PAZIÑOJUMS PAR ATBILSTÏBU
Mºs, sabiedrïba ar ierobe¾otu atbildïbu NOKIA CORPORATION, ar pilnu atbildïbu
paziñojam, ka produkts RM-12 atbilst Eiropas Padomes direktïvas 1999/5/EC prasïbàm. Paziñojums par atbilstïbu atrodams
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
nosaukumi ir to ïpa¹nieku preèu zïmes vai nosaukumi.
Nokia tune ir Nokia Corporation skañas zïme.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
RealPlayer, and the RealPlayer logo are trademarks or registered trademarks of RealNetworks, Inc.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR
INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL
USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
"Nokia" ïsteno nepàrtrauktas attïstïbas politiku. "Nokia" patur tiesïbas bez iepriek¹ºja brïdinàjuma veikt izmaiñas un uzlabojumus jebkuram no ¹ajà dokumentà
aprakstïtajiem ra¾ojumiem.
Nekàdos apstàk¶os Nokia nenes atbildïbu par datu un ieñºmumu zaudºjumiem, kà arï par atrunàtiem, nejau¹iem, izrieto¹iem un netie¹iem jebkura veida kaitºjumiem.
Izlasiet ¹os vienkàr¹os noràdïjumus. To neievºro¹ana var
bþt bïstama vai pretlikumïga. Lai iegþtu pla¹àku
informàciju, izlasiet visu lietotàja rokasgràmatu.
Pakalpojumu sniedzºjs var pieprasït, lai atsevi¹óas jþsu
ierïces funkcijas tiktu atspºjotas vai netiktu aktivizºtas.
Tàdà gadïjumà ¹ïs funkcijas netiek ràdïtas ierïces izvºlnº.
Pla¹àku informàciju lþdziet pakalpojumu sniedzºjam.
Ierïces atmiñu var koplietot ¹àdas funkcijas: kontaktu
katalogs, ïsziñas, multiziñas, attºli, zvana signàli,
audiofaili, videoklipi, kalendàrs un uzdevumi, kà arï
ielàdºtàs programmas. Lietojot vienu vai vairàkas no ¹ïm
funkcijàm, var samazinàties atmiñas apjoms, kas pieejams
pàrºjàm funkcijàm, kuras koplieto atmiñu. Piem.,
saglabàjot daudz attºlu, var tikt izlietota visa pieejamà
atmiña. Ja mº»inàt lietot kàdu koplietotàs atmiñas
funkciju, ierïce var paràdït ziñojumu, ka atmiña ir pilna. Lai
¹àdà gadïjumà turpinàtu ierïces izmanto¹anu, izdzºsiet
da¶u informàcijas vai ierakstu, kuri tiek glabàti koplietotàs
atmiñas funkcijàs.
UZMANÏBU! Lietojiet tikai akumulatorus, làdºtàjus un
papildierïces, kuras Nokia ir apstiprinàjusi lieto¹anai
kopà ar ¹o modeli. Izmantojot cita veida akumulatorus,
làdºtàjus un papildierïces, at¶aujas vai garantijas var
zaudºt spºku, kà arï tas var bþt bïstami.
Pirms akumulatora noñem¹anas vienmºr izslºdziet ierïci
un atvienojiet làdºtàju.
Informàciju par apstiprinàtajàm papildierïcºm lþdziet
vietºjam izplatïtàjam. Atvienojot papildierïces stràvas
vadu, satveriet un velciet kontaktdak¹u, nevis vadu.
Ierïce un papildierïces satur sïkas deta¶as. Glabàjiet tàs
maziem bºrniem nepieejamà vietà!
Multivides viedtàlrunis Nokia 7710 piedàvà da¾àdas
multivides programmas — kameru, mþzikas atskañotàju,
radio Visual Radio
Web pàrlþku. Turklàt viedtàlrunim ir daudz da¾àdu ikdienà
Darba sàk¹ana
noderïgu funkciju — teksta redaktors, pulkstenis,
kalkulators un kalendàrs.
Viedtàlruña da¶as
Priek¹puse (viedtàlrunis vºrsta uz
aug¹u)
1. attºls. Priek¹puse (viedtàlrunis vºrsts uz aug¹u)
1 Balss taustiñ¹. Nospiediet, lai balss zvana laikà
pàrslºgtos no ska¶ruña uz klausuli un pretºji.
Nospiediet, lai sàktu vai beigtu balss ierakstï¹anu.
Nospiediet un turiet, lai aktivizºtu balss iezvani.
2 Nospiediet, lai beigtu vai atteiktu zvanu.
Nospiediet, lai atvºrtu programmas Telephone
(Tàlrunis) skatu Dialler (Numuru izsauk¹ana).
3 Nospiediet, lai atbildºtu uz zvanu. Programmas
Telephone skatà Dialler un programmà Desk
(Darbvirsma) nospiediet, lai apskatïtu pºdºjos izsauktos
numurus.
4 Ritinà¹anas taustiñ¹. Nospiediet uz aug¹u , uz leju
, pa kreisi un pa labi , lai pàrvietotu kursoru
ekrànà un lai izvºlºtos objektus. Nospiediet centrà, lai
aktivizºtu vai izvºlºtos. Nospiediet, lai zvanïtu uz
iepriek¹ zvanïtu numuru, uz àtrà zvana numuru vai
zvanïtu kontaktpersonai. Nospiediet pa labi vai pa
kreisi, lai regulºtu klausules, austiñu vai ska¶ruña
ska¶umu.
5 Izvºlnes taustiñ¹. Nospiediet, lai atvºrtu izvºlni.
Nospiediet atkàrtoti, lai pàrvietotos no vienas dialoga
lapas uz citu.
6 Mikrofons.
7 Darbvirsmas taustiñ¹. Nospiediet, lai atvºrtu
programmu Desk (Darbvirsma), kura ir viedtàlruña
galvenais skats. Pla¹àku informàciju sk. sada¶à “Desk
(Darbvirsma)” 31. lpp. Ilgàk turot nospiestu, tiek atvºrts
nesen lietoto lietojumprogrammu saraksts. Jþs varat
pàrslºgties uz ¹ïm programmàm.
8 Taustiñ¹ Esc. Aizver dialogus vai atgrie¾as
iepriek¹ºjà skatà. Ar to var atsaukt darbïbas arï
dialogos, kuros ir pieejama poga Cancel (Atcelt).
5 Lai ievietotu akumulatoru, savietojiet akumulatora
zeltïtos kontaktus ar atbilsto¹ajiem savienotàjiem
akumulatora nodalïjumà. Spiediet uz leju akumulatora
otru malu, lïdz akumulators nofiksºjas vietà (sk. 9. att.).
multivides kartes (MultiMedia Card —MMC). Citas
atmiñas kartes, piemºram, Secure Digital (SD) kartes,
nav piemºrotas MMC kartes slotam un nav saderïgas ar
¹o ierïci. Nesaderïgas atmiñas kartes lieto¹ana var
kaitºt gan atmiñas kartei, gan ierïcei, bet nesaderïgajà
kartº saglabàtie dati var tikt bojàti.
Akumulatora uzlàde
Uzlàdes laikà nelietojiet tàdas funkcijas kà Web pàrlþks vai
RealOne atskañotàjs, jo tàs patºrº daudz ener»ijas. Pàràk
daudz darbïbu ar ierïci, kuràs tiek patºrºts daudz ener»ijas,
ne¶auj akumulatoram pilnïbà uzlàdºties.
2 Savienojiet làdºtàju ar sienas kontaktligzdu. Statusa
indikatora apgabalà sàk ritinàties akumulatora
indikators. Uzlàdes laikà viedtàlruni var lietot. Kad
akumulators ir pilnïgi tuk¹s, var paiet da¾as minþtes,
lïdz tiek paràdïts uzlàdes indikators.
3 Ja akumulators ir pilnïgi uzlàdºts, indikators pàrstàj
ritinàties. Atvienojiet làdºtàju no viedtàlruña un pºc
tam no sienas kontaktligzdas.
Sk. arï “Informàcija par akumulatoriem” 154. lpp. un
“Papildierïces, akumulatori un làdºtàji” 11. lpp.
Viedtàlruña ieslºg¹ana
UZMANÏBU! Jebkuru ¹ïs ierïces funkciju, izñemot
aktivizºtos signàlus, var lietot tikai tad, ja ierïce ir
ieslºgta. Neieslºdziet ierïci, ja mobilà tàlruña lieto¹ana
var radït traucºjumus un ir bïstama.
Lai viedtàlruni ieslºgtu vai izslºgtu, nospiediet un
turiet ieslºg¹anas/izslºg¹anas taustiñu . Ja
viedtàlruni ir izvºlºts profils Flight (Lidojums), tà ir
izmantojama bez tàlruña funkcionalitàtes. Pla¹àku
informàciju sk. sada¶à “Profiles (Profili)” 45. lpp.
Ja viedtàlrunis prasa ievadït PIN kodu, ievadiet to
(tiek ràdïts kà ****) un pieskarieties OK (Labi). PIN kods
aizsargà SIM karti pret neat¶autu lieto¹anu. Parasti to
izsniedz kopà ar SIM karti. Ja trïs reizes pºc kàrtas
ievada nepareizu PIN kodu, PIN kods tiek bloóºts. Lai
SIM karte atkal bþtu lietojama, PIN kods ir jàatbloóº,
izmantojot PUK kodu. Ja ¹ie kodi nav izsniegti kopà ar
SIM karti, sazinieties ar operatoru, kura SIM karte ir
ievietota multivides ierïcº.
Ja viedtàlrunis prasa ievadït bloóº¹anas kodu,
ievadiet to (tiek ràdïts kà *****) un pieskarieties OK.
Bloóº¹anas kods aizsargà ierïci pret neat¶autu
lieto¹anu. Sàkotnºji uzstàdïtais bloóº¹anas kods ir
12345. Nomainiet kodu un neizpaudiet jauno kodu;
glabàjiet to dro¹à vietà atsevi¹ói no viedtàlruña.
Bloóº¹anas kodà var bþt no pieciem lïdz desmit
cipariem.
iek¹ºjà antena. Tàpat kà jebkurai
citai radiovi¶ñu ierïcei bez
vajadzïbas neaiztieciet antenu, kad
viedtàlrunis ir ieslºgts. Antenas
aiztik¹ana var ietekmºt sakaru
kvalitàti, un viedtàlrunis var patºrºt
vairàk ener»ijas, nekà tas citkàrt
bþtu nepiecie¹ams. Izvairoties no
saskares ar antenas vietu
viedtàlruña lieto¹anas laikà, tiek
optimizºta antenas darbïba un
akumulatora ekspluatàcijas ilgums.
Attºlà paràdïts, kà jàtur
viedtàlrunis, runàjot pa tàlruni.
Antenas apgabals ir iekràsots pelºkà
kràsà.
Pirmà ieslºg¹ana
Ieslºdzot viedtàlruni pirmo reizi, pºc atbilsto¹a
uzaicinàjuma jàkalibrº skàrienekràns un jànoràda vairàki
uzstàdïjumi. Atkarïbà no izmantotàs SIM kartes veida ¹ï
ierïce, iespºjams, var automàtiski pievienot pareizos Web
pàrlþko¹anas un MMS uzstàdïjumus.
Visus ¹os uzstàdïjumus vºlàk var labot programmà Control
Panel (Vadïbas panelis) vai atbilsto¹ajàs programmàs.
1 Ieslºdzot viedtàlrunis veic pa¹pàrbaudi. Kad
pa¹pàrbaude ir paveikta, tiek paràdïts aicinàjums
kalibrºt skàrienekrànu. Izpildiet ekrànà sniegtos
noràdïjumus.
2 Ja viedtàlrunis prasa ievadït PIN kodu, ievadiet to (tiek
Darba sàk¹ana
ràdïts kà ****) un pieskarieties OK (Labi). Tiek paràdïts
sveiciena ekràns.
3 Lai laiks un datums tiktu uzstàdïts automàtiski,
atzïmºjiet izvºles rþtiñu Auto-update: (Automàtiska
atjauninà¹ana). Pieskarieties Finish (Beigt). Ja
izvºlaties iespºju Auto-update un ¹is pakalpojums ir
pieejams, viedtàlrunis ir jàrestartº. Ja automàtiskà
atjauninà¹ana ir izvºlºta pºc noklusºjuma, un
pakalpojums ir pieejams, tiek paràdïts dialogs Settings
(Uzstàdïjumi) (sk. 6. soli). Ievºrojiet, ka da¾i tïkla
operatori neatbalsta funkciju Auto-update.
4 Ja automàtiskà atjauninà¹ana nav aktivizºta vai nav
pieejama, noràdiet viedtàlruña màjas pilsºtu.
5 Ja automàtiskà atjauninà¹ana nav aktivizºta,
uzstàdiet laiku un datumu. Ja nevºlaties turpinàt
uzstàdï¹anu, pieskarieties Finish (Beigt).
6 Var redi»ºt da¾àdus izvºles uzstàdïjumus, piem.,
e-pasta kontu uzstàdïjumus vai personisko
informàciju. Sarakstà izvºlieties redi»ºjamo
uzstàdïjumu un pieskarieties Open (Atvºrt). Ja
nevºlaties pa¹laik redi»ºt uzstàdïjumus, pieskarieties
Finish, lai pabeigtu uzstàdï¹anu.
Kopº¹ana no SIM kartes uz viedtàlruña
atmiñu
Ja SIM kartº ir saglabàti vàrdi un tàlruñu numuri, tos var
iekopºt viedtàlruña atmiñà.
Lai pàrsþtïtu visus kontaktus, atveriet programmu
Contacts (Kontakti), nospiediet un izvºlieties Tools
(Rïki) > Copy SIM directory to Contacts... (Kopºt SIM
katalogu uz kontaktu katalogu). Pieskarieties Copy
(Kopºt). Lai pàrsþtïtu atsevi¹óus kontaktus, atveriet
programmu Contacts, nospiediet un izvºlieties
3 Rïkjosla. Tajà ir saïsnes uz bie¾i lietotàm programmàm
vai, ja ir atvºrta programma, — saïsnes uz noderïgiem
rïkiem. Programmà Desk (Darbvirsma) ràda arï
pa¹reizºjo laiku. Pieskarieties ar irbuli, lai paràdïtu
¹odienas datumu. Lai paslºptu rïkjoslu, nospiediet
un izvºlieties Display (Ràdït). Notïriet izvºles rþtiñu
Toolbar (Rïkjosla).
4 Ritjosla. Pieskarieties tai vai velciet, lai ritinàtu ekrànu.
Viedtàlruni var vadït divºjàdi: nospie¾ot viedtàlruña
ritinà¹anas taustiñu un citus taustiñus vai pieskaroties
ekrànam ar ierïcei pievienoto irbuli. Varat kombinºt ¹ïs
abas metodes, lai atrastu sev vispiemºrotàko veidu. Kà
atrast irbuli, sk. 2. att. 13. lpp.
Svarïgi! Izmantojiet vienïgi tàdus irbu¶us, ko Nokia
apstiprinàjusi lieto¹anai kopà ar ¹o viedtàlruni. Izmantojot
citus irbu¶us, garantijas, kas sniegtas attiecïbà uz ¹o
viedtàlruni, var zaudºt spºku, kà arï var tikt bojàts ekràns.
Neieskràpºjiet ekrànu. Rakstï¹anai uz ekràna
neizmantojiet parasto pildspalvu vai zïmuli vai kàdu citu
asu priek¹metu.
Lai atvºrtu programmas, veiciet dubultpieskàrienu
programmas ikonai darbvirsmà vai ritiniet lïdz
programmai un nospiediet ritinà¹anas taustiñu centrà.
Lai atvºrtu mapes, failus vai pielikumus, veiciet
dubultpieskàrienu objektam vai ritiniet lïdz tam un
nospiediet ritinà¹anas taustiñu centrà.
Ar vàrdiem ‘veikt dubultpieskàrienu’ tiek apzïmºta ¹àda
darbïba: vispirms ar irbuli pieskaras objektam, lai to
atlasïtu, un pºc tam objektam pieskaras vºlreiz, lai to
atvºrtu.
Padoms. Ja ¹óiet, ka skàrienekràns nerea»º pareizi,
tas, iespºjams, ir jàkalibrº. Ar ritinà¹anas taustiña
palïdzïbu atveriet programmu Control Panel (Vadïbas
panelis), izvºlieties Screen calibration (Ekràna
kalibrº¹ana) un izpildiet noràdïjumus.
Lai aizvºrtu programmas un atgrieztos darbvirsmà,
ekràna kreisajà malà nospiediet vai statusa
indikatora apgabalà pieskarieties ikonai . Tàs
precïzu atra¹anàs vietu ekrànà skatiet 11. att. 18. lpp.
Desk (Darbvirsma) ir vieta, no kuras varat piek¶þt visàm
programmàm un izveidot saïsnes uz da¾àdiem
objektiem, piem., dokumentiem, attºliem vai kontaktu
Lai programmu izvºlnºs izvºlºtos komandas,
nospiediet , ritiniet lïdz komandai un nospiediet
ritinà¹anas taustiñu centrà, lai izvºlºtos komandu. Vai
arï pieskarieties loga nosaukuma apgabalam (sk.
Darba sàk¹ana
“Displeja elementi” 18. lpp.), lai atvºrtu izvºlni,
pieskarieties izvºlnei un pieskarieties komandai.
Lielàkajà da¶à programmu da¾as visnoderïgàkàs
komandas ir pieejamas arï, nospie¾ot komandu pogas
ekràna labajà malà.
Padoms. Izvºlñu komandas un komandu pogas mainàs
atbilsto¹i ekrànà veiktajai izvºlei. Ritiniet lïdz
objektam vai pieskarieties tam; pºc tam izvºlieties
atbilsto¹o izvºlnes komandu vai komandas pogu.
Lai izvºlºtos atsevi¹óus saraksta objektus vai failus,
pieskarieties objektam, nospiediet un izvºlieties
> Mark (Atzïmºt). Tagad ar irbu¶a pieskàrieniem varat
atzïmºt pàrºjos objektus. Blakus atlasïtajiem
objektiem tiek ievietota kontrolzïme. Lai sarakstà atlasïtu visus objektus, nospiediet un izvºlieties
Edit > Mark/Unmark > Mark all (Atzïmºt visus). Lai
atlasïtu secïgus objektus, ar irbuli velciet pàr failiem.
Lai tiktu ràdïtas vai paslºptas komandu pogas vai
rïkjosla, nospiediet un izvºlieties Display (Ràdït) >
Command bar (Komandu josla) vai Toolbar (Rïkjosla). Ja
komandas poga ir pelºkota, to nevar lietot.
Komandu pogas labajà malà, rïkjosla displeja lejasda¶à
un statusa indikatori displeja aug¹ºjà labajà stþrï
mainàs atbilsto¹i programmai un konkrºtajai situàcijai.
Lai aktivizºtu dialoga da¶as, pieskarieties tàm.
Izmº»iniet pieskar¹anos dialoga laukiem —
tekstlodziñiem, loga ràmjiem un citàm displeja da¶àm.
Padoms. Ja tekstlodziñà vai dokumentà ierakstàt
tàlruña numuru, e-pasta adresi vai Web adresi, to var
izmantot kà hipersaiti. Pieskarieties ar irbuli numuram
vai adresei vai ar ritinà¹anas taustiña palïdzïbu
ievietojiet tajà kursoru; objekts k¶þst par saiti ar nelielu
ikoniñu. Pieskarieties ikonai, lai piezvanïtu uz tàlruña
numuru, atvºrtu e-pasta redaktoru vai piek¶þtu Web
vietai (ja ir izveidots interneta savienojums).
Lai objektu vilktu, pieskarieties tam un, aptuveni
vienu sekundi neatlai¾ot irbuli no ekràna, pàrvietojiet
objektu uz jauno vietu. Izmº»iniet to darït ar
darbvirsmas programmàm.
Pamatdarbïbas ar viedtàlruni
Lai piezvanïtu, viedtàlruña aug¹da¶à nospiediet
taustiñu , lai atvºrtu skatu Dialler (Numuru
izsauk¹ana). Skatu Dialler var atvºrt arï, darbvirsmà
veicot dubultpieskàrienu programmai Telephone
(Tàlrunis) vai rïkjoslà pieskaroties tàlruña ikonai, ja
tàda ir pieejama. Izmantojot skata Dialler ekràna
tastatþru, ievadiet tàlruña numuru un pieskarieties
iespºjai Call (Zvanït). Ja, ievadot ciparus, k¶þdàties,
pieskarieties , lai ciparus nodzºstu. Mikrofons un
klausules elements atrodas viedtàlruña priek¹pusº (sk.
1. att. 12. lpp.). Lai beigtu zvanu, pieskarieties End
(Beigt) vai nospiediet .
Lai atbildºtu uz zvanu, pieskarieties Answer (Atbildºt)
vai nospiediet viedtàlruña aug¹da¶à. Mikrofona
un klausules elementa atra¹anàs vietu sk. 1. att.
12. lpp. Lai atteiktu zvanu, pieskarieties Reject
(Atteikt) vai nospiediet . Pla¹àku informàciju sk.
sada¶à “Telephone (Tàlrunis)” 37. lpp.
Lai izslºgtu viedtàlruña skañas, izvºlieties profilu
Silent (Klusums). Lai izvºlºtos ¹o profilu, atveriet
programmu Profiles (Profili) vai nospiediet ieslºg¹anas/
izslºg¹anas taustiñu un sarakstà izvºlieties Silent.
Lai rakstïtu tekstu, pieskarieties teksta laukam vai
lodziñam, kurà jàievada teksts. Tiek atvºrta ekràna
tastatþra vai rokraksta atpazï¹anas logs. Sàciet
rakstï¹anu, pieskaroties rakstzïmºm tastatþrà vai
ievadot burtus teksta ievades laukà. Pla¹àku
informàciju sk. sada¶à “Teksta rakstï¹ana” 33. lpp.
Lai uzñemtu attºlu vai ierakstïtu video, atveriet
programmu Camera (Kamera). Kameras objektïvs
atrodas ierïces aizmugurº virs aizmugurºjà vàciña (sk.
2. att. 13. lpp.). Lai pàrslºgtos no kameras uz videoieraksta re¾ïmu, pieskarieties atbilsto¹ajam
attºlam ekràna kreisajà pusº. Izmantojot displeju kà
skatu meklºtàju, iekadrºjiet objektu; nospiediet
ritinà¹anas taustiñu centrà vai pieskarieties Capture
(Uzñemt), lai uzñemtu attºlu. Lai ierakstïtu video,
nospiediet Record (Ierakstït). Attºls vai videoklips tiek
saglabàts mapº, kura noràdïta nosaukuma joslà. Ja
nevºlaties saglabàt attºlu, pieskarieties Delete (Dzºst).
Pla¹àku informàciju sk. sada¶à “Images” 82. lpp.
Lai klausïtos radio, pievienojiet viedtàlrunim
saderïgas austiñas. Austiñu vads darbojas kà
radioantena, tàpºc tam jàkaràjas brïvi. Atveriet
programmu Visual Radio, nospiediet un izvºlieties
Tools (Rïki) > Speaker in use (Lietotais ska¶runis) >
Headset (Austiñas). Nospiediet , lai sàktu klausïties
radio. Izmantojot programmu Visual Radio, varat
klausïties gan parastàs FM radiopàrraides, gan ïpa¹as
pàrraides, kur vienlaikus tiek sniegts arï vizuàlais
saturs, ja tàds ir pieejams. Pla¹àku informàciju sk.
sada¶à “Visual Radio” 93. lpp.
Lai visàs viedtàlrunï iek¶autajàs programmàs un
failos meklºtu noteiktu tekstu vai faila veidus,
atveriet programmu Find un pieskarieties Find (Atrast).
Ierakstiet tekstu meklº¹anas laukà un pieskarieties
Find. Lai meklº¹anu konkretizºtu, pieskarieties
iespºjai Advanced search (Papla¹inàta meklº¹ana),
ierakstiet tekstu meklº¹anas laukà, noràdiet atra¹anàs
vietas un datuma diapazonu un pieskarieties OK (Labi).
Lai atvºrtu atrasto objektu, pieskarieties tam.
Padoms. Teksta virknes var meklºt arï programmàs, ja
¹àda iespºja tiek piedàvàta kà komanda izvºlnº.
Nospiediet un izvºlieties Edit (Redi»ºt) > Find....
Lai izveidotu mapes, atveriet programmu File
manager (Failu pàrvaldïba). Nospiediet un
izvºlieties File (Fails) > New folder... (Jauna mape).
Pie¹óiriet jaunajai mapei nosaukumu un izvºlieties
atra¹anàs vietu. Da¾às programmàs var izveidot jaunu
mapi, ja izvºlnº vispirms izvºlas komandu Change folder
(Mainït mapi).
Lai objektam pievienotu saïsni, atlasiet objektu
programmà File manager (Failu pàrvaldïba) vai cità
programmà, kurà var apstràdàt failus, nospiediet
un izvºlnº atrodiet komandu Add to Desk... (Pievienot
darbvirsmai), ja tàda ir pieejama. Piem., programmà
Images (Attºli) izvºlieties Tools (Rïki) > Add to Desk...
Atlasiet darbvirsmas grupu, kurai jàpievieno saïsne, un
pieskarieties OK (Labi).
Lai nosþtïtu objektu, iezïmºjiet to, nospiediet un
izvºlieties komandu File >Send (Sþtït), ja tàda ir
pieejama. Izvºlieties vajadzïgo sþtï¹anas metodi.
Lai izgrieztu un ielïmºtu objektu, atlasiet to,
nospiediet un izvºlieties Edit (Redi»ºt) > Cut
(Izgriezt). Izvºlieties, kur objekts jàievieto, nospiediet
un izvºlieties Edit > Paste (Ielïmºt).
Lai kopºtu un ielïmºtu objektu, iezïmºjiet to,
nospiediet un izvºlieties Edit > Copy (Kopºt).
Izvºlieties, kur objekts jàievieto, nospiediet un
izvºlieties Edit > Paste (Ielïmºt).
Padoms. Da¾u dialogu aug¹ºjà kreisajà stþrï atrodas
bultiñas ikona . Pieskarieties ¹ai bultiñai, lai
izgrieztu vai kopºtu atlasïto tekstu vai ielïmºtu tekstu
atlasïtajà laukà.
Lai izdzºstu objektu, atlasiet to, nospiediet un
izvºlieties File > Delete (Dzºst).
Lai displejà redzamo objektu tuvinàtu vai tàlinàtu,
nospiediet un izvºlieties Display (Ràdït) > Zoom in
(Tuvinàt) vai Zoom out (Tàlinàt).
Viedtàlruña skàrienekràns un taustiñi ir bloóºti. Sk.
“Skàrienekràna un tastatþras bloóº¹ana” 25. lpp.
Tiek lietots profils Silent (Klusums). Sañemot zvanu vai
ziñu, tàlrunis par to neinformº zvanot. Pieskarieties, lai
atvºrtu profilu izvºles dialogu.
Modinàtàjs ir ieslºgts.
Visi zvani tiek pàradresºti uz citu numuru. Ja ir divas
tàlruña lïnijas, cipars noràda lïniju, uz kuru zvans tiek
pàradresºts. nozïmº, ka visi zvani tiek pàradresºti uz
balss pastkasti. Pieskarieties ikonai, lai mainïtu zvanu
pàradresàcijas uzstàdïjumus.
Ja ir divas tàlruña lïnijas, cipars noràda izvºlºto lïniju.
Pieskarieties ikonai, lai pàrslºgtos no vienas tàlruña lïnijas
uz otru.
vai Viedtàlrunim ir pievienotas austiñas vai
induktïvàs saites ierïce.
Viedtàlrunis ir savienota ar personàlo datoru,
izmantojot savienojuma kabeli.
Akumulatora uzlàdes lïmenis
Akumulators ir gandrïz tuk¹s. Uzlàdºjiet to.
Akumulators tiek làdºts. Kad indikatora josla neritinàs
un tiek ràdïtas visas èetras ieda¶as, akumulators ir pilnïbà
uzlàdºts.
Signàla stiprums
Viedtàlrunim ir savienojums ar mobilo sakaru tïklu. Ja
tiek ràdïtas visas èetras ieda¶as, mobilo sakaru signàls ir
labi uztverams. Ja signàls ir vàj¹, uztveri varat mº»inàt
uzlabot, viedtàlruni nedaudz pàrvietojot vai izmantojot
brïvroku re¾ïmu.
Viedtàlrunis ir ieslºgta, bet atrodas àrpus tïkla
pàrklàjuma.
Viedtàlruña tàlruña funkcionalitàte ir izslºgta. Jþs
nevarat ne zvanït, ne arï sañemt zvanus vai ziñas nevienà
no sakaru programmàm (ïsziñu, datu vai e-pasta).
Datu savienojumu indikatori
Bluetooth savienojums. Pieskarieties, lai atvºrtu
dialogu, kurà var izslºgt Bluetooth savienojumu. Pla¹àku
informàciju par tehnolo»iju Bluetooth sk. sada¶à
“Bluetooth savienojums” 143. lpp.
Notiek datu zvans. Pieskarieties, lai atvºrtu zvana
apstràdes skatu.
Notiek HSCSD datu zvans. Pieskarieties, lai atvºrtu
zvana apstràdes skatu.
GPRS savienojums ir aktïvs. Ja GPRS savienojuma
laikà, piem., sañemat vai veicat zvanu, tiek ràdïts GPRS
simbols , kas nozïmº, ka GPRS savienojums ir aizturºts.
Pieskarieties ikonai, lai atvºrtu dialogu Connection
aizsargà viedtàlruni pret neat¶autu lieto¹anu; tas tiek
izsniegts kopà ar viedtàlruni. Sàkotnºjais kods ir
12345. Nomainiet kodu un neizpaudiet jauno kodu;
glabàjiet to dro¹à vietà atsevi¹ói no viedtàlruña.
• PIN kods un PIN2 kods (4–8 cipari). PIN (Personal
Identification Number — personiskàs identifikàcijas
numurs) kods aizsargà SIM karti pret neat¶autu tàs
lieto¹anu. PIN kodu parasti izsniedz kopà ar SIM karti.
Ja trïs reizes pºc kàrtas ievada nepareizu PIN kodu, PIN
kods tiek bloóºts. Lai SIM karte atkal varºtu lietot, kods
vispirms ir jàatbloóº.
PIN2 kods arï tiek izsniegts kopà ar atsevi¹óàm SIM
kartºm; tas nepiecie¹ams, lai piek¶þtu noteiktàm
funkcijàm, piemºram, fiksºto zvanu numuram.
kods ir nepiecie¹ams, lai izmainïtu bloóºtu PIN kodu.
PUK2 kods ir nepiecie¹ams, lai mainïtu bloóºtu PIN2
kodu. Ja ¹ie kodi nav izsniegti kopà ar SIM karti,
sazinieties ar operatoru, kura SIM karte ir ievietota
viedtàlrunï.
Daudzas viedtàlruña funkcijas datu saglabà¹anas laikà
patºrº atmiñu. Tie ir videoieraksti, mþzikas faili, spºles,
kontaktu katalogs, ziñas, attºli un zvana melodijas,
kalendàrs un uzdevumi, kà arï dokumenti un ielàdºtàs
programmas. Pieejamàs atmiñas apjoms ir atkarïgs no tà,
cik daudz datu jau ir saglabàts viedtàlruña atmiñà.
Kà papildu atmiñas vietu var izmantot atmiñas karti. Ja
viedtàlruña atmiñà atlicis maz vietas, datus var pàrvietot
uz atmiñas karti. Atmiñas kartes ir pàrrakstàmas, tàdºjàdi
datus atmiñas kartº var saglabàt vairàkkàrt, kà arï pºc
vajadzïbas izdzºst.
Piezïme. Atsevi¹óas kartes ir tikai lasàmas. Tajàs ir
preinstalºti dati, kurus nevar ne atinstalºt no kartes, ne
rakstït tiem pàri.
Lai apskatïtu atmiñas patºriñu, atveriet programmu
Control Panel (Vadïbas panelis) un Memory (Atmiña).
Varat apskatït, kàda veida dati glabàjas viedtàlrunï un
atmiñas kartº un cik daudz atmiñas patºrº da¾àdas
datu grupas.
Lai notieko¹as sarunas laikà ieslºgtu ska¶runi,
nospiediet . Tàlruña sarunàs ska¶runis ir
jàaktivizº katru reizi atsevi¹ói, taèu skañu
programmas, piem., Music Player, ska¶runi izmanto pºc
noklusºjuma. Lai izslºgtu ska¶runi un atkal lietotu
klausuli, nospiediet .
UZMANÏBU! Lietojot ska¶runi, neturiet ierïci pie auss,
jo skaña var bþt àrkàrtïgi ska¶a.
Austiñas
Radio un mþzikas atskañotàju ¹ajà multivides ierïcº varat
klausïties, izmantojot komplektàcijà iek¶autàs austiñas
HS-3.
Lai austiñas pievienotu ierïcei, ievietojiet austiñu
kabe¶a galu Pop-Port™ savienotàjà ierïces apak¹da¶à.
(Sk. 2. att. 13. lpp.) Austiñu vads darbojas kà
radioantena, tàpºc tam jàkaràjas brïvi.
Lai, lietojot austiñas, atbildºtu uz zvanu, nospiediet
tàlvadïbas pogu, kura atrodas austiñu mikrofona da¶à.
Lai beigtu zvanu, vºlreiz nospiediet to pa¹u pogu.
UZMANÏBU! Stereoaustiñu lieto¹ana var ietekmºt
spºju uztvert apkàrtºjàs skañas. Nelietojiet
stereoaustiñas, ja tas var apdraudºt jþsu dro¹ïbu.
Instalàcijas failus uz viedtàlruni var pàrsþtït no saderïga
personàlà datora, ielàdºt pàrlþko¹anas laikà vai atsþtït kà
multiziñu vai e-pasta pielikumu, kà arï izmantojot
Bluetooth savienojumu.
Svarïgi! Instalºjiet programmas tikai no tiem avotiem,
kuri piedàvà atbilsto¹u aizsardzïbu pret kaitïgu
programmatþru.
Instalº¹anas laikà viedtàlrunis pàrbauda instalºjamàs
pakotnes integritàti. Viedtàlrunis ràda informàciju par
veiktajàm pàrbaudºm, un jums tiek piedàvàta iespºja
turpinàt instalº¹anu vai to atcelt.
Informàciju par ciparparakstiem un sertifikàtiem sk.
noda¶à “Certificate manager” 111. lpp.
Programmatþras instalº¹ana
Ja instalºjat eso¹as programmas atjauninàjuma vai
labojuma failu, sàkotnºjo programmu varºsit atjaunot tikai
tad, ja jums ir ori»inàlais instalàcijas fails vai pilna
noñemtàs programmatþras pakotnes dublºjumkopija. Lai
atjaunotu sàkotnºjo programmu, vispirms programmu
noñemiet un pºc tam to vºlreiz instalºjiet no ori»inàlà
instalàcijas faila vai dublºjumkopijas.
Lai instalºtu programmatþru, viedtàlruña atmiñà vai
atmiñas kartº atrodiet instalàcijas failu un veiciet tam
dubultpieskàrienu, lai sàktu instalº¹anu. Piem., ja
instalàcijas failu esat sañºmis kà e-pasta pielikumu,
atveriet pastkasti un vajadzïgo e-pasta ziñu un veiciet
dubultpieskàrienu instalàcijas failam, lai sàktu
instalº¹anu.
instalàcijas failu, atlasiet to un veiciet
dubultpieskàrienu, lai sàktu instalº¹anu. Piem., ja
instalàcijas failu esat sañºmis kà e-pasta pielikumu,
atveriet pastkasti un vajadzïgo e-pasta ziñu un veiciet
dubultpieskàrienu instalàcijas failam, lai sàktu
instalº¹anu.
2 Apstipriniet instalº¹anu. Instalº¹anai ir nepiecie¹ams
.JAR fails. Ja tà trþkst, viedtàlrunis iespºjams, paràdïs
aicinàjumu to ielàdºt. Ja nav noràdïts piek¶uves
punkts, tas ir jàizvºlas. Ielàdºjot .JAR failu, iespºjams,
jàievada servera piek¶uves lietotàjvàrds un parole. To
varat uzzinàt no programmas pàrdevºja vai ra¾otàja.
Viedtàlrunis informº par instalº¹anas pabeig¹anu.
ielàdºt un uzreiz instalºt. Taèu ñemiet vºrà, ka
instalº¹anas laikà fonà joprojàm ir aktïvs savienojums.
Datu pàrsþtï¹ana
Lai sþtïtu multiziñas, ïsziñas un e-pasta ziñas, kà arï
izveidotu savienojumus ar attàlajiem datoriem, ¹ï ierïce
izmanto GSM tïkla piedàvàtàs datu pàrsþtï¹anas iespºjas.
Bezvadu datu savienojumus var izveidot gandrïz visàs
vietàs, kur darbojas ¹is viedtàlrunis. Tomºr ieteicams ierïci
novietot vietà, kur ir visspºcïgàkais mobilo sakaru signàls.
Kad signàls ir spºcïgs, datu pàrsþtï¹ana norit efektïvi.
Tomºr nevajadzºtu pa¶auties, ka mobilie datu sakari ir
tikpat kvalitatïvi kà stacionàrie, jo mobilo sakaru videi
piemït vairàkas ïpatnïbas.
Bezvadu savienojumus var traucºt (izpau¾oties, kà trok¹ñi,
vàj¹ signàls vai signàla pàrtrþkums, ierïces k¶þdaina
darbïba vai deformºts attºls) ¹àdi faktori:
Trok¹ñi — elektronisku ierïèu un aparatþras, kà arï citu
tàlruñu radïti radiotraucºjumi ietekmº datu bezvadu
Klusuma zonas un pàrràvumi — klusuma zonas ir
apgabali, kur nevar uztvert radiosignàlus. Pàrràvumi rodas,
ja viedtàlruña lietotàjs nok¶þst apgabalà, kur radiosignàls
ir bloóºts vai vàjinàts »eogràfisku objektu vai lielu
konstrukciju dº¶.
Signàla bojàjumi — attàluma un ¹óºr¹¶u dº¶ signàlam var
zust fàze. Tie var izraisït arï signàla atstaro¹anos. Abos
gadïjumos signàls pavàjinàs.
Vàj¹ signàls — attàluma vai ¹óºr¹¶u dº¶ radiosignàls no
¹þnas atra¹anàs vietas var nebþt pietiekami spºcïgs vai
stabils, lai sakariem nodro¹inàtu uzticamu datu
savienojumu. Tàdº¶, lai nodro¹inàtu vislabàkos sakarus,
paturiet pràtà ¹àdus ieteikumus:
• Datu savienojums darbojas vislabàk, ja ierïce atrodas
nekustïgà stàvoklï. Nav ieteicams censties izmantot
mobilos datu sakarus, ja atrodaties brauco¹à
automa¹ïnà.
• Nenovietojiet ierïci uz metàla virsmas.
• Pàrbaudiet, vai indikators viedtàlruña displejà ràda, ka
signàls ir pietiekami spºcïgs. Ja viedtàlruni pàrvieto uz
citu telpas vietu, ïpa¹i loga virzienà, var iegþt
spºcïgàku signàlu. Ja signàls nav pietiekami spºcïgs
balss zvanam, necentieties izveidot datu savienojumu,
kamºr neesat atradis vietu, kur signàls ir labàk
uztverams.
GSM datu zvans nodro¹ina datu pàrraidi ar àtrumu lïdz
14,4 Kb/s. Informàciju par datu pakalpojumu pieejamïbu
un abonº¹anu vaicàjiet tïkla operatoram vai pakalpojumu
sniedzºjam.
Àtrdarbïgie datu zvani (àtrdarbïgo
komutºto óº¾u dati — High Speed
Circuit Switched Data, HSCSD)
HSCSD nodro¹ina datu pàrraidi ar àtrumu lïdz 43,2 Kb/s
jeb èetras reizes àtràk nekà standarta àtrums GSM tïklà.
HSCSD var pielïdzinàt àtrumam, ar kàdu darbojas daudzu
datoru modemi komunikàcijà ar fiksºto tàlruñu sakaru
tïkliem.
Informàciju par àtrdarbïgo datu pakalpojumu pieejamïbu
un abonº¹anu vaicàjiet tïkla operatoram vai pakalpojumu
sniedzºjam.
Piezïme. Datu sþtï¹ana HSCSD re¾ïmà ierïces
akumulatora jaudu var àtràk iztºrºt nekà parastie balss
vai datu zvani, jo ierïce bie¾àk sþta datus uz tïklu.
Pake¹dati (vispàrºjais pake¹u
radiopakalpojums — General Packet
Radio Service, GPRS)
GPRS nodro¹ina mobilo tàlruñu bezvadu piek¶uvi datu
tïkliem (tïkla pakalpojums). GPRS izmanto pake¹datu
tehnolo»iju, tas ir, informàcija pa mobilo sakaru tïklu tiek
sþtïta nelielàs datu kopàs. Datu sþtï¹ana paketºs ir
izdevïga tàpºc, ka tïkls tiek aizñemts tikai datu sþtï¹anas
un sañem¹anas brïdï. Tà kà GPRS tïklu izmanto racionàli,
datu savienojumi tiek izveidoti ïsà laikà un dati tiek
pàrraidïti ¶oti àtri.
GPRS pakalpojums ir jàabonº. Informàciju par GPRS
pieejamïbu un abonº¹anu vaicàjiet tïkla operatoram vai
pakalpojumu sniedzºjam.
(E)GPRS (Enhanced GPRS — uzlabotais GPRS) ir lïdzïgs
GPRS, taèu nodro¹ina vºl àtràku savienojumu. Pla¹àku
informàciju par (E)GPRS pieejamïbu un datu pàrraides
àtrumu lþdziet tïkla operatoram vai pakalpojumu
sniedzºjam. Ievºrojiet — ja par datu nesºju esat izvºlºjies
GPRS, viedtàlrunis GPRS vietà izmanto (E)GPRS, ja tas
tïklà ir pieejams.
GPRS un programmu izcenojumi
Visa datu pàrsþtï¹ana, izmantojot GPRS un (E)GPRS,
notiek par maksu, ko noteicis operators par datu
pàrsþtï¹anu. Pla¹àku informàciju par pakalpojumu cenàm
vaicàjiet tïkla operatoram vai pakalpojumu sniedzºjam.
• pake¹datu (GPRS) savienojums ()
Lai, piem., sþtïtu un sañemtu multiziñas vai e-pasta ziñas,
pàrlþkotu lapas, ielàdºtu Java
Vispàrïga informàcija
viedtàlruni modema vietà, ir jànoràda piek¶uves punktu
uzstàdïjumi.
Vaicàjiet pakalpojumu sniedzºjam, kàda veida piek¶uves
punkts ir nepiecie¹ams piek¶þstamajam pakalpojumam.
Informàciju par GSM datu zvanu, GSM àtrdarbïgo datu
zvanu un GPRS savienojuma pakalpojumu pieejamïbu un
abonº¹anu lþdziet tïkla operatoram vai pakalpojumu
sniedzºjam.
Nospiediet vai statusa joslà pieskarieties , lai
atvºrtu programmu Desk (Darbvirsma).
Padoms. Ilgàk nospie¾ot, tiek atvºrts nesen lietoto
lietojumprogrammu saraksts. Jþs varat pàrslºgties uz
¹ïm programmàm.
Darbvirsma ir vieta, no kuras varat piek¶þt visàm
programmàm un izveidot saïsnes uz objektiem, piem.,
dokumentiem, attºliem, programmàm vai kontaktu
kartïtºm.
Ja aizverat programmu, nospie¾ot , un pàrslºdzaties uz
citu programmu, viedtàlrunis datus saglabà pºc
noklusºjuma.
12. attºls. Desk (Darbvirsma)
Lai atvºrtu programmu, veiciet dubultpieskàrienu
ikonai. Pieskarieties un velciet ritjoslu labajà pusº, lai
ekrànà pàrvietotos uz aug¹u un uz leju.
Lai noñemtu programmu, atveriet Control panel
(Vadïbas panelis) > App. manager (Programmu
pàrvaldïba), izvºlieties noñemamo programmatþras
pakotni un pieskarieties Remove (Noñemt). Tiek atvºrts
dialogs, kurà jàapstiprina dzº¹ana. Nospiediet Remove.
Lai objektam pievienotu saïsni, atveriet programmu,
kuras objektu pievienosit darbvirsmai, un atlasiet ¹o
objektu. Nospiediet un izvºlnº atrodiet komandu
Add to Desk... (Pievienot darbvirsmai). Piem., programmà
Images (Attºli) izvºlieties Tools (Rïki) > Add to Desk...
Atlasiet darbvirsmas grupu, kurai jàpievieno saïsne, un
pieskarieties OK (Labi).
Lai izdzºstu saïsni vai programmas ikonu, iezïmºjiet
ikonu, nospiediet un izvºlieties Edit (Redi»ºt) >
Delete (Dzºst). Ievºrojiet, ka programmu ikonas nevar
noñemt no grupas All (Visi).
Lai ikonas pàrkàrtotu, pieskarieties ikonai un turiet
irbuli uz tàs aptuveni sekundi. Pºc tam ar irbuli velciet
ikonu uz jauno atra¹anàs vietu displejà.
Lai palielinàtu vai samazinàtu ikonas, nospiediet
vai un izvºlieties Display (Ràdït) > Zoom in
(Tuvinàt) vai Zoom out (Tàlinàt).
Lai pievienotu fona attºlu, nospiediet un
izvºlieties Display > Set background image... (Uzstàdït
fona attºlu). Izvºlieties attºlu. Lai apskatïtu attºlu,
pieskarieties Preview (Apskatït). Pretºjà gadïjumà
pieskarieties OK (Labi). Citas displeja personalizàcijas
iespºjas, sk. noda¶à “Themes” 124. lpp.
Darbs ar grupàm
Desk (Darbvirsma)
Programmà Desk ràdïtàs programmas un saïsnes varat
sadalït grupàs. Grupas atvieglo darbu ar daudzajàm
programmàm un saïsnºm. Viena programma vai saïsne var
bþt iek¶auta vairàkàs grupàs.
Lai izveidotu jaunu grupu, nospiediet , izvºlieties
Group (Grupa) > New... (Jauna) un pie¹óiriet jaunajai
grupai nosaukumu.
Lai pàrslºgtos no vienas grupas uz citu, nospiediet
, izvºlieties View group (Skatït grupu) un izvºlieties
grupu.
Lai izvºlºto programmu vai saïsni pievienotu grupai,
nospiediet , izvºlieties Group > Add to group...
(Pievienot grupai) un izvºlieties grupas, kuràm objekts
jàpievieno.
Lai grupai pievienotu objektus vai tos noñemtu,
nospiediet un izvºlieties Group > Edit... (Redi»ºt).
Ievºrojiet, ka ¹ï iespºja nav pieejama grupai All. Lai
grupai pievienotu programmu vai saïsni, iezïmºjiet to
sarakstà pa kreisi. Pieskarieties Add (Pievienot). Lai
noñemtu programmu vai saïsni, iezïmºjiet to sarakstà
pa labi un pieskarieties Remove (Noñemt).
Lai pàrdºvºtu grupu, nospiediet , izvºlieties Group
> Manage groups... (Darbs ar grupàm). Izvºlieties
pàrdºvºjamo grupu un pieskarieties Rename
(Pàrdºvºt).
Lai izdzºstu grupu, nospiediet , izvºlieties Group >
Manage groups... Izvºlieties dzº¹amo grupu un
pieskarieties Delete (Dzºst). Grupu All nevar ne
pàrdºvºt, ne dzºst.
Burtus, ciparus un speciàlàs rakstzïmes var ievadït divºjàdi.
Rokraksta atpazï¹ana sniedz iespºju rakstït ar roku tie¹i uz
ekràna, izmantojot irbuli. Varat izmantot arï ekràna tastatþru, kur jàpieskaras ievadàmajàm rakstzïmºm.
Lietojumprogrammu nodro¹inàtàji var piedàvàt arï citas
ievades metodes. Ierïcº ¹àdas ievades meto¾u programmas
var izmantot tikai tad, ja tàs ir instalºtas ierïces atmiñà. Ja
tàs ir instalºtas atmiñas kartº, ierïce ¹ïs programmas
izmantot ne¶aus.
Lai rakstïtu tekstu, pieskarieties ekràna apgabalam,
kurà rakstïsit. Tiek atvºrts rokraksta atpazï¹anas logs vai
ekràna tastatþra. Lai rokraksta atpazï¹anu nomainïtu ar ekràna tastatþru, pieskarieties . Lai pàrslºgtos uz
rokraksta atpazï¹anu, pieskarieties . Sàciet
rakstït.
Svarïgi! Izmantojiet vienïgi tàdus irbu¶us, ko Nokia
apstiprinàjusi lieto¹anai kopà ar ¹o ierïci. Izmantojot citus
irbu¶us, garantijas, kas sniegtas attiecïbà uz ¹o ierïci, var
zaudºt spºku, kà arï var tikt bojàts ekràns. Neieskràpºjiet
ekrànu. Rakstï¹anai uz ekràna neizmantojiet parasto
pildspalvu vai zïmuli vai kàdu citu asu priek¹metu.
Lai pàrvietotu ievades logu, pieskarieties un
velciet.
Lai paslºptu ievades logu, pieskarieties .
Lai mainïtu ievades valodu, pieskarieties un
sarakstà izvºlieties valodu.
Rokraksta atpazï¹ana
Padoms. Rokraksta logà pieskarieties , lai atvºrtu
palïdzïbas funkciju. Palïdzïbà ir sniegta detalizºta
informàcija par rakstzïmju ievadi un vºl citi noderïgi
padomi.
13. attºls. Rokraksta atpazï¹anas logs
Lai lietotu rokraksta atpazï¹anas funkciju, rokraksta
logà ar irbuli pa vienai velciet rakstzïmes.
Padoms. Ievºrojiet, ka atpazï¹anu ietekmº loga da¶a,
kurà rakstàt. Rakstiet ar roku tie¹i virs tievàs bàzlïnijas.
Lai pàrslºgtos no automàtiskàs sàk¹anas ar lielo
burtu uz lielajiem vai mazajiem burtiem un pretºji,
pieskarieties . Varat izvºlºties vàrdu sàkt ar lielo vai
mazo burtu. Vàrda vidþ varat izvºlºties lielo vai mazo
burtu lieto¹anu. Visi teikumi aiz rakstzïmºm ! ? ¿ ¡ un
. tiek automàtiski sàkti ar lielo burtu, ja ¹o iespºju
neesat izslºdzis vadïbas pane¶a uzstatïjumu grupà Pen
Input (Ievade ar rakstàmrïku).
Ievºrojiet, ka burtu re»istrs ir atkarïgs nevis no tà, kà
uzrakstàt burtu ekrànà, bet no izvºlºtà alfabºta re¾ïma. Ja
Teksta rakstï¹ana
sistºma labàk atpazïst rakstï¹anu ar lielajiem burtiem,
varat rakstït lielos burtus, lai iegþtu mazos. Ievºrojiet, ka
nevarat izvºlºties re¾ïmu AB tàda vàrda sàkumà, kas tiek
automàtiski rakstïts ar lielo burtu.
Padoms. Citi automàtiskàs lielo burtu rakstï¹anas
uzstàdïjumi ir noràdïti sada¶à “Uzstàdïjumi ievadei ar
rakstàmrïku” 35. lpp.
Lai rakstïtu ciparus, speciàlàs rakstzïmes vai zïmes
rokrakstà, pieskarieties , lai iegþtu ciparus, vai
— lai iegþtu speciàlàs rakstzïmes. Kà ievadït
atstarpes, atpaka¶atkàpes un citas zïmes, sk. 14. att.
Lai izdzºstu tekstu, atlasiet tekstu, velkot irbuli tam
pàri. Uzvelciet atpaka¶atkàpes zïmi. Sk. 14. att.
Lai sistºmai iemàcïtu jþsu personisko rakstï¹anas
stilu, izvºlieties programmu Control panel un Pen
Input Settings (Uzstàdïjumi ievadei ar rakstàmrïku),
pºc tam pieskarieties Training (Trenº¹ana). Veiciet
dubultpieskàrienu rakstzïmju kopai (lielie vai mazie
burti, cipari vai speciàlàs rakstzïmes) un izvºlieties
rakstzïmi, ko trenºsit. Pieskarieties Train (Trenºt).
Uzvelciet rakstzïmi savà rokrakstà un pieskarieties OK
(Labi). Lai mainïtu sistºmai iemàcïto rakstï¹anas stilu, vºlreiz atveriet dialogu Draw character
(Rakstzïmju vilk¹ana) un pieskarieties Clear (Notïrït),
lai noñemtu eso¹o stilu. Velciet jauno rakstzïmi un
pieskarieties OK.
Trenºjiet tikai tàs rakstzïmes, kuras sistºmai ir visgrþtàk
atpazït. Ja centïsities iemàcït sistºmai atpazït visas
rakstzïmes, ierïcei var pietrþkt atmiñas.
Ekràna tastatþra
Lai lietotu ekràna tastatþru, pieskarieties tastatþras
1 Ievades lauks. Ràda rakstïtàs rakstzïmes.
2 Atpaka¶atkàpes taustiñ¹. Dzº¹ rakstzïmi pa kreisi no
kursora.
3 Ievadï¹anas taustiñ¹. Sàk jaunu rindiñu vai pievieno
jaunas rindas.
4 Tabulº¹anas taustiñ¹. Ievieto tabulº¹anas atstarpi vai
pàrvieto kursoru uz nàkamo lauku.
5 Lielo burtu slºgs. Ieslºdz lielo burtu re¾ïmu.
6 Pàrslºg¹anas taustiñ¹. ¦auj ievadït lielo burtu, kad
rakstàt ar mazajiem burtiem.
7 Atstarpes taustiñ¹. Ievieto atstarpi.
Lai pàrslºgtos no lielajiem burtiem uz mazajiem un
pretºji, pieskarieties . Lai ieslºgtu lielo burtu slºgu, pieskarieties . Visi teikumi aiz rakstzïmºm ! ? ¿ ¡ un
. tiek automàtiski sàkti ar lielo burtu, ja ¹o iespºju
Lai rakstïtu ciparus vai speciàlàs rakstzïmes,
nospiediet . Pieskarieties , lai apskatïtu citas
speciàlàs rakstzïmes.
Padoms. Lai rakstïtu burtus ar uzsvariem, ja uzsvara
zïmes ir tikai tastatþrà, vispirms pieskarieties
uzsvara zïmei un pºc tam burtam. Lai izvºlºtos
burtus ar uzsvariem, varat pieskarties arï , ja tas
ir pieejams.
Lai izdzºstu tekstu, atlasiet tekstu, velkot irbuli tam
pàri. Pieskarieties atpaka¶atkàpes ikonai.
Uzstàdïjumi ievadei ar
rakstàmrïku
Lai konfigurºtu teksta ievades uzstàdïjumus,
izvºlieties Control panel > Pen Input Settings
(Uzstàdïjumi ievadei ar rakstàmrïku). Noràdiet
vajadzïgos uzstàdïjumus.
Atveriet Desk (Darbvirsma) > Telephone (Tàlrunis).
Mikrofons un klausules elements atrodas ierïces priek¹pusº
(sk. 1. att. 12. lpp.).
Zvanï¹ana
Lai piezvanïtu, izmantojot ciparu tastatþru, atveriet
programmu Telephone (Tàlrunis), pieskaroties
tastatþrai, ievadiet tàlruña numuru un pieskarieties
Call (Zvanït). Lai izdzºstu ievadïtos ciparus,
pieskarieties . Lai pàrslºgtos starp skatiem,
nospiediet
Lai veiktu starptautisku zvanu, pievienojiet starptautisko
prefiksu + (veiciet dubultpieskàrienu pogai * un turot pie
tàs irbuli, uznirsto¹ajà sarakstà izvºlieties +) un pºc tam
ievadiet valsts kodu, rajona kodu un tàlruña numuru.
Ja SIM karte ir izñemta vai bojàta, var veikt vienïgi zvanus
uz avàrijas dienestu izsauk¹anas numuriem. Lai varºtu
veikt zvanus da¾os tïklos, ierïcº jàbþt pareizi ievietotai
derïgai SIM kartei.
Ja nav iespºjams piezvanït uz avàrijas dienestu izsauk¹anas
numuru parastajà veidà, var ievadït ierïcº ieprogrammºto
avàrijas dienestu izsauk¹anas numuru koda ievades laukà
un pieskarties Call (Zvanït).
Lai piezvanïtu katalogà iek¶autam numuram, logà
Dialler (Numuru izsauk¹ana) pieskarieties Contacts
(Kontakti), katalogà izvºlieties kontaktu un
pieskarieties Call. Ja kontaktpersonai ir vairàki tàlruñu
numuri, tiek atvºrts saraksts, kurà ir visi numuri.
Sarakstà izvºlieties numuru un pieskarieties OK (Labi).
Padoms. Tekstlodziñà vai dokumentà tàlruña numuru
var izmantot kà hipersaiti. Pieskarieties ar irbuli
numuram vai ar ritinà¹anas taustiña palïdzïbu
ievietojiet tajà kursoru; tas k¶þst par saiti ar nelielu
ikoniñu. Pieskarieties ikonai, lai piezvanïtu uz tàlruña
numuru.
Lai numuru no numura lauka pievienotu kontaktu
katalogam, pieskarieties Add to Contacts (Pievienot
kontaktu katalogam), izvºlieties kontaktpersonu vai
izveidojiet jaunu kontaktu un ievadiet
kontaktinformàciju. Pla¹àku informàciju sk. sada¶à
“Contacts (Kontaktu katalogs)” 63. lpp.
Lai piezvanïtu uz numuru, kas iek¶auts pºdºjo zvanu
sarakstà, logà Dialler pieskarieties Recent calls
(Pºdºjie zvani). Vienà no sarakstiem izvºlieties numuru
un pieskarieties Call. Lai numuru pievienotu
kontaktu katalogam, atlasiet numuru un pieskarieties
regulºjiet skañas lïmeni. Izvºlieties Loudspeaker:
(Ska¶runis), lai lietotu brïvroku re¾ïma ska¶runi un
mikrofonu, vai Mute: (Izslºgt skañu), lai izslºgtu
mikrofona skañu.
Padoms. Sarunas laikà nospiediet , lai atvºrtu
audio uzstàdïjumus. Nospiediet un vai
ritinà¹anas taustiñà nospiediet un , lai attiecïgi
samazinàtu vai palielinàtu ska¶umu.
Lai sarunas laikà veiktu jaunu zvanu, pieskarieties
Dialler (Numuru izsauk¹ana). Lai pàrslºgtos no vienas
sarunas uz otru, pieskarieties Unhold (Atlaist) vai Hold
(Aizturºt). Lai sarunà savienotu abus pàrºjos dalïbniekus un pats atvienotos no sarunas,
nospiediet , izvºlieties Options (Iespºjas) > Transfer
(Pàrsþtït). Lai vienlaikus runàtu ar abiem sarunu partneriem, pieskarieties Conference (Konference).
Konferences zvanà var bþt ne vairàk kà pieci dalïbnieki.
Konferences sarunas laikà pieskarieties Conf. options
(Konferences iespºjas), lai atvienotu dalïbniekus vai lai
runàtu ar tiem individuàli. Konferences zvans un zvanu
pàrsþtï¹ana ir tïkla pakalpojumi.
Lai atbildºtu uz zvanu, pieskarieties Answer (Atbildºt) vai nospiediet . Lai atteiktu zvanu, pieskarieties
Reject (Atteikt) vai nospiediet . Lai beigtu zvanu,
nospiediet . Lai izslºgtu zvana signàlu,
pieskarieties Silence (Klusums). Kà izslºgt signàlu un
atbildºt ar standarta ziñu, skatiet noda¶à “Citi
uzstàdïjumi” 41. lpp.
Balss iezvane
Varat veikt tàlruña zvanu, izrunàjot kontakta kartïtei
pievienotu balss fràzi. Balss fràze var bþt jebkur¹ izrunàts
vàrds vai vàrdi.
Pirms balss frà¾u lieto¹anas atcerieties:
• Balss fràzes neiz¹óir valodas. Tàs ir atkarïgas no
runàtàja balss.
• Vàrds jàizrunà tie¹i tàpat kà brïdï, kad tas tika
ierakstïts.
• Ierakstot un izrunàjot balss fràzes, runàjiet ska¶i. Ja
runàjat klusu, sistºma balss fràzi var neatpazït.
• Balss fràzes ir jutïgas pret fona trok¹ñiem. Balss fràzes
ierakstiet un lietojiet klusumà.
• ¦oti ïsi vàrdi nav izmantojami. Lietojiet garus vàrdus
un izvairieties izmantot lïdzïgus vàrdus da¾àdiem
numuriem.
Piezïme. Trok¹ñainà vidº vai àrkàrtas situàcijàs balss
frà¾u lieto¹ana var bþt apgrþtinàta, tàpºc nekàdà
gadïjumà nevajadzºtu pa¶auties tikai uz balss iezvanes
iespºju.
Kà pievienot balss fràzes, sk. “Balss fràzes” 65. lpp.
Lai lietotu balss iezvani, nospiediet un turiet
vai austiñu pogu, lïdz atskan sàkuma signàls vai
displejà tiek paràdïts noràdïjums. Izrunàjiet izsaucamà
numura balss fràzi. Lai mº»inàtu vºlreiz, ja balss fràze
netika atpazïta, nospiediet un da¾as sekundes turiet
taustiñu . Lai pàrietu uz parasto numura
sastàdï¹anu, ïsi nospiediet taustiñu vai austiñu
pogu un nospiediet taustiñu ESC.
Tàlruña uzstàdïjumi
Zvanu pàradresàcija (tïkla
pakalpojums)
Zvanu pàradresàcija ¶auj ienàko¹os balss zvanus novirzït
uz citu tàlruña numuru. To dºvº arï par zvanu pàrsþtï¹anu.
1 Nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Settings
(Uzstàdïjumi) > Call divert... (Zvanu pàradresàcija). Tiek
atvºrts dialogs.
Divert all calls: (Pàradresºt visus zvanus) — ja ir
aktivizºta ¹ï iespºja, tiek pàradresºti visi zvani.
Divert if busy: (Pàradresºt, ja aizñemts) — ja ir aktivizºta
¹ï iespºja, ienàko¹ie zvani tiek pàradresºti, kamºr
veicat citu zvanu.
Divert if not answered: (Pàradresºt, ja neatbild) — ja ir
aktivizºta ¹ï iespºja, ienàko¹ie zvani tiek pàradresºti, ja
uz tiem neatbildat noteiktà laika posmà.
Telephone (Tàlrunis)
Divert if out of reach: (Pàradresºt, ja nav sasniedzams) —
ja ir aktivizºta ¹ï iespºja, ienàko¹ie zvani tiek
pàradresºti, kad ierïce ir izslºgta vai atrodas àrpus tïkla
uztver¹anas zonas.
Divert if not available: (Pàradresºt, ja nav pieejams) — ar
vienu darbïbu ¹ïs iespºjas ieslºg¹ana aktivizº iespºjas
Divert if busy:, Divert if out of reach: un Divert if not
answered:.
Tiek piedàvàtas ¹àdas iespºjas:
Activate (Aktivizºt) — atvºrtajà dialogà ievadiet
numuru, uz kuru jàpàradresº zvani, un — ja pieejama
¹àda iespºja — laika posmu, pºc kàda zvans
jàpàradresº, ja uz to neatbild. Pieskarieties , lai
izvºlºtos balss pastkastes numuru vai citus
noklusºjuma numurus, ja tàdi pieejami. Pieskarieties
Select contact (Izvºlieties kontaktu), lai tàlruña
numuru meklºtu programmà Contacts (Kontakti).
Cancel (Atcelt) — pàradresàcija tiek atcelta.
Check status (Pàrbaudït statusu) — pàrbauda, vai
pàradresàcija ir aktivizºta.
Lai atceltu visu zvanu pàradresàciju, pieskarieties
Cancel all diverts (Atcelt visas pàradresàcijas).
Datu un faksa zvanu pàradresàcija
(tïkla pakalpojums)
1 Nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Settings
2 Atveriet lapu Data & Fax calls (Datu un faksa zvani) un
izvºlieties vienu no ¹ïm iespºjàm, kà pàradresºt visus
datu zvanus vai visus faksa zvanus:
Activate (Aktivizºt) — atvºrtajà dialogà ievadiet
numuru, uz kuru jàpàradresº zvani, un laika posmu, pºc
kàda zvans jàpàradresº, ja uz to neatbild. Varat
pieskarties lodziñam, lai izvºlºtos iepriek¹ pievienotus
numurus (ja tàdi biju¹i).
Cancel (Atcelt) — pàradresàcija tiek atcelta.
Check status (Pàrbaudït statusu) — pàrbauda, vai
aktivizàcija ir aktïva.
Zvanu liegumi (tïkla pakalpojums)
Zvanu liegumi ¶auj ierobe¾ot zvanï¹anu un zvanu
sañem¹anu jþsu viedtàlrunï. Lai lietotu ¹o funkciju, no
pakalpojumu sniedzºja ir jàsañem liegumu parole.
1 Nospiediet un izvºlieties Tools > Settings > Call
barring... (Zvanu liegumi). Tiek atvºrts dialogs.
2 Noràdiet vajadzïgos uzstàdïjumus.
All incoming calls: (Visi ienàko¹ie zvani) — ja ir aktivizºta
Incoming calls when abroad: (Ienàko¹ie zvani, atrodoties
àrzemºs) — ja ir aktivizºta ¹ï iespºja, zvanus nevar
sañemt, ja neatrodaties màjas valstï.
All outgoing calls: (Visi izejo¹ie zvani) — ja ir aktivizºta ¹ï
iespºja, nevar piezvanït.
International calls: (Starptautiskie zvani) — ja ir
aktivizºta ¹ï iespºja, nevar veikt zvanus uz citàm
valstïm vai re»ioniem.
Int. calls except to home country: (Starptautiskie zvani,
izñemot uz màjas valsti) — ja pie tïkla operatora esat
aktivizºjis starptautisko viesabonº¹anu, tad, atrodoties
àrzemºs, var piezvanït tikai uz màjas valsti.
Tiek piedàvàtas ¹àdas iespºjas:
Activate — tiek aktivizºti liegumi.
Cancel — liegumi tiek izslºgti.
Check status (Pàrbaudït statusu) — pàrbauda, vai zvanu
liegumi ir aktivizºti.
3 Ievadiet liegumu paroli un pieskarieties OK (Labi), lai
aktivizºtu pakalpojumu.
Ja SIM karte atbalsta divu lïniju pakalpojumu, balss zvanu
liegums attiecas tikai uz izvºlºto lïniju.
Lai atceltu visus zvanu liegumus, pieskarieties Cancel
all barrings (Atcelt visus liegumus).
Informàciju par datu zvanu liegumiem sk. noda¶à “Data call
barring” 112. lpp.
Vienlaikus nevar bþt aktivizºti zvanu lieguma un zvanu
pàradresàcijas pakalpojumi. Ja ir liegti zvani, tomºr var
piezvanït uz ierïcº ieprogrammºto oficiàlo avàrijas
dienestu izsauk¹anas numuru.
Balss pastkastes uzstàdïjumi
Informàciju par zvanï¹anu uz balss pastkasti (tïkla
pakalpojums) sk. noda¶à “Zvanï¹ana” 37. lpp.
1 Nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Settings
Ja SIM karte atbalsta divu lïniju pakalpojumu, varat
noràdït balss pastkastes uzstàdïjumus abàm lïnijàm.
Citi uzstàdïjumi
Nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Settings
(Uzstàdïjumi) > Other settings... (Citi uzstàdïjumi). Noràdiet
vajadzïgos uzstàdïjumus.
Lapa Call (Zvanï¹ana)
Call waiting: (Zvanu gaidï¹ana) — ja esat aktivizºjis zvanu
gaidï¹anas pakalpojumu, notieko¹as sarunas laikà tïkls jþs
informº par jaunu ienàko¹o zvanu (tïkla pakalpojums).
Iespºja Check status (Pàrbaudït statusu) ¶auj pàrbaudït, vai
zvanu gaidï¹ana ir aktivizºta.
Send my caller ID: (Sava numura sþtï¹ana) — nosaka, vai
jþsu numurs tiek slºpts vai ràdïts personai, kurai zvanàt
izvºles veidu, kà arï re»istrºties cità tïklà. Ja noràdàt
automàtisku tïkla izvºli, ierïce izvºlas visatbilsto¹àko.
Manuàla tïkla izvºle nozïmº, ka ierïce meklº pieejamos
tïklus un piedàvà atrasto tïklu sarakstu. Jþs varat
izvºlºties, kuru tïklu lietosit. Ievºrojiet, ka iespºja mainït
tïklu, ir atkarïga no tïkla operatora.
(Micro Cellular Network — MSN). Tàlruña numura laukà
tiek ràdïts MCN ¹þnas indikators. Zvana laikà indikators
netiek ràdïts.
Lapa Security (Dro¹ïba)
Ja tiek izmantotas zvanus ierobe¾ojo¹as dro¹ïbas funkcijas
(piemºram, zvanu liegumi, slºgtas lietotàju grupas un
fiksºtie zvani), tomºr var piezvanït uz ierïcº
ieprogrammºto oficiàlo avàrijas dienestu izsauk¹anas
numuru.
Closed user group: (Slºgta lietotàju grupa) — noràdiet
cilvºku grupu, kuriem varat piezvanït un kuri var piezvanït
jums. Izvºlieties Default (Galvenà), lai aktivizºtu grupu, par
kuru esat vienojies ar tïkla operatoru. Izvºlieties On
(Ieslºgts), lai aktivizºtu ¹o tïkla pakalpojumu. Jàievada no
tïkla operatora sañemtais grupas numurs.
Fixed dialling: (Fiksºtie zvani) — ja SIM karte atbalsta ¹o
pakalpojumu, varat piezvanït tikai uz ierobe¾otu SIM kartº
glabàtu numuru grupu. Ja ir aktivizºts fiksºto zvanu
pakalpojums, SIM kartes tàlruñu katalogà tiek ràdïti tikai
tie numuri, kuri iek¶auti fiksºto zvanu sarakstà. Kontaktu
katalogam joprojàm var piek¶þt, taèu uz tajà
saglabàtajiem numuriem nevar piezvanït.
Lai mainïtu uzstàdïjumus vai apskatïtu fiksºtos numurus,
jàievada PIN2 kods. Izvºlieties Contacts (Kontakti), lai
numurus pievienotu, labotu vai izdzºstu.
Vàrdi un numuri jàievada fiksºto zvanu sarakstà.
Piezïme. Fiksºtie zvani ietekmº arï pakalpojumu
pieprasïjumus (jeb SS un USSD komandas), piem., tïkla
pakalpojumu aktivizàcijas komandas.
DTMF toñu sþtï¹ana
DTMF (Dual Tone Multi-Frequency — divtoñu
daudzfrekvenèu) toñi atskan, kad tàlruña programmas
ciparu tastatþrà pieskaraties ciparu taustiñiem. Piem.,
DTMF toñi ¶auj sazinàties ar balss pastkastºm un
datorizºtajàm telefonijas sistºmàm.
DTMF toñus var sþtït tïklà, lai, piem., piek¶þtu
automatizºtajiem tàlruñu pakalpojumiem, balss
pastkastºm vai banku sistºmàm.
Ja DTMF toni esat pievienojis programmas Contacts
kontaktu kartïtes lodziñà DTMF, DTMF toñus var sþtït
automàtiski. DTMF toñus var sþtït arï manuàli tàlruña
skatà Dialler (Numuru sastàdï¹ana). Manuàla DTMF toñu
pàrsþtï¹ana noder, ja DTMF toñu virkne ir ïsa.
Lai zvana laikà automàtiski nosþtïtu DTMF toñu
virknes, nospiediet un izvºlieties Options (Iespºjas)
> Send DTMF... (Sþtït DTMF). Ja kontaktu katalogà
pa¹reizºjam zvanam ir DTMF virkne, tiek atvºrts dialogs
lai DTMF toni nosþtïtu automàtiski, vai Enter manually
(Ievadït manuàli), lai izmantotu skatu Dialler. Ja
kontaktu katalogà ¹im zvanam nav nevienas DTMF
virknes, automàtiski tiek atvºrts skats Dialler.
Lai DTMF toñus ievadïtu manuàli sarunas laikà,
pieskarieties Dialler (Numuru izsauk¹ana) vai
nospiediet . Ievadiet DTMF virkni.
Padoms. Ir divas speciàlàs rakstzïmes, kuras var
ievietot, tastatþrà veicot dubultpieskàrienu *:
• p (pauze) — DTMF toñu virknº starp cipariem
tiek ievietota trïs sekun¾u gara pauze. Visi
cipari, kuri tiek sþtïti pºc pauzes, tiek
uzskatïti par DTMF toñiem.
• w (gaidï¹ana) — aptur DTMF ciparu sþtï¹anu,
lïdz pieskaraties Send. Pàrºjà virknes da¶a
tiek nosþtïta uz tïklu. Visi cipari, kuri tiek
sþtïti pºc gaidï¹anas, tiek uzskatïti par DTMF
toñiem.
• Ja esat aktivizºjis profilu Silent (Klusums), statusa
indikatoru apgabalà tiek ràdïts klusuma indikators
. Pieskaroties ¹im indikatoram, tiek atvºrts dialogs,
kurà var mainït profilu. Ja aktivizºjat citu profilu, ¹is
indikators tiek izñemts no statusa indikatoru
apgabala.
darbïbas laiks, pieskarieties Set time (Uzstàdït laiku).
Pieskarieties un pºc tam ar bultiñu palïdzïbu
mainiet laiku. Kad beidzas profila darbïbas laiks, atkal
stàjas spºkà iepriek¹ºjais izmantotais profils. Ievºrojiet,
ka dro¹ïbas apsvºrumu dº¶ laiku nevar uzstàdït profilam
Flight (Lidojums).
Lai zvanïtàju grupu pievienotu izvºlºtajam profilam,
pieskarieties Personalise (Personalizºt) un Alert for
(Brïdinàt par). Izvºlieties grupu vai grupas un
pieskarieties OK (Labi). Viedtàlrunis atskaño izvºlºto
zvana melodiju vai brïdinàjuma signàlu tikai tad, ja
jums zvana vai atsþta ziñu grupà iek¶auta persona (ja
kopà ar zvanu tiek atsþtïts arï zvanïtàja numurs un
ierïce to atpazïst). Sañemot citu zvanïtàju zvanus un
ziñas, tiek lietots profils Silent (Klusums).
Lai lietotu viedtàlruni bez savienojuma ar GSM
bezvadu tïklu, izvºlieties profilu Flight (Lidojums) un
pieskarieties Activate. Tiek novºrsta iespºja no
viedtàlruña un Bluetooth savienojumiem raidït un tajà
sañemt GSM mobilà tàlruña un FM radiosignàlus, taèu
joprojàm var veikt uzdevumus, kuriem nav
nepiecie¹ams bezvadu tïkls. Piem., joprojàm varat
klausïties audioklipus vai rakstït ziñas.
UZMANÏBU! Lidojuma profils ne¶auj veikt (vai sañemt)
jebkàdus zvanus, ieskaitot àrkàrtas zvanus, kà arï
izmantot citas funkcijas, kuràm nepiecie¹ams tïkla
pàrklàjums. Lai varºtu zvanït, nomainiet profilu,
aktivizºjot tàlruña funkcijas. Ja ierïce ir bijusi bloóºta,
ievadiet bloóº¹anas kodu. Ja jàzvana uz avàrijas
dienestu izsauk¹anas numuru, kad ierïce ir bloóºta vai
tajà uzstàdïts lidojuma profils, mº»iniet bloóº¹anas
koda laukà ievadït ierïcº ieprogrammºto avàrijas
dienestu izsauk¹anas numuru un pieskarieties Call
(Zvanït). Ierïce apstiprina, ka tþlït tiks izslºgts lidojuma
profils un sàkts zvans uz avàrijas dienestu izsauk¹anas
numuru.
UZMANÏBU! Nelietojiet ierïci vietàs, kur mobilo ierïèu
lieto¹ana ir aizliegta vai var radït traucºjumus un ir
bïstama.
Profilu redi»º¹ana
Profiles (Profili)
Lai redi»ºtu profilu, izvºlieties profilu sarakstà un
pieskarieties Personalise (Personalizºt). Ievºrojiet, ka
atsevi¹óus uzstàdïjumus nevar mainït visos profilos.
Noràdiet vajadzïgos uzstàdïjumus.
redi»ºt un kàrtot da¾àda veida ziñas: ïsziñas, multiziñas,
e-pasta ziñas un viedziñas — ïpa¹as informatïvas ïsziñas ar
datu saturu. Ziñas un datus var sañemt arï, izmantojot
Bluetooth, kà arï sañemt WAP pakalpojumu ziñas, ¹þnu
apraides ziñas un nosþtït pakalpojumu komandas.
17. attºls. Messaging
Piezïme. Multiziñas var sañemt un paràdït tikai ierïcºs,
kuràs ir nodro¹inàta saderïgu multiziñu vai e-pasta
funkcija.
Padoms. Lai varºtu sþtït un sañemt e-pasta ziñas un
multiziñas, jànoràda interneta piek¶uves punkta
uzstàdïjumi. Sk. “Interneta piek¶uves punkta
uzstàdï¹ana” 114. lpp. Atkarïbà no izmantotàs SIM
kartes veida ¹ï ierïce, iespºjams, var automàtiski
pievienot pareizos WWW pàrlþko¹anas un MMS
uzstàdïjumus.
Padoms. Ziñu var sàkt veidot jebkurà programmà, kurà
ir piedàvàta iespºja Send (Sþtït) vai izvºlnes komanda
Jauna multiziña
Jauns kalendàra aicinàjums
Nelasïta e-pasta ziña
Augstas prioritàtes e-pasta ziña
Zemas prioritàtes e-pasta ziña attàlajà
pastkastº
Pielikums
Ziñu statusi izsþtnº
Messaging (Ziñapmaiña)
E-pasta ziñàm un ïsziñàm izsþtnº var bþt ¹àds statuss:
Sending (Sþta) — ziña pa¹laik tiek sþtïta.
On request (Pºc pieprasïjuma) — e-pasta ziña vai ïsziña
tiek nosþtïta tikai tad, ja skatà Outbox pieskaraties
iespºjai Send (Sþtït).
Waiting (Gaida) — ïsziña ir ievietota rindà un tiks nosþtïta,
tiklïdz tas bþs iespºjams. Piem., ziña var tikt ievietota
rindà, ja viedtàlrunis ir ieslºgts, bet gaida, kad bþs
pietiekami spºcïgs signàls vai tiks pabeigts iepriek¹ºjais
tàlruña zvans. E-pasta ziñu statuss Waiting nozïmº, ka
ziña tiks nosþtïta nàkamreiz, kad izveidosit savienojumu
ar attàlo pastkasti.
sþtï¹anu var atsàkt, skatà Outbox pieskaroties iespºjai
Send (Sþtït).
Mapes
Atverot programmu Messaging, var redzºt pºdºjàs
atvºrtàs mapes saturu.
Lai atvºrtu citu mapi, nospiediet un izvºlieties
Folders (Mapes). Ir ¹àdas mapes:
Inbox (Sañemtàs ziñas) — tajà ir sañemtàs ziñas, izñemot
¹þnu apraides ziñas.
Outbox (Izsþtne) — ïslaicïga novietne ziñàm, kuras gaida
nosþtï¹anu. Piem., ziñas tiek ievietotas mapº Outbox, ja
viedtàlrunis atrodas àrpus tïkla pàrklàjuma. Varat arï
ieplànot, lai e-pasta ziñas tiktu nosþtïtas nàkamajà reizº,
kad tiek izveidots savienojums ar attàlo pastkasti.
Pieskarieties Defer sending (Atlikt sþtï¹anu), lai ziña tiktu
aizturºta mapº Outbox.
Drafts (Melnraksti) — tajà ir melnraksta ziñas, kuras vºl nav
nosþtïtas.
Sent (Nosþtïtàs) — tajà tiek glabàtas nosþtïtàs ziñas.
Ievºrojiet, ka ziñas vai dati, kuri nosþtïti, izmantojot
Bluetooth savienojumu, netiek saglabàti mapº Sent.
Remote mailbox (Attàlà pastkaste) — atverot ¹o
mapi, varat izveidot savienojumu ar attºlo pastkasti, lai
ielàdºtu jaunàs e-pasta ziñas, vai bezsaistº apskatït
iepriek¹ ielàdºtàs ziñas. Sk. “E-pasta ziñas” 49. lpp.
Lai izveidotu jaunu mapi, nospiediet un
izvºlieties Tools (Rïki) > Manage folders... (Darbs ar
mapºm). Pieskarieties New (Jauna) un pie¹óiriet
pastkastes pakalpojumu sniedzºja ieteikto e-pasta
protokolu. Ievºrojiet, ka ¹o uzstàdïjumu var izvºlºties
tikai vienu reizi; tas vairs nav mainàms, ja esat
saglabàjis uzstàdïjumus vai izgàjis no pastkastes
uzstàdïjumiem. Pieskarieties Next.
Name: (Vàrds) — ievadiet savu vàrdu.
User name: (Lietotàjvàrds) — ievadiet savu
pakalpojumu sniedzºja izsniegto lietotàjvàrdu.
Password: (Parole) — ievadiet paroli. Ja ¹o lauku
neaizpilda, parole tiks prasïta, veidojot savienojumu ar
attàlo pastkasti.
My e-mail address: (Mana e-pasta adrese) — ievadiet
savu pakalpojumu sniedzºja izsniegto e-pasta adresi.
Adresº jàbþt rakstzïmei @. Atbildes uz jþsu ziñàm tiek
sþtïtas uz ¹o adresi. Pieskarieties Next.
Incoming server (POP3): vai Incoming server (IMAP4):
(Ienàko¹o ziñu serveris (POP3 vai IMAP4)) — jþsu
e-pastu sañemo¹à datora IP adrese vai hostdatora
vàrds.
Outgoing server (SMTP): (Izejo¹o ziñu serveris (SMTP)) —
jþsu e-pasta ziñu sþto¹à datora IP adrese vai
hostdatora vàrds. Pieskarieties Next.
3 Kad ir noràdïti ¹o iespºju uzstàdïjumi, pieskarieties
Finish (Beigt), lai atgrieztos programmà Messaging,
vai pieskarieties Advanced (Papildu), lai noràdïtu
e-pasta ziñu papilduzstàdïjumus. Pla¹àku informàciju
sk. sada¶à “E-pasta papilduzstàdïjumi” 49. lpp.
Lai redi»ºtu attàlàs pastkastes uzstàdïjumus,
nospiediet un izvºlieties Tools > Message settings
(Ziñu uzstàdïjumi) > E-mail... (E-pasts). Izvºlieties
rediȼjamo pastkasti, pieskarieties Edit (Rediȼt) un
veiciet iepriek¹ aprakstïtàs izmaiñas. Ievºrojiet — ja ir
aktïvs savienojums ar attàlo pastkasti, pastkastes
uzstàdïjumus nevar redi»ºt.
Lai pastkasti noràdïtu kà galveno pastkasti,
nospiediet un izvºlieties Tools > Message settings
ziñu lielumu, par kuru lielàkas ziñas neielàdº, kad
izvºlaties komandu E-mail > Retrieve and send (Ielàdºt un
sþtït). Mazàkà iespºjamà vºrtïba ir 1 KB, bet lielàkà —
1000 KB. Ja ziñas lielums pàrsniedz maksimàlo, tiek
ielàdºts vienïgi ziñas virsraksts.
No. of e-mails to retrieve: (Ielàdºjamo e-pasta ziñu skaits) —
Password authentication: (Paroles autentifikàcija) — to
izmanto kopà ar protokolu POP3, lai ¹ifrºtu paro¶u
sþtï¹anu uz attàlo pasta serveri.
Retrieve e-mails to inbox: (Ielàdºt e-pasta ziñas sañemto
ziñu mapº) — izvºlieties, lai no ¹ï konta sañemtu ziñas
sañemto ziñu mapº. Ja ¹ï iespºja nav izvºlºta, ziñas tiek
sañemtas atsevi¹óàs pastkastes mapºs, kas neatrodas
sañemto ziñu mapº.
izvºlieties ¹o iespºju, ja SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol — vienkàr¹ais pasta pàrsþtï¹anas protokols)
serveris pieprasa autentifikàciju. Atsevi¹ói serveri pirms
e-pasta sþtï¹anas pieprasa lietotàja autentifikàciju.
izejo¹à pasta servera porta numuru. Noklusºjuma vºrtïba
parasti nav jàmaina.
Access point in use: (Izmantotais piek¶uves punkts) —
izvºlieties, vai savienojums jàveido, izmantojot kàdu no
piedàvàtajiem piek¶uves punktiem vai piek¶uves punktu
noràdot pirms katra savienojuma izveides.
Set as default mailbox: (Uzstàdït kà noklusºjuma
pastkasti) — ja tiek atzïmºta ¹ï izvºles rþtiña, ¹ï pastkaste
k¶þst par noklusºjuma pastkasti.
E-pasta ziñu ielàde no pastkastes
Padoms. Lai atbrïvotu vietu atmiñà, regulàri izdzºsiet
no viedtàlruña vai pàrvietojiet uz citurieni e-pasta
ziñas.
Jums sþtïtàs e-pasta ziñas automàtiski sañem nevis
viedtàlrunis, bet gan jþsu attàlà pastkaste. Lai izlasïtu
e-pasta ziñas, vispirms izveidojiet savienojumu ar attàlo
pastkasti un pºc tam izvºlieties ziñas, kuras ielàdºsit
viedtàlrunï. Savienojums ar attàlo pastkasti tiek izveidots,
izmantojot datu zvanu.
Visas ziñas tiek sañemtas attàlàs pastkastes mapºs, ja
vien neesat noràdïjis, ka ziñas jàsañem mapº Inbox
(Sañemtàs ziñas).
Padoms. Kà noràdït e-pasta ielàdes iespºjas, sk.
sada¶à “E-pasta papilduzstàdïjumi” 50. lpp.
Lai ielàdºtu e-pasta ziñas no attàlàs pastkastes,
nospiediet un izvºlieties E-mail (E-pasts) >
Retrieve and send (Ielàdºt un sþtït). Izvºlieties
atbilsto¹o komandu, lai iegþtu e-pasta ziñas no visàm
pastkastºm vai no izvºlºtàs pastkastes. Ievºrojiet — ja
mapº Outbox ir ievietotas ziñas, tàs tiek nosþtïtas lïdz
ar ziñu ielàdi.
Padoms. Ja attàlàs pastkastes uzstàdïjumos
nenoràdïjàt paroli, tà tiek prasïta, veidojot
savienojumu ar attàlo pastkasti. Atvºrtajà dialogà
ievadiet paroli un pieskarieties OK (Labi).
Lai ielàdºtu izvºlºtàs ziñas saturu, nospiediet un
izvºlieties E-mail > Retrieve e-mail contents (Ielàdºt
e-pasta ziñas saturu).
Lai atvienotos no pastkastes, nospiediet un
izvºlieties E-mail > Disconnect from Internet
(Atvienoties no interneta). Datu zvans tiek beigts.
Padoms. Lai iegþtu izvºlºtas e-pasta ziñas saturu,
viedtàlrunï, un, ja attàlajà pastkastº ir jaunas ziñas,
vienlaikus tiek atjauninàts arï ziñu saraksts.
E-pasta ziñu lasï¹ana un atbildº¹ana uz
tàm
Lai atvºrtu mapi Inbox vai jebkuru citu mapi,
nospiediet un izvºlieties Folders (Mapes) > Inbox/
Outbox/Drafts/Sent vai attàlàs pastkastes nosaukumu,
ja tàds ir.
Messaging (Ziñapmaiña)
Lai atvºrtu ziñu, veiciet dubultpieskàrienu tai. Ziñà
iek¶autu Web saiti var atvºrt, tai pieskaroties.
Padoms. E-pasta sþtïtàjam var izveidot jaunu
kontakta kartïti. Nospiediet un izvºlieties Tools
(Rïki) > Add to Contacts... (Pievienot kontaktiem).
Lai atvºrtu ziñas pielikumu, veiciet
dubultpieskàrienu pielikumam. Ievºrojiet, ka
pielikumos var bþt vïrusi vai citi kaitïgi elementi.
Vienmºr pàrliecinieties, vai sþtïtàjam varat uzticºties.
Lai pielikumu saglabàtu, atlasiet to un pieskarieties
Save (Saglabàt).
Lai atbildºtu uz ziñu pºc tàs izlasï¹anas, pieskarieties iespºjai Reply (Atbildºt). Lai atbildºtu visiem
sañºmºjiem, ne tikai e-pasta ziñas sþtïtàjam,
nospiediet un izvºlieties Message (Ziña) > Reply to
all (Atbildºt visiem).
Atbildot uz e-pasta ziñu, HTML formàta ziñas tiek
iek¶autas kà pielikumi.
2 Ievadiet e-pasta adresi laukà To: (Kam). Adresàtus
atdaliet ar semikolu (;).
Ja adresàts ir iek¶auts kontaktu katalogà, pieskarieties
. Sarakstà izvºlieties adresàtu un pieskarieties Add
(Pievienot). Kad izvºlºti visi adresàti, pieskarieties
Done (Gatavs).
3 Aizpildiet lauku Subject (Tºma) un uzrakstiet ziñas
tekstu. Pieskarieties Send (Sþtït).
Padoms. Tekstlodziñà vai dokumentà e-pasta adresi
var izmantot kà hipersaiti. Pieskarieties ar irbuli adresei
vai ar ritinà¹anas taustiña palïdzïbu ievietojiet tajà
kursoru; tà k¶þst par saiti ar nelielu ikoniñu.
Pieskarieties ikonai, lai atvºrtu e-pasta redaktoru.
Ja ievadïtais adresàta vàrds atbilst vairàkiem vàrdiem vai ja
personai ir vairàkas e-pasta adreses, sarakstà izvºlieties
pareizo vàrdu vai e-pasta adresi un pieskarieties OK (Labi).
izvºlieties Display (Ràdït) > Cc field (Kopijas lauks) Bcc
field (Diskrºtàs kopijas lauks). Ja laukà Cc: ievietojat
adresàtu, viñam tiek nosþtïta ziñas kopija un adresàta
vàrdu var redzºt pàrºjie ziñas sañºmºji. Ja laukà Bcc:
ievietojat adresàtu, viñam tiek nosþtïta ziñas kopija,
bet pàrºjie ziñas sañºmºji nevar redzºt adresàta vàrdu.
Lai saglabàtu, bet nenosþtïtu tikko uzrakstïtu
e-pasta ziñu, pieskarieties Close (Aizvºrt). Ziña tiek
saglabàta mapº Drafts (Melnraksti). Saglabàtà ziña
aizstàj tàs pa¹as ziñas iepriek¹ saglabàto versiju.
iespºjas). Ievºrojiet, ka visas ¹ajà dialogà veiktàs
izmaiñas tiek attiecinàtas tikai uz konkrºto e-pasta
ziñu, kuru gatavojaties nosþtït, un ietekmº ziñas
formàtu, adresàtam to atverot. Piem., formàts var
ietekmºt rakstzïmju salasàmïbu. Noràdiet vajadzïgos
uzstàdïjumus.
stils. Izvºlieties Formatted text (HTML) (Formatºts teksts
(HTML)), lai varºtu lietot papla¹inàtas teksta
formatº¹anas iespºjas. Izvºlieties Plain text (Vienkàr¹s
teksts), lai izmantotu standarta interneta formàtu, vai
Plain text (no MIME) (Parasts teksts bez MIME), ja zinàt,
ka sañemo¹à e-pasta sistºma nevar paràdït e-pasta
ziñu, kas nosþtïta standarta interneta formàtà.
Request read report: (Pieprasït atskaiti par lasï¹anu) —
izvºlieties ¹o iespºju, lai sañemtu ziñu, tiklïdz adresàts
ir atvºris jþsu sþtïjumu.
Mailbox in use: (Izmantotà pastkaste) — attàlà
pastkaste, kura tiek izmantota ¹ïs ziñas sþtï¹anai.
Send e-mail: (Sþtït e-pasta ziñu) — noràdiet, kad ziña
jànosþta. Immediately (Tþlït) nozïmº, ka ziña tiek
nosþtïta cik àtri vien iespºjams, ja ir izveidots
savienojums ar attàlo pastkasti. Ja savienojums nav
izveidots, tiek mº»inàts to izveidot. Iespºja When
connection available (Kad savienojums ir pieejams)
nozïmº, ka e-pasta ziña tiek nosþtïta, kad nàkamreiz
izveidojat savienojumu ar attàlo pastkasti. Iespºja On
request (Pºc pieprasïjuma) nozïmº, ka, pieskaroties
Send (Sþtït), ziña tiek saglabàta mapº Outbox. Ziña
tiek nosþtïta tad, kad mapº Outbox atlasàt to un
pieskaraties Send.
Teksta un rindkopu formatº¹ana ir iespºjama tikai tad, ja
pa¹reizºjàs e-pasta ziñas sþtï¹anas iespºjai E-mail format:
(E-pasta formàts) ir noràdïts Formatted text (HTML)
(Formatºts teksts (HTML)).
Lai formatºtu atlasïto tekstu, nospiediet un
izvºlieties Format (Formatºt) > Font... (Fonts). Rïkjoslà
ekràna lejasda¶à arï ir iek¶auti teksta redi»º¹anas rïki.
Ja rïkjosla nav redzama, nospiediet un izvºlieties
Display (Ràdït) > Toolbar (Rïkjosla).
Messaging (Ziñapmaiña)
Lai lïdzinàtu atlasïtàs rindkopas, nospiediet un
izvºlieties Format > Alignment (Lïdzinàjums) > Left (Pa
kreisi), Right (Pa labi) vai Centred (Centrà).
Grafiks
Varat noràdït, kad un cik bie¾i viedtàlrunim jàmº»ina
izveidot savienojumu ar attàlo pastkasti, lai nosþtïtu vai
sañemtu e-pasta ziñas.
Lai noràdïtu e-pasta grafiku, nospiediet ,
izvºlieties E-mail (E-pasts) > Auto-retrieve and send...
(Automàtiski ielàdºt un nosþtït) un pieskarieties Edit
(Redi»ºt). Noràdiet sañem¹anas un sþtï¹anas sàkuma
laiku, beigu laiku un intervàlu: Pieskarieties un
pieskarieties un , lai mainïtu laiku. Ja izmantojat
12 stundu pulksteña formàtu, pºc vajadzïbas
pieskarieties laukam am/pm (priek¹pusdienà/
pºcpusdienà). Logà Days: (Dienas) iezïmºjiet nedº¶as
dienas, kad jàveido savienojums. Pieskarieties OK
(Labi).
Lai grafiku aktivizºtu vai deaktivizºtu, nospiediet
, izvºlieties E-mail > Auto-retrieve and send... un
atzïmºjiet vai notïriet savienojuma izvºles rþtiñu, tàdà
veidà aktivizºjot vai deaktivizºjot tà izveides grafiku.
Piezïme. Ja nav nepiecie¹ams, neatstàjiet ¹o iespºju
aktivizºtu. Katru reizi, kad ierïce izveido savienojumu,
iespºjams, par to ir jàmaksà.
E-pasta ziñu pielikumi
Lielàko da¶u dokumentu un citàs viedtàlruña programmàs
izveidoto ziñu var nosþtït kà e-pasta pielikumus.
Svarïgi! E-pasta ziñàs var bþt vïrusi vai tàs var citàdi
kaitºt jþsu ierïcei vai personàlajam datoram. Neatveriet
pielikumus, ja neesat pàrliecinàts par sþtïtàja uzticamïbu.
Lai pievienotu e-pasta pielikumus, e-pasta redaktorà
nospiediet un izvºlieties Attachment (Pielikums) >
Attach file (Pievienot failu). Atrodiet un atlasiet failu,
kur¹ jàpievieno e-pasta ziñai.
Padoms. Lai kà pielikumu pievienotu savu kontakta
kartïti, nospiediet un izvºlieties Attachment >
Attach 'My contact card' (Pievienot manu kontakta
kartïti).
Lai apskatïtu pielikumus, atveriet sañemto vai sþtïto
e-pasta ziñu, kurai ir pielikumi, un veiciet
dubultpieskàrienu pielikuma ikonai ziñas beigàs. Ja
Rakstzïmju skaitïtàjs ïsziñas loga lejasda¶à ràda, cik
rakstzïmju konkrºtajà brïdï jau ievadïtas. Ja rakstzïmju
skaits pàrsniedz 160, tiek paràdïts arï, cik ïsziñàs tiks
nosþtïta konkrºtà ïsziña.
Ja ïsziñà ir speciàlàs rakstzïmes, indikators neràda precïzu
ziñas garumu.
Rakstzïmes, kas neietilpst latïñu alfabºtà, vai speciàlàs
(unikoda) rakstzïmes, piem., à, º, è, ¶, aizñem vairàk vietas.
Ievºrojiet arï to, ka ziñas sþtï¹ana vairàkàs da¶às var
izmaksàt dàrgàk nekà vienas ïsziñas nosþtï¹ana.
Lai noràdïtu konkrºtàs ziñas sþtï¹anas iespºjas,
pieskarieties Sending options (Sþtï¹anas iespºjas).
Ievºrojiet, ka visas ¹ajà dialogà veiktàs izmaiñas tiek
attiecinàtas tikai uz konkrºto ziñu, kuru gatavojaties
nosþtït. Noràdiet vajadzïgos uzstàdïjumus.
Lapa General (Vispàrïgie uzstàdïjumi)
Message centre in use: (Izmantotais ïsziñu centrs) —
izvºlieties, kur¹ ïsziñu centrs jàizmanto ïsziñu sþtï¹anai.
Messaging (Ziñapmaiña)
Receive report: (Atskaite par sañem¹anu) — izvºloties ¹o
iespºju, programmà Log (®urnàls) var apskatït nosþtïtàs
ziñas statusu (tïkla pakalpojums). Ja ¹o izvºles rþtiñu
neatzïmº, programmà Log tiek ràdïts tikai statuss Sent
(Nosþtïta).
Send message: (Sþtït ïsziñu) — noràdiet, kad ïsziña
jànosþta. Iespºja On request (Pºc pieprasïjuma) nozïmº, ka,
pieskaroties Send (Sþtït), ziña tiek saglabàta mapº
Outbox. Ziña tiek nosþtïta tad, kad mapº Outbox atlasàt
to un pieskaraties Send.
Lapa Advanced (Papildu uzstàdïjumi)
Message validity: (Ïsziñas derïgums) — ja derïguma perioda
laikà ïsziñas adresàts nav sasniedzams, ïsziña tiek dzºsta
no ïsziñu centra (tïkla pakalpojums). Ievºrojiet, ka ¹ai
funkcijai nepiecie¹ams tïkla nodro¹inàjums. Maximum
time (Maksimàlais laiks) ir ilgàkais tïkla at¶autais laiks.
Reply via same centre: (Atbildºt, izmantojot to pa¹u
centru) — izvºlieties ¹o iespºju, lai atbildes ziña tiktu
nosþtïta, izmantojot to pa¹u ïsziñu centra numuru (tïkla
pakalpojums).
Message sent as: (Ïsziña jàsþta kà) — ¹ïs iespºjas
uzstàdïjumu mainiet tikai tad, ja esat pàrliecinàts, ka
ïsziñu centrs spºj ïsziñas konvertºt citos formàtos.
Sazinieties ar tïkla operatoru.
Ïsziñu sañem¹ana
Ïsziñas tiek sañemtas automàtiski, ja ¹is pakalpojums ir
pieejams un viedtàlrunis ir ieslºgts un atrodas tïkla
pàrklàjuma zonà.
Ja tiek sañemta jauna ïsziña, atskan signàls (izñemot
gadïjumus, kad viedtàlrunï ir aktivizºts profils Silent) un
displejà tiek paràdïts dialogs. Lai atvºrtu ziñu, pieskarieties
Open (Atvºrt). Lai atvºrtu ziñu mapº Inbox, veiciet ziñai
dubultpieskàrienu.
Padoms. Lai ïsziñas sþtïtàjam izveidotu kontakta
kartïti, nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Add
to Contacts... (Pievienot kontaktu katalogam).
Lai atbildºtu uz ïsziñàm, atveriet atsþtïto ziñu un
nospiediet Reply (Atbildºt). Ievadiet atbildes tekstu un
pieskarieties Send. Atsþtïtà ziña tiek iek¶auta atbildº,
ja ïsziñu uzstàdïjumos esat atzïmºjis izvºles rþtiñu
Include original in reply: (Atbildº iek¶aut ori»inàlu).
Lai pàrvietotu, kopºtu vai izdzºstu ziñas no SIM
kartes, nospiediet un izvºlieties Message (Ziña) >
SIM messages... (SIM ziñas). Atlasiet ziñas un
pieskarieties atbilsto¹ajai pogai.
Ïsziñu uzstàdïjumi
Visas izmaiñas, kuras veicat ïsziñu uzstàdïjumos, ietekmº
ïsziñu sþtï¹anas un sañem¹anas veidu.
Programmas Messaging galvenajà skatà nospiediet un
izvºlieties Tools > Message settings (Ziñu uzstàdïjumi) > Text
Message centre in use: (Izmantotais ïsziñu centrs) —
izvºlieties, kur¹ ïsziñu centrs jàizmanto ïsziñu sþtï¹anai.
Receive report: (Atskaite par sañem¹anu) — izvºloties ¹o
iespºju, programmà Log (®urnàls) var apskatït nosþtïtàs
ziñas statusu (tïkla pakalpojums). Ja ¹o izvºles rþtiñu
neatzïmº, programmà Log tiek ràdïts tikai statuss Sent
(Nosþtïta).
Send message: (Sþtït ïsziñu) — noràdiet, kad ïsziña jànosþta.
Iespºja On request (Pºc pieprasïjuma) nozïmº, ka, ziñu
redaktora skatà pieskaroties iespºjai Send (Sþtït), ziña tiek
saglabàta mapº Outbox. Ziña tiek nosþtïta tad, kad mapº
Outbox atlasàt to un pieskaraties Send.
Lapa Advanced (Papildu uzstàdïjumi)
Message validity: (Ïsziñas derïgums) — ja derïguma perioda
laikà ïsziñas adresàts nav sasniedzams, ïsziña tiek dzºsta
no ïsziñu centra. Ievºrojiet, ka ¹ai funkcijai nepiecie¹ams
tïkla nodro¹inàjums. Maximum time (Maksimàlais laiks) ir
ilgàkais tïkla at¶autais laiks.
Reply via same centre: (Atbildºt, izmantojot to pa¹u
centru) — izvºlieties ¹o iespºju, lai atbildes ziña tiktu
nosþtïta, izmantojot to pa¹u ïsziñu centra numuru (tïkla
pakalpojums).
Include original in reply: (Atbildº iek¶aut ori»inàlu) —
noràda, vai sañemtàs ziñas teksts tiek kopºts atbildes
ïsziñà.
Preferred connection: (Vºlamais savienojums) — ïsziñas var
sþtït, izmantojot parasto GSM tïklu vai GPRS
pakalpojumu (ja to nodro¹ina tïkls).
Lai pievienotu jaunu ïsziñu centru, nospiediet
un izvºlieties Tools (Rïki) > Message settings (Ziñu
uzstàdïjumi) > Text message... (Ïsziña). Pieskarieties
Msg. centres (Ïsziñu centri), pºc tam New (Jauns).
Ievadiet ïsziñu centra nosaukumu un numuru. Numuru
izsniedz pakalpojumu sniedzºjs. Atzïmºjiet izvºles
rþtiñu Set as default centre: (Uzstàdït kà galveno
centru), lai ïsziñu nosþtï¹anai vienmºr izmantotu ¹o
ïsziñu centru.
Par ïsziñu pakalpojumiem
Ïsziñas var nosþtït un sañemt pat balss vai datu zvanu
laikà. Ziñas var lasït jebkurà mobilajà tàlrunï, kurà ir tàda
iespºja. Ja tàlrunis, kam jàsañem ïsziña, sþtï¹anas laikà ir
izslºgts, ïsziñu centrs atkàrtoti mº»ina nosþtït ziñu, lïdz
beidzas tïklà noteiktais ziñas derïguma laiks.
Ja ïsziñà sþtàt tekstu, ko esat uzrakstïjis vai redi»ºjis cità
programmà, zþd visi iegultie objekti un bagàtinàtais
teksta formatºjums. Arï pielikumus nevar sþtït kà ïsziñas.
Multiziñas
Multiziña var ietvert tekstu, attºlus, videoklipus un/vai
skañas klipus.
Autortiesïbu aizsardzïbas likumi, iespºjams, nepie¶auj
atsevi¹óu attºlu, zvana melodiju un citu materiàlu
kopº¹anu, modificº¹anu, pàrvieto¹anu vai pàrsþtï¹anu.
Messaging (Ziñapmaiña)
Multiziñu izveide
1 Nospiediet un izvºlieties Message (Ziña) > Create
(Izveidot) > Multimedia message (Multiziña).
2 Laukà To: (Kam) ievadiet adresàta tàlruña numuru.
Adresàtus atdaliet ar semikolu (;).
Ja adresàts ir iek¶auts kontaktu katalogà, pieskarieties
. Sarakstà izvºlieties adresàtu un pieskarieties Add
(Pievienot). Kad izvºlºti visi adresàti, pieskarieties
Done (Gatavs).
3 Ievadiet ziñas tekstu un pievienojiet multivides
objektu. Lai ziñai pievienotu attºlus, skañas vai video
klipus, izmantojiet rïkjoslu vai izvºlnes komandu Insert
(Ielikt). Sïkàku informàciju skatiet tàlàk tekstà. Ja
rïkjosla nav redzama, nospiediet un izvºlieties
pieskarieties Insert, lai to pievienotu ziñai. Ievºrojiet, ka
bezvadu sakaru tïkls var ierobe¾ot multiziñu lielumu. Ja
ievietotais attºls ir lielàks par maksimàlo, viedtàlrunis
to var samazinàt, lai varºtu nosþtït multiziñà.
Lai ziñai izveidotu jaunu attºlu, zïmºjumu vai skañas
klipu, izmantojiet rïkjoslu vai nospiediet un
izvºlieties Insert > New image/Media clip... (Jauns attºls/
Multivides klips), New sketch... (Jauns zïmºjums) vai
Sound clip... (Skañas klips). Tiek atvºrta atbilsto¹à
programma. Pla¹àku informàciju sk. “Attºlu
uzñem¹ana” 78. lpp., “Attºlu redi»º¹ana” 84. lpp. vai
“Voice recorder (Balss ierakstï¹ana)” 96. lpp.
Pieskarieties Insert, lai objektu pievienotu ziñai.
Ievºrojiet — ja da¾i izvºlnes Tools (Rïki) elementi nav
pieejami vai ja, mº»inot ievietot multivides objektu, tiek
paràdïts k¶þdas paziñojums, iespºjams, ka uzstàdïjumi ir
pàràk ierobe¾oti. Pla¹àku informàciju sk. sada¶à par
multivides uzstàdïjumiem “Lapa General (Vispàrïgie
uzstàdïjumi)” 61. lpp.
Lai mainïtu teksta novietojumu attiecïbà pret attºlu
vai videoklipu, atlasiet teksta lauku, nospiediet un
izvºlieties Tools (Rïki) > Page layout (Lapas izkàrtojums)
> Place text on right (Tekstu novietot pa labi) vai Place
text on left (Tekstu novietot pa kreisi). (Nav pieejams, ja
izvºlºts Restricted mode: (Ierobe¾otais re¾ïms).)
Lai formatºtu tekstu, atlasiet to, velkot irbuli pàr
tekstu, nospiediet un izvºlieties Tools > Format
text... (Formatºt tekstu). Varat arï vispirms izvºlºties
formatºjumu un pºc tam sàkt rakstït. (Nav pieejams, ja
izvºlºts Restricted mode: (Ierobe¾otais re¾ïms).)
Lai mainïtu ziñas fona kràsu, nospiediet un
izvºlieties Tools > Set background colour... (Uzstàdït fona
kràsu). Pieskarieties kràsu lodziñam un izvºlieties
jaunu kràsu. (Nav pieejams, ja izvºlºts Restricted mode:
(Ierobe¾otais re¾ïms).)
Lai multivides objektiem pievienotu efektus, atlasiet
objektu, nospiediet un izvºlieties Tools > Transition
settings... (Pàreju uzstàdïjumi). Varat noràdït, cik ilgi
objekts tiek ràdïts un kà tiek atvºrts jauns objekts. (Nav
pieejams, ja izvºlºts Restricted mode: (Ierobe¾otais
re¾ïms).)
Multiziñu izskats var at¹óirties atkarïbà no sañemo¹às
ierïces.
Lai no ziñas izdzºstu multivides objektu, atlasiet
objektu, nospiediet un izvºlieties Edit (Redi»ºt) >
Delete (Dzºst). Izvºlieties atbilsto¹o komandu.
Padoms. Lai multiziñai pievienotu jaunas lapas,
nospiediet un izvºlieties Insert > Page break (Lapas
pàrtraukums). Ja, pievienojot lapu, kursors atrodas
laukà To: (Kam), Cc: (Kopija) vai Subject: (Tºma), jaunà
lapa k¶þst par ziñas pirmo lapu. Pretºjà gadïjumà jaunà
lapa tiek ievietota pºc lapas, kurà atrodas kursors.
Lai izdzºstu lapu, atveriet to, nospiediet un
izvºlieties Edit > Delete > Page (Lapa).
Lai noràdïtu konkrºtàs ziñas sþtï¹anas iespºjas,
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Sending
options... (Sþtï¹anas iespºjas). Ievºrojiet, ka visas ¹ajà
dialogà veiktàs izmaiñas tiek attiecinàtas tikai uz
konkrºto ziñu, kuru gatavojaties nosþtït. Noràdiet
vajadzïgos uzstàdïjumus.
Receive report: (Atskaite par sañem¹anu) — izvºlieties ¹o
iespºju, lai sañemtu paziñojumu, kad ziña ir nogàdàta
multiziñu centrà (tïkla pakalpojums).
Message validity: (Ziñas derïgums) — ja derïguma perioda
Messaging (Ziñapmaiña)
laikà ziñas adresàts nav sasniedzams, ziña tiek dzºsta
no multiziñu centra (tïkla pakalpojums). Ievºrojiet, ka
¹ai funkcijai nepiecie¹ams tïkla nodro¹inàjums.
Maximum time (Maksimàlais laiks) ir ilgàkais tïkla
at¶autais laiks.
Lai ziñu pirms nosþtï¹anas apskatïtu, nospiediet un
izvºlieties Message > Preview (Apskate).
Rïkjosla
Ja rïkjosla nav redzama, nospiediet un izvºlieties
Display (Ràdït) > Toolbar (Rïkjosla).
1 Uzñemt attºlu vai ierakstït video.
2 Ierakstït skañas klipu vai ievietot eso¹u skañas klipu.
3 Izveidot zïmºjumu.
4 Ievietot attºlu.
5 Ievietot mþzikas klipu.
Multiziñas tiek sañemtas mapº Inbox, un tàs var atvºrt,
pàrsþtït vai uz tàm atbildºt tàpat kà uz citàm ziñàm.
Jums var tikt atsþtïtas multiziñas ar objektiem, kurus
nevar apskatït, jo ¹is viedtàlrunis nenodro¹ina ¹àdu
objektu izmanto¹anu. Taèu ¹àdas ziñas var pàrsþtït uz citu
ierïci.
Svarïgi! Multiziñu objektos var bþt vïrusi vai tie var
citàdi kaitºt jþsu ierïcei vai personàlajam datoram.
Neatveriet pielikumus, ja neesat pàrliecinàts par sþtïtàja
uzticamïbu.
Lai saglabàtu atlasïto multivides objektu, nospiediet
un izvºlieties Tools (Rïki) > Save object... (Saglabàt
objektu).
Lai apskatïtu objekta deta¶as, veiciet tam
dubultpieskàrienu.
Lai apskatïtu visu ziñà iek¶auto objektu sarakstu,
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > View objects...
(Skatït objektus). Lai objektu saglabàtu, atlasiet to un
pieskarieties Save (Saglabàt). Lai objektu atskañotu,
atlasiet to un pieskarieties Open (Atvºrt).
Visas izmaiñas, kuras veicat multiziñu uzstàdïjumos,
ietekmº ¹o ziñu sþtï¹anas un sañem¹anas veidu.
Uzstàdïjumus var sañemt kà speciàlu ïsziñu no
pakalpojumu sniedzºja.
Programmas Messaging galvenajà skatà nospiediet un
izvºlieties Tools > Message settings (Ziñu uzstàdïjumi) >
Access point in use: (Izmantotais piek¶uves punkts) —
izvºlieties interneta piek¶uves punkta (Internet Access
Point — IAP) savienojumu, kur¹ jàizmanto ziñu sþtï¹anai.
Kà izveidot IAP, sk. noda¶à “Interneta piek¶uves punkta
uzstàdï¹ana” 114. lpp.
Homepage: (Màjas lapa) — ievadiet multiziñu centra adresi.
Receive report: (Atskaite par sañem¹anu) — izvºlieties ¹o
iespºju, lai sañemtu paziñojumu, kad ziña ir nogàdàta
noràdïtajam adresàtam. Iespºjams, nevar sañemt atskaiti
par tàdas multiziñas piegàdi, kura nosþtïta uz e-pasta
adresi.
Send message: (Sþtït ziñu) — izvºlieties, kad ziña jànosþta.
Message validity: (Ziñas derïgums) — ja derïguma perioda
laikà ziñas adresàts nav sasniedzams, ziña tiek dzºsta no
multiziñu centra (tïkla pakalpojums). Ievºrojiet, ka ¹ai
funkcijai nepiecie¹ams tïkla nodro¹inàjums. Maximum time
(Maksimàlais laiks) ir ilgàkais tïkla at¶autais laiks.
Lapa Retrieval (Ielàde)
On receiving messages: (Sañemot ziñas) — izvºlieties
Retrieve immediately (Ielàdºt nekavºjoties), lai sañemtu
multiziñas. Izvºlieties Defer retrieval (Atlikt ielàdi), lai
multiziñu centrs saglabàtu ziñas ielàdei vºlàk. Izvºlieties
Reject message (Atteikt ziñu), lai atteiktu multiziñu
sañem¹anu. Multiziñu centrs izdzºsïs ziñas. Izvºlieties
Only in home network (Tikai màjas tïklà), lai nesañemtu
multiziñu iespºju izvºli un ziñas bþtu saderïgàkas ar
citiem tàlruñiem. Tiek ierobe¾otas formatº¹anas un
multivides iespºjas. Izvºlieties Guided mode: (Vadïts
Pakalpojumu ziñas ir informàcija par, piem., jaunàkajàm
ziñàm, un tajàs var bþt teksts vai saite. Informàciju par
pieejamïbu un abonº¹anu lþdziet pakalpojumu
sniedzºjam.
Programmà Contacts var izveidot, redi»ºt un kàrtot visu
kontaktinformàciju — tàlruñu numurus un adreses.
Informàciju par kontaktinformàcijas sinhronizº¹anu ar
saderïgàm personàlo datoru programmàm sk.
programmatþras rokasgràmatà Nokia PC Suite Guide, kas
atrodama komplektàcijà iek¶autajà kompaktdiskà.
Kontaktu apskate un meklº¹ana
Lai apskatïtu kontakta kartïti, kontaktu sarakstà
pieskarieties kontaktpersonas vàrdam. Kontakta kartïtei
veicot dubultpieskàrienu, tà tiek atvºrta redi»º¹anai.
Padoms. Lai piezvanïtu kontaktpersonai, labajà rþtï
veiciet dubultpieskàrienu tàs tàlruña numuram. Arï
e-pasta ziñu var nosþtït, veicot dubultpieskàrienu
e-pasta adresei.
Lai meklºtu kontakta kartïti, apak¹ºjà rindà
pieskarieties burtiem, kuri atbilst vàrdam meklºjamajà
kartïtº. Piem., vienu reizi pieskarieties, lai redzºtu
kontaktus, kuru vàrdi sàkas ar burtu M, divas reizes —
lai redzºtu kontaktus, kuru vàrdi sàkas ar burtu N, bet
trïs reizes — lai redzºtu kontaktus, kuru vàrdi sàkas ar
burtu O. Vai arï nospiediet un izvºlieties Display
(Ràdït) > Search field (Meklº¹anas lauks), lai tiktu ràdïts
meklº¹anas lauks. Meklº¹anas laukà sàciet ievadït
kontaktpersonas vàrdu. Kontaktu saraksts mainàs,
paràdot ievadïtajiem burtiem atbilsto¹as
kontaktpersonas.
19. attºls. Programmas Contacts galvenais logs ar
meklº¹anas lauku.
Lai mainïtu kontaktu kàrto¹anas secïbu, nospiediet
, izvºlieties Display > Sort by (Kàrtot pºc) un
izvºlieties piemºrotàko kàrtïbu.
Kontaktu izveide un redi»º¹ana
Lai izveidotu jaunu kontakta kartïti, pieskarieties
New contact (Jauns kontakts), pieskarieties tuk¹am
Lai redi»ºtu kontakta kartïti, sarakstà veiciet
dubultpieskàrienu kontaktam, lai to atvºrtu, redi»ºjiet
kartïti pºc vajadzïbas un pieskarieties Done (Gatavs).
Lai izdzºstu kontakta kartïti, atlasiet kontaktu,
nospiediet un izvºlieties Contact (Kontakts) >
Delete (Dzºst). Ievºrojiet, ka savu kartïti nevar izdzºst.
Lai kontaktu pievienotu àtro zvanu sarakstam,
atveriet kontaktu, veicot tam dubultpieskàrienu, un
pieskarieties tàlruña numura laukam, kurà jàpievieno
àtro zvanu funkcija. Nospiediet , izvºlieties Tools
Contacts (Kontaktu katalogs)
(Rïki) > Assign speed dial... (Pie¹óirt àtro zvanu),
izvºlieties àtrà zvana numuru un pieskarieties Assign
(Pie¹óirt).
Lai kontaktam uzstàdïtu noteiktu zvana signàlu,
atveriet kontaktu, veicot tam dubultpieskàrienu. Ja
kartïtº nav lauka Ringing tone (Zvana signàls),
pieskarieties Add field (Pievienot lauku), no saraksta
izvºlieties atbilsto¹o lauku un pieskarieties OK (Labi).
Veiciet dubultpieskàrienu laukam Ringing tone.
Izvºlieties zvana signàlu. Pieskarieties Play (Atskañot),
lai noklausïtos signàlu.
Lai ieliktu attºlu, atveriet kontaktu ar
dubultpieskàrienu un veiciet dubultpieskàrienu attºla
vietturim aug¹ºjà labajà stþrï. Izvºlieties attºlu un
pieskarieties Add (Pievienot), lai to pievienotu
neredi»ºjot vai Edit (Redi»ºt), lai attºlu atvºrtu attºlu
redaktorà, kur to var pàrveidot. Lai atlasïtu ievietojamà
attºla apgabalu, izmantojiet irbuli vai ritinà¹anas
taustiñus. Izmantojiet rïkjoslu attºla tuvinà¹anai,
apvºr¹anai vai pagrie¹anai, kà arï kràsainas apmales
pievieno¹anai. Kad esat apmierinàts ar iegþto attºlu,
pieskarieties Add, lai pievienotu attºlu kontakta
kartïtei. Lai attºlu noñemtu, nospiediet un
izvºlieties Image (Attºls) > Remove (Noñemt).
Lai paràdïtu pareizo jþsu mïtnes zemes vai re»iona
adreses formàtu, nospiediet , izvºlieties Tools
(Rïki) > Address format... (Adreses formàts) un no
saraksta izvºlieties valsti vai re»ionu. Jaunais
uzstàdïjums attiecas uz visàm kartïtºm, ja tas noràdïts
galvenajà skatà, vai tikai uz atvºrto kartïti, ja noràdïts
redi»ºjot kartïti.
Lai izveidotu vai redi»ºtu kontaktu kartïtes SIM
kartº, nospiediet un izvºlieties Tools > SIM
directory... (SIM katalogs). Pieskarieties New (Jauns) vai
izvºlieties kontaktu un pieskarieties Edit (Redi»ºt). SIM
kataloga kontaktu kartïtes tiek saglabàtas tikai SIM
kartº, nevis viedtàlruña atmiñà.
Ievadàmà vàrda un tàlruña numura garumu nosaka SIM
karte. Piem., atsevi¹óàs SIM kartºs var ievadït ne vairàk kà
14 rakstzïmju.
Lauki kontaktu kartïtºs
Lai kontakta kartïtº pievienotu vºl papildu laukus,
atveriet kontakta kartïti un pieskarieties Add field.
Lai pàrdºvºtu lauku, atlasiet lauku, nospiediet un
izvºlieties Contact > Rename field... (Pàrdºvºt lauku).
Ievadiet jauno nosaukumu. Ja komanda Rename field...
izvºlnº ir pelºkota, tas nozïmº, ka ¹o lauku nevar
rediȼt.
Lai pàrveidotu kontaktu kartï¹u veidni, nospiediet
Ievºrojiet, ka kontaktu informàciju var nosþtït tikai uz
saderïgàm ierïcºm un no tàdàm sañemt.
Lai nosþtïtu kontakta kartïti, nospiediet un
izvºlieties Contact (Kontakts) > Send (Sþtït). Izvºlieties
sþtï¹anas metodi. Lai nosþtïtu savu kontakta kartïti,
atlasiet to un pieskarieties Send. Izvºlieties ziñas veidu.
Jþsu kontakta kartïte tiek nosþtïta vizïtkartes formàtà
vCard. Pla¹àku informàciju par sþtï¹anas iespºjàm sk.
noda¶à “Messaging (Ziñapmaiña)” 47. lpp. un “Datu
sþtï¹ana, izmantojot Bluetooth” 144. lpp.
Lai kontaktu kopºtu SIM kartº, nospiediet un
izvºlieties Contact > Copy to SIM directory... (Kopºt SIM
katalogà).
Lai kopºtu atsevi¹óus kontaktus no SIM kartes uz
kontaktu katalogu, nospiediet un izvºlieties Tools
(Rïki) > SIM directory... (SIM katalogs). Izvºlieties
kontaktpersonu un pieskarieties Copy to Contacts
(Kopºt uz kontaktu katalogu). Lai kopºtu visus SIM kartes kontaktus uz kontaktu katalogu, nospiediet
un izvºlieties Tools > Copy SIM directory to
Contacts... (Kopºt SIM katalogu uz kontaktu katalogu).
Pieskarieties Copy (Kopºt).
Balss fràzes
Ja kontakta kartïtei pievieno balss fràzi, kontaktpersonai
var piezvanït, aktivizºjot balss iezvani un izrunàjot
ierakstïto balss fràzi. Pla¹àku informàciju sk. sada¶à “Balss
iezvane” 39. lpp.
Lai kontaktam uzstàdïtu balss fràzi, atveriet
kontaktu, veicot tam dubultpieskàrienu. Nospiediet
un izvºlieties Tools > Add voice tag... (Pievienot
balss fràzi). Atlasiet tàlruña numuru, kuram pievienosit
balss fràzi, un pieskarieties OK (Labi). Pieskarieties
Start (Sàkt). Pºc signàla mikrofonà skaidri ierunàjiet
vàrdu(s), kas jàieraksta kà balss fràze. Pºc ierakstï¹anas
viedtàlrunis atskaño ierakstïto fràzi un saglabà to.
Lai apskatïtu balss frà¾u sarakstu, nospiediet un
izvºlieties Tools > Voice tags... (Balss fràzes). Sarakstà
tiek paràdïti visi kontakti, kuriem ir pievienotas balss
fràzes. Balss fràzes var pievienot lïdz 50 tàlruñu
numuriem.
Lai redi»ºtu vai izdzºstu balss fràzi, nospiediet
un izvºlieties Tools > Voice tags... Pieskarieties Change
(Mainït) vai Delete (Izdzºst).
Kontaktu grupas
Kontaktus var sakàrtot grupàs un katrai grupai —
izvºlºties individuàlu zvana signàlu.
Lai izveidotu jaunu grupu, nospiediet un
Contacts (Kontaktu katalogs)
izvºlieties Group (Grupa) > New... (Jauna). Ievadiet
grupas nosaukumu.
Lai pàrslºgtos no vienas grupas uz citu, nospiediet
un izvºlieties View group (Skatït grupu). Izvºlieties
apskatàmo grupu.
Lai grupai pievienotu kontaktu, izvºlieties kontaktu
un nospiediet . Izvºlieties Group > Add to group...
(Pievienot grupai), atzïmºjot izvºles rþtiñu, atlasiet
grupu un pieskarieties OK.
Lai pàrdºvºtu vai izdzºstu grupu, nospiediet ,
izvºlieties Group > Manage groups... (Grupu pàrvaldïba),
izvºlieties grupu un atbilsto¹o komandu. Ievºrojiet, ka
grupu All contacts (Visi kontakti) nevar ne pàrdºvºt, ne
izdzºst.
Lai grupai pievienotu jaunus dalïbniekus vai
izdzºstu no tàs dalïbniekus, izvºlieties pàrveidojamo
grupu, nospiediet un izvºlieties Group > Edit
group... (Redi»ºt grupu). Sarakstà pa kreisi izvºlieties
kontaktu, kas jàpievieno grupai. Pieskarieties Add
(Pievienot). Lai noñemtu grupas dalïbnieku, sarakstà pa
labi izvºlieties kontaktu un pieskarieties Remove
(Noñemt).
Lai grupai pievienotu zvana signàlu, atveriet
programmu Profiles. Izvºlieties profilu, kuru pie¹óirsit
grupai, un pieskarieties Personalise (Personalizºt), pºc
tam Alert for (Brïdinàt par). Izvºlieties grupu un
pieskarieties OK. Ja jums zvana vai atsþta ziñu grupà
iek¶auta persona, viedtàlrunis atskaño izvºlºto zvana
melodiju vai brïdinàjuma signàlu (ja kopà ar zvanu tiek
atsþtïts arï zvanïtàja numurs un viedtàlrunis to
atpazïst). Sañemot citu zvanïtàju zvanus un ziñas, tiek
lietots profils Silent (Klusums). Pla¹àku informàciju par
profiliem sk. sada¶à “Profiles (Profili)” 45. lpp.
Atveriet Desk (Darbvirsma) > Calendar (Kalendàrs).
Programmà Calendar var izveidot un kontrolºt plànotos
pasàkumus un tik¹anàs. Visiem kalendàra ierakstiem var arï
uzstàdït signàlus.
Savienojot viedtàlruni ar saderïgu personàlo datoru,
kalendàru var sinhronizºt ar programmu Microsoft
Outlook 98/2000/2002/2003, Microsoft Outlook Express,
Lotus Notes 5.0/6.0 un Lotus Organizer 5.0/6.0.
Informàciju par sinhronizàciju sk. programmatþras Nokia
PC Suite rokasgràmatà, kura atrodama kompaktdiskà.
Dienas skats
20. attºls. Dienas skats
Ja izmantojat noklusºjuma motïvu, ¹ïsdienas datums ir
ieràmºts, datumi, kuros ir ieplànoti kàdi pasàkumi, ir
treknrakstà, bet pa¹reiz atlasïtais datums ir iezïmºts ar
brþnu kràsu.
Pa¹laik atlasïtà datuma pasàkumi tiek ràdïti ràmï pa labi.
Lai atvºrtu datumu, kas tiek ràdïts ràmï pa kreisi,
pieskarieties tam. Lai pàrvietotos uz iepriek¹ºjo vai
nàkamo gadu, pieskarieties vai blakus
gadskaitlim kreisà ràmja aug¹da¶à. Tàpat, lai
pàrvietotos uz iepriek¹ºjo vai nàkamo mºnesi,
pieskarieties bultiñàm blakus mºne¹a nosaukumam
kreisà ràmja lejasda¶à.
Lai pàrietu uz konkrºtu datumu, pieskarieties Go to
date (Iet uz datumu) un noràdiet dienu, mºnesi un
gadu.
Lai pàrietu uz ¹ïsdienas datumu, pieskarieties Go to
today (Iet uz ¹odienu).
Darbs ar ierakstiem
Lai izveidotu jaunu kalendàra ierakstu, atlasiet
datumu dienas skatà un pieskarieties New entry (Jauns
ieraksts). Aizpildiet laukus. Ja notikuma ieraksts
attiecas uz visu dienu, atzïmºjiet izvºles rþtiñu All-day
entry: (Visas dienas ieraksts) un noràdiet notikuma
sàkuma un beigu datumu. Ja tas neattiecas uz visu
dienu, noràdiet notikuma sàkuma un beigu laiku. Lai ierakstam uzstàdïtu atgàdinàjumu, atzïmºjiet izvºles
rþtiñu Alarm: (Signàls). Noràdiet dienu un laiku, kad
signàlam jàatskan. Lai ierakstu atkàrtotu,
pieskarieties Repeat (Atkàrtot). Noràdiet atkàrto¹anas
bie¾umu un iespºjamo beigu datumu. Kad noràdïta
visa vajadzïgà informàcija, pieskarieties Done (Gatavs).
Lai ierakstu redi»ºtu, veiciet tam dubultpieskàrienu
Calendar (Kalendàrs)
un pºc tam — izmaiñas. Pºc tam pieskarieties Done.
Lai nosþtïtu kalendàra ierakstu, nospiediet un
Lai ierakstu uzstàdïtu kà pagaidu, nospiediet un
izvºlieties Entry > Mark as tentative (Atzïmºt kà
pagaidu). Ierakstu sarakstà pagaidu ieraksti ir pelºkoti.
Lai ierakstu uzstàdïtu kà privàtu un, veicot kalendàra
sinhronizàciju ar tïklà saslºgta personàlà datora
kalendàru, tà informàcija netiktu ràdïta citiem
lietotàjiem, nospiediet un izvºlieties Entry > Mark
as private (Atzïmºt kà privàtu).
Lai izdzºstu ierakstu, nospiediet un izvºlieties
Edit (Redi»ºt) > Delete (Dzºst). Lai izdzºstu ierakstu
virkni, nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) >
Delete entries... (Dzºst ierakstus). Noràdiet laika posmu,
kura ieraksti jàdzº¹.
Lai noràdïtu ierakstu noklusºjuma uzstàdïjumus,
nospiediet un izvºlieties Tools > Entry template...
(Ieraksta veidne). Noràdiet, kàda veida ierakstus lietosit
visbie¾àk.
Lai apskatïtu uzdevumus, nospiediet un
izvºlieties Display (Ràdït) > To-do notes (Uzdevumi).
Lai meklºtu ierakstu, nospiediet un izvºlieties
Edit > Find... (Atrast). Ievadiet tekstu meklº¹anas laukà.
Varat pieskarties Options (Iespºjas) un noràdït periodu,
kurà jàmeklº. Pieskarieties Find, lai sàktu meklº¹anu.
Nedº¶as skats
21. attºls. Nedº¶as skats
Nedº¶as skatà kà joslas ir redzamas stundas, kuras ¹ajà
nedº¶à ir aizñemtas. Pa¹reiz atlasïtais laika posms ir
ieràmºts.
Lai atvºrtu nedº¶as skatu, nospiediet un
izvºlieties View (Skats) > Week (Nedº¶a) vai
nospiediet.
Lai atlasïtu laika lodziñu, pieskarieties tam. Lai
pievienotu jaunu ierakstu, veiciet dubultpieskàrienu
laika lodziñam. Lai pàrvietotos uz iepriek¹ºjo vai
nàkamo nedº¶u, nedº¶as skatà pieskarieties bultiñàm
aug¹ºjos stþros.
Ja laika lodziñà ir kàds ieraksts, ekràna lejasda¶à tiek
paràdïtas ieraksta deta¶as. Ja vienà laika lodziñà ir
vairàki ieraksti, skaitlis labajà stþrï noràda ierakstu
skaitu. Piem., 1/3 nozïmº, ka laika lodziñà ir trïs ieraksti
un pa¹laik tiek ràdïtas pirmà ieraksta deta¶as.
Lai apskatïtu visus laika lodziña ierakstus,
pieskarieties vai arï pieskarieties ieraksta skaitlim
apak¹ºjà labajà stþrï.
Ikonas
Programmà Calendar tiek ràdïti ¹àdi simboli:
— ieraksts ar signàlu
— visas dienas pasàkums
— atkàrtots ieraksts
— ieraksts ar piezïmi
Atveriet Desk (Darbvirsma) > To-do (Uzdevumi).
Programmà To-do var izveidot un stràdàt ar uzdevumu
sarakstiem.
To-do (Uzdevumi)
70
Lai izveidotu jaunu uzdevumu, pieskarieties New to-
do note (Jauns uzdevums). Aizpildiet laukus. Lai
uzdevumam uzstàdïtu atgàdinàjumu, atzïmºjiet Due
date: (Termiñ¹) un Alarm: (Signàls) un noràdiet dienu un
laiku, kad signàlam jàatskan. Lai uzdevumu atkàrtotu,
pieskarieties Repeat (Atkàrtot). Noràdiet atkàrto¹anas
bie¾umu un iespºjamo beigu datumu.
Lai redi»ºtu uzdevumu, veiciet tam dubultpieskàrienu
un pºc tam — izmaiñas.
Lai atlasïto uzdevumu atzïmºtu kà pabeigtu,
nospiediet un izvºlieties To-do note > Mark as
completed (Atzïmºt kà pabeigtu).
Lai uzdevumu uzstàdïtu kà privàtu un, veicot
kalendàra sinhronizàciju ar tïklà saslºgta personàlà
datora kalendàru, tà informàcija netiktu ràdïta citiem
lietotàjiem, nospiediet un izvºlieties To-do note >
Mark as private (Atzïmºt kà privàtu).
Lai izdzºstu uzdevumu, atlasiet to un pieskarieties
Delete (Dzºst). Lai izdzºstu uzdevumu virkni,
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Delete to -do
Ievºrojiet — lai varºtu lietot ¹o funkciju, tïkla operatoram
tà ir jànodro¹ina. Da¾os tïklos ¹ï funkcija var bþt pieejama
neabonºjot datu pakalpojumus.
Ja mº»inàt izveidot savienojumu ar tïklu Web, bet neesat
abonºjis datu pakalpojumus, vai ja jþsu interneta piek¶uves
punkta vai interneta savienojuma uzstàdïjumi ir nederïgi,
viedtàlrunis piedàvà abonºt pakalpojumu vai pa¹am
izveidot uzstàdïjumus.
Ja izvºlaties abonº¹anu, jþs tiekat novirzïts uz
pakalpojuma màjas lapu, kur, izpildot noràdïjumus, varat
pasþtït uzstàdïjumus (MMS, WAP/GPRS, e-pasts un
internets).
Atkarïbà no izmantotàs SIM kartes veida ¹ï ierïce,
iespºjams, var automàtiski pievienot pareizos WWW
pàrlþko¹anas un MMS uzstàdïjumus.
Web pàrlþkprogrammas
izmanto¹ana
Lai atvºrtu Web lapu, adreses laukà displeja lejasda¶à
ievadiet lapas adresi un pieskarieties vai nospiediet
ritinà¹anas taustiñu vidþ. Ja esat noràdïjis màjas lapu,
pieskarieties , lai atvºrtu ¹o Web lapu. Ja jums ir
vajadzïgàs lapas gràmatzïme, pieskarieties ,
izvºlieties gràmatzïmi un pieskarieties tai, lai atvºrtu
atbilsto¹o Web lapu.
Padoms. Rakstï¹anas laikà sarakstà virs adreses lauka
tiek ràdïtas iepriek¹ izmantotàs atbilsto¹às Web adreses
(ja tàdas biju¹as). Lai izvºlºtos adresi no saraksta,
pieskarieties tai.
Ja, veidojot interneta savienojumus, esat atzïmºjis izvºles
rþtiñu Ask before connecting: (Vaicàt pirms savienojuma
izveides), tiek atvºrts dialogs, kurà jàapstiprina
savienojuma izveide vai jàmaina piek¶uves punkts. Varat
noràdït, lai savienojuma izveides laikà ¹is dialogs netiktu
ràdïts. Sk. “Interneta savienojuma uzstàdïjumi” 118. lpp.
Interneta savienojuma izveidei patºrºtais laiks ir atkarïgs
no tïkla konfiguràcijas un noslodzes.
Ievºrojiet, ka noteikti Web satura veidi, piem., animàcijas
vai videoklipi, var aizñemt visu pieejamo ierïces atmiñu un
tàdºjàdi ietekmºt ierïces darbïbu. Ja rodas problºmas, sk.
“Problºmu novºr¹ana” 151. lpp.
Ja Web lapa un tàs sastàvda¶as ir ¹ifrºtas, izmantojot
dro¹ïbas protokolu, adreses joslà tiek paràdïta dro¹ïbas
ikona .
Lai Web lapa aizpildïtu visu ekrànu, nospiediet
un izvºlieties Display (Ràdït) > Full screen (Pilns ekràns)
vai pieskarieties . Lai atkal iegþtu parasto ekràna
lielumu, nospiediet vai pieskarieties .
Lai regulºtu ska¶umu, nospiediet un izvºlieties
Tools (Rïki) > Volume... (Ska¶ums).
Padoms. Nospiediet , lai izmantotu tuvinà¹anas
funkciju.
Lai Web lapu saglabàtu viedtàlrunï, nospiediet ,
izvºlieties File (Fails) > Save web page... (Saglabàt Web
lapu). Pºc tam Web lapu var aplþkot, neveidojot
savienojumu ar internetu.
Lai atvºrtu jaunu logu, nospiediet un izvºlieties
File > New window (Jauns logs). Atvºrto logu skaits ir
atkarïgs no pieejamà atmiñas apjoma.
Lai pàrslºgtos no viena atvºrtà loga uz citu,
nospiediet vai nospiediet , izvºlieties View
(Skats) un izvºlieties atveramo logu.
Lai aizvºrtu liekos logus, nospiediet un
izvºlieties File > Close (Aizvºrt) > Current window
(Pa¹reizºjais logs) vai All windows (Visi logi).
Lai atvienotos no interneta, nospiediet un
izvºlieties File > Disconnect (Atvienoties).
Lai apskatïtu ielàdºtàs Web lapas, neveidojot
savienojumu ar tïklu Web, nospiediet un
lapas ielàdi. Vai arï izmantojiet izvºlnes Navigate
(Navigàcija) komandas.
Padoms. Tekstlodziñà vai dokumentà Web adresi var
izmantot kà hipersaiti. Pieskarieties ar irbuli adresei
vai ar ritinà¹anas taustiña palïdzïbu ievietojiet tajà
kursoru; tà k¶þst par saiti ar nelielu ikoniñu.
Pieskarieties ikonai, lai piek¶þtu Web vietai (ja ir
Web (Tïkls Web)
izveidots interneta savienojums).
Padoms. Ja komandu pogas ir paslºptas, adreses joslà
var redzºt vairàk ikonu: nospiediet , izvºlieties
Display (Ràdït) un pàrbaudiet, vai nav atzïmºta
Command bar (Komandu josla).
Lai atgrieztos màjas lapà, pieskarieties vai
nospiediet un izvºlieties Navigate > Home page
(Màjas lapa).
Lai uzstàdïtu jaunu màjas lapu, nospiediet un
izvºlieties Edit (Redi»ºt) > Set home page... (Uzstàdït
màjas lapu).
Lai atvºrtajai Web lapai pievienotu gràmatzïmi,
nospiediet un izvºlieties Edit > Add bookmark
(Pievienot gràmatzïmi). Pla¹àku informàciju par
gràmatzïmºm sk. sada¶à “Gràmatzïmes” 74. lpp.
Lai ietu uz meklº¹anas lapu, nospiediet un
izvºlieties Navigate (Navigàcija) > Search page
(Meklº¹anas lapa). Kà noràdït meklº¹anas lapu, sk.
noda¶à “Lapa Address (Adrese)” 76. lpp.
Lai tiktu paràdïti Web lapas attºli, nospiediet un
izvºlieties Display (Ràdït) > Show images (Ràdït attºlus).
Padoms. Lai atvºrtu uznirsto¹o izvºlni, attºlam vai
saitei pieskarieties ar irbuli un turiet to aptuveni
sekundi. Izvºlnº tiek piedàvàtas iespºjas attºlu
saglabàt vai atvºrt saiti jaunà logà. Iespºja Zoom
(Tàlummaiña) uznirsto¹ajà izvºlnº ir pieejama, ja
pieskaraties ar irbuli un turat to jebkurà Web lapas
vietà.
Piezïme. Web lapàs, kuràs lietotas da¾àdas valodas,
iespºjams, teksta rakstzïmes netiek ràdïtas pareizi.
Izvºloties citu rakstzïmju kodºjumu, Web lapu var
padarït labàk lasàmu. Nospiediet un izvºlieties
Tools (Rïki) > Character encoding (Rakstzïmju kodºjums).
Izvºlieties valodu, kas visvairàk lïdzinàs tai, kas lietota
atvºrtajà Web lapà.
Gràmatzïmes
Skatà Bookmarks (gràmatzïmes) ir uzskaitïtas saites uz
Web lapàm atbilsto¹ajàs mapºs. Web lapu var atvºrt,
sarakstà veicot dubultpieskàrienu gràmatzïmei.
pieskarieties vai nospiediet un izvºlieties View
(Skats) > Bookmarks (Gràmatzïmes).
Lai redi»ºtu gràmatzïmes nosaukumu vai adresi,
atlasiet gràmatzïmi, nospiediet un izvºlieties
Bookmark > Edit... (Rediȼt).
Lai pievienotu gràmatzïmi, pieskarieties Add
bookmark (Jauna gràmatzïme). Ievadiet gràmatzïmes
nosaukumu un noràdiet tàs Web adresi vai faila
atra¹anàs vietu.
Padoms. Ja pogas komandu joslà nav redzamas,
nospiediet un izvºlieties Display (Ràdït) >
Command bar (Komandu josla).
Lai mapju sistºmà pàrvietotos uz iepriek¹ºjo mapi,
pieskarieties Up one level (Vienu lïmeni uz aug¹u).
Lai izveidotu jaunu vai jau eso¹u mapi pàrdºvºtu,
nospiediet un izvºlieties Bookmark > New folder...
(Jauna mape) vai Rename folder... (Pàrdºvºt mapi).
Lapu, ke¹atmiñas,
papildprogrammatþras, vºstures un
lejupielàdes deta¶u apskate
Ke¹atmiña ir vieta atmiñà, kuru lieto, lai datus uzglabàtu
ïslaicïgi. Iztuk¹ojiet ke¹atmiñu ikreiz, kad esat mº»inàjis
piek¶þt vai piek¶uvis konfidenciàlai informàcijai, kam
nepiecie¹amas paroles. Informàcija vai pakalpojumi,
kuriem esat piek¶uvis, tiek glabàti ke¹atmiñà.
Lai iztïrïtu ke¹atmiñu, nospiediet , izvºlieties
Tools (Rïki) > Cache details (Ke¹atmiñas deta¶as) un
pieskarieties Clear (Tïrït).
Lai apskatïtu informàciju par pa¹laik atvºrto lapu,
nospiediet un izvºlieties Tools > Page details (Lapas
deta¶as).
Lai apskatïtu informàciju par apmeklºtajàm lapàm,
nospiediet un izvºlieties Navigate (Navigàcija) >
History list... (Vºstures saraksts). Web lapu var atvºrt,
nospie¾ot Open (Atvºrt). Lai iztïrïtu vºstures
sarakstu, pieskarieties Clear all (Iztïrït visu).
Lai apskatïtu informàciju par ke¹atmiñu, nospiediet
, izvºlieties Tools > Cache details (Ke¹atmiñas
deta¶as). Ke¹atmiña ir apmeklºto lapu pagaidu
novietne. Lai iztïrïtu ke¹atmiñu, pieskarieties Clear
(Tïrït).
Lai apskatïtu Web pàrlþkprogrammai paredzºto
instalºto papildprogrammatþru, nospiediet un
izvºlieties Tools > Plug-in details (Papildprogrammu
deta¶as). Izmantojot papildprogrammatþru, var paràdït
dokumentus, kurus Web pàrlþkprogramma nevar
paràdït, piem., multivides klipus.
Papildprogrammatþru var ielàdºt no tïkla Web.
Lai apskatïtu veiktàs lejupielàdes deta¶as, nospiediet
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Settings...
(Uzstàdïjumi). Tiek atvºrts èetru lappu¹u dialogs.
Noràdiet vajadzïgos uzstàdïjumus.
Lapa General (Vispàrïgie uzstàdïjumi)
Web (Tïkls Web)
Maximum cache size (kB): (Maksimàlais ke¹atmiñas
lielums) — noràdiet iek¹ºjàs atmiñas apjomu, kuru var
izmantot ke¹atmiñai, lai paàtrinàtu pàrlþko¹anu.
Show frames: (Ràdït ietvarus) — atsevi¹óas Web lapas ir
sadalïtas vairàkos ietvaros, tàdºjàdi apgrþtinot lapu
lasï¹anu. Atzïmºjiet, lai izslºgtu ietvaru ràdï¹anu.
Ievºrojiet, ka da¾as lapas nedarbojas pareizi, ja izslºdz
ietvaru ràdï¹anu.
Default character encoding: (Rakstzïmju noklusºjuma
Web address suffixes: (Web adre¹u sufiksi) — ja ¹eit ievada
bie¾àk apmeklºto Web adre¹u URL sufiksus (piem., .com,
.org, .net), varat tos neievadït, rakstot adresi URL adreses
laukà.
Home page location: (Màjas lapas atra¹anàs vieta) — jþsu
izmantotàs màjas lapas adrese.
Search page location: (Meklº¹anas lapas atra¹anàs vieta) —
jþsu izmantotàs meklº¹anas lapas adrese.
New window content: (Jauna loga saturs)— Web lapa, kura
tiek atvºrta, nospie¾ot un izvºloties File (Fails) > New
window (Jauns logs).
Lapa Plug-ins (Papildprogrammatþra)
Enable plug-ins (Iespºjot papildprogrammatþru) —
izvºlieties, lai ar papildprogrammatþras palïdzïbu
papla¹inàtu pàrlþkprogrammas funkcionalitàti.
Papildprogrammatþra ¶auj izmantot Flash animàcijas un
citas papildiespºjas.
funkcionalitàte tiek izmantota daudzàs Web vietàs. Lai ¹ïs
lapas tiktu ràdïtas pareizi, izvºlieties ¹o iespºju.
Lapa Privacy (Konfidencialitàte)
Allow automatic redirection: (At¶aut automàtisku
pàrvirzï¹anu) — izvºlieties ¹o iespºju, lai, mº»inot atvºrt
vecu lapu, kurà ir pàrvirzï¹anas komanda, tiktu
automàtiski pàrvirzïts uz jaunu Web lapas adresi.
izvºlieties ¹o iespºju, lai visi nepieprasïtie uznirsto¹ie logi
tiktu atvºrti automàtiski.
Accept cookies: (Pieñemt sïkfailus) — atsevi¹óas Web lapas
informàciju par jþsu viedtàlruni glabà sïkfailos.
Izmantojiet ¹o uzstàdïjumu, lai noràdïtu, vai sïkfaili
jàpieñem, un, ja tos pieñemat, vai pirms katra sïkfaila
saglabà¹anas sniegsit apstiprinàjumu, vai tos pieñemsit
vienmºr.
Laika gaità uzkràjas daudz sïkfailu, un tie var aizñemt
daudz vietas ierïces atmiñà. Atmiñu varat atbrïvot,
izdzº¹ot saglabàtos sïkfailus. Lai izdzºstu sïkfailus,
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Clear cookies
(Dzºst sïkfailus). Pieskarieties Clear (Dzºst).
Izmantojot programmu Camera (Kamera), varat fotografºt
un ierakstït video. Fotoattºlus varat apskatït un pàrveidot
programmà Images, un nosþtït kà multiziñas.
Videomateriàlus apskatït un nosþtït kà multiziñas varat,
izmantojot programmu RealPlayer.
Camera (Kamera)
78
Lai pàrslºgtos no kameras uz videoieraksta re¾ïmu,
pieskarieties atbilsto¹ajam attºlam ekràna kreisajà
pusº.
Lai atvºrtu programmu Camera, darbvirsmà veiciet
dubultpieskàrienu Camera vai programmà Images
pieskarieties Go to Camera (Atvºrt programmu
Camera).
Lai atvºrtu programmu Images, kameras re¾ïmà
pieskarieties Go to Images (Atvºrt programmu Images)
vai darbvirsmà veiciet dubultpieskàrienu programmai
Images.
Lai atvºrtu programmu RealPlayer, videokameras
re¾ïmà pieskarieties Go to RealPlayer (Atvºrt
programmu RealPlayer).
Lai programmà RealPlayer atvºrtu programmu
Camera, pieskarieties Go to Camera.
Lai uzñemtu attºlu, iekadrºjiet fotografºjamo objektu
un nospiediet ritinà¹anas taustiñu centrà vai
pieskarieties Capture (Uzñemt). Ja ir ieslºgts
uzstàdïjums Preview (Apskate), varat apskatït attºlu un
izlemtu, vai to paturºt vai dzºst. Pieskaroties Save
(Saglabàt) vai nospie¾ot ritinà¹anas taustiñu centrà,
attºls tiek automàtiski saglabàts programmas Images
mapº, kura tiek noràdïta ekràna nosaukumu joslà.
Record (Ierakstït). Lai pàrtrauktu, pieskarieties Stop
(Pàrtraukt).
Viena klipa ierakstam var izmantot ne vairàk kà stundu.
Padoms. Skatu meklºtàja aug¹ºjà labajà stþrï tiek
ràdïts izvºlºtais video kvalitàtes lïmenis un tas, cik ilgi
vºl var ierakstït videomateriàlu ar pieejamo atmiñas
apjomu. Pieskarieties ¹im apgabalam, lai atvºrtu
programmas Camera uzstàdïjumus.
Camera (Kamera)
23. attºls. Fotografº¹ana
Padoms. Skatu meklºtàja aug¹ºjà labajà stþrï tiek
ràdïts, cik attºlu vºl var uzñemt ar pieejamo atmiñas
apjomu. Zvaigznïtes noràda attºla kvalitàtes lïmeni.
Pieskarieties ¹im apgabalam, lai atvºrtu programmas
Camera uzstàdïjumus.
Lai pirms fotografº¹anas objekta attºlu palielinàtu
vai samazinàtu, pieskarieties Zoom in (Tuvinàt) vai
Zoom out (Tàlinàt) vai ritinà¹anas taustiñà nospiediet
un .
Videokameras re¾ïms
Lai pàrslºgtos uz videokameras re¾ïmu, pieskarieties
ikonàm ekràna kreisajà pusº.
Lai ierakstïtu video, iekadrºjiet filmºjamo objektu un
nospiediet ritinà¹anas taustiñu centrà vai pieskarieties
Kameras uzstàdïjumi
Lai redi»ºtu kameras uzstàdïjumus, nospiediet
un izvºlieties Tools (Rïki) > Settings... (Uzstàdïjumi).
Noràdiet vajadzïgos uzstàdïjumus.
Image quality: (Attºla kvalitàte) — apzïmº ar zvaigznïtºm
skatu meklºtàja stþrï. Jo labàka ir attºla kvalitàte, jo
vairàk atmiñas attºls patºrº.
Default image name: (Attºla standarta nosaukums) —
noràdiet uzñemto attºlu nosaukumu. Pºc noklusºjuma
Camera (Kamera)
attºli tiek nosaukti ¹àdà formàtà: “Attºls”. Piem., ja
uzstàdàt noklusºjuma nosaukumu “Jþrmala”,
uzñemtie attºli programmà Camera tiek nosaukti ¹àdi:
“Jþrmala”, “Jþrmala(01)”, “Jþrmala(02)” utt., lïdz tiek
nomainïts ¹is uzstàdïjums.
Preview before saving: (Apskate pirms saglabà¹anas) —
izvºloties ¹o iespºju, varat apskatït uzñemto attºlu un
izlemt, vai to paturºt. Ja ¹ï iespºja nav atzïmºta, visi
uzñemtie attºli tiek automàtiski saglabàti,
nepiedàvàjot iespºju tos apskatït.
Lapa Video
Quality: (Kvalitàte) — apzïmº ar zvaigznïtºm skatu
meklºtàja stþrï. Jo labàka ir video kvalitàte, jo vairàk
atmiñas videomateriàls patºrº.
Default video name: (Video standarta nosaukums) —
noràdiet uzñemto videomateriàlu nosaukumu. Pºc
noklusºjuma video nosaukumi tiek veidoti formàtà
“jaunsvideo”. Piem., ja uzstàdàt noklusºjuma
nosaukumu “Jþrmala”, uzñemtie videomateriàli tiek
nosaukti ¹àdi: “Jþrmala(01)”, “Jþrmala(02)” utt., lïdz
tiek nomainïts ¹is uzstàdïjums.
Piedàvàjam da¾us padomus, kà ar viedtàlruña kameru
panàkt vislabàkos rezultàtus.
Attºlu kvalitàte
Izmantojiet piemºrotu attºlu kvalitàti. Kamerai ir trïs
attºlu kvalitàtes re¾ïmi (zema (Low), standarta (Normal)
un augsta (High)). Izvºlieties iespºju High, lai ar kameru
iegþtu vislabàko pieejamo attºla kvalitàti. Tomºr
ievºrojiet — jo augstàka attºla kvalitàte, jo vairàk vietas
tas aizñem atmiñà. Multiziñàm un e-pasta pielikumiem
ieteicams lietot uzstàdïjumu Normal vai Low. Kvalitàti var
noràdït uzstàdïjumos Tools (Rïki) > Settings... (Uzstàdïjumi).
Kvalitàtes lïmenis tiek ràdïts skatu meklºtàja labajà
aug¹ºjà stþrï.
Fons
Izmantojiet vienkàr¹u fonu. Fotografºjot portretus un
citus skatus, kuros ir cilvºki, neizmantojiet pieblïvºtu,
sare¾»ïtu fonu, kas varºtu novºrst uzmanïbu no
fotografºjamà objekta. Ja iepriek¹minºtos nosacïjumus
nevar ievºrot, pàrvietojiet kameru vai fotografºjamo
objektu.
Dzi¶ums
Fotografºjot ainavas un dabas skatus, attºliem var pie¹óirt
dzi¶umu, ja priek¹plànà novieto objektus. Taèu, ja
priek¹plànà novietotais objekts atrodas pàràk tuvu
kamerai, tas var izskatïties izplþdis.
Apgaismojums
Gaismas avota, apjoma un virziena maiña fotoattºlu var
pàrvºrst lïdz nepazï¹anai. Da¾i raksturïgàkie apgaismojuma
veidi:
• Gaismas avots atrodas aiz objekta. Fotografºjamo
objektu nevajadzºtu novietot spºcïga gaismas avota
priek¹à. Ja gaismas avots atrodas aiz objekta vai ir
redzams displejà, iespºjams, ka attºlam bþs vàj¹
kontrasts, tas bþs pàràk tum¹s, vai ar nevºlamiem
gaismas efektiem.
• No sàniem apgaismots objekts. Spºcïgs
apgaismojums no sàniem attºlam pie¹óir dramatismu,
taèu var bþt pàràk raupj¹ un radït pàràk lielu kontrastu.
Izmantojiet programmu Images, lai apskatïtu un
pàrveidotu attºlus. Varat uzñemt attºlus programmà
Camera, apskatït un pàrveidot tos, izmantojot programmu
Images, un nosþtït kà multiziñas. Varat redi»ºt ar kameru
uzñemtos attºlus vai izveidot jaunus zïmºjumus, kuros var
iek¶aut tekstu un »eometriskas figþras.
Lai atvºrtu programmu Images, darbvirsmà veiciet
dubultpieskàrienu Images vai programmà Camera
pieskarieties Go to Images (Atvºrt programmu
Images).
Lai atvºrtu programmu Camera, programmà Images
pieskarieties Go to Camera (Atvºrt programmu
Camera).
Programma Images atbalsta ¹àdus faila formàtus: JPEG,
GIF 87a/89a, animºtais GIF, TIFF/F, PNG, BMP un WBMP.
Iespºjams, ka programma Images neatbalsta visas faila
formàtu variàcijas.
Programma Images ir sadalïta trïs da¾àdos skatos, kur
katrà ir da¾àdas komandas:
• Saraksta skatà var kopºt, pàrvietot, dzºst un sþtït
viedtàlrunï glabàtos attºlus. Varat arï izveidot jaunu
zïmºto attºlu. Attºli var tikt ràdïti sïktºlu veidà vai kà
failu nosaukumu saraksts. Nospiediet , lai
pàrslºgtos no sïktºliem uz sarakstu un pretºji.
• Skatïtàja skatà attºlus var apskatït; skats tiek atvºrts,
kad saraksta skatà veic dubultpieskàrienu attºlam.
• Redaktora skatà attºlus var da¾àdi pàrveidot; skats
tiek atvºrts, skatïtàja skatà nospie¾ot un izvºloties
Image (Attºls) > Open for editing (Atvºrt redi»º¹anai).
Attºlu apskate
Lai attºlu atvºrtu apskatei, saraksta skatà veiciet tam
dubultpieskàrienu. Attºls tiek atvºrts skatïtàja skatà.
Lai apskatei atvºrtu nàkamo vai iepriek¹ºjo attºlu,
nospiediet un izvºlieties Image (Attºls) > Next
(Nàkamais) vai Previous (Iepriek¹ºjais) vai nospiediet
ritinà¹anas taustiñu pa labi vai pa kreisi.
Lai apskatàmo attºlu palielinàtu vai samazinàtu,
nospiediet un izvºlieties Display (Ràdït) > Zoom
ratio (Tuvinà¹anas procents). Izvºlieties piemºrotu
tuvinà¹anas pakàpi.
Darbs ar attºliem un mapºm
Lai apskatïtu detalizºtu informàciju par attºlu,
atlasiet attºlu, nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki)
> Details (Deta¶as). Tiek paràdïta ¹àda informàcija:
ràdïtàjs. Iz¹óirtspºju izsaka kà punktu (pikse¶u) skaitu
attºlà vai displejà. Jo vairàk pikse¶u, jo precïzàks attºls.
Iz¹óirtspºju parasti mºra pikse¶os, piem., 640x480=300
kilopikse¶u (kpix)=0,3 megapikse¶u (Mpix).
Protected: (Aizsargàts) — noràda, ka attºls ir aizsargàts ar
tehniskiem aizsardzïbas lïdzek¶iem.
Read-only: (Tikai lasàms) — ja atzïmº ¹o izvºles rþtiñu,
attºlu nevar pàrveidot.
Lai nosþtïtu attºlu, pieskarieties Send (Sþtït) un
izvºlieties atbilsto¹o sþtï¹anas metodi.
Autortiesïbu aizsardzïbas likumi, iespºjams, nepie¶auj
atsevi¹óu attºlu, zvana melodiju un citu materiàlu
kopº¹anu, modificº¹anu, pàrvieto¹anu vai pàrsþtï¹anu.
Lai attºlu pievienotu kontakta kartïtei, nospiediet
, izvºlieties Tools (Rïki) > Add to contact... (Pievienot
kontaktam). Atvºrtajà skatà ar irbu¶a vai ritinà¹anas
taustiña palïdzïbu atlasiet ievietojamà attºla
apgabalu. Izmantojiet rïkjoslu attºla tuvinà¹anai,
apvºr¹anai vai pagrie¹anai, kà arï apmales
pievieno¹anai. Kad esat apmierinàts ar iegþto attºlu,
pieskarieties Add (Pievienot) un izvºlieties kontakta
kartïti, kurai pievienosit attºlu.
Lai mainïtu faila formàtu, redaktora skatà nospiediet
un izvºlieties Options (Iespºjas) > Convert format...
(Pàrvºrst formàtu). Izvºlieties citu faila formàtu un
pàrºjàs iespºjas, ja tàdas pieejamas.
Lai attºlu pàrdºvºtu, nospiediet un izvºlieties
Image (Attºls) > Rename... (Pàrdºvºt). Ievadiet jauno
attºla nosaukumu.
Lai noñemtu attºlu, nospiediet un izvºlieties
Lai pàrvietotu attºlu uz citu mapi, nospiediet un
izvºlieties Edit (Redi»ºt) > Move to folder... (Pàrvietot uz
mapi). Atrodiet vajadzïgo mapi vai pieskarieties New
(Jauna), lai izveidotu jaunu.
Lai izveidotu attºla kopiju, nospiediet un
izvºlieties Edit > Duplicate (Dublikàts). Ievºrojiet, ka
vienmºr vajadzºtu izveidot redi»ºjamà attºla kopiju un
redi»ºt kopiju, lai ori»inàlais attºls paliktu neskarts.
Lai apskatïtu citas mapes saturu, nospiediet un
izvºlieties Image > Change folder... (Mainït mapi).
Images
Atrodiet vajadzïgo mapi vai pieskarieties New (Jauna),
lai izveidotu jaunu.
Lai attºlus apskatïtu sarakstà vai sïktºlu veidà,
nospiediet vai nospiediet , izvºlieties Display
(Ràdït) > View (Skats) > Thumbnail (Sïktºls) vai List
(Saraksts).
Pla¹àku informàciju par to, kà izvºlieties attºlus, veidot
mapes un darbvirsmai pievienot saïsnes, sk. noda¶à
“Bie¾àkàs darbïbas programmàs” 22. lpp.
Open images in full screen mode: (Atvºrt attºlus pilnekràna
re¾ïmà) — izvºloties ¹o iespºju, ikviens atvºrtais attºls
tiek paràdïts pilnekràna re¾ïmà. Lai atgrieztos
parastajà skatà, pieskarieties ekrànam.
Default sketch name: (Attºla standarta nosaukums) —
ievadiet vàrdu, kur¹ tiek izmantots visu zïmºjumu failu
nosaukumu pamatà. Piem., ja ievadàt “Zïmºjums”,
turpmàko zïmºjumu noklusºjuma nosaukumi bþs
“Zïmºjums01”, “Zïmºjums02”, “Zïmºjums03” utt., lïdz
nomainàt ¹o uzstàdïjumu.
Da¾u attºlu formàtu ïpatnïbas
Lai mainïtu vairàklapu TIFF/F attºla lapu, nospiediet
un izvºlieties Tools > Page (Lapa) > Next/Previous
(Tàlàk/Atpaka¶). Vairàklapu TIFF/F attºlus nevar redi»ºt.
Lai apskatïtu animºtos GIF attºlus, varat ¶aut
animàcijai slïdºt uz riñói, lïdz aizverat programmu
Images vai pàrejat uz citu attºlu. Attºlu nevar redi»ºt,
bet to var tuvinàt vai tàlinàt un apskatït pilnekràna
re¾ïmà.
Attºlu redi»º¹ana
Var redi»ºt JPEG, GIF, BMP, TIFF/F, PNG un WBMP formàtu
attºlus, kà arï izveidot jaunus zïmºjumus. Ievºrojiet —
vairàklapu TIFF/F attºlus nevar redi»ºt.
24. attºls. Attºla redi»º¹ana
Lai redi»ºtu atvºrtà attºla kopiju, nospiediet un
izvºlieties Image (Attºls) > Open for editing (Atvºrt
redi»º¹anai). Detalizºtàku informàciju par attºlu
pàrveido¹anu sk. noda¶à “Zïmº¹anas rïki” 85. lpp. un
“Pàrveidojumi” 85. lpp.
Lai izveidotu jaunu zïmºjumu, nospiediet un
izvºlieties Image > Create sketch (Izveidot zïmºjumu).
Skatot attºlus, ¹ï komanda nav pieejama. sàciet zïmºt
tuk¹ajà laukumà. Rïkjoslà izvºlieties zïmº¹anas rïkus.
Lai saglabàtu zïmºjumu, pieskarieties Done (Gatavs).
Saglabàtie zïmºjumi tiek uzskaitïti programmas Images
saraksta skatà.
Zïmº¹anas rïki
Rïkjoslà atrodas saïsnes uz svarïgàkajiem zïmº¹anas
rïkiem. Tie pa¹i rïki ir pieejami arï kà komandas izvºlnº:
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Sketch tools
(Zïmº¹anas rïki).
Atveriet Desk (Darbvirsma) > RealPlayer vai programmà
Camera (videokameras re¾ïmà) pieskarieties Go to
RealPlayer (Atvºrt programmu RealPlayer).
25. attºls. RealPlayer
Izmantojot programmu RealPlayer, var skatïties
videoklipus, kuri uzñemti ar viedtàlrunï iebþvºto
videokameru vai pàrsþtïti uz viedtàlruni no saderïga
personàlà datora, tïkla Web, pa e-pastu vai no atmiñas
kartes. Var internetà skatïties videopàrraides un klausïties
audiopàrraides.
Izmantojot videostraumº¹anu un citas funkcijas, kuras
lieto GPRS tïklu, ievºrojiet, ka par datu pàrsþtï¹anu,
izmantojot GPRS, jàmaksà pºc operatora noteiktà datu
pàrsþtï¹anas tarifa.
RealPlayer atbalsta ¹àdus failu formàtus: .RAM, .RM, .3GP
un .MP4.
Iespºjams, ka RealPlayer neatbalsta visas faila formàtu
variàcijas. RealPlayer atver tikai rtsp saites, bet ne http
saites.
Video demonstrº¹ana
Lai sàktu tikko ar viedtàlruña videokameru uzñemtà
video demonstrº¹anu, programmà Camera
pieskarieties Go to RealPlayer, izvºlieties tikko
ierakstïto video un pieskarieties Open (Atvºrt).
Lai sàktu videoklipa demonstrº¹anu, atveriet
programmu RealPlayer, sarakstà izvºlieties failu un
pieskarieties Open.
Ievºrojiet, ka, viedtàlrunï demonstrºjot zemas kvalitàtes
videoklipus, tiem var bþt nevºlami attºla traucºjumi.
Padoms. Video demonstrº¹anu var uzsàkt da¾àdi:
• Veiciet dubultpieskàrienu videofailam programmà File
Manager vai saraksta skatà.
• Veiciet dubultpieskàrienu programmà Desk
izveidotajai saïsnei uz videofailu.
• Atveriet video pielikumu, kas atsþtïts e-pasta ziñà vai
multiziñà.
• Pieskarieties videostraumº¹anas saitei Web pàrlþkà.
Lai pàrtrauktu video demonstrº¹anu, pieskarieties
.
RealPlayer
Lai sàktu demonstrºt videostraumºjumu, Web
pàrlþkprogrammà noklik¹óiniet uz straumº¹anas saites
vai programmà RealPlayer atveriet .RAM failu, kurà ir
saite straumº¹anas sàk¹anai. Pirms videostraumºjuma
vai audiostraumºjuma demonstrº¹anas pàrliecinieties,
vai ir noràdïti pareizie uzstàdïjumi. Uzstàdïjumus sk.
sada¶à “RealPlayer uzstàdïjumi” 121. lpp.
Padoms. Programmu RealPlayer var vadït arï no
izvºlnes. Nospiediet , izvºlieties Options (Iespºjas)
un atbilsto¹o izvºlnes komandu.
Lai regulºtu ska¶umu, pieskarieties ska¶uma joslai
ekràna aug¹ºjà labajà stþrï un velciet to, vai arï
nospiediet ritinà¹anas taustiñu un .
Lai izslºgtu skañu, pieskarieties ska¶ruña ikonai
blakus ska¶uma joslai.
Lai àtri patïtu uz priek¹u vai attïtu atpaka¶ atvºrto
videoklipu, pieskarieties un velciet .
Lai uz brïdi apturºtu video, pieskarieties .
Pieskarieties vºlreiz, lai atsàktu demonstrº¹anu.
Ievºrojiet — ja atverat izvºlni video skatï¹anàs laikà, video
demonstrº¹ana tiek uz brïdi pàrtraukta.
Lai skatïtos videoklipu pilnekràna re¾ïmà,
pieskarieties ekrànam. Lai atgrieztos parastajà re¾ïmà,
vºlreiz pieskarieties ekrànam.
Lai videoklipi vienmºr tiktu atvºrti pilnekràna
re¾ïmà, nospiediet , izvºlieties Tools (Rïki) >
Settings... (Uzstàdïjumi) un izvºlieties Open clips in full
screen mode (Atvºrt klipus pilnekràna re¾ïmà).
Lai saglabàtu saiti uz pa¹laik straumºto video vai
audio, nospiediet un izvºlieties Media clip
(Multivides klips) > Save link... (Saglabàt saiti).
Darbs ar videoklipiem
Programmas RealPlayer saraksta skatà tiek ràdïts visu
saglabàto videoklipu un straumºjumu sai¹u saraksts.
Mapes nosaukums tiek ràdïts nosaukuma apgabalà. Piem.,
¹ajà skatà var apskatït viedtàlrunï saglabàtos videoklipus,
atvºrt videoklipus demonstrº¹anai, pàrdºvºt tos un kàrtot
mapºs.
Lai pàrvietotu videoklipu uz citu mapi, nospiediet
un izvºlieties Edit (Redi»ºt) > Move to folder...
(Pàrvietot uz mapi). Atrodiet mºróa mapi.
Lai atvºrtu citu mapi, nospiediet un izvºlieties
Media clip > Change folder... (Mainït mapi) vai Recent
folders (Nesenàs mapes), lai atvºrtu kàdu no pºdºjàm
se¹àm lietotajàm mapºm.
Lai no viedtàlruña izdzºstu atlasïto videoklipu,
nospiediet un izvºlieties Edit > Delete (Dzºst).Lai no viedtàlruña izdzºstu vairàkus videoklipus,
nospiediet un izvºlieties Edit > Mark/Unmark
(Atzïmºt/Noñemt atzïmi) > Mark (Atzïmºt).
Atveriet Desk (Darbvirsma) > Music player (Mþzikas
atskañotàjs).
Izmantojot programmu Music player, var klausïties
mþziku un citus audiofailus, kas glabàjas viedtàlrunï vai
atmiñas kartº. Mþzikas atskañotàjs atbalsta ¹àdus failu
formàtus: MP3, WAV, MIDI, AAC, AMR, AU, RMF un M3U.
Iespºjams, ka mþzikas atskañotàjs neatbalsta visas faila
formàtu variàcijas.
Music player (Mþzikas atskañotàjs)
26. attºls. Music player
Padoms. Informàciju par mþzikas ierakstu pàrsþtï¹anu
no saderïga personàlà datora uz viedtàlruni sk.
programmatþras Nokia PC Suite rokasgràmatà, kas
atrodama komplektàcijà iek¶autajà kompaktdiskà.
Mþziku var klausïties pa iebþvºto ska¶runi vai saderïgàs
austiñàs, turklàt vienlaikus izmantot citas viedtàlruña
programmas.
Saskañà ar starptautiskiem lïgumiem un valstu
autortiesïbu aizsardzïbas likumiem mþziku aizsargà
autortiesïbas. Lai pavairotu vai kopºtu mþzikas ierakstus,
iespºjams, ir jàiegàdàjas at¶auja vai licence. Da¾às valstïs
likumi privàtpersonàm aizliedz kopºt ar autortiesïbàm
aizsargàtus materiàlus. Noskaidrojiet likumu prasïbas
attiecïgajà valstï attiecïbà uz ¹àdu materiàlu lieto¹anu.
Mþzikas atskañotàja vadïba
— pieskarieties, lai atskañotu izvºlºto ierakstu.
— pieskarieties, lai pàrtrauktu ieraksta atskaño¹anu.
— pieskarieties, lai ieraksta atskaño¹anu uz brïdi
apturºtu un atsàktu.
— pieskarieties un velciet, lai regulºtu ska¶umu.
— pieskarieties slïdnim un velciet to, lai atrastu
noteiktu vietu pa¹reiz atskañotajà ierakstà. Atbilsto¹i
mainàs laika indikators virs slïdña.
Padoms. Programmu Music player var vadït arï no
izvºlnes. Nospiediet , izvºlieties Options (Iespºjas)
un atbilsto¹o izvºlnes komandu.
Ierakstu atskaño¹ana
Lai atskañotu ierakstu, veiciet tam dubultpieskàrienu
vai atlasiet to un pieskarieties .
Padoms. Programmu Music player var atvºrt arï,
programmà File manager (Failu pàrvaldïba) vai
Messaging (Ziñapmaiña) veicot dubultpieskàrienu
saderïgam skañas failam vai atverot saïsni darbvirsmà.
Lai atskañotu ierakstus pºc kàrtas, nospiediet
un izvºlieties Options (Iespºjas) > Play options
(Atskaño¹anas iespºjas) > Normal (Standarta).
Izvºlieties ierakstu un pieskarieties , lai sàktu
atskaño¹anu.
Lai ierakstus atskañotu brïvà secïbà, nospiediet
un izvºlieties Options > Play options > Random (Jaukti).
Lai atskañotu pa vienam ierakstam, nospiediet
un izvºlieties Options > Play options > Play selected track
(Atskañot izvºlºto ierakstu). Lai atkàrtotu ieraksta atskaño¹anu, nospiediet un izvºlieties Options >
Play options > Repeat (Atkàrtot). Ieraksts tiek atskañots
tik ilgi, lïdz noñemat atzïmi no izvºlnes komandas
Repeat. Lai pàrietu uz nàkamo ierakstu, nospiediet
un izvºlieties Options > Next track (Nàkamais
ieraksts).
Lai regulºtu ska¶umu, pieskarieties ska¶uma joslai
ekràna aug¹ºjà labajà stþrï un velciet to, vai arï
nospiediet ritinà¹anas taustiñu un .
UZMANÏBU! Klausieties mþziku mºrenà ska¶umà.
Ilgsto¹i klausoties ska¶u mþziku, var tikt bojàta dzirde.
Lai izslºgtu skañu, pieskarieties ska¶ruña ikonai
blakus ska¶uma joslai.
Darbs ar ierakstiem
Lai ierakstu pàrvietotu uz citu mapi, nospiediet
un izvºlieties Edit (Redi»ºt) > Move to folder... (Pàrvietot
Track > Send (Sþtït) un izvºlieties sþtï¹anas metodi.
Autortiesïbu aizsardzïbas likumi, iespºjams, nepie¶auj
atsevi¹óu attºlu, zvana melodiju un citu materiàlu
kopº¹anu, modificº¹anu, pàrvieto¹anu vai pàrsþtï¹anu.
Lai saglabàtu ierakstu, kas sañemts kà multiziñas
pielikums, atveriet pielikumu programmà Messaging
(Ziñapmaiña), nospiediet un pieskarieties Save
(Saglabàt).
Ierakstu saraksti
Ievºrojiet, ka programmà Music player nevar izveidot
jaunus dziesmu sarakstus, taèu uz viedtàlruni var pàrsþtït
citur izveidotus ierakstu sarakstus. Lai pàrsþtïtu ierakstu
sarakstus, var izmantot atmiñas karti vai saderïgu datoru.
Music player (Mþzikas atskañotàjs)
Informàciju par ierakstu sarakstu pàrsþtï¹anu uz ¹o
viedtàlruni sk. programmatþras Nokia PC Suite
rokasgràmatà, kas atrodama komplektàcijà iek¶autajà
kompaktdiskà.
Lai atvºrtu ierakstu sarakstu, nospiediet un
izvºlieties Track (Ieraksts) > Change track list... (Mainït
ierakstu sarakstu) vai Recent track lists (Neseno ierakstu
saraksti), lai atvºrtu vienu no pºdºjiem se¹iem
lietotajiem ierakstu sarakstiem.
Programmu Visual Radio
radio ar automàtisku staciju meklº¹anu un iepriek¹
uzstàdïtàm stacijàm vai kà radio kopà ar displejà vienlaikus
ràdïtu vizuàlo informàciju (ja ir izvºlºta stacija, kura
piedàvà pakalpojumu Visual Radio). Pakalpojums Visual
Radio izmanto GPRS (tïkla pakalpojums). Klausoties FM
radio, vienlaikus var izmantot citas viedtàlruña
programmas.
27. attºls. Visual Radio
Lai lietotu pakalpojumu Visual Radio, ir nepiecie¹ami ¹àdi
priek¹nosacïjumi:
• ¹is pakalpojums ir jàatbalsta stacijai, kuru klausàties,
un tïkla operatoram;
Ja jums nav piek¶uves pakalpojumam Visual Radio, jþsu
re»iona operatori un radiostacijas nenodro¹ina Visual
Radio. Pakalpojums Visual Radio visos re»ionos un valstïs
nav pieejams.
Radio kà antenu izmanto austiñu vadu. Lai radio darbotos
pareizi, viedtàlrunim jàpievieno saderïgas austiñas.
Klausoties radio, parasti var piezvanït un atbildºt uz
zvaniem. Sarunu laikà radio tiek izslºgts. Pºc sarunas
beigàm radio, iespºjams, ir jàieslºdz manuàli.
Radio klausï¹anàs
Ievºrojiet, ka radio pàrraides kvalitàte ir atkarïga no
radiostacijas pàrklàjuma.
Lai ieslºgtu vai izslºgtu radio, pievienojiet
viedtàlrunim saderïgas austiñas un programmà Visual
Radio pieskarieties .
Padoms. Radio var vadït arï no izvºlnes. Nospiediet
, izvºlieties Radio un atbilsto¹o izvºlnes komandu.
Lai radio klausïtos austiñàs vai pa ska¶runi,
pàrbaudiet, vai austiñas ir pievienotas viedtàlrunim,
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Speaker in
Visual Radio
use (Izmantotais atskaño¹anas elements) > Headset
(Austiñas) vai Loudspeaker (Ska¶runis). Austiñu vads
darbojas kà radioantena, tàpºc tam jàkaràjas brïvi.
Lai regulºtu ska¶umu, pieskarieties un velciet
Lai manuàli meklºtu radiostacijas, pieskarieties
vai .
Lai stacijas meklºtu automàtiski, pieskarieties
vai . Atrodot staciju, meklº¹ana tiek apturºta.
Lai apskatïtu konkrºtajà vietà pieejamàs stacijas,
nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki) > Channel
directory... (Staciju katalogs). Izvºlieties vietu un
radiostaciju. Visual Radio ¹o staciju atrod automàtiski.
Lai staciju saglabàtu iepriek¹ uzstàdïto staciju
sarakstà, pieskarieties Save (Saglabàt). Pla¹àku
Programmà Visual Radio var saglabàt lïdz 20
radiostacijàm.
Lai saglabàtu staciju, pieskaroties un ,
atrodiet staciju. Nospiediet un izvºlieties Channel
(Stacija) > Save... (Saglabàt). Izvºlieties stacijas vietu un
ievadiet saglabàtàs stacijas nosaukumu. Ja
nepiecie¹ams, mainiet frekvenci. Ja stacija piedàvà vizuàlo saturu, pievienojiet pakalpojuma Visual Radio
identifikatoru un atzïmºjiet izvºles rþtiñu Enable visual
service: (Aktivizºt vizuàlo pakalpojumu), lai ¶autu
sañemt vizuàlo saturu.
Padoms. Lai atrastu stacijas vizuàlà pakalpojuma
identifikatoru, nospiediet un izvºlieties Tools (Rïki)
> Channel directory... (Staciju katalogs). Izvºlieties
radiostaciju un pieskarieties Details.
Lai klausïtos iepriek¹ uzstàdïtu staciju, saraksta skatà
pieskarieties stacijai.
startº¹ana) — ja ir atzïmºta ¹ï iespºja, pakalpojums
Visual Radio tiek sàkts automàtiski, pieskaroties
iepriek¹ saglabàtai stacijai, kura piedàvà vizuàlo
pakalpojumu.
punktu, kas izmantojams datu savienojumam. Pla¹àku
informàciju sk. sada¶à “Interneta piek¶uves punkta
uzstàdï¹ana” 114. lpp. Ievºrojiet, ka ¹is piek¶uves punkts
nav nepiecie¹ams, lai programmu Visual Radio
izmantotu kà parastu FM radio.
Programma Voice recorder ¶auj ierakstït balss piezïmes.
Varat arï noklausïties savas ierakstïtàs piezïmes un citus
skañas failus vai multiziñàs ievietot balss klipus.
Ieraksta maksimàlais garums ir atkarïgs no pieejamàs
vietas atmiñà.
Var atvºrt failus, kuri saglabàti ¹àdos failu formàtos: WAV
un AMR.
Ierakstï¹ana un atskaño¹ana
Voice recorder (Balss ierakstï¹ana)
96
Lai sàktu ierakstï¹anu, pieskarieties . Tiek ràdïts
laiks, kas pagàjis kop¹ ieraksta sàkuma. Lai pàrtrauktu
ierakstï¹anu, pieskarieties .
Padoms. Nospiediet , lai àtri sàktu un
pàrtrauktu ierakstï¹anu.
Lai atskañotu izvºlºto skañas klipu, pieskarieties
.
Lai uz brïdi apturºtu skañas klipa atskaño¹anu,
pieskarieties . Pieskarieties vºlreiz, lai atsàktu
demonstrº¹anu.
jàizmanto visu skañas failu nosaukumu pamatà. Piem.,
ja ievadàt “Skaña”, turpmàko skañas klipu noklusºjuma
nosaukumi bþs Skaña(01), Skaña(02), Skaña(03) utt.
Atveriet Desk (Darbvirsma) > Documents (Dokumenti).
Programmu Documents var izmantot, lai rakstïtu jaunus
teksta dokumentus un redi»ºtu eso¹os. Dokumentos var
ievietot un apskatït attºlus un citus failus. Dokumentus
varat arï nosþtït un sañemt ïsziñu, multiziñu vai e-pasta
pielikumu veidà, kà arï izmantojot tehnolo»iju Bluetooth.
Var atvºrt, redi»ºt un saglabàt dokumentus, kuri izveidoti
Documents (Dokumenti)
programmà Microsoft Word for Windows 97 vai jaunàkàs
versijàs. Ievºrojiet, ka atsevi¹óas ori»inàla dokumentu
funkcijas un formatºjums netiek atbalstïts. Dokumenta
ori»inàlam nedrïkst bþt uzstàdïta aizsardzïba ar paroli.
Dokumenti, kuri izveidoti citàs Microsoft Word versijàs, ir
tikai apskatàmi.
Darbs ar dokumentiem
Lai izveidotu, atvºrtu vai pàrdºvºtu dokumentu,
nospiediet un izvºlnº Document (Dokuments)
izvºlieties atbilsto¹o komandu.
Lai ievietotu speciàlàs rakstzïmes, nospiediet un
izvºlieties Insert (Ielikt) > Special character... (Speciàlà
rakstzïme). Izvºlieties ievietojamo rakstzïmi vai
simbolu un pieskarieties OK (Labi).
Lai dokumentà ievietotu datumu, nospiediet un
izvºlieties Insert > Date (Datums).
Lai atsauktu k¶þdas, nospiediet un izvºlieties Edit
(Rediȼt) > Undo (Atsaukt).
Lai ràdïtu vai paslºptu teksta maróierus, nospiediet
un izvºlieties Tools (Rïki) > Formatting marks...
(Formatºjuma atzïmes). Izvºlieties maróierus, kuriem
dokumentà jàbþt redzamiem, un pieskarieties OK.
Lai saskaitïtu vàrdus, nospiediet un izvºlieties
Tools > Word count... (Vàrdu skaits).
Lai ne¶autu redi»ºt dokumentu , nospiediet
saraksta skatà un izvºlieties Tools > Details (Deta¶as).
Atzïmºjiet izvºles rþtiñu Read-only: (Tikai lasàms) un
pieskarieties OK. Dokuments tagad ir apskatàms, bet to
nevar rediȼt.
Lai nosþtïtu dokumentu, pieskarieties Send (Sþtït),
izvºlieties sþtï¹anas metodi un pieskarieties OK.
Lai apskatïtu dokumenta struktþru, nospiediet
un izvºlieties Display (Ràdït) > Outline view...
(Struktþrskats).
Padoms. Ja dokumentà ierakstàt tàlruña numuru,
e-pasta adresi vai Web adresi, to var izmantot kà
hipersaiti. Pieskarieties ar irbuli numuram vai adresei
vai ar ritinà¹anas taustiña palïdzïbu ievietojiet tajà
kursoru; objekts k¶þst par saiti ar nelielu ikoniñu.
Pieskarieties ikonai, lai piezvanïtu uz tàlruña numuru,
atvºrtu e-pasta redaktoru vai piek¶þtu Web vietai (ja ir
izveidots interneta savienojums).
Rindkopu stilu redi»º¹ana
Rindkopas stils ir formatºjuma rakstzïmju kopa, ar kuras
palïdzïbu var àtri mainït teksta noformºjumu.
1 Nospiediet un pieskarieties Format (Formatºt) >
Style... (Stils).
2 Izvºlieties redi»ºjamo stilu un pieskarieties Edit
(Rediȼt). Pieskarieties New (Jauns), lai izveidotu jaunu
stilu.
3 Pie¹óiriet jaunajam stilam nosaukumu un izvºlºties
strukturºjuma lïmeni. Lïmenis 0 nozïmº, ka teksts ar
¹àdu stilu netiek ràdïts strukturºjuma skatà.
4 Pieskarieties Format (Formatºt), izvºlieties, ko
redi»ºsit, un vºlreiz pieskarieties Format, lai sàktu
redi»º¹anu. Jþs varat mainït ¹àdas vºrtïbas:
Font (Fonts) — var mainït fonta veidu, lielumu un kràsu.
Varat pievienot arï treknraksta, slïpraksta, pasvïtrojuma
un pàrsvïtrojuma formatºjumu. Izvºloties aug¹raksta
vai apak¹raksta formatºjumu, tekstu var paaugstinàt
vai pazeminàt. Lai apskatïtu, kà izskatïsies veiktàs
izmaiñas, pieskarieties Preview (Apskate).
izskatu, tàs da¾àdi izlïdzinot. Varat mainït atstarpes
starp teksta rindiñàm, izveidot rindkopu atkàpes, kà arï
ievietot tabulº¹anas pieturas, lai noràdïtu teksta
pozïciju lapà.
Borders (Apmales) — jebkurà lapas malà varat ievietot
apmali un izvºlºties tàs stilu un kràsu.
Bullets (Aizzïmes) — varat izvºlºties kàdu no èetriem
aizzïmju stiliem, noràdït to lielumu, kràsu un atkàpi no
malas.
5 Kad esat beidzis redi»ºt stila vºrtïbu, pieskarieties OK.
6 Pieskarieties Close (Aizvºrt), lai aizvºrtu dialogu.
Atveriet Desk (Darbvirsma) > Sheet (Darblapa).
Programmà Sheet varat stràdàt un datus glabàt failà, ko
sauc par darbgràmatu. Katrà darbgràmatà ir vismaz viena
darblapa. Darbgràmatà var bþt arï diagrammas;
Sheet (Darblapa)
diagrammu lapa ir lapa, kurà diagramma veidota,
izmantojot darblapas datus.
Programmà Sheet var atvºrt dokumentus, kuri veidoti,
izmantojot programmu Microsoft Excel 97 for Windows
vai jaunàkas versijas. Ievºrojiet, ka atsevi¹óas ori»inàla
dokumentu funkcijas un formatºjums netiek atbalstïts.
Vienà ¹þnà var iek¶aut ne vairàk kà 256 rakstzïmes. Ja
¹þnà ir vairàk rakstzïmju, tad, pàrvºr¹ot faila formàtu,
¹þnas saturs tiek saïsinàts.
Darbgràmatas
Lai ne¶autu redi»ºt darbgràmatu, saraksta skatà
nospiediet un izvºlieties Tools > Details (Deta¶as).
Atzïmºjiet izvºles rþtiñu Read-only: (Tikai lasàms) un
pieskarieties OK (Labi). Darbgràmata tagad ir
apskatàma, bet to nevar redi»ºt.
Lai izveidotu, atvºrtu vai pàrdºvºtu darbgràmatu,
nospiediet un izvºlnº Workbook (Darbgràmata)
izvºlieties atbilsto¹o komandu.
area (Apgabals ar nosaukumu) un sarakstà izvºlieties
vajadzïgo ¹þnu, pºc tam pieskarieties OK.
Lai rindas bþtu redzamas ritinà¹anas laikà, atlasiet
rindu zem apgabala, kuram jàpaliek redzamam.Lai bþtu redzamas kolonnas, atlasiet kolonnu pa labi no
apgabala, kam jàpaliek redzamam. Pºc tam rïkjoslà
pieskarieties ikonai vai nospiediet un
izvºlieties Display (Ràdït) > Freeze panes (Sasaldºt rþtis).
Lai pàrietu uz konkrºtu ¹þnu vai apgabalu ar
nosaukumu, pieskarieties Go To (Iet uz). Noràdiet ¹þnu
vai apgabalu ar nosaukumu, uz kuru jàpàriet, un
pieskarieties OK.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.