DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-12 está em conformidade com as
disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
RealPlayer, and the RealPlayer logo are trademarks or registered trademarks of RealNetworks, Inc.
É PROIBIDO O USO DESTE PRODUTO DE MODO A CUMPRIR, DE QUALQUER FORMA QUE SEJA, A NORMA MPEG–4 VISUAL, EXCEPTUADO O USO DIRECTAMENTE
RELACIONADO COM (A) DADOS OU INFORMAÇÕES (i) CRIADOS POR E OBTID OS, SEM ENCARGOS, DE UM CONSUMIDOR NÃO LIGADO A NEGÓCIO OU EMPRESA QUE COM
OS MESMOS APRESENTE RELAÇÃO E (ii) APENAS PARA USO PESSOAL; E (B) OUTROS USOS, ESPECIFICA E SEPARADAMENTE AUTORIZADOS PELA MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR
INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL
USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva–se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste
documento, sem pré–aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou
indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou
conteúdo deste documento. A Nokia reserva–se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré–aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
CONTROLOS DE EXPORTAÇÃO Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos
e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9312123, Edição 2 PT
Índice
Para sua segurança ................................... 9
Como começar.........................................12
Componentes do smartphone..........................................12
Parte da frente e superior .........................................12
Base e lado direito.......................................................13
Parte de trás..................................................................13
Instalar o cartão SIM e a bateria....................................14
Remover e instalar o cartão de memória .....................16
Carregar a bateria ...............................................................17
Ligar o smartphone.............................................................17
Ligar o dispositivo pela primeira vez..............................18
Efectuar uma cópia de um cartão SIM para a
memória do smartphone............................................19
Elementos de visualização................................................19
Navegar e seleccionar itens..............................................20
Utilização básica do smartphone....................................21
Funções comuns nas aplicações..............................23
Indicadores de estado ........................................................23
Nível da bateria............................................................24
Intensidade de sinal....................................................24
Indicadores de ligação de dados .............................24
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de
um telefone celular for proibida ou quando
possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto
conduz, a sua principal preocupação deve ser
a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis a
interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições. Os
dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de
serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou
de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO
CORRECTAMENTE Utilize o smartphone
apenas na posição normal, conforme
explicado na documentação do produto. Não
toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou
reparação deste produto está reservada a
pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue o
smartphone a produtos incompatíveis.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as
informações importantes.
LIGAR O SMARTPHONE A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o smartphone a
outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o
smartphone a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se
o telefone está ligado e com rede. Prima ,
sem soltar, para que o teclado do telefone seja
apresentado no ecrã. Introduza o número de
emergência e prima . Forneça os dados
do local onde se encontra. Não termine a
chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o
smartphone
O dispositivo celular descrito neste manual está
certificado para utilização nas redes EGSM 900, GSM
1800 e GSM 1900. Para mais informações sobre estas
redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste
equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade
e os legítimos direitos de terceiros.
AVISO: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção de alarmes activados, o
dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um telefone celular possa
causar interferências ou situações de perigo.
Serviços de Rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções deste
dispositivo dependem de funções da rede celular para
serem operativas. É possível que estes serviços de rede não
estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador de
rede, previamente à utilização dos serviços de rede. O
operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções
adicionais sobre a respectiva utilização, bem como
explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter
limitações que afectam o modo de utilização dos serviços
de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar
todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. Para mais
informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como as utilizadas com o
MMS e o web browser, requerem que a rede suporte estas
tecnologias.
Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a
memória: contactos, mensagens de texto, mensagens
multimédia, imagens, tons de toque, ficheiros áudio,
vídeo–clips, agenda e notas de tarefas e aplicações
importadas. A utilização de uma ou mais destas funções
pode reduzir a memória disponível para as restantes
funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se
guardar várias imagens, poderá utilizar toda a memória
disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem
indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar
uma função de memória partilhada. Neste caso, antes de
prosseguir, apague algumas informações ou entradas
guardadas nas funções de memória partilhada.
Acessórios, baterias e
carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de
utilizá–lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por ACP-12 e AC-1.
AVISO: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com este
modelo específico. A utilização de quaisquer outros
tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia
e pode ser perigosa.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não
o cabo.
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter
componentes de pequenas dimensões. Mantenha–os fora
do alcance das crianças.
O smartphone multimédia Nokia 7710 disponibiliza um
conjunto de aplicações de média, tais como uma câmara,
um leitor de música, Visual Radio
browser. Além disso, o smartphone inclui várias funções
Como começar
muito úteis, tais como um processador de texto, um
relógio, uma calculadora e uma agenda.
altifalante e o auscultador durante uma chamada de
voz. Prima para iniciar ou terminar a gravação de voz.
Prima, sem soltar, para activar a marcação por voz.
2 Prima para terminar ou rejeitar uma chamada.
Prima para abrir a vista do Marcador da aplicação
Telefone.
3 Prima para atender uma chamada. Na vista do
Marcador e no Ambiente de trabalho da aplicação
Telefone, prima para ver os últimos números para os
quais efectuou chamadas.
4 Tecla de deslocamento. Prima na parte superior,
na parte inferior, à esquerda e à direita,
para mover o cursor no ecrã e para seleccionar itens.
Prima no meio para activar ou seleccionar. Prima para
efectuar uma chamada para um número marcado, um
número de marcação rápida seleccionado ou um
contacto especificado. Prima à direita e à esquerda
para regular o volume do auscultador, do auricular e do
altifalante.
5 Tecla Menu. Prima para abrir o menu.. Prima,
repetidamente, para se deslocar entre as páginas das
caixas de diálogo.
6 Microfone
7 Tecla Desk. Prima para abrir a aplicação Desk., que
é a vista principal do smartphone. Para mais
informações, consulte “Desk” na página 34.
Se premir esta tecla de forma prolongada, é aberta
uma lista das últimas aplicações utilizadas às quais se
pode aceder.
8 Tecla ESC. Fecha as caixas de diálogo ou regressa à
vista anterior. Também cancela acções nas caixas de
diálogo que tenham o botão Cancelar disponível.
9 Auscultador
10 Tecla Alternar . Permite alternar entre várias vistas
de uma aplicação.
11 Tecla Zoom. Quando aplicável, a tecla torna a
opção de zoom disponível.
A função das teclas e depende da aplicação e da
vista actual. Durante uma chamada, prima para abrir
as definições de som e prima ou para diminuir ou
aumentar o nível do volume, respectivamente. Estes dois
botões também são utilizados para executar jogos.
Base e lado direito
Figura 2 Base e lado direito
1 Conector do carregador
2 Conector Pop-Port para auriculares, cabo de ligação
e auxiliar auditivo.
3 Suporte do estilete.
4 Tecla de alimentação. Prima, sem soltar, para ligar
ou desligar o smartphone. Prima brevemente para
alterar um perfil.
• Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para mais informações sobre a disponibilidade e
instruções sobre a utilização dos serviços do cartão
SIM, contacte o fornecedor do cartão. Este pode ser o
Como começar
fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro
fornecedor.
• O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser
facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que
deve ter cuidado ao manusear, instalar ou remover o
cartão.
• Antes de retirar a tampa posterior, desligue sempre a
alimentação, desconecte o carregador e quaisquer
outros acessórios do smartphone. Guarde e utilize
sempre o smartphone com a tampa posterior
instalada.
1 Para remover a tampa posterior, com a parte de trás do
smartphone virada para si, prima o botão de abertura
da tampa posterior e levante–a para a retirar (consulte
a fig. 4).
Figura 4 Remover a tampa posterior
2 Se a bateria estiver instalada no smartphone, levante–
a para fora do smartphone. (Consulte a fig. 5).
Desligue sempre o smartphone e desconecte o
carregador antes de remover a bateria.
3 Abra a patilha da ranhura do cartão SIM (consulte a fig.
6) e faça deslizar o cartão SIM lateralmente na
respectiva ranhura (consulte a fig. 7). Certifique–se de
que o canto biselado do cartão SIM fica virado para
dentro da ranhura e de que os contactos dourados do
cartão estão virados para baixo.
Figura 6 Abrir a patilha da ranhura do cartão SIM
4 Feche a patilha da ranhura do cartão SIM (consulte a
fig. 8).
Como começar
Figura 8 Fechar a patilha da ranhura do cartão SIM
5 Para instalar a bateria, alinhe os contactos dourados
da bateria com os conectores correspondentes no
compartimento da bateria. Prima a extremidade
oposta da bateria para baixo até que esta encaixe, com
um estalido, no lugar (consulte a fig. 9).
Figura 7 Instalar o cartão SIM e o cartão de memória
6 Prima a tampa até esta encaixar no lugar. (Consulte a
fig. 10).
Como começar
Figura 10 Voltar a instalar a tampa posterior
Remover e instalar o cartão de
memória
O smartphone tem um cartão de memória (MMC –
"Memory card") pronto para ser utilizado. O cartão pode
conter alguns ficheiros e aplicações pré–instalados. Pode
utilizar este cartão de memória para gerir ficheiros,
aplicações, cópias de segurança, etc., da mesma maneira
que os itens do smartphone.
Importante: Não remova o cartão durante o
funcionamento. A remoção do cartão durante o
funcionamento pode danificar o cartão de memória, bem
como o dispositivo e os dados guardados no cartão podem
ser corrompidos.
Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance
das crianças.
Para remover o cartão de memória, remova a tampa
posterior com a parte de trás do smartphone virada
para si, prima o botão de abertura da tampa posterior
e levante–a para a retirar (consulte a fig. 4). Remova o
cartão de memória, puxando–o, com cuidado, para fora
da ranhura. Tenha cuidado para não arranhar os
contactos dourados do cartão.
Para instalar o cartão de memória, remova a tampa
posterior com a parte de trás do smartphone virada
para si, prima o botão de abertura da tampa posterior
e levante–a para a retirar (consulte a fig. 4). Empurre o
cartão de memória, com cuidado, até encaixar no lugar
(consulte a fig. 7). Certifique–se de que os contactos
dourados do cartão ficam virados para baixo.
Nota: Utilize apenas cartões MMC (Multimedia Cards)
compatíveis com este dispositivo. Outros cartões de
memória, tais como os cartões SD (Secure Digital), não
cabem na ranhura do cartão MMC e não são
compatíveis com este dispositivo. A utilização de um
cartão de memória incompatível pode danificar o
cartão de memória e o dispositivo, além dos dados
guardados no cartão incompatível poderem ser
corrompidos.
Durante o carregamento, não utilize funções, tais como o
Web browser ou o RealOne player que consomem muita
energia. A utilização de muitas funções com grande
consumo de energia podem impedir o carregamento
adequado da bateria.
1 Ligue o conector do carregador à base do smartphone
(consulte a fig. 2 na page 13).
2 Ligue o carregador a uma tomada de parede. A barra
indicadora da bateria começa a mover–se na área dos
indicadores de estado. O smartphone pode ser utilizado
enquanto está a ser carregado. Se a bateria estiver
completamente descarregada, pode demorar alguns
minutos até o indicador de carregamento ser
apresentado.
3 Quando a bateria estiver totalmente carregada, a barra
deixa de se mover. Desligue o carregador do
smartphone e, em seguida, da tomada.
Consulte também “Informações sobre a bateria” na
página 160 e “Acessórios, baterias e carregadores” na
página 11.
Ligar o smartphone
AVISO: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção de alarmes activados, o
dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um telefone celular possa
causar interferências ou situações de perigo.
Para ligar ou desligar o smartphone, prima a tecla de
alimentação , sem soltar. Este smartphone pode
ser utilizado sem as funções do telefone quando o
perfil "Flight" está seleccionado. Para mais
informações, consulte “Perfis” na página 48.
Se o smartphone exigir um código PIN, introduza o
código (apresentado como *****) e toque em OK. O
código PIN protege o cartão SIM contra utilizações
não autorizadas e é geralmente fornecido com o
cartão SIM. Após três introduções consecutivas do
código PIN incorrecto, o código PIN é bloqueado e o
utilizador precisa de o desbloquear com um código
PUK antes de poder utilizar o cartão SIM de novo. Se
os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM,
contacte o operador de rede cujo cartão SIM está
instalado no smartphone.
Se o smartphone exigir um código de bloqueio,
introduza o código (apresentado como *****) e toque
em OK. O código de bloqueio protege o smartphone
contra a utilização não autorizada. A definição de
fábrica do código de bloqueio é 12345. Mude o código
e mantenha o novo código secreto, guardando–o num
lugar seguro, separado do smartphone. O código de
bloqueio pode ter de 5 a 10 dígitos.
antena interna. Tal como acontece
com outros dispositivos
transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena
quando o smartphone está ligado. O
contacto com a antena afecta a
Como começar
qualidade das chamadas e pode
fazer com que o smartphone
funcione a um nível de consumo de
alimentação superior ao
normalmente necessário. O facto de
evitar o contacto com a antena,
durante a utilização do smartphone,
optimiza o desempenho da antena e
a duração da bateria.
A imagem mostra como se deve
segurar no smartphone quando se
está a falar ao telefone. A área da
antena está indicada a cinzento.
Ligar o dispositivo pela primeira
vez
Quando liga o smartphone pela primeira vez, é–lhe pedido
que calibre o ecrã de toque e configure determinadas
definições. Com base no tipo de cartão SIM utilizado, o
dispositivo pode ter capacidade para acrescentar
automaticamente as definições correctas para os serviços
de consulta da Internet e MMS.
As definições podem ser todas modificadas
posteriormente na aplicação Painel de controlo ou nas
aplicações pertinentes.
1 Quando se liga o smartphone pela primeira vez, este
executa um auto–teste. Depois de concluído o auto–
teste, é–lhe pedido que calibre o ecrã de toque. Siga as
instruções apresentadas no ecrã.
2 Se o smartphone exigir um código PIN, introduza o
código (apresentado como *****) e toque em OK. É
apresentado um ecrã de boas–vindas.
3 Para definir a hora e a data automaticamente,
seleccione o selector de confirmação Actualização
automática:. Toque em Terminar. Se seleccionar a opção
Actualiz. autom. e o serviço estiver disponível, o
smartphone precisa de ser reiniciado. Se, por
predefinição, estiver seleccionada a opção de
actualização automática e o serviço estiver disponível,
é apresentada a caixa de diálogo Definições (consulte o
passo 6 abaixo). Note que alguns operadores de rede
podem não suportar a função Actualiz. autom..
4 Se a opção de actualização automática não estiver
activada ou disponível, especifique a localidade de
origem do smartphone.
5 Se a opção de actualização automática não estiver
activada, especifique a hora e a data. Se não quiser
continuar com a configuração, toque em Terminar.
6 Pode modificar várias definições opcionais, tais como
as definições da conta de e–mail ou os seus detalhes
pessoais. Seleccione da lista de definições as que
pretende modificar e toque em Abrir. Se não quiser
modificar as definições agora, toque em Terminar para
concluir a configuração.
Efectuar uma cópia de um cartão SIM
para a memória do smartphone
Se tiver guardado nomes e números de telefone num
cartão SIM, pode copiá–los para a memória do
smartphone.
Para transferir todos os contactos, abra a aplicação
Contactos, prima e seleccione Ferramentas > Copiar
direct. SIM p/ Contactos.... Toque em Copiar.
Para transferir contactos individuais, abra a
aplicação Contactos, prima e seleccione
Ferramentas > Directório SIM.... Seleccione o contacto e
toque em Copiar p/Contactos.
Elementos de visualização
Como começar
Figura 11 Desk
1 Área do título. Apresenta o nome da aplicação e o
nome do grupo ou outros detalhes sobre o estado da
aplicação. Toque para aceder aos menus ou prima
.
2 Área dos indicadores de estado. Para mais informações
sobre os ícones de estado, consulte “Indicadores de
estado” na página 23.
3 Barra de ferramentas. Inclui atalhos para aplicações
utilizadas frequentemente ou, numa aplicação, um
atalho para ferramentas úteis. Em Desk, também
apresenta a hora actual. Toque para que seja
apresentada a data actual. Para ocultar a barra de
ferramentas, prima e seleccione Ecrã. Limpe a
O smartphone tem um protector de ecrã. Se, durante um
período de tempo especificado, não houver qualquer tipo
de acção, o protector de ecrã passa a estar visível. Para
desactivar o protector de ecrã, toque no ecrã ou prima
uma tecla qualquer. Note que não pode alterar o aspecto
do protector de ecrã. Para mais informações, consulte
“Ecrã” na página 117.
Como começar
Navegar e seleccionar itens
Na maior parte dos casos, existem duas maneiras de
controlar o smartphone: premindo a tecla de
deslocamento e outros botões do smartphone ou tocando
no ecrã com o estilete incluído. Pode misturar estes dois
métodos para decidir a forma que mais lhe agrada. Para
localizar o estilete, consulte a Fig.”2” na página 13.
Importante: Utilize apenas uma caneta certificada
pela Nokia para uso com este smartphone. A utilização de
qualquer outra caneta pode invalidar qualquer garantia
aplicável ao smartphone e danificar o ecrã. Evite riscar o
ecrã. Nunca utilize uma caneta ou um lápis comum, ou
outro objecto pontiagudo, para escrever no ecrã.
Para abrir aplicações, toque duas vezes no ícone da
aplicação na área de trabalho ou seleccione a
aplicação e, em seguida, prima o centro da tecla de
deslocamento. Para abrir pastas, ficheiros ou anexos,
toque duas vezes no item ou seleccione–o e, em
seguida, prima o centro da tecla de deslocamento.
A expressão "toque duas vezes" é aqui utilizada para
descrever o processo de começar por tocar com o estilete
num item para o seleccionar e, em seguida, tocar de novo
no item para o abrir.
Sugestão: Se o ecrã de toque não estiver a responder
de forma correcta, pode ter de o calibrar. Utilize a tecla
de deslocamento para abrir a aplicação Painel de
controlo, seleccione Calibração do ecrã e siga as
instruções.
Para sair das aplicações e regressar à área de
trabalho, prima do lado esquerdo do ecrã ou
toque em na área dos indicadores de estado. Para
ver a sua localização exacta no ecrã, consulte a fig.
”11” na página 19. Desk é a área de trabalho onde pode
aceder a todas as aplicações e criar atalhos para os
diferentes itens, tais como documentos, imagens ou
cartões de contacto. Para mais informações, consulte
“Desk” na página 34.
Para seleccionar comandos de menu nas aplicações,
prima , seleccione o comando e prima o centro da
tecla de deslocamento para especificar o comando. Em
alternativa, toque na área do título (consulte
“Elementos de visualização” na página 19) da janela
para abrir o menu, toque no menu e toque no comando.
Na maior parte das aplicações, alguns dos comandos de
menu mais úteis também estão disponíveis nos botões
de comando à direita do ecrã.
comando modificam–se de acordo com a selecção
efectuada no ecrã. Seleccione um item ou toque nele;
em seguida, seleccione o comando de menu ou o botão
de comando adequado.
Para seleccionar itens ou ficheiros individuais de
uma lista, toque no item, prima e seleccione
Editar > Marcar/Desmarcar > Marcar. Agora, pode tocar
para marcar o resto dos itens. É aplicada uma marca de
confirmação junto dos itens seleccionados.
Para seleccionar todos os itens de uma lista, prima
e seleccione Editar > Marcar/Desmarcar > Marcar
todas. Para seleccionar itens consecutivos, arraste o
estilete sobre os ficheiros.
Para mostrar ou ocultar os botões de comando ou a
barra de ferramentas, prima e seleccione Ecrã >
Barra de comandos ou Barra de ferramentas. Quando um
botão de comando está desactivado, não pode ser
utilizado.
Os botões de comando do lado direito, a barra de
ferramentas na parte inferior e os indicadores de estado
no canto superior direito do visor mudam de acordo
com a aplicação e a situação actual.
Para activar partes de uma caixa de diálogo, toque
nelas. Experimente tocar em campos das caixas de
diálogo, tais como caixas de texto, molduras de janelas
e outros itens do ecrã.
Sugestão: Se escrever um número de telefone, um
endereço de e–mail ou de Internet numa caixa de
texto ou documento, pode utilizá–lo como uma
hiperligação. Toque no número ou no endereço, ou
desloque aí o cursor com a tecla de deslocamento e
este torna–se numa ligação com um pequeno ícone.
Toque no ícone para efectuar uma chamada para o
número de telefone, para abrir o editor de e–mail ou
para aceder a um site da Internet, se tiver uma ligação
à Internet activa.
Para arrastar um item, toque nele, mantenha o
estilete em contacto com o ecrã durante cerca de um
segundo e mova o item para a sua nova localização.
Experimente fazê–lo com as aplicações da área de
trabalho.
Utilização básica do smartphone
Para efectuar uma chamada, prima a tecla na
parte superior do smartphone para abrir a vista do
Marcador. Também pode abrir o Marcador tocando
duas vezes na aplicação Telefone na área de trabalho
ou tocando no ícone do telefone na barra de
ferramentas, se estiver disponível. Introduza o número
de telefone utilizando o teclado virtual da vista do
Marcador e toque em Chamar. Caso se engane ao
introduzir os números, toque em para limpar os
números. O microfone e o auscultador encontram–se
na parte da frente do smartphone (consulte a fig. ”1”
na página 12). Para terminar uma chamada, toque
em Fim ou prima .
Para atender uma chamada, toque em Atender ou
prima na parte superior do smartphone. Para
localizar o microfone e o auscultador, consulte a fig.
”1” na página 12. Para rejeitar uma chamada, toque
Como começar
em Rejeitar ou prima . Para mais informações,
consulte “Telefone” na página 40.
Para desligar os sons do smartphone, seleccione o
perfil Silencioso. Para seleccionar o perfil, abra a
aplicação Perfis ou prima a tecla de alimentação
e seleccione Silencioso da lista.
Para escrever texto, toque no campo ou na caixa de
texto onde pretende introduzir texto. É aberto o
teclado virtual ou a janela de reconhecimento de
escrita manual. Comece a escrever tocando nos
caracteres do teclado ou escrevendo as letras no
campo de introdução de texto. Para mais informações,
consulte “Escrever texto” na página 36.
Para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo, abra
a aplicação Câmara. A lente da câmara está na parte
de trás da câmara, acima da tampa posterior (consulte
a fig. ”2” na página 13). Para alternar entre o modo de câmara e de câmara de vídeo, toque na imagem
correspondente no lado esquerdo do ecrã. Aponte para
o objectivo, utilizando o visor como visor da câmara;
prima o centro da tecla de deslocamento ou toque em
Capturar para tirar uma fotografia. Para gravar um
vídeo, prima Gravar. A imagem ou o vídeo é guardado
numa pasta apresentada na área da barra de título. Se
não quiser guardar a fotografia, toque em Apagar. Para
mais informações, consulte “Imagens” na página 87.
Para ouvir rádio, ligue um auricular compatível ao
smartphone. O cabo do auricular funciona como
antena de rádio; portanto, deixe–o solto. Abra a
aplicação Visual Radio, prima e seleccione
Ferramentas > Saída a utilizar > Auricular. Prima para
começar a ouvir o rádio. Pode utilizar a aplicação Visual
Radio para ouvir emissões de rádio FM normais e
emissões especiais com conteúdo visual simultâneo, se
este serviço estive disponível. Para mais informações,
consulte “Visual Radio” na página 98.
Para procurar em todas as aplicações e ficheiros do
smartphone cadeias de texto ou tipos de ficheiros
específicos, abra a aplicação Procurar e toque em
Procurar. Escreva o texto no campo de procura e toque
em Procurar. Para tornar a procura mais precisa,
toque em Procura avançada, escreva o texto no campo
de procura, especifique a localização e o intervalo de
datas da procura e toque em OK. Toque no item
encontrado para o abrir.
Sugestão: Também pode procurar cadeias de texto nas
aplicações, se esta função estiver disponível como
comando de menu. Prima e seleccione Editar >
pasta.... Dê um nome à pasta nova e seleccione uma
localização. Em algumas aplicações, pode criar uma
pasta nova se tiver seleccionado primeiro o comando de
menu Mudar pasta no menu.
Funções comuns nas aplicações
Pode encontrar as seguintes funções em várias aplicações:
Para acrescentar um atalho a um item, seleccione um
item na aplicação de gestão de ficheiros ou em outra
aplicação que gira ficheiros, prima e seleccione o
comando de menu Juntar ao Desk..., se disponível. Em
Imagens, por exemplo, seleccione Ferramentas > Juntar
ao Desk.... Seleccione o grupo da aplicação Desk ao qual
pretende acrescentar o atalho e toque em OK.
Para enviar itens, seleccione um item, prima e
seleccione o comando Ficheiro >Enviar, se disponível.
Seleccione o método de envio adequado.
Para cortar e colar um item, seleccione um item,
prima e especifique Editar > Cortar. Seleccione a
localização onde pretende acrescentar o item, prima
e especifique Editar > Colar.
Para copiar e colar um item, seleccione um item,
prima e seleccione Editar > Copiar. Seleccione a
localização onde pretende acrescentar o item, prima
e especifique Editar > Colar.
Sugestão: Algumas caixas de diálogo têm um ícone
com a forma de uma seta no canto superior
esquerdo. Toque no ícone para cortar ou copiar o texto
seleccionado, ou para colar o texto no campo
seleccionado.
Para apagar um item, seleccione–o, prima e
especifique Ficheiro > Apagar.
Para aumentar ou diminuir o ecrã prima e
seleccione Ecrã > Ampliar ou Reduzir.
Indicadores de estado
Pode abrir aplicações ou caixas de diálogo tocando em
alguns dos ícones de estado. Por exemplo, toque em
para abrir a Caixa de entrada onde pode ler a mensagem
recebida. Seguem–se alguns dos ícones de estado
conforme são apresentados quando se utiliza o tema
predefinido:
Tem uma ou mais mensagens não lidas na Caixa de
entrada.
Recebeu uma ou várias mensagens de voz. Toque no
ícone para efectuar uma chamada para a caixa de correio
de voz. Se tiver duas linhas telefónicas, um número indica
a linha telefónica.
Está em curso uma chamada de voz. Toque para abrir
a vista de gestão de chamadas.
O ecrã de toque e as teclas do smartphone estão
bloqueados. Consulte “Bloquear o ecrã de toque e o
teclado” na página 27.
Como começar
Está a utilizar o perfil Silêncio. O telefone não toca
para o notificar de que recebeu uma chamada ou
mensagem. Toque para abrir a caixa de diálogo de
selecção do perfil.
O despertador está activado.
As chamadas são todas desviadas para outro número.
Se tiver duas linhas telefónicas, o número indica a linha
para a qual a chamada foi desviada. indica que todas
as chamadas são desviadas para uma caixa de correio de
voz. Toque no ícone para modificar as definições de desvio
de chamadas.
Se tiver duas linhas telefónicas, o número indica a
linha telefónica seleccionada. Toque no ícone para
alternar entre as linhas telefónicas.
ou O auricular ou o auxiliar auditivo está ligado
ao smartphone.
O smartphone está ligado a um PC através do cabo
de ligação.
Nível da bateria
A bateria está quase descarregada. Volte a carregá–la.
A bateria está carregada. Quando a barra deixa de se
mover e são apresentadas quatro barras, a bateria está
completamente carregada.
Intensidade de sinal
O smartphone está ligado a uma rede sem fios.
Quando são apresentadas as quatro barras, a recepção do
sinal celular é boa. Se o sinal for fraco, pode tentar
melhorar a recepção, deslocando ligeiramente o
smartphone ou utilizando–o no modo de mãos–livres.
O smartphone está ligado, mas encontra–se fora da
área de cobertura da rede.
As funções de telefone do smartphone estão
desligadas. Não pode efectuar ou receber chamadas e não
pode receber mensagens com quaisquer aplicações de
comunicações (SMS, dados ou e–mail).
Indicadores de ligação de dados
Ligação Bluetooth. Toque para abrir uma caixa de
diálogo onde pode desligar a ligação Bluetooth. Para mais
informações sobre a tecnologia Bluetooth, consulte
“Ligação Bluetooth” na página 148.
Está em curso uma chamada de dados. Toque para
abrir a vista de gestão de chamadas.
Está activada a ligação GPRS. O símbolo GPRS é
apresentado quando a ligação GPRS é suspensa (em
espera), por exemplo, se o utilizador tiver recebido ou
efectuado uma chamada durante uma ligação GPRS. Toque
no ícone para abrir a caixa de diálogo Gestor de ligações.
As etiquetas incluídas na embalagem contêm informações
importantes de serviço e de assistência a clientes. A
embalagem também inclui instruções sobre como utilizar
estas etiquetas.
Informações gerais
Códigos de acesso
Explicações dos vários códigos de segurança que podem
ser necessários:
• Código de bloqueio (5 a 10 dígitos): O código de
bloqueio protege o smartphone contra utilizações não
autorizadas e é fornecido com o aparelho. O código
predefinido é 12345. Mude o código e mantenha o
novo código secreto, guardando–o num lugar seguro,
separado do smartphone.
• Código PIN e código PIN2 (4 a 8 dígitos): O código
PIN ("Personal Identification Number" – número de
identificação pessoal) protege o cartão SIM contra
utilizações não autorizadas. O código PIN é
geralmente fornecido com o cartão SIM. Após três
introduções consecutivas do código PIN incorrecto, o
código PIN é bloqueado e o utilizador precisa de o
desbloquear antes de poder utilizar o cartão SIM de
novo.
O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é
requerido para aceder a determinadas funções como,
por exemplo, a um número da lista de marcações
permitidas.
• Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos): O código PUK
("Personal Unblocking Key" – chave de desbloqueio
pessoal) é necessário para alterar um código PIN
bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um
código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem
fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador de
rede cujo cartão SIM está instalado no smartphone.
• Senha de restrição (4 dígitos): A senha de restrição é
necessária quando se utiliza o serviço de restrição de
chamadas. Pode obter essa palavra–passe junto do seu
fornecedor de serviços.
As aplicações de Internet do smartphone utilizam
palavras–passe e nomes de utilizador como protecção
contra a utilização não autorizada da Internet e dos
respectivos serviços. Estas palavras–passe são
modificadas nas definições das aplicações de Internet.
Gestão da memória
Muitas funções do smartphone consomem memória à
medida que vão sendo guardados dados. Estas funções
incluem vídeos, ficheiros de música, jogos, contactos,
mensagens, imagens e tons de toque, agenda e notas de
tarefas, documentos e aplicações importadas. A
quantidade de memória livre disponível depende da
quantidade de dados já guardados na memória do
smartphone.
Pode utilizar um cartão de memória como espaço de
armazenamento extra. Se a memória do smartphone
estiver a ficar cheia, pode mover dados para um cartão de
memória. Os cartões de memória podem ser regravados, o
que permite guardar e apagar dados várias vezes num
cartão de memória, se necessário.
Nota: Alguns cartões são só de leitura. Contêm dados
pré–instalados que não podem ser desinstalados do
cartão nem sobrepostos.
Para ver o consumo da memória, vá para a aplicação
Painel de controlo e abra a Memória. Pode ver o tipo de
dados que tem na memória do smartphone e no cartão
de memória, bem como a quantidade de memória que
é consumida pelos vários grupos de dados.
Libertar memória
A instalação de muitos jogos ou o armazenamento de
muitos ficheiros de música, de imagens ou de vídeo–clips
pode consumir uma grande quantidade de memória
disponível. O smartphone avisa o utilizador de que a
memória está a ficar cheia. Neste caso, os dados adicionais
podem não ser guardados até que o utilizador apague
alguns dos jogos, imagens ou outros dados para libertar
espaço da memória. Para evitar que a memória fique cheia,
deve apagar dados, regularmente, ou transferi–los para
um cartão de memória.
Pode apagar informações de contactos, notas de agenda,
jogos, mensagens, mensagens de e–mail ou quaisquer
outros dados. Aceda à respectiva aplicação para remover
os dados.
Bloquear o ecrã de toque e o
teclado
Pode bloquear o ecrã de toque e as teclas para impedir
que sejam premidos involuntariamente.
Para bloquear o ecrã de toque e as teclas, prima
e, em seguida, . Quando o ecrã de toque e as teclas
estão bloqueados, é apresentado o ícone na área
dos indicadores de estado. Outra forma de activar a
protecção do teclado é premindo a tecla de
alimentação e seleccionando Bloquear ecrã táctil e
teclas. Para desbloquear, prima e, em seguida,
.
Para atender uma chamada quando a protecção do
teclado está activada, prima . Durante uma
chamada, o telefone pode ser utilizado da forma
normal. Quando termina ou rejeita uma chamada, o
ecrã de toque e as teclas são bloqueadas de novo,
automaticamente.
Para activar a protecção automática do teclado, vá
para a aplicação Painel de controlo e abra Ecrã.
Seleccione o selector de confirmação Screensaver bloq.
ecrã e teclas: e toque em OK. O ecrã de toque e as teclas
são bloqueados automaticamente depois de o
protector de ecrã ser activado.
Controlo do volume
Informações gerais
28
Para ajustar o nível do volume durante uma
chamada, prima para abrir as definições de som.
Prima e , ou prima e na tecla de
deslocamento para diminuir ou aumentar o nível do
volume, respectivamente. Pode optar por utilizar o
altifalante ou silenciar o smartphone.
Para regular o nível de volume quando está a
utilizar um auricular ou o altifalante, prima e
na tecla de deslocamento.
AVISO: Ouça música com um nível de som moderado.
A exposição contínua a um volume elevado pode
causar lesões nos seus ouvidos.
Altifalante
O smartphone tem um altifalante incorporado para a
utilização no modo de mãos–livres (consulte a fig. ”3” na
página 13). O altifalante permite falar e ouvir sem
necessidade de segurar o smartphone junto do ouvido,
estando o smartphone a uma pequena distância, por
exemplo, pousado numa mesa próxima.
O altifalante pode ser utilizado durante uma chamada,
com aplicações de áudio, e durante a visualização de
mensagens multimédia.
Para ligar o altifalante durante uma chamada em
curso, prima . O altifalante precisa de ser
activado, em separado, para cada uma das chamadas
telefónicas, mas as aplicações de áudio, tais como o
Leitor de música, utilizam automaticamente o
altifalante. Para desligar o altifalante e voltar a
utilizar o auscultador, prima .
AVISO: Não segure o dispositivo junto do ouvido
quando o altifalante está em utilização, uma vez que o
volume pode ser extremamente elevado.
Auriculares
Pode ouvir o rádio e o leitor de música do smartphone com
o auricular HS–3 fornecido.
Para ligar o auricular ao smartphone, insira a
extremidade do cabo do auricular no conector PopPort™ na parte inferior do smartphone. (Consulte a fig.
”2” na página 13). O cabo do auricular funciona como
antena de rádio; portanto, deixe–o solto.
Para atender uma chamada utilizando o auricular,
prima o botão de controlo remoto localizado na parte
do microfone do auricular. Para terminar a chamada,
prima o mesmo botão, de novo.
AVISO: Quando utilizar o auricular estéreo, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser
afectada. Não utilize o auricular estéreo quando este
puder colocar em risco a sua segurança.
Instalar aplicações e software
Pode instalar dois tipos de aplicações e software no
smartphone:
• Aplicações e software concebidos especificamente
para o Nokia 7710 ou adequados para o sistema
operativo Symbian. Estes ficheiros de instalação têm a
extensão .SIS. Consulte “Instalar software” na
página 29.
• Aplicações Java J2Micro Edition
sistema operativo Symbian. Estes ficheiros têm a
extensão .JAD ou .JAR. Não importe aplicações
PersonalJava
podem ser instaladas. Consulte “Instalar aplicações
JavaTM.” na página 30.
Os ficheiros de instalação podem ser transferidos para o
smartphone a partir de um computador compatível,
importados durante uma consulta, ou recebidos numa
mensagem multimédia, como anexo de uma mensagem de
e–mail, ou através de Bluetooth.
Importante: Instale apenas aplicações provenientes de
fontes que oferecem uma protecção adequada contra
software nocivo.
TM
para o smartphone, uma vez que não
TM
adequadas para o
Durante a instalação, o smartphone verifica a integridade
do pacote a ser instalado. O smartphone apresenta
informações sobre as verificações a ser executadas e o
utilizador pode optar por continuar ou cancelar a
instalação.
Para obter informações sobre assinaturas digitais e
certificados, consulte “Gestor de certificados” na
página 114.
Informações gerais
Instalar software
Se instalar um ficheiro que contenha uma actualização ou
uma correcção de uma aplicação existente, só pode
restaurar a aplicação original se tiver o ficheiro de
instalação original ou uma cópia de segurança completa
do pacote de software removido. Para restaurar a
aplicação original, comece por remover a aplicação e, em
seguida, instale a aplicação de novo a partir do ficheiro de
instalação original ou de uma cópia de segurança.
Para instalar software, procure a memória do
smartphone ou o cartão de memória para o ficheiro de
instalação e toque duas vezes no ficheiro para iniciar
a instalação. Por exemplo, se tiver recebido o ficheiro
de instalação como anexo de um e–mail, vá à caixa de
correio, abra a mensagem de e–mail e toque duas
vezes no ficheiro de instalação para iniciar a
instalação.
Para remover software, consulte “Gestor de
aplicações” na página 113 .
instalação de software, consulte “Gestor de
aplicações” na página 113.
Instalar aplicações JavaTM.
1 Procure a memória do smartphone ou o cartão de
memória para o ficheiro de instalação, seleccione o
Informações gerais
ficheiro e toque duas vezes nele para iniciar a
instalação. Por exemplo, se tiver recebido o ficheiro de
instalação como anexo de um e–mail, vá à caixa de
correio, abra a mensagem de e–mail e toque duas
vezes no ficheiro de instalação para iniciar a
instalação.
2 Confirme a instalação. É necessário o ficheiro .JAR
para a instalação. Se este faltar, o smartphone pode
pedir que o importe. Se não existir um ponto de acesso
definido, é–lhe pedido que seleccione um. Quando
importar o ficheiro .JAR, pode precisar de introduzir
um nome de utilizador e uma palavra–passe para
aceder ao servidor. Pode obtê–los junto do fornecedor
ou do fabricante da aplicação. O smartphone informa–
o de que a instalação está concluída.
Sugestão: Durante uma consulta da Internet pode
importar um ficheiro de instalação e instalá–lo
imediatamente. Contudo, note que a ligação se
mantém activa, em segundo plano, durante a
instalação.
Transmissão de dados
Este dispositivo utiliza as capacidades de transmissão de
dados da rede GSM para enviar mensagens multimédia,
mensagens curtas e de e–mail, bem como para estabelecer
ligações a computadores remotos.
É possível estabelecer ligações de dados a partir da maior
parte das localizações onde o smartphone funciona. No
entanto, recomenda–se a deslocação do dispositivo para
um local onde a intensidade do sinal de rede celular seja a
mais forte possível. Quando o sinal é forte, a transmissão
de dados é eficiente. No geral, não deve esperar que o
desempenho das comunicações de dados sem fios seja
igual ao das comunicações terrestres devido às
características inerentes ao ambiente celular.
Os factores que se seguem podem comprometer as
ligações sem fios sob a forma de ruído, enfraquecimento
ou perda de sinal, funcionamento incorrecto do dispositivo
ou reprodução distorcida:
Ruído – A interferência de rádio de aparelhos e
equipamentos electrónicos, bem como de outros telefones
afecta a qualidade das transmissões de dados sem fios.
Roaming – À medida que o utilizador do smartphone se
desloca de uma rede celular para outra, a intensidade do
sinal do canal diminui e a central telefónica sem fios pode
transferir o utilizador para uma célula e uma frequência
diferentes, onde a intensidade do sinal seja mais forte. A
transferência de célula pode ocorrer estando o utilizador
parado, devido à variação das cargas de tráfego da rede.