIS
UDFYLD MED BLOKBOGSTAVER
Købers navn:
__________________________________________________
Adresse:
__________________________________________________
__________________________________________________
Land:
__________________________________________________
Tlf.:
__________________________________________________
Købsdato (dag/måned/år): |__|__| /|__|__| /|__|__|
Produkttype (på telefontypeetiketten under batteri):
|__|__|__| − |__|__|__|
Produktmodel (på telefontypeetiketten under batteri):
|__|__|__|__|
Telefonserienr. (på telefontypeetiketten under batteri):
|__|__|__|__|__|__|/|__|__| /|__|__|__|__|__|__|/|__|
Købested:
__________________________________________________
Butiksnavn:
__________________________________________________
Butiksadresse:
__________________________________________________
Stempel
ITEM
IMEI
B
Loading...