KONFORMITETSDEKLARATION
Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna TFE-4R står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Produkten
överensstämmer med de angivna gränserna i direktiv 2004/104/EG
(ändring av direktiv 72/245/EEG), bilaga I, punkt 6.5, 6.6, 6.8 och 6.9.
Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen
kontrollera detta med din närmaste Nokia-återförsäljare.
Exportbestämmelser
Den här enheten kan innehålla varor, teknologi eller programvaror som
faller under exportlagstiftning och -förordningar mellan USA och
andra länder. Vidare spridning i strid mot lagen är förbjuden.
hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan
föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Nokia, Nokia Connecting People och Navi
registrerade varumärken som tillhör Nokia. Övriga produkt- och
företagsnamn som nämns här kan vara respektive ägares varumärke.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten
att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta
dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av
data eller inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt
skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad
som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av
något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan
begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet
och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet,
tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig
rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående
meddelande.
Läs igenom dessa enkla regler. Det kan vara farligt eller olagligt
att bryta mot dem. Ytterligare, mer detaljerad information finns
i användarhandboken.
OFF-LÄGE
Använd telefonens off-läge när trådlösa telefoner inte
får användas eller när de kan skapa störningar eller
utgöra en risk. När tändningen är på aktiverar du offläget genom att trycka på .
TRAFIKSÄKERHETEN FRÄMST
Tänk på att körningen kräver full uppmärksamhet.
Använd endast telefonen när det inte riskerar
trafiksäkerheten och kontrollera vilka lokala lagar
och bestämmelser som gäller för användning av
mobiltelefon under körning.
STÖRNINGAR
Alla biltelefoner kan drabbas av störningar som kan
påverka prestanda.
OFF-LÄGE VID TANKNING
Använd off-läget när du befinner dig på en
bensinstation. Använd inte telefonen i närheten av
bränsle eller kemikalier.
OFF-LÄGE VID SPRÄNGNING
Använd biltelefonens off-läge när det pågår
sprängning. Lägg märke till restriktioner och följ
föreskrifter och regler.
PROFESSIONELL INSTALLATION OCH SERVICE
Endast behöriga yrkespersoner får installera och
reparera telefonutrustningen.
ANSLUTNING TILL ANDRA ENHETER
Läs de detaljerade säkerhetsanvisningarna i respektive
användarhandbok innan du ansluter telefonen till en
annan enhet med hjälp av kabel eller Bluetooth-teknik.
Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att
signalstyrkan är tillräcklig.
XHåll intryckt tills Ringa ett nödsamtal? visas på
displayen. Bekräfta genom att trycka på .
XBekräfta säkerhetsförfrågan Ja genom att trycka på
eller avsluta genom att välja Nej med och
trycka på .
Ange var du befinner dig. Lägg inte på förrän du blir
tillsagd att göra det.
UPPRINGNING
Kontrollera att tändningen är påslagen. Välj önskat
telefonnummer eller slå numret, inklusive riktnummer,
och tryck på . Tryck på när du vill avsluta
samtalet. Tryck på när du vill besvara ett samtal.
ANTENN
I enlighet med strålningsbestämmelser för mobila
sändarenheter måste avståndet vara minst 20 cm
mellan antennen och personerna i bilen.
Byt ut en trasig säkring mot en säkring av samma typ
och storlek. Använd aldrig en kraftigare säkring än vad
som har angivits!
Nättjänster
Den trådlösa telefon som beskrivs i denna handbok har
godkänts för användning i (E)GSM 900- och GSM 1800-nätet.
Vissa funktioner som beskrivs i handboken kallas nättjänster.
Dessa tjänster tillhandahålls av din operatör. Innan du kan
utnyttja någon av dessa nättjänster måste du abonnera på dem
hos din operatör och få instruktioner om hur de ska användas.
En del nätverk stöder inte alla språkberoende tecken och/
!
eller tjänster.
Om tillbehör
Varning:
Använd endast tillbehör som tillverkaren har godkänt för
användning med just den här telefonmodellen. Om någon
annan typ används kan det innebära fara och leda till att
garantier eller tidigare godkännanden som gäller telefonen
blir ogiltiga.
Kontrollera vilka godkända tillbehör som finns med din lokala
återförsäljare.
Biltelefonen består av flera komponenter, som beskrivs nedan:
Biltelefonutrustning
1. Radioenhet TFE-4R
Radioenheten är en biltelefon av typen GSM 900/1800
med Bluetooth-teknik som gör det möjligt att ansluta en
kompatibel extern GSM-antenn och kompatibel extern
enhet, antingen trådlöst med Bluetooth-tekniken eller med
en adpterkabel av typen RS232.
2. Display XDW-1R
Displayen är separat och har lättlästa teckensnitt i bekväm
storlek, anpassningsbar displayinställning och automatiskt
bakgrundsljus som kan ställas in olika för dag och natt.
3. Handenhet HSU-4
Handenheten består av en uppsättning funktionsdelar
(knappar och Navi
mikrofon och öronsnäcka.
Handenheten har utformats så att användarna lätt ska
kunna komma åt telefonens huvudfunktioner.
4. Högtalare SP-2
Tack vare den fristående högtalaren är ljudet på
biltelefonens signaler och röstöverföring av toppkvalitet.
Om du vill använda bilradiohögtalarna i stället, be den
servicetekniker som installerar biltelefonen om hjälp
eftersom biltelefonen kanske inte är kompatibel med det
system som används.
5. Mikrofon MP-2
Den handsfree-mikrofon som medföljer är specialutformad
för bilmiljö. Tack vare högteknologiska lösningar för ekooch ljuddämpning i bilar är ljudkvaliteten hög även under
dåliga förhållanden. Att enheten är monterad på ett
lämpligt ställe kan också höja dess prestanda.
Se Installation på sidan 51.
6. Systemkablar PCU-4
En uppsättning kablar för anslutning till nätadaptern och
tändsystemet och för att stänga av ljudet på radion
medföljer.
7. GSM-antenn (medföljer ej)
Anslut radioenheten till en kompatibel extern GSM-antenn
om du vill att telefonen ska uppnå optimala trådlösa
prestanda.
8. RS232-kabel AD-3
Med en RS232-adapterkabel kan du enkelt ansluta
biltelefonen till en serieport på en kompatibel bärbar dator.
Biltelefonutrustning och kabelanslutningar
Specialfunktioner
För ökad säkerhet och höjd användarkomfort vid trådlös
kommunikation i bilmiljö är biltelefonen utrustad med en rad
specialfunktioner som är särskilt utformade för att användas i
bilar. Några av dessa funktioner beskrivs nedan:
Röststyrd uppringning
Röstuppringning är ett bekvämt sätt att
välja nummer i telefonboken och ringa
upp dem automatiskt. Du kan välja upp
till 15 poster i telefonboken för vilka du
lär in röstmärken för uppringning. Om du vill ringa upp med
röstkommando från standby-displayen trycker du på knappen
på handenheten och säger det önskade röstmärket.
Innan du kan använda den här funktionen måste du spela in
!
röstmärken för nummer i telefonboken. Mer information
finns i avsnittet Röststyrd uppringning på sidan 19 och
avsnittet Röststyrd uppringning på sidan 40.
Röstkommandon
Det finns en rad telefonfunktioner som
kan aktiveras med röstkommandon.
Du kan lägga till så många som tre
röstmärken för röstkommandon.
Aktivera röstkommandot på samma sätt som du gör en röststyrd
uppringning. Från standby-displayen trycker du på knappen
på handenheten och säger röstkommandot för den funktion
som önskas.
Innan du kan använda den här funktionen måste du spela in
!
kommandosträngar för de telefonfunktioner som önskas.
Mer information finns i Röstkommandon på sidan 41.
Inspelning
Den här funktionen fungerar som en
diktafon där du kan spela in personliga
röstmeddelanden. Du kan spela in upp till
10 meddelanden på totalt 3 minuter.
Starta inspelningen genom att hålla knappen
på handenheten intryckt. När du vill spela upp ett
röstmeddelande väljer du Spela upp i menyn Spela in.
Kopiera poster från telefonboken
Om du har en kompatibel mobiltelefon
som har stöd för Bluetooth-teknik kan
du med hjälp av den här funktionen
kopiera poster från mobiltelefonens
telefonbok till biltelefonen.
Om du vill kopiera telefonboken från din kompatibla
mobiltelefon kan du antingen använda ett personligt
röstkommando (till exempel Kopiera telefonbok) eller välja
Ladda ner kontakter? i menyn Användare. Mer information finns
i Användaruppgifter på sidan 46.
För att kunna använda funktionen måste du först ansluta
!
mobiltelefonen och biltelefonen med hjälp av Bluetoothteknik. Mer information finns i Bluetooth-teknik på
sidan 43.
Fleranvändarfunktion
Med den här funktionen kan
du spara personliga poster eller
telefoninställningar under två olika
profiler. Det går till exempel att
spara telefonboksposter, röstmärken för uppringning och
röstkommandon eller ringsignaler för två användare och
komma åt dessa från biltelefonen med hjälp av samma
SIM-kort. Aktivera din personliga användarprofil när du
vill komma åt dina data.
Byta till headset
Med den här funktionen kan du använda
kompatibla headset med Bluetooth-
teknik. Under pågående samtal kan
du byta från handsfree-läget, där
biltelefonens mikrofon och högtalare används, till ett trådlöst
headset som är bekvämt och lättanvänt. Tryck på knappen
på biltelefonens handenhet om du vill byta till det trådlösa
headsetet för inkommande eller pågående samtal.
För att kunna använda funktionen måste du först ansluta
!
headsetet och biltelefonen med hjälp av Bluetooth-teknik.
Mer information finns i Bluetooth-teknik på sidan 43.
Telefonen har en genvägsfunktion för att
du enklare ska hitta ett nummer och
kunna ringa upp det.
X När du söker efter en post i telefonboken bläddrar du med
på standby-displayen till den första bokstaven i det
namn du söker och trycker på .
X Bläddra med till önskat namn och tryck på om du
vill ringa upp numret.
Innan du kan använda funktionen måste du lägga in poster
!
i telefonboken. Mer information finns i Ladda ner kontakter
på sidan 46.
Du kan spara upp till 5 telefonnummer per namn i
!
telefonboken. Mer information finns i Kontakter på
sidan 30.
Mobil datakommunikation med Bluetooth-teknik eller via
RS232-kabel
Biltelefonen levereras med en praktisk funktion som gör att du
kan ansluta kompatibla externa enheter som till exempel
bärbara datorer eller kompatibla on-board-system till
biltelefonen, antingen med Bluetooth-teknik eller via en
RS232-kabel.
Detta innebär att du kan använda GSM-datatjänster såsom
GPRS eller HSCSD för att faxa mobilt, ansluta till Internet eller
anlita fordonsparkstjänster.
SIM-kort
För att biltelefonen ska fungera måste du sätta i ett SIM-kort
i radioenheten. Mer information finns i Installation av
SIM-kortet på sidan 17.
Lättanvänd volyminställning med Navi
Ställ in volymen på signalen för
inkommande samtal med .
Du kan även ändra högtalarvolymen
under ett samtal med hjälp av .
TM
-tangenten
Innan du börjar använda telefonen
Läs informationen nedan innan du börjar använda biltelefonen:
Telefonen slås på automatiskt när tändningen slås på.
!
Däremot stängs inte biltelefonen av automatiskt när
tändningen slås av: telefonen är på så länge som den är
inställd på funktionen Avstängningstimer. Mer information
finns i Avstängningstimer på sidan 36.
Kontrollera biltelefonutrustningen regelbundet för att
!
försäkra dig om att den är korrekt monterad och fungerar
ordentligt.
SIM-kortet måste vara giltigt för att biltelefonen ska fungera.
Mer information finns i Installation av SIM-kortet på sidan 17.
När biltelefonen är klar att
användas men inga tecken har
matats in visas den standby-display som syns på bilden.
Dessutom visas nätoperatörens
logotyp.
Om du vill aktivera en funktion med
hjälp av ett röstmärke måste du
först ta fram röstdisplayen. Du
visar den genom att trycka på
från standby-displayen.
Ställ in ljuset på displayen för dag och natt för bästa visning.
Mer information finns i Så här visar du inställningarna för
bakgrundsljus på sidan 35.
Symboler på displayen
Följande symboler kan visas på displayen.
Visar hur stark signalen är i det aktuella mobila nätet.
Ju högre stapel, desto starkare är signalen.
Betyder att samtal pågår.
Du har fått ett eller flera meddelanden.
Betyder att meddelandena är olästa.
Betyder att funktionen för vidarekoppling är på
(nätverkstjänst).
Mer information finns i avsnittet Vidarekoppling på sidan 33.
Betyder att tjänsten Hemma är aktiv (nätverkstjänst).
Betyder att du kan skriva in siffror.
Betyder att du vrider Navi
Betyder att det går bra att prata nu.
Betyder att du vrider Navi
Betyder att du kan skriva in bokstäver.
Visar att roaming-funktionen är aktiv.
Betyder att nätverket har avaktiverat
krypteringsfunktionen.
Betyder att ringtonen är avstängd.
Betyder att Bluetooth-tekniken är aktiverad, se
Bluetooth-teknik på sidan 43.
Betyder att användarprofil 1 används.
Se Byta användare på sidan 47.
Betyder att användarprofil 2 används.
Se Byta användare på sidan 47.
Samtalssymboler
Betyder att ett samtal är aktivt.
Betyder att ett samtal har kopplats bort.
Betyder att samtal har kopplats till headsetet.
Betyder att datakommunikationen är aktiv.
Betyder att faxkommunikationen är aktiv.
Betyder att en GPRS-anslutning har upprättats.
Betyder att samtal väntar.
Övriga symboler
Indikerar en manuell nätverkssökning.
Betyder att meddelandena är olästa. Om indikatorn
blinkar är minnet fullt.
Betyder att ett visitkort vidarebefordras.
Betyder att inställningen är aktiv.
Betyder att volymen för headsetet kan justeras.
Betyder att ringtonen kan justeras.
Betyder att högtalarvolymen kan justeras.
Betyder att dag-displayen är aktiv.
Betyder att natt-displayen är aktiv.
Symboler för inspelningsfunktioner
Betyder att inspelningsfunktionen är på.
Betyder att bandet spelas upp.
Symboler för Bluetooth-funktioner
Betyder att biltelefonen har anslutits till en enhet med
Bluetooth-teknik.
Tryck på
– för att avsluta ett samtal.
– för att radera ett tecken.
– för att återgå till föregående
menyalternativ eller display.
NaviTM-tangenten
Vrid på Navi
TM
-tangenten om du vill ändra
ringtonsvolymen för inkommande samtal eller
högtalarvolymen under ett pågående samtal. Du kan även
bläddra i en meny med hjälp av Navi
Vrid Navi
för att slå ett nummer. Om röstdisplayen visas och du
vrider Navi
TM
-tangenten åt vänster på standby-displayen
TM
-tangenten åt vänster bläddras
TM
-tangenten.
röstkommandona igenom och du kan till exempel välja att
spela upp ett kommando igen.
Vrid Navi
för att söka efter en telefonbokspost, från A-Ö .
Om röstdisplayen visas och du vrider Navi
TM
-tangenten åt höger
TM
-tangenten åt
höger, bläddras de röstmärken du har spelat in för
uppringning av nummer igenom och du kan till exempel
välja att spela upp ett märke igen.
Tryck på Navi
TM
-tangenten
för att komma åt en funktion i ett visst sammanhang:
– för att visa menyn och välja ett alternativ.
– för att välja ett alternativ i en lista.
– för att visa alternativen och välja ett.
Med den här knappen aktiveras följande funktioner när
standby-displayen används:
X Tryck på knappen för att stänga av högtalaren.
När ett samtal kommer in blinkar displayen.
X Håll knappen intryckt för att aktivera telefonens off-läge.
Tryck för att återgå till standby-displayen.
X Tryck på knappen för att flytta inkommande eller pågående
samtal mellan biltelefonen och ett kompatibelt, anslutet
headset.
Med den här knappen aktiveras följande röstfunktioner
när standby-displayen används:
X Tryck på knappen för att aktivera röstuppringningen och
röstkommandona.
X Håll knappen intryckt om du vill aktivera
inspelningsfunktionen (även under pågående samtal).
Alfanumerisk knappsats
Använd de här knapparna för att mata in siffrorna 0-9,
bokstäver och tecken. Varje knapp har flera tecken. För att
skriva in ett tecken trycker du flera gånger på knappen tills
önskat tecken visas.
Så här skriver du in siffror och bokstäver:
X Om du vill skriva in en siffra håller du sifferknappen intryckt
i någon sekund.
X Om du vill visa bokstäver trycker du upprepade gånger
på.
X Om du vill skriva ett mellanslag trycker du på .
X Om du vill växla mellan stora och små bokstäver trycker du
på .
X Använd Navi
textmarkören.
Om du till exempel vill skriva bokstaven ”C” trycker du på tre
gånger. När den blinkande markören visas till höger om det
tecken som har skrivits in kan du skriva in nästa tecken.
Upprepa detta för resten av texten.
Detta tillvägagångssätt gäller endast vid inmatning av text.
!
Varning:
När du inte använder handenheten längre, se till att den sitter
fast ordentligt i hållaren. Om den sitter löst kan den lossna och
skada föraren och framsätespassageraren vid en hård
inbromsning eller krock.
Använd telefonens off-läge när trådlösa telefoner inte får
användas eller när de kan skapa störningar eller utgöra en risk.
Då avaktiveras biltelefonen trots att tändningen är på.
Sätta på telefonen
När du vill sätta på telefonen slår du på tändningen.
Biltelefonen är ansluten till tändsystemet och därför slås
telefonen på automatiskt när du slår på tändningen.
Om meddelandet SIM avvisat visas på displayen trots att kortet
är ordentligt isatt, kontakta din nätoperatör eller
tjänsteleverantör.
När du ombeds mata in PIN-koden knappar du in PIN-koden,
som visas med ****.
Tryck på för att bekräfta PIN-koden.
När du har angivit rätt PIN-kod aktiverar biltelefonen
automatiskt den användarprofil som användes senast. Om inga
poster har skrivits in i telefonbokens minne för den här profilen
får du frågan om du vill kopiera telefonboksposterna från
SIM-kortet till användarprofilen i biltelefonen.
Biltelefonposterna är de som finns i den interna
!
telefonboken, inte de som finns på det SIM-kort
som används.
Stänga av telefonen
Biltelefonen stängs inte av automatiskt när tändningen slås av:
telefonen är på så länge som den har ställts in med funktionen
Avstängningstimer. Sedan stängs telefonen av automatiskt.
Standardinställningen för Avstängningstimer är fem
!
minuter
Off-läge
Så här ändrar du till off-läget när
tändningen är påslagen:
X Håll intryckt.
X Håll sedan intryckt.
När biltelefonens off-läge används visas displayen på bilden
ovan.
X När du vill aktivera telefonen igen trycker du på .
X Följ instruktionerna på displayen.