Nokia, Nokia Connecting People, Navi og Visual Radio er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter
og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive
ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen
form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikkekommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard
MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug
sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller
være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til
salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter,
der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF
NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER
FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE
SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER
KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE
ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED
TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF
Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr
RM-264 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE
DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer og tjenester til disse produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos
din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler
fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der
ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til
tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse
programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen
garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN
ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET ER TILLADT
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS
ASSOCIEREDE SELSKABER FOREGIVER ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST,
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER
NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE
RETTIGHEDER.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks. når en telefon bruges tæt på
modtagerudstyr). FCC eller Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en
sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale
serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to
betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal
acceptere modtagne forst yrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forår sage uønsket brug. Ændringer,
der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af enheden kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under
kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN I SÆRLIGE OMRÅDER MED BEGRÆNSET ADGANG
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i flyvemaskiner, i nærheden af
hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
6
Generelle oplysninger
■ Nyttige tip
Før du kontakter en servicetekniker
Sp.: Hvordan kan jeg løse driftsproblemer med telefonen?
Sv.: Prøv at gøre følgende:
• Sluk enheden, tag batteriet ud og sæt det i igen.
• Gendan fabriksindstillingerne. Vælg Menu > Indstillinger > Gend. fabrik.ind..
Dine dokumenter og filer bliver ikke slettet.
• Opdater telefonen med Nokia Software Updater, hvis det er tilgængeligt.
Gå ind på www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Bluetooth-forbindelse
Sp.: Hvorfor kan jeg ikke finde en Bluetooth-enhed?
Sv.: Prøv at gøre følgende:
• Kontroller, at Bluetooth-forbindelsen er aktiveret på begge enheder.
• Kontroller, at afstanden mellem de to enheder ikke overstiger 10 meter,
og at der ikke er vægge eller andre forhindringer mellem enhederne.
• Kontroller, at den anden enhed ikke er skjult.
• Kontroller, at begge enheder er kompatible.
Opkald
Sp.: Hvordan ændrer jeg lydstyrken?
Sv.: Tryk navigeringstasten op eller ned for at skrue op eller ned for lydstyrken
under et opkald.
Sp.: Hvordan ændrer jeg ringetonen?
Sv.: Vælg Menu > Indstillinger > Toner.
Kontakter
Sp.: Hvordan tilføjer jeg en ny kontakt?
Sv.: Vælg Menu > Kontakter > Navne > Valg > Tilføj ny kontakt.
Sp.: Hvordan føjer jeg yderligere oplysninger til en kontakt?
Sv.: Søg efter den kontakt, som du vil føje oplysninger til, og vælg Detaljer >
Valg > Tilføj detalje. Vælg mellem de tilgængelige valgmuligheder.
7
Menuer
Sp.: Hvordan ændrer jeg menuernes udseende?
Sv.: Hvis du vil ændre menuvisningen, skal du vælge Menu > Valg >
Hovedmenuvisning > Liste, Gitter, Gitter med navne eller Fanemenu.
Sp.: Hvordan tilpasser jeg en menu?
Sv.: Hvis du vil omorganisere en menu, skal du vælge Menu > Valg > Organiser.
Rul til den menu, som du vil flytte, og vælg Flyt. Rul til det sted, som du vil flytte
den valgte menu til, og vælg OK. Vælg Udført > Ja for at gemme ændringen.
Beskeder
Sp.: Hvorfor kan jeg ikke sende en MMS-besked?
Sv.: Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om MMS-tjenestens
tilgængelighed og om oprettelse af abonnement på tjenesten.
Sp.: Hvordan konfigurerer jeg e-mail?
Sv.: For at kunne bruge telefonens e-mail-funktion skal du anvende et
kompatibelt e-mail-system. Kontroller e-mail-indstillingerne hos e-mailtjenesteudbyderen. Du modtager muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne
som en konfigurationsbesked.
Du aktiverer e-mail-indstillingerne ved at vælge Menu > Beskeder > Beskedindstil. > E-mail-beskeder.
Pc-forbindelse
Sp.: Hvorfor har jeg problemer med at oprette forbindelse mellem min telefon og
min pc?
Sv.: Kontroller, at Nokia PC Suite er installeret og kører på pc'en. Se
brugervejledningen til Nokia PC Suite. Yderligere oplysninger om, hvordan du
bruger Nokia PC Suite, finder du i hjælpefunktionen i Nokia PC Suite eller på
supportsiderne på www.nokia.com.
Genveje
Sp.: Er der nogen genveje, som jeg kan bruge?
Sv.: Der er flere forskellige genveje på telefonen:
• Tryk én gang på opkaldstasten for at åbne opkaldsoversigten. Rul til det
ønskede nummer eller navn, og tryk på opkaldstasten for at ringe til nummeret.
• Tryk på og hold 0 nede for at åbne webbrowseren.
• Tryk på og hold 1 nede for at ringe til telefonsvareren.
• Brug navigeringstasten som genvejstast. Se “Personlige genveje” side 30.
8
• Hvis du vil skifte fra en hvilken som helst profil til profilen Lydløs og tilbage til
profilen Normal, skal du trykke på og holde # nede.
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i
WCDMA 850- og 2100-netværk, GSM 850-, 900-, 1800- og 1900-netværk.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og
respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold
kopieres, ændres, overføres eller videresendes.
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige
oplysninger, der er gemt på enheden.
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut
ikke produkter, der ikke er kompatible.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle funktioner bortset fra
vækkeuret kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af trådløse
enheder kan forårsage interferens eller være farlig.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge
telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse
funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve, at du
indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du
kan få yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de
koster. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på,
hvordan du kan bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som
ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på telefonen
tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne
ikke i telefonens menu. Telefonen kan også være konfigureret specifikt med f.eks.
ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på
TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner i denne enhed, f.eks. MMS (Multimedia
Messaging Service), browseren, e-mail-programmet, chatbeskeder, kontakter med
9
tilgængelighedsstatus, ekstern synkronisering og overførsel af indhold ved hjælp
af browseren eller via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse teknologier.
■ Ekstraudstyr
Nogle få praktiske regler om tilbehør og ekstraudstyr:
• Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for børn.
• Når du fjerner netledningen fra tilbehør eller ekstraudstyr, skal du trække i
stikket, ikke i ledningen.
• Kontroller jævnligt, at ekstraudstyr, der er installeret i et køretøj, er monteret
og fungerer korrekt.
• Installation af komplekst ekstraudstyr i biler skal altid foretages af
professionelle teknikere.
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia
til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan
medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner
netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
■ Adgangskoder
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille, hvordan adgangskoder og
sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen.
• Tastaturlåsen forhindrer utilsigtede tastetryk:
1. Når klappen er åben, låses tastaturet ved at vælge Menu > * inden for
3,5 sekunder.
2. Når klappen er åben, låses tastaturet op ved at vælge Menu > * inden
for 1,5 sekunder.
Tryk på opkaldstasten for at besvare et opkald, når tastaturet er låst.
Når du afslutter eller afviser opkaldet, låses tastaturet automatisk.
Du kan også vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Automat. tastaturlås eller Sikkerhedstastaturlås > Til eller Fra. Hvis sikkerhedstastaturlåsen er aktiveret,
skal du indtaste sikkerhedskoden, hvis du bliver bedt om det.
• Sikkerhedskoden (5-10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret
brug.
• PIN-koden, som følger med SIM-kortet, er med til at beskytte kortet mod
uautoriseret brug.
10
• PIN2-koden, som følger med nogle SIM-kort, er påkrævet for at få adgang til
bestemte tjenester.
• PUK- og PUK2-koden følger muligvis med SIM-kortet. Hvis du indtaster en
forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste
PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du kontakte
tjenesteudbyderen.
• Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, hvis du vil bruge
opkaldsspærring for at begrænse opkald til og fra telefonen (netværkstjeneste).
• Hvis sikkerhedsmodulet er installeret, kan du få vist indstillingerne eller ændre
dem ved at vælge Menu > Indstillinger > Sikkerhed > Sikkerh.modulindstil..
■ Softwareopdateringer
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Nokia udgiver muligvis softwareopdateringer, som indeholder nye funktioner, forbedrede
funktioner eller optimerer ydeevnen. Du kan anmode om disse opdateringer gennem pcprogrammet Nokia Software Updater. Når du vil opdatere enhedens software, skal du bruge
programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med operativsystemet Microsoft
Windows 2000 eller XP, og du skal have bredbånd og et kompatibelt datakabel, der kan
anvendes til at slutte enheden til pc'en.
Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du henter programmet Nokia Software
Updater på www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Når du henter softwareopdateringer, kan det være ensbetydende med, at du skal overføre
store datamængder via tjenesteudbyderens netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få
yderligere oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Kontroller, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, eller tilslut opladeren, før
opdateringen sættes i gang.
Ved længerevarende brug kan enheden føles varm. I de fleste tilfælde er dette helt normalt.
Hvis du har mistanke om, at enheden ikke fungerer korrekt, skal du indlevere den til service
hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
■ Overførsel af indhold
Du kan muligvis hente nyt indhold, f.eks. temaer, til telefonen (netværkstjeneste).
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om de forskellige tjenester,
priser og takster.
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder
tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
11
■ Support fra Nokia
Gå ind på www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan finde de
nyeste brugervejledninger og oplysninger, overførsler og tjenester vedrørende dit Nokiaprodukt.
På webstedet kan du finde oplysninger om brugen af Nokias produkter og
tjenester. Hvis du har brug for at kontakte kundeservice, kan du se en liste over
lokale Nokia-kontaktcentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du har behov for vedligeholdelse eller reparation af enheden, kan du finde
Nokias nærmeste servicecenter på www.nokia.com/repair.
1.Kom godt i gang
■ Indsætning af SIM-kortet og batteriet
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller
bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
SIM-kortet skal indsættes med det guldfarvede kontaktområde nedad (3).
■ Opladning af batteriet
Det tager ca. to timer at oplade BL-6P-batteriet med AC-6-opladeren,
når telefonen er i standbytilstand.
1. Sæt opladeren i en stikkontakt.
2. Åbn dækslet øverst på telefonen (1), og slut
ladekablet til stikket (2).
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere
minutter, inden opladningsindikatoren vises på
skærmen, eller inden du kan foretage opkald.
12
■ CA-101-datakabel
CA-101-datakablet bruges til dataoverførsel og langsom opladning af batteriet,
mens det er sluttet til en pc eller en bærbar computer.
Du skal hente Nokia PC Suite 6.83 og bruge det sammen med telefonen.
Opdaterede versioner kan tilføjes efter version 6.83. Du kan finde yderligere
oplysninger på www.nokia.com/support.
1. Slut CA-101-datakablet til USB-mikrostikket øverst på telefonen, og tænd
telefonen.
2. Slut CA-101-datakablet til din pc eller bærbare computer. Vælg USB-tilstand:
vises på telefonens skærm.
3. Vælg den ønskede tilstand.
Batteriet oplades meget hurtigere med AC-6-opladeren end med
CA-101-datakablet. Det anbefales at bruge AC-6-opladeren,
når batteriet skal oplades hurtigt.
■ Sådan tænder og slukker du telefonen
Advarsel! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse
telefoner, eller hvor brug af telefonen kan forårsage interferens eller være farlig.
Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede som vist.
Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN- eller en UPIN-
kode, skal du indtaste koden (vises som ****) og vælge OK.
Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i
standbytilstand, bliver du bedt om at hente
konfigurationsindstillingerne fra din tjenesteudbyder
(netværkstjeneste). Bekræft eller afvis handlingen. Se Gå til supportside på side 34 og
“Konfigurationsindstillingstjeneste” side 14.
Indstilling af klokkeslæt, tidszone og dato
Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i standbytilstand, bliver du
bedt om at indstille klokkeslættet og datoen. Udfyld felterne, og vælg Gem.
Hvis du vil have adgang til Dato og ur senere, skal du vælge Menu > Indstillinger > Dato og ur > Indstil. for dato og ur, Dato- og tidsformat eller Autoopdat. af tid
(netværkstjeneste) for at ændre klokkeslættet, tidszonen og datoindstillingerne.
13
Konfigurationsindstillingstjeneste
Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester,
MMS, Nokia Xpress-lydbeskeder eller synkronisering med en ekstern internetserver, skal telefonen indeholde de korrekte konfigurationsindstillinger. Hvis du
ønsker yderligere oplysninger om tilgængelighed, skal du kontakte din netværksoperatør eller tjenesteudbyder, den nærmeste autoriserede Nokia-forhandler eller
gå ind på supportområdet på Nokias websted, www.nokia.com/support.
Hvis du har modtaget indstillingerne som en konfigurationsbesked, og
indstillingerne ikke automatisk gemmes og aktiveres, vises Konfigurations-indstillinger modtaget: . Vælg Vis > Gem. Indtast om nødvendigt den PIN-kode,
som udleveres af tjenesteudbyderen.
■ Antenne
Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner.
Undgå, som med alt andet radiotransmissionsudstyr, at
berøre antennen unødigt, mens antennen sender eller
modtager. Hvis antennen berøres, kan det have
indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og
enheden kan bruge mere strøm end nødvendigt. Dette
kan nedsætte batteriets levetid.
■ Taster og dele
1. Ørestykke
2. Lysføler
3. Skærm
4. Navi™-tast (herefter kaldet navigeringstast)
5. Midterste valgtast
6. Venstre valgtast
7. Højre valgtast
8. Opkaldstast
9. Afslutningstast /tænd/sluk-tast
afslutter opkald (kort tastetryk) og tænder
og slukker telefonen (langt tastetryk)
10.Tastatur
11.Mikrofon
14
12. Lys
13.USB-stik
14.Højttaler
15.Kamerablitz
16.Kameralinse
■ Telefonhukommelse
Telefonen har en intern hukommelse på 1 GB.
■ Standbytilstand
Når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er telefonen i
standbytilstand.
1. 3G-indikator
2. Det trådløse netværks signalstyrke
3. Batteriopladningsniveau
4. Indikatorer. Se “Indikatorer” på side 16.
5. Netværksnavnet eller operatørlogoet
6. Ur
7. Skærm
8. Den venstre valgtast (8) er Gå til eller en genvej til en
anden funktion. Se “Venstre valgtast” på side 30.
9. Tilstanden for den midterste valgtast (9) er Menu.
10.Den højre valgtast (10) kan være Navne, der giver adgang til listen over
kontakter i menuen Kontakter, et operatør-specifikt navn, der giver adgang til
et operatør-specifikt websted, eller en genvej til en funktion, som du har valgt.
Se “Højre valgtast” side 30.
15
Indikatorer
Du har ulæste beskeder.
Der er registreret et ubesvaret opkald på telefonen. Se “Log” side 28.
Tastaturet er låst. Se “Adgangskoder” side 10.
Telefonen ringer ikke ved et indgående opkald eller en SMS-besked, hvis
Ringesignal er angivet til Fra og Signal ved besked er angivet til Fra. Se
“Toner” side 28.
Alarmen er indstillet til Til. Se “Alarm” side 40.
, Indikatoren vises, når den valgte forbindelsestilstand for pakkedata er
Altid online, og pakkedatatjenesten er tilgængelig.
, Der er oprettet forbindelse til GPRS eller EGPRS.
, GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition).
Indikator for Bluetooth-forbindelse. Se “Bluetooth-forbindelse” side 30.
■ Profilen Fly
Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunktioner og stadig have adgang til
offlinespil, kalender og telefonnumre. Brug profilen Fly i omgivelser, der kan
forstyrres af radiosignaler – på fly eller på hospitaler. Når profilen Fly er aktiv,
vises .
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler > Fly > Aktivér eller Tilpas.
Hvis du vil have vist et spørgsmål om, hvorvidt profilen Fly skal anvendes, hver
gang telefonen tændes, skal du vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Spørg om Flyprofil > Til eller Fra.
Du kan deaktivere profilen Fly ved at vælge en hvilken som helst anden profil.
Advarsel! I profilen Fly kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder
nødopkald, eller bruge andre funktioner, der kræver netværksdækning. Hvis du vil
foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at skifte profil.
Indtast låsekoden, hvis enheden har været låst. Hvis det er nødvendigt at foretage
et nødopkald, mens enheden er låst og indstillet til profilen Fly, kan du også
indtaste et alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse, i låsekodefeltet
og vælge "Ring op". Enheden bekræfter, at du forlader profilen Fly for at foretage
et nødopkald.
16
2.Opkald
■ Foretagelse af et opkald
• Indtast telefonnummeret, herunder områdenummeret, og tryk på
opkaldstasten.
• Du kan ringe op fra listen over de seneste udgående opkald ved at trykke på
opkaldstasten.
• Du kan ringe op fra et navn eller nummer i Kontakter. Se “Kontakter” side 26.
Du kan foretage internationale opkald ved at trykke to gange på tasten * for at
angive det internationale forvalgstegn (plustegnet erstatter den internationale
forvalgskode). Indtast derefter landekoden, områdenummeret uden det
indledende 0, hvis det er nødvendigt, og telefonnummeret.
Tryk navigeringstasten op eller ned for at skrue op eller ned for lydstyrken under et
opkald.
■ Besvarelse eller afvisning af et opkald
Tryk på opkaldstasten for at besvare et opkald. Du kan afslutte opkaldet ved at
trykke på afslutningstasten.
Du kan afvise et opkald ved at trykke på afslutningstasten.
Hvis du vil slå ringetonen fra, skal du vælge Lydløs. Derefter kan du besvare eller
afvise opkaldet.
■ Hurtigkald
Tildel et telefonnummer til en af hurtigkaldstasterne 3 til 9.
1. Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald.
2. Rul til det ønskede hurtigkaldsnummer.
3. Vælg Tildel. Hvis der allerede er tildelt et nummer til tasten, skal du vælge
Valg > Skift.
4. Vælg Søg og den kontakt, som du vil tildele.
Hvis funktionen Hurtigkald ikke er aktiveret, bliver du spurgt, om du vil aktivere
den.
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til eller Fra.
Hvis du vil ringe til et nummer, skal du trykke på en hurtigkaldstast og holde den
nede, indtil opkaldet begynder.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.