Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for No-
kia brugervejledning, 7. juni 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Condi-
tions, 7th June, 1998”.)
Brugervejledning
9352352
Udgave 4
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produktet
NSM-3NX er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra
Ministerrådet: 1999/5/EC.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet
af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Nokia er ikke tilladt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc.
All rights reserved.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende
Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan
være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia Xpress-on er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia tune er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden
forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller
fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede
eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes".
Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen
garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke
begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i
forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette
dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette dokument eller
trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående
varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste
Nokia-forhandler.
Hurtigt og nemt
Tillykke med din nye telefon! Disse sider indeholder gode tip til brug af
telefonen. Yderligere oplysninger om telefonen findes i
brugervejledningen.
I denne vejledning vises alle de taster, der skal trykkes på, med ikoner,
f.eks. og .
Det første opkald
• Før du kan foretage dit første opkald på telefonen, skal du se i “Kom
godt i gang”, hvordan du indsætter SIM-kortet,
• installer og oplad batteriet, og
• tænd telefonen.
1. Indtast hele telefonnummeret, og tryk på .
2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Opkaldsfunktioner
Besvare et opkaldTryk på .
Afslutte/afvise et
opkald
Justere lydstyrken Tryk på lydstyrkeknapperne på siden af telefonen.
Foretage genopkald
til sidst kaldte
nummer
Ringe op til
telefonsvareren
Tryk på .
Tryk på i standbytilstand for at se listen med
de sidst kaldte numre. Rul frem til det ønskede
nummer med eller , og tryk på .
Tryk på og hold nede. Hvis telefonen beder
om telefonnummeret til telefonsvareren, skal du
indtaste nummeret og trykke på OK.
Hurtig lagringIndtast telefonnummeret, og tryk på Gem. Indtast
Hurtig søgningTryk på i standbytilstand, indtast det første
Bruge telefonbogen
under et opkald
navnet, og tryk på OK.
bogstav i navnet, og rul frem til det ønskede navn
med eller .
Tryk på Valg under et opkald, rul frem til
tryk på Vælg.
Navne, og
Aktivere menuer
Aktivere/afslutte
en menu
Tryk på Menu, rul frem til den ønskede
menufunktion med eller , og tryk
på Vælg.
Tryk på for at afslutte en menufunktion uden
at ændre indstillingerne og vende tilbage til
standbytilstand.
Andre vigtige funktioner
Låse tastaturet/låse
op for tastaturet
Skrive en beskedTryk på Menu og derefter på , ,
Tryk på Menu og derefter hurtigt på .
Tryk på Lås op og derefter hurtigt på .
, for at aktivere Skriv beskeder. Skriv
beskeden.
Ved hjælp af prædiktivt tekstinput: Tryk en
enkelt gang på tasten, der er mærket med det
ønskede bogstav. Tryk på hvis det
understregede ord er korrekt, for at indsætte et
mellemrum. Er ordet ikke korrekt, kan du gå til det
næste matchende ord ved at trykke på .
Valg af traditionelt tekstinput: Tryk to gange på
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af
telefonproducenten. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
FREMSTIL SIKKERHEDSKOPIER
Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige
data.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det
udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med
netværket. Tast telefonnummeret (inkl. evt.
områdenummer), og tryk på . Tryk på for at
afslutte et opkald. Tryk på for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med
netværket. Tryk på så mange gange det er nødvendigt,
for at tømme displayet (f.eks. afslutte en samtale, en menu
eller lign.). Tast alarmnummeret, og tryk på . Fortæl,
hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter
samtalen.
FORHOLDSREGLER VED INFRARØDT UDSTYR
Peg ikke den infrarøde stråle mod øjnene eller mod andet
udstyr, der bruger infrarøde stråler.
Dette kapitel indeholder generelle oplysninger om telefonen og
denne brugervejledning.
Mærkater på telefonen
Der er mærkater på telefonen. Oplysningerne på disse mærkater skal
bruges ved service og reparation af telefonen, og det er vigtigt,
at mærkaterne ikke forsvinder, eller at du ikke mister de oplysninger,
der er angivet på mærkaterne.
Sikkerhedskode
Sikkerhedskoden 12345 følger med telefonen. Undgå uautoriseret
brug af telefonen ved at ændre koden i menuen Indstillinger,
4-6-6-1. Sørg for at opbevare den nye kode et sikekrt sted og ikke
sammen med telefonen.
Netværkstjenester
Den trådløse telefon, der beskrives i denne vejledning, er godkendt
til brug i GSM900-, GSM1800- og EGSM900-netværk.
BEMÆRK: Dual band-funktionen er en
netværksafhængig funktion. Kontroller hos den lokale
operatør, om du kan tegne et abonnement på denne
funktion.
En række af de funktioner, der findes i denne vejledning, kaldes
netværkstjenester. Det er specielle tjenester, der tilbydes af
udbydere af trådløse servicetjenester. Før du kan drage fordel af
disse netværkstjenester, skal du abonnere på tjenesterne hos
hjemmenetværksoperatøren, som kan levere yderligere oplysninger.
Li-Ion-batteri, BLB-2, som er et genopladeligt batteri, er godkendt
til denne telefon.
ADVARSEL! Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-8,
LCH-9 og DCV-1B. Brug af andre typer vil medføre, at alle
godkendelser bortfalder, og kan være farligt.
VIGTIGT! Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som
af producenten er godkendt til brug med denne specielle
telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil
medføre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen
bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr.
Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du
trække i stikket, ikke i ledningen.
Typografi i vejledningen
Displayteksterne, som vises på telefondisplayet, vises med blåt i
denne vejledning, f.eks.
De displaytekster, der henviser til valgtasterne og vises
med fed skrift, f.eks. Menu. Kun valgtaster uden tastsymboler vises
i teksten.
Dette kapitel indeholder en beskrivelse af tasterne og
displayindikatorerne ved standbytilstand. Du får mere detaljerede
oplysninger ved at læse hele brugervejledningen.
1. Afbryderknap. Tryk på og hold
afbryderknappen oven på telefonen
nede for at tænde eller slukke
telefonen.
Hvis du trykker kortvarigt på
afbryderknappen i standbytilstand
eller under et opkald, vises listen
med profiler.
Hvis du trykker kortvarigt på afbryderknappen, mens
telefonbogen eller menufunktionerne vises, tændes telefonens
displaylys i ca. 10 sekunder.
2. Lydstyrkeknapper. Den øverste knap øger lydstyrken, og den
De indikatorer, der beskrives herunder,
vises, når telefonen er klar til brug, og
hvis der ikke er indtastet andet af
brugeren. Navnet på den aktuelle trådløse
netværksoperatør vises på displayet.
og søjle
Viser det trådløse netværks signalstyrke,
der hvor du opholder dig. Jo højere søjlen er, desto stærkere er
signalet.
og søjle
Viser batteriets ladeniveau. Jo højere søjlen er, desto mere strøm er
der tilbage i batteriet.
BEMÆRK: Stik (2.) er headset-stikket. Pas på, at du ikke sætter
headset-ledningen i opladerstikket. Det kan beskadige
opladerstikket.
2. Tilslut opladeren til en vægkontakt.
Batteriindikatorsøjlen begynder at rulle.
Oplader nu vises et øjeblik, hvis du tænder
Teksten
telefonen. Du kan bruge telefonen, mens den oplades.
BEMÆRK: Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et
par minutter, før opladeindikatoren vises på displayet,
og før du kan foretage opkald. Opladetiden afhænger af
opladeren og batteriet. At oplade er BLB-2-batteri med ACP-7opladeren tager ca. 3 timer.
3. Batteriet er fuldt opladet, når batteriindikatorsøjlen holder op
med at rulle. Hvis telefonen er tændt, vises teksten
fuldt opladt
4. Tag laderen ud af stikkontakten og telefonen.
Hvis teksten
øjeblik, træk opladeren ud, og tilslut den igen. Kontakt forhandleren,
hvis telefonen stadig ikke oplades.
Yderligere oplysninger findes i ‘Vigtige oplysninger’ - ‘Oplysninger
om batterier’.
også et øjeblik på displayet.
Oplader ikke vises, er opladningen afbrudt. Vent et
• Indtast sikkerhedskoden, der vises med stjerner
Se også ‘Generelle oplysninger’ - ‘Sikkerhedskode’.
ADVARSEL! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud
mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af
telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt
BEMÆRK: Telefonen er udstyret
med en indbygget antenne. Undgå
som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr at berøre
antennen unødigt, når telefonen er
tændt. Hvis antennen berøres, kan
det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og telefonen
kan bruge mere strøm end nødvendigt.
Hvis du ikke berører antennen under
telefonopkaldet, øges antennens ydeevne og
telefonens taletid.
Normal position: Hold telefonen som enhver
anden telefon.
Rediger et telefonnummer på displayet ved at trykke på
eller for at flytte markøren. Tryk på Slet for at slette det
tegn, der vises til venstre for markøren.
2. Tryk på for at ringe til nummeret.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet (eller annullere
opkaldsforsøget).
Internationale opkald
1. Tryk to gange på for at angive den internationale
forvalgskode (+ tegnet erstatter den international adgangskode).
2. Indtast landekode, områdenummer og telefonnummer.
3. Tryk på for at ringe til nummeret.
Foretage et opkald ved hjælp af telefonbogen
1. Tryk på Navne.
Søg fremhæves, skal du trykke på Vælg.
2. Når
3. Indtast de første bogstaver af navnet, og tryk på OK.
De sidste 10 telefonnumre, du har ringet til eller forsøgt at opnå
forbindelse til, opbevares i telefonens hukommelse. Sådan foretages
et genopkald til et af de sidst kaldte numre:
1. Tryk på i standbytilstand for at se listen med de sidst
kaldte numre.
2. Brug og for at komme til det ønskede nummer eller
navn.
Foretage opkald til telefonsvareren
1. Tryk på og hold nede i
standbytilstand.
2. Hvis telefonen beder om
telefonnummeret til telefonsvareren,
skal du indtaste nummeret og trykke på OK. Du kan få oplyst nummeret hos
netværksoperatøren.
Hvis du ønsker at redigere dette
nummer senere, skal du kigge under
‘Nummer på telefonsvarer (Menu 1-9-2)’.
Foretage ekspresopkald til et nummer
Hvis du har tildelt et telefonnummer til en af
ekspresopkaldstasterne ( til ), kan du ringe til det
pågældende nummer på følgende måder:
• Tryk på den tilhørende ekspresopkaldstast, og tryk på .
• Hvis ekspresopkaldsfunktionen er aktiveret (se Menu 4-4-3), skal
du trykke på og holde den tilhørende ekspresopkaldstast (
til ) nede, indtil opkaldet startes. Bemærk, at når du trykke
på og holder nede, ringer du til din telefonsvarer.
2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
TIP: Tryk på for at afvise et indgående opkald. Hvis funktionen
Omstil ved optaget aktiveres, så opkaldene omstilles til f.eks.
telefonsvareren, viderstilles også de indgående opkald, der afvises.
Se ‘Omstilling’.
BEMÆRK: Når nogen ringer til dig, blinker navnet eller
telefonnummeret på den person, der ringer, eller teksten
telefonen. Hvis der er flere navne i telefonbogen med de samme
sidste syv cifre i telefonnummeret som det nummer, der ringes fra,
vises kun det telefonnummer, der ringes fra, hvis det er tilgængeligt.
Banke på
Med denne netværkstjeneste kan du besvare et indgående opkald,
mens du er i gang med et andet opkald, hvis du har aktiveret
menufunktionen Banke på tjeneste (Menu 4-4-4).
1. Hvis du er optaget af et opkald, skal du trykke på (eller Valg
og vælge
første opkald sættes på standby.
2. Skift mellem de to opkald ved at trykke på Skifte eller .
3. Tryk på som bruges, hvis du vil afbryde det aktive opkald.
• Afvis det afventende opkald ved at trykke på Afvise.
Besvare) for at besvare det afventende opkald. Det
Opkald på
Valg ved indgående opkald
Telefonen indeholder en række forskellige funktioner, du kan bruge
under et opkald. Alle disse funktioner kan ikke bruges altid. Mange
af de funktionerne til indgående opkald er netværkstjenester. Når du
trykker på Valg under et opkald, vises evt. følgende valg:
Standby eller Tilbagesom bruges, hvis du vil sætte et opkald på
Nyt opkald som bruges, hvis du vil foretage et opkald,
når du har et andet opkald i gang
Send DTMFfor at sende DTMF-toner
Afslut allesom bruges, hvis du vil afslutte alle opkald
Navnesom bruges, hvis du vil aktivere telefonbogen
Menusom bruges, hvis du vil aktivere
menufunktionerne
U/mikrofonsom bruges, hvis du vil frakoble telefonens
mikrofon
Overførsom bruges, hvis du vil oprette forbindelse
mellem et aktivt opkald og et opkald på
standby og afbryde forbindelsen til dig selv.
Foretage et konferenceopkald
Med denne funktion kan op til seks personer deltage i et
konferenceopkald (netværkstjeneste).
1. Tryk på Valg, rul frem til
opkald.
2. Indtast telefonnummeret, eller hent det fra hukommelsen, og
ring op til nummeret ved at trykke på Ring op. Det første opkald
sættes på standby.
3. Når det nye opkald besvares, skal du placere det i
konferenceopkaldet ved at trykke på Valg. Rul frem til
Nyt opkald, og tryk på Vælg under et
Konference, og tryk på Vælg.
4. Tilføj en ny konferencedeltager til opkaldet ved at gentage trin
1 og 2.
5. Ønsker du at føre en personlig samtale med en enkelt
konferencedeltager, skal du trykke på Valg, rulle frem til
Personlig og trykke på Vælg. Vælg den deltager, du ønsker at
6. Vend tilbage til konferenceopkaldet ved at vælge
igen. Se trin 3.
7. Tryk på for at afslutte konferenceopkaldet.
Konference
Tastaturlås (Keyguard)
Med denne funktion kan du låse tastaturet for at forhindre, at
tasterne bliver aktiveret ved et uheld, hvis du f.eks. har telefonen i
lommen eller i en taske.
Sådan låses tastaturet
• Tryk påMenu i standbytilstand og
derefter hurtigt på .
Når tastaturet er låst, vises øverst på displayet.
Sådan låses tastaturet op
• Tryk påLås op og derefter hurtigt
på.
Når tastaturlåsen er aktiveret
• Tryk på for at besvare et opkald.
• Tryk på for at afslutte eller afvise et opkald. Tastaturlåsen
er deaktiveret under et opkald.
BEMÆRK: Selvom tastaturlåsen er aktiveret, kan det
være muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer,
som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller
et andet officielt alarmnummer).
Tast alarmnummeret, og tryk på. Nummeret vises
først, når du har tastet det sidste ciffer.
Du kan gemme telefonnumre med tilhørende navne i telefonens
hukommelse (intern telefonbog) eller på SIM-kortet (SIMtelefonbog). Den interne telefonbog kan rumme 250 navne (hver på
op til 20 tegn) og telefonnumre (der hver kan indeholde op til 30
cifre). Telefonen understøtter SIM-kort, der kan lagre op til 250
navne og telefonnumre.
Udover at kunne lagre navne og telefonnumre, indeholder
telefonbogen en lang række kontrolfunktioner til registreringerne.
Aktivere telefonbogen
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Tryk på Valg, rul frem til
opkald, og tryk på Vælg.
Navne med eller under et
Vælge telefonbogen (Memory i
brug)
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til
4. Rul frem til
Status for SIM-kort-memory angives med symbolet på
displayet, og status for telefon-memory med symbolet .
BEMÆRK: Når SIM-kortet er udskiftet, er SIM-telefonbogen
automatisk valgt.
Du kan gemme navne og telefonnumre i den interne telefonbog eller
i SIM-telefonbogen.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Indtast navnet, og tryk på OK.
Brug tasterne med bogstaverne ( - ), når du skal skrive
et navn. Tryk én gang for at bruge det første bogstav, to gange
for at bruge det næste, tre gange for at bruge det tredje osv.
• Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
Symbolet ABC eller abc vises øverst på displayet for at angive,
om der bruges store eller små bogstaver.
• Indsæt et nummer ved at trykke på og holde tasten med det
ønskede nummer nede.
• Skift mellem indtastning af bogstaver og tal ved at trykke på
og holde nede.
• Indsæt et mellemrum ved at trykke på .
• Tryk på for at få vist en fortegnelse over specialtegn.
Find frem til det ønskede tegn med eller , og tryk på Indsæt for at indsætte tegnet i navnet.
• Hvis du laver en fejl, kan du fjerne tegnet til venstre for
markøren igen ved at trykke på Slet indtil du har fjernet alt,
hvad der skal fjernes. Tryk på og hold Slet nede for at rydde
displayet.
• og flytter markøren til henholdsvis venstre og højre.
TIP: Hvis du indsætter + tegnet for den internationale forvalgskode
(tryk to gange på) foran landekoden, kan du bruge de samme
telefonnumre, når du foretager opkald fra udlandet.
TIP: HURTIG LAGRING: Indtast telefonnummeret, og tryk på Gem i
standbytilstand. Indtast navnet, og tryk på OK.
Genopkald til et navn og et
telefonnummer
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Indtast et eller flere af de første bogstaver i det navn, du søger
efter.
4. Tryk på OK eller for det første navn, eller på for det
sidste navn, der begynder med de bogstaver, du indtastede i trin
3 herover.
5. Tryk på eller , indtil det ønskede navn vises.
TIP: HURTIG SØGNING: Tryk på eller , og indtast det
første bogstav i navnet. Rul med eller , indtil det ønskede
navn vises.
Søg, og tryk på Vælg.
Kopiere et navn og et
telefonnummer
Du kan kopiere både navne og telefonnumre på én gang eller
enkeltvis fra telefonen til SIM-kortet eller omvendt.
Yderligere oplysninger om sikkerhedskoden finder du i ‘Vigtige
oplysninger’ - ‘Adgangskoder’.
Slet, og tryk på Vælg.
Slet alt, og tryk på Vælg.
Telefon eller SIM-kort.
Er du sikker?
Gemme et telefonnummer som et
ekspresopkaldsnummer
De første ni navne og telefonnumre, der lagres i telefonbogen,
gemmes automatisk som ekspresopkaldsnumre og kan anvendes ved
hjælp af taltasterne - . Gør følgende, hvis du ønsker at
tildele et andet nummer til en ekspresopkaldstast:
1. Tryk på Navne, og vælg
telefonnummer til en tast, skal du trykke på Tildel.
Hvis tasten allerede har tildelt et telefonnummer, kan du vise
nummeret, ændre det eller slette det ved først at trykke på Valg.BEMÆRK:Tildel vises også, når telefonen automatisk tildeler et
telefonnummer til en ekspresopkaldstast.
Ekspr. opkald. Hvis der ikke er tildelt et
2. Søg efter det ønskede navn og/eller telefonnummer fra
telefonbogen, og tryk på OK for at vælge det.
Yderligere oplysninger om brug af ekspresopkaldstaster finder du på
side 20.
Du kan arrangere de navne og telefonnumre, du har gemt i
telefonbogen, i forskellige opkaldsgrupper, f.eks.
Kollegaer.
Hver opkaldsgruppe kan indstilles, så den har sit eget ringesignal og
displaylogo, der henholdsvis ringer specielt og blinker på displayet,
når du modtager et opkald fra pågældende opkaldsgruppe.
Du kan også vælge at indstille telefonen, så den kun ringer, når du
modtager opkald fra telefonnumre, der tilhører en bestemt
opkaldsgruppe. Se ‘Profiler (Menu 3)’.
Inkludere et telefonnummer i en
opkaldsgruppe
1. Tryk på Navne i standbytilstand, og vælg Søg.
2. Rul frem til det navn og telefonnummer, du ønsker at inkludere
i opkaldsgruppen.
3. Tryk på (Detalje og) Valg.
Familie og
4. Rul frem til
5. Rul frem til den ønskede opkaldsgruppe, f.eks.
Vælg.
Opkaldsgrp., og tryk på Vælg.
Familie, og tryk på
Indstille ringetone og logo for en
opkaldsgruppe
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til den ønskede opkaldsgruppe, og tryk på Vælg.
4. Rul frem til et af de viste valg, og tryk på Vælg.
Navneliste, Navn&nummer eller Stor skrift, og tryk
Tjenestenumre (Tjenestenr.)
Med denne funktion bliver det lettere at foretage opkald til
servicetjenesterne hos din netværksoperatør. Funktionen vises kun,
hvis netværksoperatøren har lagt tjenestenumre på SIM-kortet.
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til det ønskede tjenestenummer., og tryk på for at
ringe til nummeret.
Tjenestenr., og tryk på Vælg.
Kopiere og udskrive via IR
Kopiere et navn og et telefonnummer til
telefonen
Ved hjælp af telefonens infrarøde (IR) port kan du kopiere navne og
telefonnumre fra en kompatibel telefon.
1. Tryk på Menu, rul frem til
Telefonen er nu klar til at modtage data via IR-porten.
Brugeren af den anden telefon kan nu sende navn og
telefonnummer via Infrarød.
2. Når navnet og telefonnummeret er kopieret til telefonen, skal du
trykke på Valg og rulle til
Du kan kopiere navne og telefonnumre fra telefonbogen i en
kompatibel telefon eller en pc, der kører et passende program, eller
du kan udskrive dem på en kompatibel printer.
1. Kontroller, at den anden telefon, pc eller printer er indstillet til
at modtage data via IR-porten.
2. Foretag et genopkald til det navn og telefonnummer, der skal
kopieres eller udskrives.
3. Tryk på (Detalje og) Valg, rul frem til
telefonnummeret og navnet til en anden telefon eller pc eller
Send via IR for at kopiere
Udskriv via IR for at udskrive navnet og telefonnummeret på en
kompatibel printer.
4. Tryk på Vælg.
Taleopkaldsfunktion
Med taleopkaldsfunktionen kan du foretage telefonopkald ved at
indtale et talekontrolord, der er tilknyttet det ønskede navn og
telefonnummer. De fleste ord, f.eks. et navn, kan fungere som
talekontrolord.
Før du bruger taleopkaldsfunktionen, skal du bemærke, at:
• Talekontrol ord ikke er sprogafhængige. De afhænger af talerens
stemme.
• Talekontrolord er følsomme over for baggrundsstøj. Optag dem,
og foretag opkaldene i rolige omgivelser.
• Når du optager et talekontrolord eller foretager et opkald, skal
du holde telefonen i almindelig opkaldsposition tæt ved øret.
Du skal befinde dig inden for netværkets dækningsområde i
omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt.
• Den maksimale længde for talekontrolord er 1,5 sekunder, dog
kan alt for korte navne ikke anvendes.
• Du kan opbevare op til otte talekontrolord i telefonens
hukommelse.
BEMÆRK: Telefonen skal befinde sig indenfor operatørens
dækningsområde og have tilstrækkelig signalstyrke. Ligeledes
skal du udtale ordet på præcis samme måde, som det blev
optaget. Dette kan være vanskeligt at opnå i f.eks. støjfyldte
omgivelser eller i nødsituationer, så du bør ikke altid stole på
talekontrolopkald i sådanne situationer.
Tilføje et talekontrolord til et nummer i
telefonbogen
• Gem, eller kopier de navne og telefonnumre, hvor der skal tilføjes
et talekontrolord, i telefonens hukommelse.
• Talekontrolord kan også tilføjes til navne og telefonnumre på
SIM-kortet, men talekontrolordene slettes, hvis du flytter SIMkortet til en anden telefon eller bruger et andet SIM-kort i din
telefon.
1. Tryk på Navne for at få adgang til telefonbogen, og vælg
standbytilstand.
2. Rul frem til det navn og telefonnummer, du ønsker at føje et
talekontrolord til, og tryk på ((Detalje og) Valg.
Søg i
3. Rul frem til
Vælg.
4. Tryk på Start. Der lyder en signaltone fra
telefonen, og teksten
5. Sig de(t) ord, der skal optages som
talekontrolord.
6. Telefonen afspiller det talekontrolord, der er optaget, og teksten
Tilføj talek.ord, og tryk på
Tryk Start, og tal efter tonen vises.
Tal nu vises.
Afspiller talekontrol ord vises. Hvis du ikke vil gemme
optagelsen, skal du trykke på Forlad.
7. Når talekontrolordet er gemt i telefonen, vises teksten
Talekontrolordet gemmes på telefonens
telefonbogen.
Afspille talekontrolord
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
Talek. ord-liste i
2. Rul frem til
3. Rul frem til det navn (eller telefonnummer), du ønsker at afspille,
og tryk på Valg.
4. Rul frem til
Talek. ord, og tryk på Vælg.
Afspil, og tryk på OK.
Foretage et opkald
1. Tryk på og hold Navne ned i standbytilstand for at aktivere
taleopkaldsfunktionen. Der lyder en signaltone fra telefonen, og
Tal nu vises.
teksten
2. Sig talekontrolordet tydeligt.
Hvis der ikke findes eller genkendes et tilhørende telefonnummer
til talekontrolordet, skal du sige ordet igen. Tryk på Ja for at
aktivere taleopkaldsfunktionen igen, eller Afslut for at vende
tilbage til standbytilstand.
3. Telefonen ringer automatisk til nummeret til talekontrolordet, og
Søger vises.
teksten
Ændre talekontrolord
1. Tryk på Navne i standbytilstand.
2. Rul frem til
3. Rul frem til det navn (eller telefonnummer) hvis talekontrolord,
du ønsker at ændre, og tryk på Valg.
Talek. ord, og tryk på Vælg.
4. Rul frem til
tal efter tonen
5. Tryk på Start. Der lyder en signaltone fra telefonen, og teksten
Ændre, og tryk på text_softkey_ok OK. Tryk Start, og
Telefonen tilbyder forskellige funktioner, du kan tilpasse, så
telefonen imødekommer dine behov. Disse funktioner er arrangeret
i menuer og undermenuer.
De fleste menufunktioner indeholder en kort hjælptekst. Vis
hjælpteksten ved at rulle til den ønskede menufunktion og vent i ca.
15 sekunder.
Du kan få adgang til menuerne og undermenuerne med piletasterne
eller via en genvej.
Aktivere en menufunktion med
piletaster
1. Tryk på Menu i standbytilstand for at aktivere menufunktionen.
Rul med eller for at komme frem til den ønskede
hovedmenu, f.eks.
menuen.
2. Hvis menuen indeholder undermenuer, f.eks.
Opkaldsfunktioner, kan du finde den, du skal bruge, ved at rulle
med eller . Tryk på Vælg for at få adgang til
undermenuen.
Gentag dette trin, hvis den valgte menu indeholder
undermenuer.
3. Rul med eller for at finde den indstilling, du skal
bruge. Tryk på OK for at bekræfte den valgte indstilling.
Indstillinger. Tryk på Vælg for at aktivere
TIP: Tryk på Forlad for at vende tilbage til forrige menuniveau.
TIP: Tryk på , eller tryk på og hold Forlad nede for at afslutte
Menupunkterne (menuer, undermenuer og indstillinger) er
nummererede og kan hurtigt aktiveres ved hjælp af deres
genvejsnummer. Genvejsnummeret vises i øverste højre hjørne på
displayet. Menugenvejene findes på listen over menufunktioner.
1. Tryk på Menu i standbytilstand.
2. Indtast det første ciffer i genvejsnummeret inden for tre
sekunder. Gentag dette for alle cifre i genvejsnummeret.
Eksempel: aktivere den valgfri svartast
• Tryk på Menu og , , , .
Menu for at få adgang til menuen, for
Opkaldsfunktioner, for Valgfri svartast og for
for
at aktivere den valgfri svartast.
Adgang til funktionerne i Menu 1
• Tryk påMenu, og indtast cifrene 01. Indtast derefter resten af
cifrene i det ønskede genvejsnummer.
Detaljer for at vise detaljerne til beskeden: afsenderens navn
eller telefonnummer, den beskedcentral, der er brugt til
afsendelsen, modtagelsesdatoen og -tidspunktet, svarstiens
tilgængelighed.
BEMÆRK: foran headeren betyder, at beskeden endnu ikke er
læst.
foran headeren angiver en aktivitetsrapport.
Når blinker, er der ikke mere plads i telefonen til at modtage
nye beskeder. Slet nogle af de eksisterende beskeder.
Vise egne beskeder (Udbakke-menu 1-2)
Brug denne menu, når du vil gemme dine egne beskeder.
1. Rul frem til
2. Rul frem til den ønskede besked, og tryk på tLæs for at få den
vist.
3. Hvis du trykker på Valg, mens du læser en besked, har du adgang
til samme funktioner som fra ‘Indbakke’ (Menu 1-1), undtagen
Udbakke i menuen Beskeder, og tryk på Vælg.
Besvar og Detaljer.
4. Brug indstillingen
gemte besked.
Videresend, hvis du ønsker at sende den
Sende en tekstbesked (Skriv beskeder
Menu 1-3)
Ved hjælp af SMS-netværket kan du sende korte tekstbeskeder til
telefoner med SMS-kapacitet.
Før du sender en besked, skal du gemme nummeret i
beskedcentralen i menuen ‘Beskedindstillinger’. Du modtager dette
nummer fra netværksoperatøren, når du abonnerer på SMS (Short
Message Service).
Med prædiktivt tekstinput kan du indtaste ethvert tegn med et
enkelt tastetryk. Dette tekstinput er baseret på en indbygget ordbog,
som du kan udvide med nye ord.
Vælge sprog til prædiktivt tesktinput
1. Vælg
2. Rul frem til
3. Rul frem til det ønskede sprog, og tryk på OK.
• at trykke på Valg og rulle til
Skriv beskeder, og tryk på Valg.
Ordbog, og tryk på OK.
T9 ordbog til vises,
og prædiktivt tekstinput er nu aktiveret, hvilket angives med
.
Du kan skift fra prædiktivt tekstinput til traditionel
tekstindtastning ved enten
Ordbog, trykke på OK, rulle til
Ordbog fra og trykke på OK. T9 ordbog fra vises
• eller ved at trykke to gange på
Skriv ord med prædiktivt tekstinput
1. I engelsk prædiktivt tekstinput skal du indtaste ord med tasterne
til . Tryk én gang på tasten for hvert bogstav. Hvis du
f.eks. skal skrive ‘Hello’, skal du trykke på (for h), (for
e), (for l), (for l) og (for o).
Du kan ikke kontrollere ordet på displayet, før du har fuldendt
indtastningen.
• Tryk på Slet for at slette et tegn.
• Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
• Tryk på og hold nede for at skifte mellem indtastning af
2. Skriv sidste del af det sammensatte ord, og godkend ordet ved at
trykke på eller .
Billedbeskeder (Menu 1-4)
Du kan sende og modtage tekstbeskeder, der
indeholder billeder. Sådanne beskeder
kaldes for billedbeskeder. Der er lagret et
antal standardbilleder i telefonen.
BEMÆRK: Denne funktion kan kun anvendes, hvis den understøttes
af netværksoperatøren.
Når du modtager en billedbesked
• Hvis du vil se beskeden med det samme: Tryk påVis. Under
læsning af beskeden kan du gemme den ved at trykke påGem.
• Hvis beskeden skal placeres senere i denne menu: Tryk først påAfslut og gem derefter beskeden ved at trykke på OK.
BEMÆRK: Hvis der ikke er plads til at gemme den nye besked, skal
du først vælge en af de gamle beskeder, og erstatte den med den nye
besked.
Afsendelse af en billedbesked
1. Åbn menuen Billedbeskeder og vælg et af standardbillederne.
Tryk derefter på Vis.
2. Hvis det viste billede er det ønskede, skal du trykke påValg, rulle
Rediger tekst og trykke på Vælg.
til
Hvis det viste billede ikke er det ønskede, skal du trykke på
Tilbage og gentage trin 1.
3. Skriv beskeden.
Du kan se hele beskeden, inden den bliver sendt, ved at trykke på
Valg, rulle til
4. Send beskeden ved at trykke på Valg, vælg
Kun telefoner, der indeholder faciliteten Billedbeskeder, kan sende
og modtage billedbeskeder.
BEMÆRK: Hver billedbesked består af flere tekstbeskeder. Det kan
derfor være dyrere at sende en billedbesked end en tekstbesked.
Da billedbeskeder gemmes i selve telefonen kan de ikke vises, hvis
du bruger SIM-kortet i en anden telefon.
Beskedindstillinger (Menu 1-5)
Sæt (Menu 1-5-1)
En gruppe eller et ‘sæt’ indstillinger er en samling indstillinger, der
skal bruges ved afsendelse af tekstbeskeder.
Du kan f.eks. sende en tekstbesked som en fax (hvis denne funktion
understøttes af din netværksoperatør) ved at vælge det sæt, hvor du
har defineret alle indstillingerne til faxbeskeder.
Hvert sæt har en speciel undermenu:
Nummer på beskedcentralen
•
Brug denne menu til at gemme telefonnummeret til den
beskedcentral, der skal bruges til afsendelse af tekstbeskeder.
Indtast, eller redigér telefonnummeret, og tryk på OK.
•
Beskeder sendes som
Du kan anmode netværket om at konvertere
alternative formater
(netværkstjeneste).
Modtageren skal have det korrekte udstyr, f.eks. en faxmaskine,
for at kunne modtage en konverteret tekst.
1
Tekst beskeder til
Fax, Personsøger eller E-mail
Beskeden afventer i
•
Ved hjælp af denne netværkstjeneste kan du indstille det
tidsrum, som dine tekstbeskeder skal gemmes i beskedcentralen,
mens centralen forsøger at aflevere dem.
1
Det totale antal sæt afhænger af, hvor mange sæt SIM-kortet kan
rumme.
Du kan anmode netværket om at sende aktivitetsrapporter om
dine tekstbeskeder (netværkstjeneste).
•
Svar via samme central
Du kan anmode netværket om at route et svar til din tekstbesked
via din egen beskedcentral (netværkstjeneste).
1
Info-service (Menu 1-6)
Med denne netværkstjeneste kan du modtage beskeder om mange
forskellige emner (f.eks. vejr- eller trafikrapporter) fra
netværksoperatøren. Yderligere oplysninger om tilgængelige emner
og relevante numre fås hos netværksoperatøren.
Hvis du vælger
Emneindeks viser en liste over tilgængelige emner på netværket.
Du kan tilføje flere emner til emnelisten i
Redigér eller Slet for at redigere eller slette noget på emnelisten,
eller
Vælg for at aktivere eller deaktivere emner på listen.
Vælg
Sprog for at indstille det sprog, der skal anvendes i beskeder.
Kun beskeder i det valgte sprog vises.
Til, modtager du beskeder om de aktive emner.
Emner. Du kan også vælge
Fax- eller dataopkald (Menu 1-7)
Før du bruger denne funktion, skal du aktivere IR-funktionen i menu
9 (Infrarød) og sørge for, at din telefoner i forbindelse med en
kompatibel enhed.
1
Genvejsnummeret til denne menu afhænger af, hvor mange sæt der er
tilgængelige. Her forudsættes det, at der kun er ét tilgængeligt sæt.
Når du vælger denne undermenu, ringer telefonen automatisk til
telefonsvareren på det telefonnummer, der ligger i Menu 1-9-2.
Hver telefonlinie kan have sit eget telefonsvarernummer, se menu
4-4-6, Udgående linie i brug.
TIP: Tryk på og hold nede i standbytilstand.
Nummer på telefonsvarer (Menu 1-9-2)
Gem nummeret til din telefonsvarer i menuen Nummer på
telefonsvarer
forbliver uændret, indtil du udskifter det. Du kan få oplyst
nummeret hos netværksoperatøren.
. Indtast nummeret, og tryk på OK. Nummeret
Opkaldsinfo (Menu 2)
Telefonen registrerer kun ubesvarede og indgående opkald, hvis det
netværk, du bruger, understøtter funktionen opkalds-id, telefonen
er tændt og er inden for netværkets tjenesteområde.
Ubesvarede opkald (Menu 2-1)
Med denne funktion kan du vise en liste over de sidste ti
telefonnumre, der har forsøgt at opnå forbindelse til dig
(netværkstjeneste).
Når du bruger denne funktion i menuen Ubesvarede opkald, kan du
vise, på hvilken dato og på hvilket tidspunkt opkaldet er modtaget,
samt få vist, redigere og slette eller gemme nummeret i
telefonbogen.
TIP: Når displayet viser, at der er modtaget et ubesvaret opkald, kan
du trykke på Liste for at se telefonnummeret. Tryk på for at
ringe tilbage til nummeret med det samme.
Med denne funktion kan du få vist en liste over de sidste ti
telefonnumre, du har modtaget opkald fra (netværkstjeneste).
Når du bruger denne funktion i menuen Indgående opkald, kan du
vise, på hvilken dato og hvilket tidspunkt opkaldet er modtaget,
samt vise, redigere og slette eller gemme nummeret i telefonbogen.
Udgående opkald (Menu 2-3)
Med denne funktion kan du få vist en liste over de sidste ti
telefonnumre, du har senest har ringet til eller forsøgt at opnå
forbindelse med.
Når du bruger denne funktion i menuen Udgående opkald, kan du få
vist, på hvilken dato og hvilket tidspunkt opkaldet er registreret,
samt vise, redigere og slette eller gemme nummeret i telefonbogen.
Slet seneste opkaldslister (Menu 2-4)
Med denne funktion kan du slette alle de telefonnumre, der vises i
menu 2-1 til 2-3.
Disse telefonnumre slettes også, når du
• tænder telefonen, mens der sidder et SIM-kort i telefonen, som
ikke er et af de sidste fem SIM-kort, der er blevet brugt i
telefonen.
•ændrer indstillingen Sikkerhedsniveau i menu 4-6-5.
Vis samtaletid (Menu 2-5)
Med denne funktion kan du få vist den omtrentlige varighed af indog udgående opkald. Du kan fjerne disse tidstællere med
tidstællere
‘Vigtige oplysninger’ - ‘Adgangskoder’.
50
. Du skal bruge sikkerhedskoden til denne indstilling. Se
BEMÆRK: Registrering af samtaletid og fakturering heraf
kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester,
skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning
osv.
Vis samtalepris (Menu 2-6)
Med denne netværkstjeneste kan du kontrollere den omtrentlige
pris på dit senste opkald, alle opkald og fjerne tællerne. Hvis du skal
fjerne tællerne, skal du måske bruge PIN2-koden. Se ‘Vigtige
oplysninger’ - ‘Adgangskoder’.
Prisen vises pr. enhed Menu 2-7-2 for hvert SIM-kort.
BEMÆRK: Fakturering af samtaler og anvendelse af
netværkets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte
netværkstjenester, skatter og moms, og hvordan der
afrundes ved afregning osv.
Samtalepris indstillinger (Menu 2-7)
Begrænset beløb (Menu 2-7-1)
Brug denne netværkstjeneste, hvis du ønsker at begrænse
opkaldsudgifterne til et bestemt nummer med opkrævningsenheder
eller møntenheder.
Hvis du har valgt
standbytilstand.
Du kan foretage og modtage opkald, så længe beløbsgrænsen ikke
overskrides.
Afhængigt af SIM-kortet skal du evt. bruge PIN2-koden for at kunne
angive et begrænset beløb for samtaler. Se ‘Vigtige oplysninger’ ‘Adgangskoder’.
Til, vises antallet af resterende enheder i
Vis forbrug som (Menu 2-7-2)
Telefonen kan vise et begrænset beløb i takstenheder eller i den
ønskede møntenhed. Operatøren kan oplyse dig om priser på
Når du skal vælge mønt- eller takstenhed i denne menu, skal du
måske bruge PIN2-koden. Se ‘Vigtige oplysninger’ - ‘Adgangskoder’.
Profiler (Menu 3)
Med denne menu kan du nemt tilpasse signaltonen i telefonen, så
den passer til forskellige handlinger og omgivelser.
Hvis du ønsker at ændre den aktuelle profil, der anvendes af
telefonen, skal du trykke hurtigt på afbryderknappen. Rul frem til
den ønskede profil, og tryk på OK. Nu kan du vælge en anden profil,
men du kan ikke tilpasse den.
TIP: Hurtig lydløs Hvis du ønsker at aktivere profilen
skal du trykke på afbryderknappen og . Hvis du vil skifte til
Normal, skal du trykke på afbryderknappen og .
profilen
Tilpasse profiler
1. Følgende oversigt over profiler vises i menuen Profiler:
• Normal dette er standardindstillingen
Lydløs fjerner lyden fra alle ringetoner
•
Møde stille bip
•
Udendørs høj ringetone
•
Personsøger lydløs, blinkende lampe og nummeret på den,
•
der ringer
Headset
•
• Bil
1
2
Lydløs hurtigt,
1
Headset vises kun på listen Profiler, hvis headset HDC-5 er tilsluttet
telefonen. Men indstillingerne til
tilsluttes.
2
Bil vises kun på listen Profiler, når bilinstallationssættet PPH-1 er
tilsluttet telefonen. Men indstillinger ne til
tilsluttes.
2. Rul frem til den ønskede profil, når du skal tilpasse en profil,
f.eks.
Normal, og tryk på Valg.
Tilpas, og tryk på OK.
3. Vælg
• Hvis du vælger
Profilen kan ikke tilpasses.
BEMÆRK: Når telefonen er tilsluttet bilinstallationssættet
PPH-1 eller headset HDC-5, er funktionen
tilgængelig.
4. Rul frem til den ønskede indstilling, f.eks.
på Vælg.
5. Når du er på listen over ringetoner, skal du rulle frem til den
ønskede indstilling og trykke på OK.
Aktivér, aktiveres den valgte profil kun.
Aktivér ikke
Ringetone, og tryk
Toneindstillinger for profiler
Ringesignal
Denne indstilling definerer, hvordan telefonen viser, at der er et
indgående opkald. De tilgængelige indstillinger er:
Stigende, 1 ring, Enkelt bip, Opkaldsgrp. og Fra.
Opkaldsgrupper
Telefonen ringer kun ved opkald fra telefonnumre, der tilhører den
valgte opkaldsgruppe. (Der vises desuden grafik, hvis det er angivet
til gruppen.)
Rul frem til den ønskede gruppe, og tryk på Inkludér for at vælge
den, eller Eksklud. for at fravælge den. Gentag dette så mange
gange, det er nødvendigt. Tryk derefter på Forlad og Ja for at
gemme, eller Nej for at afslutte uden at gemme. Se også ‘Telefonbog‘, ‘Opkaldsgrupper’.
Ringetoner,
Ringetone
Indstiller ringetonen for taleopkald.
Ringestyrke
Indstiller lydstyrken for ringetone og tone ved besked.
Indstiller telefonen til at vibrere, når et taleopkald modtages.
Vibratoren virker ikke, når telefonen er tilsluttet en oplader eller en
bordtelefon.
Tone ved besked
Indstiller ringetonen for tekstbeskeder.
Tastaturtoner
Indstiller lydstyrken for tastaturtoner.
Advarsels- og spiltoner
Indstiller telefonen til at afgive en advarselstone, når batteriet f.eks.
er ved at løbe tør for strøm, eller når du spiller et af de spil, der
findes i telefonen. Denne indstilling har ingen effekt på de toner, der
relaterer til netværkstjenesterne.
Andre indstillinger for profiler
Automatisk svar (kun i profilerne Bil og Headset)
Indstiller telefonen,. så den besvarer et indgående opkald efter en
enkelt ringetone. Rul frem til
Lys (kun i bilprofil)
Indstiller lyset i displayet og på tastaturet. Rul frem til Tændt (altid
Automatisk (er slået til i ca. 10 sekunder, når du har trykket
til) eller
på tasten eller ved ringesignal), og tryk påOK.
BEMÆRK: Mens du er i telefonbog eller menufunktionerne, kan du
tænde lysene i ca. 10 sekunder ved at trykke hurtigt på
afbryderknappen, selvom der er valgt
Til eller Fra og tryk på OK.
Automatisk.
Omdøbe profiler
Med denne funktion kan du redigere navnet på den valgte profil.
Denne funktion er ikke tilgængelig i profilerne
1. Tryk på Valg, når den ønskede profil fremhæves.
2. Rul frem til
3. Indtast det nye navn, og tryk på OK.
Omdøb, og tryk på OK.
Indstillinger (Menu 4)
Alarm (Menu 4-1)
Fra denne menu kan du indstille telefonen til at afgive en alarmtone
på et bestemt tidspunkt. Vælg
hvis det allerede er indstillet, eller
alarmen. Alarmen fungerer også, når telefonen er slukket.
Alarmen anvender det tidsformat, der er indstillet til uret, 12- eller
24-timers format. Se Menu 4-2.
Når alarmtidspunktet indtræffer
Telefonen afgiver en alarmtone. Mens telefonen afgiver denne
alarmtone, vises teksten
blinker. Hvis du ikke afbryder alarmtonen inden for et minut, eller
hvis du trykker på en anden tast, stopper alarmtonen et par
minutter, hvorefter den starter igen. Du kan afbryde denne
‘forsinkelse’ ved at trykke påStop eller ved at slukke telefonen.
Hvis alarmtidpunktet nås, mens telefonen er slukket, starter
alarmen. Hvis du trykker på Stop, bliver du spurgt, om telefonen skal
gøres klar til opkald. Tryk påJa for at tænde den eller Nej for at holde
den slukket.
BEMÆRK: Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af
telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Til for at ændre alarmtidspunktet,
Fra, hvis du ønsker at deaktivere
Alarm! på displayet, og telefonens lys
Ur (Menu 4-2)
I denne menu kan du vælge, om du vil skjule eller vise uret på
displayet, indstille tiden eller bruge 12- eller 24-timers format.
BEMÆRK: Hvis batteriet fjernes fra telefonen i længere tid, skal du
evt. indstille uret igen.
Automatisk opdatering af dato og
klokkeslæt (Menu 4-3)
Denne netværkstjeneste opdaterer uret i telefonen efter den
aktuelle tidszone. Der er følgende muligheder:
Til opdaterer automatisk klokkeslæt og dato.
•
Bekræft først kræver bekræftelse af opdateringen.
•
Fra der foretages ingen opdatering.
•
Opkaldsfunktioner (Menu 4-4)
Valgfri svartast (Menu 4-4-1)
Når denne funktion er aktiveret, har du mulighed for at besvare et
indgående opkald ved at trykke kort på en vilkårlig tast, undtagen
afbrydertasten og Afvise.
Automatisk genopkald (Menu 4-4-2)
Når denne funktion er aktiveret, foretager telefonen op til ti forsøg
på at etablere forbindelse til et nummer, hvis det ikke lykkedes
første gang.
Ekspresopkald (Menu 4-4-3)
Når denne funktion er aktiveret, kan du foretage ekspresopkald til
de navne og telefonnumre, der er tilknyttet ekspresopkaldstasterne
til ved at trykke på og holde den tilhørende taltast nede.
Når du trykker på og holder -tasten nede, ringer du til din
telefonsvarer.
Banke på tjeneste (Menu 4-4-4)
Når denne netværkstjeneste er aktiveret, angiver telefonen, hvis der
kommer et nyt indgående opkald, mens du er i gang med et andet
opkald. Telefonen afgiver en let alarmtone.
Med denne netværkstjeneste kan du angive, om dit telefonnummer
skal vises eller skjules for den person, du ringer til.
nulstiller telefonen til den standardindstilling,
aftalt med netværksoperatøren.
Standard
Til eller Fra, der er
Udgående linie i brug (Menu 4-4-6)
Med denne netværkstjeneste kan du vælge telefonlinie 1 eller 2 for
at foretage opkald. Du kan også forhindre valget af linie. Yderligere
oplysninger om tilgængelighed fås hos netværksoperatøren eller
serviceudbyderen.
Hvis du vælger linie 2 og ikke abonnerer på denne netværkstjeneste,
kan du ikke foretage opkald. Det er dog stadig muligt at besvare
opkald på begge linjer, uanset den valgte linje.
Hvis du har forhindret denne linievalgmulighed i funktionen ‘Skift
telefonlinie’, kan du ikke bruge denne funktion.
TIP: I standbytilstand kan du skifte fra en linie til en anden ved at
trykke på og holde nede.
Telefonindstillinger (Menu 4-5)
Sprog (Menu 4-5-1)
Fra denne menu kan du vælge, på hvilket sprog displayteksten skal
vises. Hvis indstillingen
aktuelle SIM-kort. Engelsk anvendes som standardsprog, hvis
sproget fra SIM-kortet ikke findes i telefonen.
Denne indstilling har også indflydelse på klokkeslæt- og datoformaterne i Alarm (Menu 4-1), Ur (Menu 4-2) og Kalender
(Menu 8).
Automatisk vælges, bruges sproget fra det
Celleinformation (Menu 4-5-2)
Denne netværkstjeneste gør det muligt at indstille telefonen, så den
angiver, hvornår den bruges i et cellenetværk baseret på Micro
Cellular Network (MCN)-teknologi (netværkstjeneste).
Fra denne menu kan du indstille telefonen til at vise en bekræftelse,
når du bruger SIM-korttjenester.
Liste over egne numre (Menu 4-5-4)
Denne funktion registrerer dine egne telefonnumre, så du kan finde
dem, hvis du skulle glemme dem.
Ved hjælp af denne menu kan du gemme, slette og redigere de
telefonnumre, der er tildelt SIM-kortet, hvis kortet tillader det.
De ændringer, du foretager her, får ingen indflydelse på de faktiske
abonnentnumre på SIM-kortet.
Opstartstekst (Menu 4-5-5)
I denne menu kan du angive den besked (op til 36 tegn lang), der
vises kort, når telefonen tændes.
Valg af netværk (Menu 4-5-6)
Netværket, som du er tilsluttet, kan vælges automatisk eller
manuelt.
I tilstanden
cellulære netværk, der er tilgængelige i dit område. Det valgte
netværk kan være GSM900, GSM1800 eller EGSM900.
I tilstanden
netværk, hvor du kan vælge det netværk, du ønsker at bruge, hvis
det pågældende netværk har en roaming-aftale med din
hjemmenetværksoperatør. Hvis der ikke findes en sådan aftale, vises
teksten
Telefonen forbliver i manuel tilstand, indtil du vælger automatisk
tilstand, eller der indsættes et andet SIM-kort i telefonen.
Automatisk vælger telefonen automatisk et af de
Manuel viser telefonen en oversigt over tilgængelige
Ingen adgang, og du er nødt til at vælge et andet netværk.
Sikkerhedsindstillinger (Menu 4-6)
Telefonen er udstyret med et bredt sikkerhedssystem, der forhindrer
uautoriseret brug af telefonen eller SIM-kortet. Se også ‘Vigtige
oplysninger’ - ’Adgangskoder’.
Brug denne menu til at indstille telefonen, så den anmoder om en
PIN-kode til SIM-kortet, når telefonen tændes. Du skal bruge PINkoden til at aktivere denne funktion.
Bemærk, at visse SIM-kort ikke fungerer, hvis PIN-koden
deaktiveres.
Opkaldsspærring (Menu 4-6-2)
Med denne netværkstjeneste kan du begrænse de opkald, der
modtages og foretages med telefonen. Til denne funktion skal du
bruge et spærrings-password.
Vælg mellem følgende spærringstilstande:
Udgående opkald opkald kan ikke foretages.
•
Internationale opkald opkald kan ikke foretages til udlandet.
•
International dog ikke til hjemland opkald kan kun foretages
•
inden for og til hjemlandet.
Indgående opkald opkald kan ikke modtages.
•
Indgående opkald, hvis i udlandet opkald kan ikke modtages
•
uden for hjemlandet.
Annullér alle spærringer
•
Alle funktioner, undtagen
følgende muligheder:
typerne af spærrede opkald.
Når du foretager et opkald, og en af spærringstilstandene er
aktiveret, viser telefonen en bemærkning herom.
BEMÆRK: Selvom opkaldsspærring er aktiveret, kan det
være muligt at foretage nødopkald til det alarmnummer,
som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller
et andet officielt alarmnummer).
Denne tjeneste begrænser de udgående opkald til udvalgte
telefonnumre, hvis denne funktion understøttes af SIM-kortet. Du
skal bruge PIN2-koden for at aktivere, deaktivere, gemme, redigere
eller slette numrene på listen.
BEMÆRK: Selvom funktionen Begrænsede numre er
aktiveret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage
nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre
officielle alarmnumre).
Lukket brugergruppe (Menu 4-6-4)
Denne netværkstjeneste angiver den gruppe af mennesker, som du
kan ringe til, og som kan ringe til dig.
til en brugergruppe, som SIM-kortets ejer har aftalt med
netværksoperatøren.
BEMÆRK: Selvom funktionen Lukket gruppe er aktiveret,
kan det i nogle netværk være muligt at foretage
nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre
officielle alarmnumre).
Standard indstiller telefonen
Sikkerhedsniveau (Menu 4-6-5)
Med denne menu kan du indstille telefonens sikkerhedsniveau for
at undgå uautoriseret brug af telefonen. Du skal bruge
sikkerhedskoden ved indstilling af sikkerhedsniveauet. De
tilgængelige indstillinger er:
Intet ingen sikkerhedskode.
•
Memory sikkerhedskode påkrævet ved valg af telefonbog-
•
memory.
Telefon sikkerhedskode påkrævet ved indsættelse af nyt SIM-
•
kort.
BEMÆRK: Når du ændrer sikkerhedsniveauet, fjernes alle tidligere
opkaldslister.
Med denne menu kan du ændre adgangskoderne: sikkerhedskode,
PIN-kode, PIN2-kode og spærrings-password. Disse koder kan kun
indeholde tegnene 0-9. Telefonen beder dig indtaste den aktuelle
kode og den nye kode. Den beder dig også bekræfte den nye kode
ved at indtaste den en gang til.
BEMÆRK: Brug ikke adgangskoder, der minder om alarmnumre,
f.eks. 112, så du ved et uheld kommer til at foretage et opkald til
alarmnummer.
Skift telefonlinie (Menu 4-6-7)
Du kan tillade eller forhindre valg af en telefonlinie.
Når
Ikke tilladt vælges, kan du ikke bruge funktionen ‘Udgående
linie i brug’. Du skal bruge PIN2-koden for at tillade eller forhindre
brug af en ny telefonlinie.
Genetablér standardopsætning
(Menu 4-7)
Du kan nulstille nogle af menuindstillingerne for de oprindelige
værdier. Denne funktion kan kun udføres, hvis du har
sikkerhedskoden.
Denne netværkstjeneste bruges til at viderestille indgående opkald
til telefonsvareren (kun taleopkald) eller til et andet nummer.
1. Vælg menuen
omstillingsmuligheder:
Omstil alle taleopkald
•
• Omstil ved optaget gælder kun taleopkald
Omstil ved manglende svar gælder kun taleopkald
•
Omstil når slukket eller ingen dækning taleopkald
•
viderestilles, når telefonen er slukket eller uden for
netværkstjenestens dækningsområde.
Ved slukket, ingen svar eller dækn. taleopkald viderestilles
•
ved manglende svar, hvis telefonen er optaget eller er uden for
netværkstjenestens dækningsområde. Denne funktion er kun
tilgængelig, når den understøttes af SIM-kortet.
Omstil alle faxopkald
•
Omstil alle dataopkald
•
Annullér alle omstillinger alle omstillinger annulleres.
•
2. Du kan vælge følgende tilstande
Aktivér aktiverer viderestillingstilstanden.
•
Annullér annullerer viderestillingstilstanden.
•
Status viser de opkaldstyper, der berøres af
•
viderestillingstilstanden.
Omstilling. Der er følgende
Forsinkelse angiv det tidsinterval, der skal gå, før et opkald
•
viderestilles.
Flere viderestillingsmuligheder kan aktiveres samtidig.
Når alle opkald viderestilles, vises i standbytilstand.
Hver telefonlinje kan have sine egne omstillingsindstillinger.
Omstil ved optaget aktiveres, viderestilles også afviste
Spil (Menu 6)
Telefonen indeholder følgende fire spil: Pairs, Snake, Logic og
Rotation.
BEMÆRK: Telefonen skal være tændt, for at du kan
benytte denne funktion. Tænd aldrig telefonen, hvor der er
forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug
af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Vælg det ønskede spil, og vælg derefter
hvordan du spiller spillet.
Spilvalg
• Nyt spil starter et nyt spil.
Topscore viser den højeste score.
•
Instruktioner viser en hjælptekst med spillereglerne. Rul
•
gennem teksten med eller .
Niveau gør det muligt at indstille forskellige sværhedsgrader til
•
det valgte spil. Vælg det ønskede niveau med eller ,
og tryk på OK.
Fortsæt betyder, at du kan genoptage et spil efter en pause.
•
Instruktioner for at se,
Sidste billede viser det sidste billede fra spillet, umiddelbart før
•
spillet blev afsluttet.
Starte et spil for to spillere
Snake kan spilles af to spillere.
Før du starter på et spil med to spillere, skal du vælge
menuen 6-2-3 og sikre dig, at IR-portene på de to enheder peger på
hinanden. Begge spillere skal starte det samme spil på deres
telefoner og IR-forbindelsen aktiveres automatisk.
Lommeregneren i telefonen kan lægge sammen, trække fra, gange
og dividere samt konvertere valutaenheder. Denne lommeregner har
begrænset nøjagtighed, og der kan indtræffe afrundingsfejl, især
ved lange divisionsberegninger.
BEMÆRK: Telefonen skal være tændt, for at du kan
benytte denne funktion. Tænd aldrig telefonen, hvor der er
forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug
af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Bruge lommeregneren
1. Tryk på Vælg i menuen Lommeregn.
2. Indtast første ciffer i udregningen, når ‘0’ vises på displayet.
Tilføj en decimal ved at trykke på .
3. Tryk én gang på for at lægge sammen (+ vises).
Tryk to gange på for at trække fra (- vises).
Tryk tre gange på for at gange (* vises).
Tryk fire gange på for at dividere (/ vises).
Alternativt kan du trykke på Valg, rulle til den ønskede funktion
og trykke på OK.
4. Indtast det næste ciffer. Gentag disse trin så mange gange, det
er nødvendigt. Fjern eventuelle fejlindtastninger ved at trykke
påSlet.
5. Tryk på Valg. Fremhæv
Resultat, og tryk på OK.
Valutakonvertering
1. Indstil en valutakurs ved at trykke på Valg, rulle frem til Indstil
og trykke på OK.
kurs
2. Rul frem til et af de viste valg, og tryk på OK. Indtast
valutakursen (tryk på for decimaltegn), og tryk på OK.
3. Konvertér valutakursen ved at indtaste det beløb, der skal
konverteres, trykke på Valg, rulle til
fremmed
og trykke på OK.
Til indenlandsk eller Til
Kalender (Menu 8)
Kalenderen hjælper dig til at holde styr på påmindelser, opkald, der
skal foretages, møder og fødselsdage. Der lyder en en alarmtone fra
telefonen, når den dato, der er indstillet for en fødselsdag,
påmindelse eller opkald, nås.
BEMÆRK: Telefonen skal være tændt, for at du kan
benytte denne funktion. Tænd aldrig telefonen, hvor der er
forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug
af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
1. Vælg menuen Kalender, og rul frem til den ønskede dato.
2. Tryk på Valg for at nå frem til følgende funktioner. Rul frem til
den ønskede funktion, og tryk på Vælg.
Vis dagbem. for at få vist de bemærkninger, der er angivet for
•
den valgte dag. Rul gennem bemærkningerne. Når du trykker på
Valg, mens du viser en bemærkning, får du adgang til følgende
funktioner.
Slet for at slette bemærkningen.
•
Redigér for at redigere bemærkningen.
•
Flyt for at ændre dato og klokkeslæt for bemærkningen.
•
Send bem. for at sende bemærkningen som en tekstbesked
•
(SMS).
Send via IR for at kopiere bemærkningen til en anden
•
kompatibel telefon ved hjælp af den infrarøde port.
•
Lav bemærkn. for at skrive en bemærkning. Vælg mellem
følgende typer bemærkninger:
• Påmindelse angives med . Indtast bemærkningen og
telefonnummer, eller hent det fra telefonbogen, samt den
dato, hvor opkaldet skal foretages, og tryk på OK. Gentag dette
for at indstille det klokkeslæt, hvor opkaldet skal foretages.
Møde angives med . Indtast en bemærkning og datoen
•
for mødet, og tryk på OK. Gentag dette for at indstille et
klokkeslæt for mødet.
Fødselsdag vises med . Indtast personens navn, fødselsdato
•
(inkl. årstal), og tryk på OK. Bemærkningen og personens alder
vises nu hvert år fremover.
BEMÆRK: Du kan indstille telefonen, så den afgiver en
varselstone ved en bemærkning. Tryk på Ja, indtast alarmdatoen,
og tryk på OK ved prompten
Gentag dette for alarmklokkeslættet. Hvis der er indstillet af en
alarmtone vises det med , når du ser bemærkningen.
Slet bemærkn. for at slette udvalgte bemærkninger. Rul frem til
•
et af de viste valgmuligheder,
tryk på OK.
Se alle for at få vist de bemærkninger, der er indstillet for alle
•
dage. Rul gennem bemærkningerne. Når du trykker på Valg, får
du mulighed for at få adgang til de samme funktioner som i
. Rul frem til den ønskede funktion, og tryk på OK.
dagbem
Gå til dato for at gå til den ønskede dato.
•
Indstil alarm til bemærkningen?
Valgt dag, Enkeltvis eller Alle, og
Vis
Indstil dato for at ændre den aktuelle dato.
•
Udskriv via IR for at udskrive alle beskeder på en kompatibel
I denne menu kan du indstille telefonen til at modtage data via den
infrarøde (IR) port. Når du skal bruge en IR-forbindelse, skal den
enhed, som du ønsker at etablere forbindelse med, være IrDAkompatibel.
Telefonen er et Klasse 1-laserprodukt.
Forberede enhederne til infrarød
forbindelse
• Den bedste afstand mellem to enheder i en infrarød forbindelse
er op til 60 cm.
• Der må ingen forhindringer være mellem de to
kommunikationsenheder.
• IR-portene i de to enheder skal pege mod hinanden.
Modtage data via IR-porten
Du kan modtage data fra en anden kompatibel telefon:
1. Kontrollér, at begge telefoner er forberedt til IR-forbindelse.
2. Vælg menuen Infrarød for at aktivere IR-porten til
datamodtagelse.
3. Brugeren med afsendertelefonen skal vælge den ønskede
IR-funktion for at iværksætte dataoverførslen.
Hvis dataoverførslen ikke starter inden for 2 minutter efter
aktivering af IR-porten, annulleres forbindelsen, og du skal starte
forfra.
Nokia Smart Messaging gør det muligt at bruge en række forskellige
netværkstjenester, der tilbydes af operatørerne eller
netværksoperatørne. Visse tjenester fås gennem Internettet, og
selvom telefonen måske ikke understøtter komplet World Wide
Web-browsing, kan du få adgang til bestemte Internet-tjenester
direkte fra telefonen, f.eks. nyheder, vejrmeldinger, traffikrapporter,
flytider og ordbøger.
BEMÆRK: Tilgængeligheden af forskellige operatørtjenester
varierer, og du skal evt., abonnere på dem. Kontakt din lokale
netværksoperatør for at få oplyst priser og yderligere vejledning.
Alle tjenester gemmes og aktiveres via menu 10, som har to
undermenuer:
Personlige bogmærker
•
• Operatørtjenester
• Nokia Services
Find oplysninger om nye tjenester på Club Nokias Web-\nsted på
http://www.club.\nnokia.com.
Disse menuer er dynamiske, hvilket vil sige, at indholdet af hver
undermenu varierer, afhængigt af de tjenester, der er gemt i den
pågældende undermenu.
Før du kan bruge disse tjenester, skal du tegne et SMS-abonnement
(Short Message Service). Når du bestiller en ny Smart Messagingtjeneste, sender operatøren en besked til din telefon. Gem beskeden,
hvis du skal tilføje den ny tjeneste under Menu 10. Hvis du skal
aktivere tjenesten, skal du blot vælge menupunktet.
BEMÆRK: Tjenestudbudet varierer, og denne vejledning indeholder
kun nogle grundlæggende retningslinier om brug af sådanne
tjenester. Yderligere oplysninger om brug af en speciel tjeneste fås
hos netværksoperatøren eller ved at følge vejledningen, der vises på
telefonens display.
Følgende vejledning indeholder grundlæggende instruktioner i brug
af Smart Messaging-tjenester.
Opbevaring af adgangsnumre
Før du kan bruge Smart Messaging-tjenester, skal du sørge for at
gemme alle adgangsnumrene til tjenesterne i telefonens
hukommelse. Når du modtager en besked, kontrollerer telefonen,
om den stammer fra den autoriserede kilde, der er angivet i denne
menu.
Vedrørende operatørtjenester modtager du de nødvendige
adgangsnumre fra netværksoperatøren. Opbevar disse numre i
menuen
du har behov for yderligere oplysninger.
Indlæsning af tjenesteoversigten
Når du har gemt adgangsnumrene, kan du indlæse den
tjenesteoversigt, du modtager fra netværket:
Operatørindstillinger. Kontakt din netværksoperatør, hvis
1. Vælg menupunktet
2. Tryk på Vælg. Der afsendes en anmodning om en oversigt over
tilgængelige tjenester.
3. Vent, indtil du modtager en svarbesked fra netværket.
BEMÆRK: Indholdet af svarbeskeden afhænger af
netværksoperatøren. Beskeden kan f.eks. indeholde en bestemt
tjeneste eller en oversigt over tjenester.
Opdater operatørtjenester.
Gemme en servicebesked som et bogmærke
Hvis svarbeskeden fra et netværk indeholder en tjeneste eller en
oversigt over tjenester, kan du enten bruge tjenesten med det
samme eller gemme den under Menu 10-1 som et personligt
bogmærke. Hvis du gemmer servicebeskeden som et bogmærke, kan
du hurtigt og let få adgang til denne tjeneste, næste gang du skal
bruge den.
1. Når du har modtaget en oversigt over tilgængelige tjenester, kan
du vælge den tjeneste, du skal bruge, ved at fremhæve den og
trykke på OK.
2. Rul frem til slutningen af beskeden.
3. Tryk på OK for at gemme beskeden.
Hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse til at gemme en ny
tjeneste, vises teksten
en oversigt over de aktuelle bogmærker.
4. Indtast et navn til bogmærket (eller acceptér det navn, som
telefonen foreslår).
er gemt.
Slet først en af de gamle sammen med
Servicebesked er gemt vises, når beskeden
Gem servicebesked? vises.
Brug af en tjeneste, der er gemt som et bogmærke
Vejledningen i dette afsnit er kun én måde at bruge en tjeneste på.
Bemærk, at denne metode ikke gælder for alle tjenster. Yderligere
oplysninger fås i den vejledning, der vises på displayet, eller hos din
netværksoperatør.
Når du har gemt en servicebesked som et bogmærke i Menu 10-1,
kan du få adgang til tjenesten på følgende måde:
1. Vælg den ønskede tjeneste ved at fremhæve den fra Menu 10-1.
2. Tryk på Valg for at se valgmulighederne. (Slet fjerner bogmærket
fra oversigten,OK aktiverer bogmærket).
3. Tryk på OK, når
om de seneste oplysninger om tjenesten.
Vælg er fremhævet. Der afsendes en anmodning
Andre tjenester
Visse Smart Messaging-tjenester kan gemmes og aktiveres på andre
måder. Adressen til disse tjenester kan sendes til telefonen af en
netværksoperatør, men du kan også selv tilføje adressen manuelt fra
Tilføj ny tjeneste. Yderligere oplysninger om tilgængelige
menuen
tjenester og lignende får du hos din netværksoperatør.
Registrér følgende oplysninger i menuen Tilføj ny tjeneste: titel:
(angiv navnet på tjenesten),
Adgangsnr. 2: (angiv tjenestenummeret). Disse oplysninger
og
overføres til netværksoperatøren.
En tjenesteadresse kan også sendes til dig fra netværket. Når en ny
tjenesteadresse sendes til din telefon, vises teksten
modtaget
Tilføj denne nye tjenesteadresse til menuen
tryk på Valg, og tryk på Gem for at gemme den nye tjeneste (eller
tryk på Detalje, hvis du ønsker at modtage flere oplysninger, før du
gemmer den nye tjeneste).
: sammen med tjenestenavnet.
Adgangsnr. 1: (angiv servernummeret)
Ny tjeneste
Personlige bogmærker,
Aktivere en tjeneste
Vælg tjenesteadressen i menuen Personlige bogmærker ved at
fremhæve adressen og trykke på Valg for at vælge mellem følgende
muligheder:
Tilslut en besked, der anmoder om oplysninger, afsendes.
•
Du bliver måske bedt om at angive et nøgleord. Indtast
nøgleordet, og tryk påOK. Tryk blot påOK, hvis du ikke ønsker at
angive et nøgleord.
Redigér for at ændre indstillingerne i en tjenesteadresse.
•
Fjern for at fjerne den valgte tjenesteadresse fra menuen.
Udover de funktioner, der findes i telefonen, kan SIM-kortet
indeholde yderligere tjenester, der kan aktiveres i menu 11, SIMtjeneste. Menu 11 vises kun, hvis den understøttes af SIM-kortet.
Navnet på og indholdet af menuen afhænger fuldstændig af de
tilgængelige tjenester.
Du kan indstille telefonen til at vise bekræftelsesbeskeder, når du
bruger SIM-korttjenester, ved at vælge indstillingen
4-5-3
Bekræft SIM-opdatering.
Kontakt forhandleren af SIM-kort, netværksoperatøren eller en
anden tredjepartsforhandler for at få yderligere oplysninger om
tilgængeligheden, priser for og brug af SIM-tjenester.
BEMÆRK: Ved aktivering af disse tjenester afsendes evt. en SMS,
eller der etableres et telefonopkald, som du skal betale for.
Brug de adgangskoder, der beskrives i dette afsnit, for at forhindre
uautoriseret brug af telefonen og SIM-kortet.
Alle adgangskoder (undtagen PUK- og PUK2-koderne) kan ændres i
menu 4-6-6. Se næste afsnit.
Sikkerhedskode (5 cifre)
Brug sikkerhedskoden for at undgå uautoriseret brug af telefonen.
Sikkerhedskoden 12345 følger normalt med telefonen. Du bør ændre denne kode, før du begynder at bruge telefonen. Opbevar den
nye kode et sikkert og hemmeligt sted og ikke sammen med
telefonen.
Hvis du indtaster en forkert sikkerhedskode fem gange efter
hinanden, kan telefonen ikke acceptere den korrekte kode de næste
fem minutter.
PIN-kode (4-8 cifre)
PIN-koden (Personal Identification Number) beskytter SIM-kortet
mod uautoriseret brug. PIN-koden leveres normalt sammen med
SIM-kortet. Når PIN-kodeforespørgslen er aktiveret (Menu 4-6-1),
skal du angive koden, hver gang telefonen tændes.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, skal
du indtaste PUK-koden og trykke på OK. Indtast en ny PIN-kode, og
tryk på OK. Indtast den nye kode igen, og tryk på OK.
PIN2-kode (4-8 cifre)
Du skal bruge PIN2-koden, der følger med visse SIM-kort, for at få
adgang til nogle funktioner, f.eks. ændring af enhedstællere. Disse
funktioner er kun tilgængelige, hvis de understøttes af SIM-kortet.
Hvis du indtaster en forkert PIN2-kode tre gange efter hinanden,
skal du indtaste PUK2-koden og trykke på OK. Indtast en ny PIN2-
kode, og tryk på OK. Indtast den nye kode igen, og tryk på OK.
PUK-kode (8 cifre)
Du skal bruge PUK-koden (Personal Unblocking Key) for at ændre en
blokeret PIN-kode. PUK-koden leveres ofte med SIM-kortet. Hvis
ikke kan du få koden hos din lokale netværksoperatør.
Hvis du indtaster en forkert PUK-kode ti gange efter hinanden, kan
du ikke bruge SIM-kortet mere. Få et nyt kort hos din
netværksoperatør.
Du kan ikke ændre PUK-koden. Hvis du taber koden, skal du
kontakte netværksoperatøren.
PUK2-kode (8 cifre)
PUK2-koden, der følger med visse SIM-kort, skal bruges til at ændre
en blokeret PIN2-kode.
Hvis du indtaster en forkert PUK2-kode ti gange efter hinanden, kan
du ikke bruge de funktioner, der kræver PIN2-koden, mere. Få et nyt
kort hos din netværksoperatør.
Du kan ikke ændre PUK2-koden. Hvis du taber koden, skal du
kontakte netværksoperatøren.
Spærrings-password
Du skal bruge et spærrings-password, når du skal bruge funktionen
‘Opkalds-spærring’. Du kan få oplyst nummeret hos netværksoperatøren.
Afhængigt af netværket, vises krypteringsindikatoren under en
samtale, for at angive, at kryptering af opkald er deaktiveret.
Kontakt din netværksoperatør, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Oplysninger om batterier
Det genopladelige Li-Ion batteri, BLB-2, er godkendt af producenten
til brug sammen med telefonen.
Opladning og afladning af batteriet
• Telefonen får sin strømforsyning via et genopladeligt batteri.
• Undgå at fjerne eller udskifte batteriet, mens telefonen er
tilsluttet til opladeren.
• Bemærk, at et nyt batteri først virker optimalt, når det har været
op- og afladet to til tre gange.
• Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange,
har det begrænset levetid. Køb et nyt batteri, når batteriets
standby- og taletid er mærkbart reduceret.
• Brug kun batterier, der er godkendt af telefonproducenten, og
oplad kun batteriet med de ladertyper, som er godkendt af
producenten.
• Fjern strømforsyningen til laderen, når laderen ikke er i brug. Lad
ikke batteriet være forbundet med laderen i mere end højst en
uge, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et
fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det i almindelig
rumtemperatur efterhånden aflade sig selv.
• Ekstreme temperaturer påvirker batteriets ladeevne. Lad evt.
batteriet blive koldere eller varmere, før det oplades.
• Når der næsten ikke er mere strøm og kun er få minutters taletid
tilbage, lyder en advarselstone, og
kort på displayet.Når der ikke er mere taletid tilbage, vises
Batteriniveau er lavt vises
Batteriet er tomt på displayet, en advarselstone lyder, og
telefonen slukker sig selv.
Brug af batterier
• Brug kun batteriet til dets egentlige formål.
• Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget lader.
• Undgå at kortslutte batteriet. Der kan utilsigtet ske en
kortslutning, f.eks. hvis du opbevarer et ekstrabatteri i lommen
eller i tasken sammen med en metallisk genstand (f.eks. en mønt,
en clips eller en kuglepen), der kommer i direkte forbindelse med
batteriets poler (metalstrimlerne på batteriets bagside). Hvis
polerne kortsluttes, kan batteriet eller den metalliske genstand
tage skade.
• Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares i
varme eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen en varm sommerdag
eller kold vinterdag. Opbevar altid batteriet i temperaturer
mellem 15° C og 25° C. Hvis batteriet er fuldt ladet, men meget
varmt eller koldt, kan telefonen være midlertidigt ude af drift.
• Brænd aldrig de brugte batterier!
Brugte batterier skal indleveres til genbrug eller
destrueres i henhold til gældende regler.
Smid ikke brugte batterier ud sammen
husholdningsaffaldet!
• Hvis du vil udskifte coveret, skal du først anbringe og fastgøre
tappen på den nederste del af coveret i det tilsvarende hul på
telefonen. Herefter kan hele coveret forsigtigt lukkes.
Telefonen er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et
gennemtænkt design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående
anbefalinger for ikke at krænke de generelle garantibetingelser og for at få
glæde af produktet i mange år fremover. Ved brug af telefonen, batteriet,
laderen og evt. ekstraudstyr.
• Sørg for, at udstyret, dets dele og ekstraudstyr opbevares utilgængeligt
for børn.
• Sørg for, at udstyret altid holdes tørt. Nedbør, fugt og væsker kan
indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
• Anvend og opbevar ikke udstyret i støvede og snavsede omgivelser, hvor
de bevægelige dele kan tage skade.
• Udstyret bør ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan
forringe det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få
plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
• Opbevar ikke udstyret i kolde omgivelser. Når telefonen varmes op (til
normal temperatur), kan der inde i telefonen dannes fugt, der kan
ødelægge det elektroniske kredsløb.
• Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå altid til forhandleren for at afværge, at
udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
• Undgå slag og rystelser. Undgå slag og rystelser, da hårdhændet
behandling kan ødelægge de interne kredsløb.
• Rengør aldrig udstyret med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller
stærke opløsningsmidler. Brug en mild sæbeopløsning, og tør udstyret af
med en hårdt opvredet, blød klud.
• Mal ikke udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og
umuliggøre den korrekte anvendelse af udstyret. Malingen kan blokere
de bevægelige dele og umuliggøre den korrekte anvendelse af udstyret.
Gå til den nærmeste autoriserede servicetekniker, hvis du får problemer med
telefonen, batteriet, laderen eller evt. ekstraudstyr. Personalet vil hjælpe dig
og om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller reparation.
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen, inden samtalen
påbegyndes. Sørg for, at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg
aldrig telefonen på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er
sikkert fastgjort ved evt. sammenstød eller pludselige opbremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må ikke tilsluttes på en sådan måde,
at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig vej.
Trafiksikkerheden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid
telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den
kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraudstyr eller
andre enheder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke
er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hensyn til
udstyrets funktion og den personlige sikkerhed kun anvende udstyret i den
normale position (hold den op til øret).
Peg ikke den infrarøde stråle mod egne eller andres øjne, og lad den ikke
forstyrre andet infrarødt udstyr.
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog
ikke alt elektronisk udstyr, der er beskyttet mod radiosignaler fra trådløse
telefoner.
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm
mellem en trådløs telefon og en pacemaker, så man undgår potentielle
forstyrrelser på pacemakeren. Dette bekræftes af de undersøgelser, der er
foretaget af Wireless Technology Research.
Derfor skal personer, der har pacemaker, iagttage følgende forholdsregler:
• Opbevar altid telefonen mere end 20 cm fra pacemakeren, når telefonen
er tændt.
• Opbevar ikke telefonen i en brystlomme.
• Hold telefonen ved øret i den side, der er modsat pacemakeren, for at
mindske risikoen for potentielle forstyrrelse.
• Sluk straks telefonen ved den mindste mistanke om, at telefonen
forstyrrer pacemakeren.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høreapparater.
Kontakt evt. netværksoperatøren, hvis det er tilfældet.
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke
forstyrrende på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet.
Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide,
om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller hvis
du har andre spørgsmål.
Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved
skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis
medicinsk udstyr, som kan forstyrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er
installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f.eks.
brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri
bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og elektroniske airbagsystemer).
Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren. Du bør også kontakte
forhandleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bilen.
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.
Områder med brand- og
eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler
og regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår
en livsfarlig brand eller eksplosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tankstationer.
Brugeren skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved
brændstofdepoter (brændstoflagre og distributionsområder), kemiske
virksomheder og sprængningsområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare,
men det er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket på færger, i
nærheden af kemikaliedepoter og transportfaciliteter til kemikalier, på og i
nærheden af gasdrevne maskiner, i områder, hvor luften indeholder
kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv, og
andre steder, hvor det normalt tilrådes at slukke bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale.
Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at
eventuelle garantier på udstyret bortfalder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret
og virker korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive
materialer i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft.
Anbring ingen genstande (herunder fastmonteret og trådløst udstyr) i
området lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet
op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare
i situationer, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse
telefoner i fly kan være farligt for betjeningen af flyets instrumenter, give
anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovligt.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent
fratagelse af retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske
konsekvenser.
Nødopkald
VIGTIGT! Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon
ved hjælp af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved
hjælp af radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke
kan garantere forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor
bør en trådløs telefon aldrig anvendes som eneste
kommunikationsmulighed i situationer, hvor kommunikation er af
yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du skal befinde dig inden for
netværkets dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt
stærkt, for at kunne foretage og modtage opkald. I nogle trådløse netværk
kan der muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse netværkstjenester og
telefonfunktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for at få flere
oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
1. Tænd telefonen, hvis den ikke allerede er tændt.
Nogle netværk forudsætter, at telefonen er udstyret med et gyldigt SIMkort, som er indsat korrekt.
2. Tryk på så mange gange det er nødvendigt, for at tømme displayet
(f.eks. afslutte en samtale, menu o.lign.).
3. Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks. 112 eller et andet officielt
alarmnummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted.
4. Tryk på .
Visse funktioner (f.eks. tastaturlås, begrænsede numre osv.) skal muligvis
slås fra, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning, eller kontakt
den lokale netværksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oplysninger
som muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste
kommunikationsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
Denne begrænsede garanti skal gælde for en del af Nokia
Mobile Phones' Europa & Afrika region, medmindre der gælder
en lokal garanti. Nokia Mobile Phones Ltd. ("Nokia") garanterer,
at dette NOKIA produkt ("Produkt" eller "Produktet") på
tidspunktet for det oprindelige køb af Produktet er mangelfrit i
relation til materialer, konstruktion og udføre lse på de nedenfor
anførte betingelser:
1. Denne begrænsede garanti er givet over for slutkøberen af
Produktet ("Kunde" eller "Kunden"). Garantie n skal ikke
udelukke eller begrænse (i) nogen præceptive
lovregulerede rettighede r for Kunden eller (ii) nogen af
Kundens rettigheder over for sælgere n/forhandleren af
Produktet.
2. Garantiperioden er tolv (12) måneder fra den dag, hvor den
første Kunde købte Produktet. I tilfælde af et efterfølgende
køb eller anden ændring i ejer-/brugerforholdet, skal
garantiperioden fortsætte for de n resterende del af tolv
(12) måneders periode n og i øvrigt forblive upåvirket.
Denne begrænsede garanti er kun gældende og retskraftig i
følgende lande: Bosnien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Den
Tjekkiske Republik, ethvert medlemsland inden for den
Europæiske Union, Estland, Ungarn, Island, Israel, Letland ,
Litauen, Makedonien, Malta, Norge, Polen, Rumænien,
Slovakiet, Slovenien, Schweiz og Tyrkiet.
3. Under garantip erioden vil Nokia eller Nokias autoriserede
servicerepræsentant efter eget skøn reparere eller udskifte
et mangelfuldt Produkt. Nokia vil returnere det reparerede
Produkt eller et andet Produkt til Kunden i god
driftstilstand. Alle dele elle r andet tilbehør, som er
udskiftet, skal tilhøre Nokia.
4. Et repareret eller udskiftet Produkt gives ikke en forlænget
eller fornyet garantiperiode.
5. Denne begrænsede garanti dækker ikke malede covers/
fronte eller andre tils varende personificerede dele. I al le
tilfælde, hvor en åbning eller lukning af en operatør- SIMlås er nødvendig, vil Nokia først henvise Kunde n til en
sådan operatør for åbning eller lukning af denne operatørSIM-lås, før reparation eller udskiftning af Produktet kan
finde sted.
6. Denne begrænsede garanti skal ikke gælde, for forringelser
som følge af almindelig slitage. D enne begrænsede garanti
skal endvidere ikke gælde hvis:
i. manglen er forårsaget af den omstændighed, at Produktet
har været genstand for: brug i strid med ejer-/brugermanualen, hårdhændet behandling, ud sat for fugt, damp
eller ekstreme termiske eller miljømæssige forhold eller
udsat for hurtige ændringer i sådanne forhold, tæring,
iltning, uautoriserede m odifikationer eller tilslutninger,
uautoriseret åbning eller reparation, reparation ved brug af
uautoriserede reservedele, forkert brug, fejlagtig
installering, uheld, natur kræfter, spild af mad eller væske,
påvirkning fra kemiske produkter, eller andre begivenheder
uden for Nokias kontrol (her under, men ikke begrænset til
mangler ved forbrugsde le, som for eksempel batterier, der
alle ifølge sagens natur har en begrænset levetid, og brud
eller skade på antenner), medmindre manglen er forårsaget
direkte af mangler ved materialer, konstruktion eller
udførelse;
ii. Nokia eller Nokias autoriserede servicerepræsentant i kke
inden for tredive (30) dage efter manglens tilsynekomst og
inden for garantiperioden har modtaget meddelelse fra
Kunden om manglen
iii. Produktet ikke er indleveret til Nokia eller Nokias
autoriserede servicerepræsentant inden for tredive (30)
dage efter manglens tilsynekomst og inden for
garantiperioden;
iv. Produktets serienummer, tilhørende datokode eller IMEI-
nummeret er blevet fjernet, udvisket, gjort ulæseligt,
ændret eller er ulæseligt;
v. manglen er forårsaget af en mangelfuld funkt ion i
mobiltelefoni-netværket;
vi. manglen er forårsaget af den omstændighed, at Produktet
har været brugt i forbin delse med eller tilsluttet til tilbehø r,
som ikke var produceret eller leveret af Nokia, eller
Produktet har været brugt på en anden måde, end den der
var tilsigtet;
vii. manglen er forårsaget af den omstændighed, at batteriet
har været kortsluttet, eller forseglingen af batteriets indre
eller af batteriets celler har været opbrudt eller viser spor
af, at der har været foretaget eller forsøgt foretaget
ændringer ved dem, eller batteriet har været brugt i andet
udstyr, end det som batteriet var specificeret til; eller
viii. softwaren i Produktet behøver en opgradering som følge af
ændringer i mobiltelefoni-netværkets parametre.
7. For at gøre denne begrænsede garanti gældende skal
Kunden fremvise enten (i) et læseligt og ikke-modificeret
originalt garantibevis, som udtrykkeligt angiver navn og
adresse på sælger, dato og sted for købet, produkttypen og
IMEI- eller andet serienummer, eller alternat ivt (ii) en
læselig og ikke-modificer et original kvittering, som
indeholder samme information, hvis de nne kvittering
forevises til sælgeren/forhandlere n af Produktet.
8. Denne begræ nsede garanti er Kundens eneste
misligholdelsesbeføjelse over f or Nokia, og Nokias eneste
ansvar over for Kunden for mangler eller funktionsfejl ved
Produktet. Denne begrænsede garanti erstatter alle øvrige
garantier og ansvarsbestemmelser, uanset om sådanne
bestemmelser er mundtlige, skriftlige, (ikke-præceptive)
lovregulerede, kontra ktmæssige, i erstatning eller på
anden måde. Nokia er under ingen omstændigheder
ansvarlig for nogen hæn delig skade, følgeskade eller
indirekte skade. Nokia er ej heller under nogen
omstændigheder ansvarlig for nogen direkte skade,
omkostning eller udgift, hvis Kunden er en juridisk person.
9. Enhver ændring eller tilføjelse til denne begrænsede
garanti forudsætter Nokias forudgående skriftlige
samtykke.