Nokia 7710 User Manual [bs]

Page 1
Page 2
IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo na svoju iskljuèivu odgovornost da je proizvod RM-12 usklaðen sa odredbama sledeæe Direktive Saveta: 1999/5/EC. Kopija Direktive Saveta se mo¾e naæi na http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2005 Nokia. Sva prava zadr¾ana. Bez prethodne pismene dozvole dru¹tva Nokia zabranjena je reprodukcija, transfer, distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih sadr¾aja u ovom dokumentu. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, i Visual Radio su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju u ovom tekstu mogu biti ¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika. Nokia tune je audio ¾ig Nokia Corporation.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. RealPlayer, and the RealPlayer logo are trademarks or registered trademarks of RealNetworks, Inc.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2005. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
ZABRANJENA JE UPOTREBA OVOG PROIZVODA NA SVE NAÈINE KOJI SU USKLAÐENI SA MPEG-4 VIDEO STANDARDOM, OSIM NJEGOVE UPOTREBE DIREKTNO VEZANE ZA: (A) PODATKE ILI INFORMACIJE (i) KREIRANE ILI NABAVLJENE BEZ NADOKNADE OD STRANE KORISNIKA U NEKOMERCIJALNOJ AKTIVNOSTI, I (ii) ISKLJUÈIVO ZA LIÈNU UPOTREBU, I (B) OSTALE UPOTREBE ZA KOJE POSTOJI POSEBNO I ZASEBNO LICENCNO PRAVO DATO OD STRANE MPEG LA, L.L.C. Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na izmene i pobolj¹anja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu. Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak podataka ili prihoda ili neku posebnu, sluèajnu, poslediènu ili indirektnu ¹tetu ma kako da je prouzrokovana. Sadr¾aji ovog dokumenta su dati "kao ¹to jesu". Osim ako to ne zahteva odgovarajuæi propis, ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one koje se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na njih, i podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti za posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje u svako doba bez prethodne najave. Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od podruèja. Molimo proverite to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e. KONTROLA IZVOZA
Ovaj ureðaj mo¾e da sadr¾i robne proizvode, tehnologije ili softver koji podle¾u zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
9312107
2. izdanje SR
Page 3
Sadr¾aj
Zbog Va¹e bezbednosti ............................. 9
Za poèetak ............................................... 12
Delovi smartfona .................................................................12
Prednja i gornja strana...............................................12
Donja i desna strana...................................................13
Zadnja strana................................................................13
Instalacija SIM kartice i baterije.....................................13
Vaðenje i ubacivanje memorijske kartice .....................16
Punjenje baterije..................................................................16
Ukljuèivanje smartfona......................................................17
Prvo startovanje...................................................................17
Kopiranje iz SIM kartice u memoriju
smartfona.......................................................................18
Elementi ekrana...................................................................18
Kretanje po stavkama i biranje stavki............................19
Osnovno kori¹æenje Va¹eg smartfona............................20
Radnje zajednièke za aplikacije ...............................22
Indikatori statusa.................................................................22
Nivo (napunjenosti) baterije.....................................23
Jaèina signala................................................................23
Indikatori data veze ....................................................23
Op¹te informacije.................................... 24
Nalepnice na komercijalnom paketu .............................24
Pristupni kodovi...................................................................24
Upravljanje memorijom.....................................................24
Oslobaðanje memorije................................................25
Dodirni ekran i blokada tastature...................................25
Kontrola jaèine zvuka.........................................................25
Zvuènik ...........................................................................26
Slu¹alice .........................................................................26
Instaliranje aplikacija i softvera......................................26
Instaliranje softvera....................................................27
Instaliranje JavaTM aplikacija..................................27
Prenos podataka..................................................................28
Data veze...............................................................................29
GSM data pozivi...........................................................29
Data pozivi velike brzine (HSCSD, High Speed
Circuit Switched Data - prenos podataka
velikim brzinama sa komutacijom linije) ............. 29
Paketni prenos podataka (GPRS, General
Packet Radio Service - op¹ti paketni prenos
podataka radio vezom)...............................................29
Pristupne taèke ............................................................30
Desk (Radni sto)...................................... 31
Rad sa grupama...................................................................32
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 4
Pisanje teksta...........................................33
Prepoznavanje rukopisa ....................................................33
Ekranska tastatura..............................................................35
Pode¹avanja unosa olovkom............................................ 35
Telephone (Telefon).................................37
Pozivanje ...............................................................................37
Odgovaranje na poziv.................................................38
Glasovno biranje..........................................................39
Pode¹avanja telefona......................................................... 39
Preusmeravanje poziva (mre¾ni servis).................39
Preusmeravanje data i faks poziva
(mre¾ni servis)..............................................................40
Zabrana poziva (mre¾ni servis)................................40
Pode¹avanja govorne po¹te......................................41
Ostala pode¹avanja..................................................... 41
Slanje DTMF tonova....................................................42
Saveti za efikasnu upotrebu telefona.................... 43
Profiles (Naèini rada) ..............................44
Izmene naèina rada............................................................45
Messaging (Poruke).................................46
Inbox (Prijemno sanduèe).................................................47
Statusi otpremnog sanduèeta.........................................47
Folderi.....................................................................................47
E-mail poruke.......................................................................48
Postavljanje udaljenog po¹tanskog
sanduèeta......................................................................48
Napredna pode¹avanja e-maila ..............................49
Preuzimanje e-mail poruke iz po¹tanskog
sanduèeta......................................................................50
Èitanje i odgovaranje na e-mail poruke ............... 51
Slanje e-maila..............................................................51
Stil e-mail poruka .......................................................53
Zakazivanje ...................................................................53
E-mail prilozi ................................................................ 53
Potpisi.............................................................................54
Tekstualne poruke...............................................................54
Slanje tekstualnih poruka.........................................54
Primanje tekstualnih poruka....................................55
Pode¹avanja tekstualnih poruka .............................55
O servisima tekstualnih poruka...............................56
Multimedija poruke............................................................ 57
Kreiranje multimedija poruka ..................................57
Primanje multimedija poruka...................................59
Pode¹avanja multimedija poruka............................ 59
Smart messages (Smart poruke).....................................61
Servisne poruke....................................................................61
Contacts (Kontakti).................................62
Prikazivanje i pretra¾ivanje kontakata..........................62
Kreiranje i menjanje kontakata.......................................62
Polja kontakt kartice ..................................................63
Prebacivanje kontakata.....................................................64
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 5
Glasovne komande..............................................................64
Kontakt grupe.......................................................................65
Calendar (Kalendar)................................ 66
Dnevni prikaz........................................................................66
Rad sa unosima....................................................................66
Sedmièni prikaz....................................................................67
Ikonice ....................................................................................68
To-Do (Obaveze)...................................... 69
Grupisanje napomena o obavezama..............................69
Ikonice ....................................................................................70
Web (Veb)................................................ 71
"Plug and play" (samokonfiguri¹uæi) mobilni
servisi......................................................................................71
Kori¹æenje veb pretra¾ivaèa..............................................72
Kretanje ..........................................................................73
Adrese (bukmark oznake)..........................................73
Gledanje stranica, ke¹, dopunski moduli,
istorija i detalji preuzimanja.....................................74
Pode¹avanja pretra¾ivaèa..........................................74
Camera (Kamera) ................................... 76
Re¾im fotoaparat.................................................................76
Fotografisanje...............................................................76
Re¾im kamera (kemkorder)...............................................77
Pode¹avanja kamere ...........................................................77
Strana General (Op¹te)...............................................77
Strana Image (Slika) ...................................................77
Strana Video (Video)...................................................77
Saveti za dobre fotografije...............................................78
Kvalitet slike..................................................................78
Pozadina.........................................................................78
Dubina ............................................................................78
Osvetljenje.....................................................................78
Images (Slike).......................................... 79
Gledanje slika.......................................................................79
Rad sa slikama i folderima ...............................................79
Pode¹avanja slike ................................................................81
Specijalne funkcije nekih formata slika........................81
Izmene slika..........................................................................81
Alati za crtanje.............................................................82
Transformacije..............................................................82
RealPlayer ................................................ 83
Reprodukovanje video sadr¾aja.......................................83
Rad sa video sadr¾ajima....................................................84
Music player (Muzièki centar)............... 86
Komande u Muzièkom centru..........................................86
Preslu¹avanje numera........................................................87
Rad sa numerama ...............................................................87
Liste numera.........................................................................88
Voice recorder (Diktafon) ...................... 89
Snimanje i preslu¹avanje...................................................89
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Rad sa zvuènim snimcima................................................ 89
Pode¹avanja diktafona ......................................................90
Visual Radio..............................................91
Slu¹anje radija......................................................................91
Gledanje sadr¾aja........................................................92
Prethodno pode¹ene radio stanice................................. 92
Pode¹avanja Visual Radio................................................. 93
Documents (Dokumenti) .........................94
Rad sa dokumentima .........................................................94
Izmena stilova pasusa........................................................95
Sheet (List)...............................................96
Radne sveske........................................................................96
Rad sa radnim listovima....................................................96
Formatiranje radnih listova..............................................97
Grafikoni................................................................................97
Presentations (Prezentacije)...................99
Clock (Sat)............................................. 100
Alarmi (upozorenja)..........................................................100
Gradovi i dr¾ave.................................................................101
Calculator (Kalkulator) ........................ 102
Kori¹æenje memorije kalkulatora..................................102
Funkcija konstante............................................................103
Control panel (Kontrolni panel).......... 104
Application manager
(Menad¾er aplikacija).......................................................104
Bluetooth.............................................................................105
Certificate manager
(Menad¾er sertifikata).....................................................105
Provera autentiènosti sertifikata..........................106
Zabrana data poziva.........................................................107
Datum i vreme ...................................................................107
Ekran.....................................................................................108
Pro¹irenja.............................................................................108
Pode¹avanje Interneta.....................................................108
Postavljanje Internet pristupne taèke .................109
Napredna pode¹avanja Interneta..........................110
Pode¹avanja Internet veze......................................112
Rad sa VPN-om..................................................................113
Memorija .............................................................................113
Pode¹avanja unosa olovkom..........................................113
Pode¹avanja praæenja pozicije.......................................113
Priority (Prioritet) ......................................................114
Details (Detalji) ..........................................................114
Pode¹avanja privatnosti..................................................114
General (Op¹te)..........................................................114
Individual (Individualno) .........................................115
Pode¹avanja RealPlayer-a...............................................115
Network (Mre¾a)........................................................115
Proxy (Proksi)..............................................................115
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Regional settings (Regionalna pode¹avanja)............ 116
Time (Vreme)..............................................................116
Date (Datum)..............................................................116
Numbers (Brojevi).....................................................116
Currency (Valuta)......................................................116
Security (Bezbednost)......................................................116
Blokiranje (zakljuèavanje).......................................117
PIN kodovi...................................................................117
Zabrana poziva ..........................................................117
Kalibracija ekrana.............................................................118
Teme.....................................................................................118
Jezik ureðaja ......................................................................118
Service commands (Servisne komande)..................... 118
Virtuelno privatno umre¾avanje ..........119
Rad sa virtuelnim privatnim umre¾avanjem............. 119
Rad sa VPN polisama....................................................... 120
Instaliranje VPN polise sa servera
VPN polisa................................................................... 120
Instaliranje VPN polisa pomoæu
SIS datoteka ...............................................................121
Prikaz VPN polisa......................................................121
A¾uriranje VPN polisa..............................................122
Brisanje VPN polisa ..................................................123
Rad sa serverima VPN polisa.........................................123
Povezivanje na servere VPN polisa.......................123
Instaliranje pode¹avanja pomoæu
SIS datoteka ...............................................................124
Dodavanje servera VPN polisa ...............................124
Izmene servera VPN polisa......................................125
Sinhronizovanje servera VPN polisa.....................126
Prijavljivanje VPN sertifikata..................................126
Pregled VPN dnevnika......................................................126
Lozinke spremi¹ta kljuèa.................................................127
Kreiranje ili promena neke lozinke
spremi¹ta kljuèa.........................................................127
Uno¹enje lozinki spremi¹ta kljuèa.........................127
Kori¹æenje VPN-a aplikacijama.....................................128
Autentikacija VPN mre¾nom prolazu...................128
Re¹avanje problema..........................................................128
File manager (Menad¾er datoteka).....131
Rad sa datotekama...........................................................131
Rad sa folderima................................................................132
Rad sa memorijskim karticama.....................................132
Log (Dnevnik) ........................................133
Prethodni pozivi.................................................................133
Trajanje poziva i brojaè GPRS podataka.....................134
Æelijski info............................................135
Èitanje i organizovanje poruka .....................................135
Rad sa temama..................................................................135
Pode¹avanja æelijskog info servisa ...............................136
Komunikacije.........................................137
Bluetooth veza...................................................................137
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 8
Prvo aktiviranje Bluetooth aplikacije...................137
Slanje podataka preko Bluetooth .........................138
Prijem podataka preko Bluetooth.........................138
Upareni ureðaji ..........................................................138
Povezivanje Va¹eg smartfona sa kompatibilnim
raèunarom...........................................................................139
Kori¹æenje CDROM-a................................................140
Kori¹æenje smartfona kao modema......................140
Nokia PC Suite ...........................................................140
Kopiranje podataka sa kompatibilnih
ureðaja .........................................................................140
Daljinsko konfigurisanje (mre¾ni servis).....................141
Kreiranje novog profila konfiguracionog
servera..........................................................................141
Data transfer......................................................................142
Sinhronizacija.....................................................................142
Kreiranje novog skupa sinhronizacije..................143
Re¹avanje problema.............................. 144
Re¹avanje problema.........................................................144
Informacije o bateriji ........................... 147
Punjenje i pra¾njenje........................................................147
ÈUVANJE I ODR®AVANJE.................... 148
DODATNE INFORMACIJE U VEZI
BEZBEDNOSTI ....................................... 149
Indeks..................................................... 153
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 9
Zbog Va¹e bezbednosti
Proèitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepo¹tovanje mo¾e da bude opasno ili protivno zakonu. Za vi¹e informacija, proèitajte kompletno uputstvo za korisnika.
UKLJUÈUJTE KADA JE BEZBEDNO Ne ukljuèujte aparat ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAÆAJA JE NA PRVOM MESTU Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona. U
toku vo¾nje neka Vam ruke budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Va¹a prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraæaja.
SMETNJE Svi be¾ièni aparati mogu da budu podlo¾ni smetnjama koje utièu na radne karakteristike.
ISKLJUÈITE U BOLNICAMA Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite aparat u blizini medicinske opreme.
ISKLJUÈITE U AVIONU Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni aparati mogu da prouzrokuju smetnje u avionu.
ISKLJUÈITE PRI TOÈENJU GORIVA Ne koristite aparat na mestima za toèenje goriva. Ne koristite ga u blizini goriva ili hemikalija.
ISKLJUÈITE U BLIZINI MESTA MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite aparat na mestima gde se odvija miniranje.
UPOTREBLJAVAJTE RAZUMNO Aparat koristite samo u normalnom polo¾aju onako kako je obja¹njeno u dokumentaciji proizvoda. Ne dodirujte nepotrebno antenu.
KVALIFIKOVANI SERVIS Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.
PRO¹IRENJA I BATERIJE Upotrebljavajte samo odobrena pro¹irenja i baterije. Ne prikljuèujte nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU Va¹ aparat nije vodootporan. Odr¾avajte ga suvim.
REZERVNE KOPIJE Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve va¾ne podatke.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
PRIKLJUÈIVANJE NA DRUGE APARATE
Kod prikljuèivanja na ma koji drugi aparat, proèitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog aparata. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode. HITNI POZIVI Proverite da je ureðaj ukljuèen i
da je na mre¾i. Pritisnite i dr¾ite da na ekranu prika¾ete numerièku tastaturu telefona. Unesite broj slu¾be pomoæi, zatim pritisnite . Dajte svoju lokaciju. Ne prekidajte vezu sve dok Vam se to ne dopusti.
O Va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj u ovom uputstvu odobrena je za upotrebu u EGSM 900, GSM 1800, i GSM 1900 mre¾ama. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o ovim mre¾ama.
Pri kori¹æenju fukcija ovog aparata, pridr¾avajte se svih zakona i po¹tujte privatnost i legitimna prava drugih osoba.
UPOZORENJE: Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog aparata, osim veæ postavljenih alarma, aparat mora da bude ukljuèen. Ne ukljuèujte ovaj ureðaj kada upotreba be¾iènog telefona mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Mre¾ni servisi
Da biste koristili ovaj telefon neophodna je usluga provajdera be¾iène telefonije. Rad mnogih funkcije ovog aparata zavisi od funkcija be¾iène komunikacione mre¾e. Ove mre¾ne servise ne nude sve mre¾e ili je za njihovo kori¹æenje neophodan poseban dogovor sa provajderom servisa. Od provajdera servisa æete dobiti dodatna uputstva za njihovo kori¹æenje kao i naèin tarifiranja. Neke komunikacione mre¾e mogu da imaju ogranièenja koja utièu na kori¹æenje mre¾nih servisa. Na primer, neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve karaktere karakteristiène za jezik i usluge.
Provajder servisa mo¾e da zahteva da se neke funkcije ovog aparata onemoguæe ili da se ne aktiviraju. U tom sluèaju, one se neæe pojavljivati u meniju aparata. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije.
Ovaj aparat podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola. Za neke funkcije ovog aparata, kao ¹to su one koje se koriste uz MMS i veb pretra¾ivaè neophodno je da komunikaciona mre¾a podr¾ava te tehnologije.
Zajednièka memorija
Naredne funkcije ovog aparata mogu da dele memoriju: kontakti, tekstualne poruke, multimedija poruke, slike, tonovi zvona, audio datoteke, video snimci, kalendar i napomene o obavezama, i preuzete aplikacije. Kori¹æenje jedne ili vi¹e ovih funkcija smanjuje kolièinu memorije koja
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 11
preostaje ostalim funkcijama koje dele memoriju. Na primer, memorisanje velikog broja slika mo¾e da zauzme kompletnu raspolo¾ivu memoriju. Aparat æe Vas obavestiti da je memorija ispunjena kada budete poku¹ali da koristite funkciju koja koristi zajednièku memoriju. U tom sluèaju, pre nastavka rada, obri¹ite neke sadr¾aje ili podatke u funkcijama koje koriste zajednièku memoriju.
Pro¹irenja, baterije i punjaèi
Proverite broj modela svakog punjaèa pre njegove upotrebe sa ovim ureðajem. Ovom ureðaju su namenjeni ACP-12 and AC-1 punjaèi.
UPOZORENJE: Koristite iskljuèivo baterije, punjaèe i pro¹irenja koja je Nokia odobrila za ovaj dati model. Upotreba bilo kojih drugih tipova mo¾e poni¹titi odobrenje ili garanciju, a mo¾e biti i opasna.
Pre vaðenja baterije uvek iskljuèite aparat i iskopèajte punjaè.
Moguænost nabavke odobrenih pro¹irenja proverite kod svog distributera. Kada iskljuèujete kabl za napajanje bilo kog pro¹irenja, uhvatite i vucite utikaè, a ne kabl.
Va¹ aparat i njegova pro¹irenja sadr¾e sitne delove. Dr¾ite ih van dohvata dece.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
Za poèetak
Nokia 7710 multimedijski smartfon sadr¾i brojne medijske aplikacije kao ¹to su kemkorder, muzièki centar, Visual
Za poèetak
Radio sadr¾i i razne korisne funkcije, kao ¹to su tekst procesor, sat, kalkulator i kalendar.
Delovi smartfona
Prednja i gornja strana
Sl. 1 Prednja i gornja strana
1 Glasovni taster. Pritisnite za prelazak sa
12
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
TM
, RealPlayer i veb pretra¾ivaè. Pored toga, smartfon
upotrebe zvuènika na upotrebu slu¹alice (zvuènice) u toku govorne veze. Pritisnite da zapoènete ili da
zavr¹ite snimanje glasa. Pritisnite i zadr¾ite da aktivirate biranje glasom.
2 Pritisnite da prekinete ili da odbijete neki poziv.
Pritisnite da otvorite prikaz Dialler (Brojèanik) aplikacije Telephone (Telefon).
3 Pritisnite da odgovorite na poziv. U prikazu Dialler
aplikacije Telephone na Desk-u, pritisnite da vidite prethodno birane brojeve.
4 Taster za pretragu. Pritisnite ga gore , dole ,
levo ili desno da pomerate kursor po ekranu i da odaberete neku stavku. Pritisnite ga u sredinu da aktivirate izabrano. Pritisnite da pozovete birani broj, odabrani broj za brzo biranje ili odabrani kontakt. Pritisnite ga desno ili levo da podesite jaèinu zvuka u zvuènici, slu¹alicama ili u zvuèniku.
5 Taster meni. Pritisnite ga da otvorite meni.
Pritiskajte za kretanje po dijalog stranama.
6 Mikrofon 7 Taster Desk. Pritisnite ga da otvorite aplikaciju
Desk (Radni sto), koja je glavni prikaz smartfona. Za dalje informacije, vidite deo “Desk (Radni sto)” na stranici 31. Du¾im pritiskom na ovaj taster otvaraju se prethodno kori¹æene aplikacije na koje mo¾ete da preðete.
8 ESC taster. Zatvara dijaloge i vraæa Vas u prethodni
prikaz. On takoðe slu¾i i da opozovete neku radnju u dijalogu koji sam ne sadr¾i dugme Cancel.
Page 13
9 Zvuènica 10 Taster prebacivaè omoguæava kretanje po
prikazima neke aplikacije.
11 Taster zum. Kada je na raspolaganju, slu¾i za
zumiranje.
Funkcije tastera i zavise od date aplikacije i trenutnog prikaza. U toku poziva, pritisnite da otvorite audio pode¹avanja, pa pritisnite ili da pojaèate, odnosno da uti¹ate zvuk. Ova dva dugmeta se koriste i za igranje igara.
Donja i desna strana
Sl. 2 Donja i desna strana
1 Konektor punjaèa 2 Pop-Port
3 Dr¾aè olovke.
TM
konektor za slu¹alice, data kabl i adapter za
slu¹ni aparat.
4 Glavni prekidaè. Pritisnite i zadr¾ite ga da
smartfon ukljuèite ili iskljuèite. Kratko ga pritisnite da promenite naèin rada.
Zadnja strana
Sl. 3 Objektiv kamere i zvuènik
Instalacija SIM kartice i baterije
• Dr¾ite sve SIM kartice van dohvata dece. Za raspolo¾ivost i informacije o naèinu kori¹æenja servisa SIM kartice, obratite se prodavcu svoje SIM kartice. To mo¾e biti provajder servisa, operator telekomunikacione mre¾e ili neki drugi subjekat.
Za poèetak
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
• SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako o¹tetiti grebanjem ili savijanjem, pa zato budite pa¾ljivi pri manipulaciji karticom, pri njenom ubacivanju i vaðenju.
• Pre skidanja zadnje maske, uvek iskljuèite napajanje i
Za poèetak
iskopèajte punjaè ili neko drugo pro¹irenje. Smartfon uvek odla¾ite i upotrebljavajte sa postavljenom zadnjom maskom.
1 Da skinete zadnju masku, sa zadnjom stranom
smartfona prema sebi, pritisnite taster za oslobaðanje zadnje maske (vidite sl. 4).
Sl. 4 Skidanje zadnje maske
2 Ako se u smartfonu nalazi baterija, izvadite je iz
njega.(Vidite sl. 5). Pre vaðenja baterije uvek iskljuèite aparat i iskopèajte punjaè.
Sl. 5 Vaðenje baterije
3 Otvorite vratanca le¾i¹ta baterije (vidite sl. 6) i boèno
uvucite SIM karticu u le¾i¹te (vidite sl. 7). Proverite da je zaseèeni kraj SIM kartice okrenut ka unutra¹njosti ureðaja i da su zlatne kontakt povr¹ine kartice okrenute nadole.
Sl. 6 Otvaranje vratanaca le¾i¹ta SIM kartice
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Sl. 7 Ubacivanje SIM kartice i memorijske kartice
4 Zatvorite vratanca le¾i¹ta SIM kartice (vidite sl. 8).
Sl. 8 Zatvaranje vratanaca le¾i¹ta SIM kartice
5 Da ubacite bateriju, postavite zlatne kontakte baterije
naspram odgovarajuæih kontakata le¾i¹ta baterije. Pritisnite suprotni kraj baterije da baterija upadne u svoje le¾i¹te (vidite sl. 9).
Za poèetak
Sl. 9 Ubacivanje baterije
6 Pritisnite masku da ulegne u svoje le¾i¹te. (Vidite sl. 10).
Sl. 10 Vraæanje zadnje maske
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Vaðenje i ubacivanje memorijske kartice
Va¹ multimedijski smartfon se isporuèuje sa memorijskom karticom (MMC) spremnom za kori¹æenje. Na kartici se
Za poèetak
mogu nalaziti neke prethodno instalirane datoteke ili aplikacije. Ovu memorijsku karticu mo¾ete da koristite da organizujete svoje datoteke, aplikacije, rezervne kopije itd., na isti naèin kao ¹to to èinite u samom smartfonu.
Va¾no: Ne vadite karticu dok se odvija neka operacija.
Vaðenje kartice u toku neke operacije mo¾e da o¹teti samu memorijsku karticu kao i ureðaj, a podaci koji su memorisani na kartici mogu da se o¹tete.
Dr¾ite sve memorijske kartice van dohvata dece.
Da izvadite memorijsku karticu, skinite zadnju masku; sa zadnjom stranom smartfona prema sebi, pritisnite taster za oslobaðanje zadnje maske i odignite masku (vidite sl. 4). Izvadite memorijsku karticu tako ¹to æete je pa¾ljivo izvuæi iz le¾i¹ta. Pazite da ne ogrebete zlatne kontakt povr¹ine kartice.
Da postavite, instalirate, memorijsku karticu, skinite zadnju masku; sa zadnjom stranom smartfona prema sebi, pritisnite taster za oslobaðanje zadnje maske i podignite masku (vidite sl. 4). Pa¾ljivo pritisnite memorijsku karticu u njeno le¾i¹te (vidite sl. 7). Obratite pa¾nju da zlatne kontakt povr¹ine budu okrenute nadole.
Napomena: Sa ovim ureðajem, koristite samo
kompatibilne MultiMedia kartice (MMC). Druge memorijske kartice, kao ¹to su Secure Digital (SD), ne odgovaraju le¾i¹tu za MMC kartice i nisu kompatibilne sa ovim aparatom. Upotreba nekompatibilne memorijske kartice mo¾e da o¹teti memorijsku karticu i aparat, a podaci upisani na nekompatibilnu karticu mogu da budu o¹teæeni.
Punjenje baterije
U toku punjenja, ne koristite aplikacije kao ¹to su Web browser (Veb pretra¾ivaè) ili RealOne player koje tro¹e dosta energije. Veliki broj aktivnosti koje tro¹e dosta energije mogu da spreèe pravilno punjenje baterije.
1 Utaknite konektor punjaèa u dno smartfona (vidite sl.2
na stranici 13).
2 Utaknite punjaè u zidnu utiènicu naizmeniènog
napona. U status traci poèinju da se pomeraju stubiæi indikatora stanja baterije. Smartfon se mo¾e koristiti u toku punjenja. Ako je baterija potpuno prazna, indikator punjenja æe se pojaviti tek posle par minuta.
3 Kada se baterija potpuno napuni, stubiæi indikatori
punjenja prestaju da se pokreæu. Iskopèajte punjaè iz smartfona, pa zatim i iz zidne utiènice.
Vidite i “Informacije o bateriji” na stranici 147, kao i “Pro¹irenja, baterije i punjaèi” na stranici 11.
16
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 17
Ukljuèivanje smartfona
UPOZORENJE: Da bi mogla da se koristi bilo koja
funkcija ovog aparata osim veæ postavljenih alarma, aparat mora da bude ukljuèen. Ne ukljuèujte ovaj ureðaj kada upotreba be¾iènog telefona mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Da smartfon ukljuèite ili iskljuèite, pritisnite i dr¾ite
glavni prekidaè . Ovaj smartfon se mo¾e koristiti bez telefonskih funkcija kada je izabran Flight (Let) naèin rada. Za dalje informacije, vidite deo “Profiles (Naèini rada)” na stranici 44.
Ako smartfon zatra¾i PIN kod, unesite ga (prikazuje se
kao ****), pa kucnite OK. PIN kod ¹titi Va¹u SIM karticu od neovla¹æenog kori¹æenja i obièno se isporuèuje uz SIM karticu. Posle tri uzastopna unosa pogre¹nog PIN koda, PIN kod se blokira i, da biste ponovo mogli da koristite SIM karticu, potrebno ga je odblokirati pomoæu PUK koda. Ako ovi kodovi nisu isporuèeni zajedno sa SIM karticom, kontaktirajte operatera èija se SIM kartica nalazi u Va¹em multimedijskom smartfonu.
Ako smartfon zatra¾i ¹ifru blokade, unesite je
(prikazuje se kao *****), pa kucnite OK. ©ifra blokade ¹titi Va¹ smartfon od neovla¹æenog kori¹æenja. Fabrièki postavljena ¹ifra blokade je 12345. Promenite je i èuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, odvojeno od smartfona. ©ifra blokade mo¾e da sadr¾i 5 do 10 cifara.
Napomena: Va¹ smartfon
poseduje internu antenu. Kao i kod svakog drugog radio predajnika, ne dodirujte nepotrebno antenu kada je smartfon ukljuèen. Dodirivanje antene utièe na kvalitet veze i mo¾e da dovede do rada smartfona na vi¹em energetskom nivou nego ¹to bi inaèe bilo potrebno. Izbegavanjem dodirivanja zone antene u toku rada smartfona pobolj¹ava se efikasnost antene i trajanje baterije.
Na slici je prikazano kako bi trebalo da dr¾ite svoj ureðaj kada je koristite kao telefon. Zona antene je prikazana sivom bojom.
Prvo startovanje
Kada prvi put startujete svoj smartfon, tra¾i se da kalibri¹ete dodirni ekran i da defini¹ete odreðena pode¹avanja. Zavisno od tipa SIM kartice koju koristite, ureðaj æe eventualno moæi da automatski doda pravilna pode¹avanja za pretra¾ivanja Interneta i za MMS servis.
Za poèetak
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
Sva ova pode¹avanja se kasnije mogu izmeniti u Control Panel (Kontrolni panel) ili u samoj aplikaciji.
1 Nakon startovanja, smartfon sprovodi samotestiranje.
Po zavr¹enom samotestiranju, tra¾i se da kalibri¹ete
Za poèetak
dodirni ekran. Pratite uputstva na ekranu.
2 Ako smartfon zatra¾i PIN kod, unesite ga (prikazuje se
kao ****), pa kucnite OK. Pojavljuje se ekran sa dobrodo¹licom, pozdravom.
3 Da se taèno vreme i datum postave automatski,
odaberite kuæicu Auto-update:. Kucnite Finish. Ako odabarete opciju Auto-update i ovaj mre¾ni servis je na raspolaganju, smartfon je neophodno restartovati. Ako je automatsko a¾uriranje postavljeno za podrazumevano, i ovaj servis je na raspolaganju, prikazuje se dijalog Settings (vidite korak 6 dalje u tekstu). Imajte na umu da neki operatori komunikacione mre¾e mo¾da ne podr¾avaju funkciju
Auto-update.
4 Ako je Auto-update (automatsko a¾uriranje)
aktivirano i dostupno, defini¹ite matièni grad za smartfon.
5 Ako Auto-update (automatsko a¾uriranje) nije
aktivirano, postavite vreme i datum. Ako ne ¾elite da nastavite sa konfigurisanje, kucnite Finish.
6 Mo¾ete da vr¹ite izmene brojnih opcionih
pode¹avanja, parametara, kao ¹to su pode¹avanja e­mail naloga (elektronske po¹te) ili svojih liènih podataka. U listi odaberite pode¹avanje koje ¾elite da izmenite, pa kucnite Open. Ako ne ¾elite da sada vr¹ite
izmene pode¹avanja, kucnite Finish da zavr¹ite konfigurisanje.
Kopiranje iz SIM kartice u memoriju smartfona
Ako ste memorisali imena i telefonske brojeve u SIM karticu, mo¾ete ih kopirati u memoriju smartfona.
Da prebacite sve kontakte, otvorite aplikaciju Contacts (Kontakti), pritisnite i odaberite Tools >
Copy SIM directory to Contacts.... Kucnite Copy. Da
prebacite pojedine kontakte, otvorite aplikaciju
Contacts (Kontakti), pritisnite i odaberite Tools >
SIM directory.... Odaberite ¾eljeni kontakt, pa kucnite
Copy to Contacts.
Elementi ekrana
Sl. 11 Desk
18
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 19
1 Naslovna linija. Prikazuje ime aplikacije i ime grupe ili
druge detalje o statusu date aplikacije. Kucnite da pristupite meniju ili pritisnite .
2 Status traka. U vezi indikatora, ikonica statusa, vidite
“Indikatori statusa” na stranici 22.
3 Paleta alata. U njoj se nalaze ili preèice do najèe¹æe
kori¹æenih aplikacija ili, u nekoj aplikaciji, preèice do korisnih alatki. Kada je prikazan Desk, prikazuje se trenutno taèno vreme. Kucnite da se prika¾e trenutni datum. Da sakrijete paletu alata, pritisnite i odaberite Display. Demarkirajte opciju Toolbar.
4 Traka za kretanje. Kucnite ili prevlaèite po njoj da
prelistavate sadr¾aj ekrana.
Va¹ smartfon poseduje i skrin sejver, za¹titu ekrana. Ako se odreðeni vremenski period ni¹ta ne de¹ava na ekranu, pojavljuje se skrin sejver. Da deaktivirate skrin sejver, kucnite ekran ili pritisnite bilo koji taster. Imajte na umu da izgled ovog skrin sejvera ne mo¾ete da menjate. Za dalje informacije, vidite deo “Ekran” na stranici 108.
Kretanje po stavkama i biranje stavki
U najveæem broju sluèajeva, postoje dva naèina upravljanja smartfonom: pritiskom tastera za pretra¾ivanje i drugih tastera koji se nalaze na smartfonu, ili tako ¹to æete olovkom, koja se dobija uz aparat, da kucnete na ekran. Ove dve metode mo¾ete i da kombinujete da pronaðete
onu koja Vam najvi¹e odgovara. Da vidite gde se olovka nalazi, vidite sl.2 na stranici 13.
Va¾no: Koristite samo olovku koju je Nokia odobrila za
upotrebu sa ovim smartfonom. Upotreba svake druge olovke mo¾e da poni¹ti garancije date za aparat kao i da o¹teti dodirni ekran. Pazite da ne grebete ekran. Nikada ne koristite obiènu olovku, niti drugi o¹tar predmet, za pisanje po ekranu.
Da otvorite aplikaciju, kucnite dva puta na ikonicu aplikacije u prikazu Desk, ili doðite do ¾eljene aplikacije, pa zatim pritisnite taster za pretragu u sredinu. Da otvorite folder, datoteku ili prilog, kucnite dva puta na ¾eljenu stavku, ili doðite do nje, pa zatim pritisnite taster za pretragu u sredinu.
Izraz "kucnite dva puta" u ovom tekstu znaèi da prvo kucnete olovkom na neku stavku da je odaberete, pa zatim na nju kucnete jo¹ jedanput da je otvorite.
Savet: Ako Vam dodirni ekran ne reaguje na
odgovarajuæi naèin, potrebno ga je kalibrisati. Pomoæu tastera za pretra¾ivanje otvorite aplikaciju Control Panel (Kontrolna tabla), odaberite Screen calibration (Kalibracija ekrana) i pratite uputstva.
Da izaðete iz aplikacije i da se vratite u Desk, pritisnite na levoj strani ekrana, ili kucnite u status traci. Da vidite njen taèan polo¾aj na ekranu, vidite sl. 11 na stranici 18. Desk je Va¹a radna povr¹ina na kojoj pristupate svim aplikacijama i na kojoj kreirate preèice do razlièitih stavki kao ¹to su
Za poèetak
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
dokumenta, slike ili kontakt kartice. Za dalje informacije, vidite deo “Desk (Radni sto)” na stranici
31. Da odaberete komandu menija u aplikaciji, pritisnite
Za poèetak
taster za pretragu u sredinu da tu komandu odaberete. Ili, kucnite naslovnu traku (vidite “Elementi ekrana” na stranici 18) datog prozora da otvorite meni, kucnite meni, pa zatim kucnite ¾eljenu komandu.
U veæini aplikacija, neke od najkorisnijih komandi se nalaze i na komandnim dugmadima na desnoj strani ekrana.
Savet: Komande menija i komandna dugmad se
menjaju zavisno od toga ¹ta je izabrano na ekranu. Doðite do neke stavke ili je kucnite, zatim izaberite odgovarajuæu komandu menija ili komandno dugme.
Da odaberete pojedinaènu stavku liste ili datoteku, kucnite je, pritisnite i odaberite Edit > Mark/
Unmark > Mark. Sada mo¾ete da kuckanjem markirate
i ostale stavke. Pored odabrane stavke se prikazuje oznaka da je ¹tiklirana. Da odaberete sve stavke u nekoj listi, pritisnite i odaberite Edit > Mark/
Unmark > Mark all. Da odaberete uzastopne stavke,
prevucite olovkom preko datoteka.
Da prika¾ete ili da sakrijete komandnu dugmad ili paletu alata, pritisnite i odaberite Display >
Command bar odnosno Toolbar. Kada je neko komandno
dugme prigu¹eno, ta komanda se ne mo¾e koristiti.
, doðite do odgovarajuæe komande, i pritisnite
Komandna dugmad na desnoj strani, paleta alata na dnu i indikatori statusa u gornjem desnom uglu ekrana se menjaju zavisno od date aplikacije i trenutne situacije.
Da aktivirate deo nekog dijaloga, kucnite ga. Mo¾ete da kucnete delove, polja, dijaloga kao ¹to su tekst kuæice, okna prozora i drugi delovi ekrana.
Savet: Ako pi¹ete neki telefonski broj, e-mail adresu ili
veb adresu u tekst kuæici ili u nekom dokumentu, to se mo¾e koristiti i kao hiperveza. Kucnite broj ili adresu, ili u njih pomerite kursor pomoæu tastera za pretragu, i oni æe postati hiperveza oznaèena ikonicom. Kucnite ikonicu da pozovete taj telefonski broj, da otvorite e­mail editor ili da pristupite odgovarajuæem veb sajtu ako je aktivna veza sa Internetom.
Da prevuèete neku stavku, kucnite je i zadr¾ite olovku na ekranu oko jedne sekunde, i stavku premestite na novo mesto. Ovo mo¾ete raditi sa Desk aplikacijama.
Osnovno kori¹æenje Va¹eg smartfona
Da uputite neki poziv, pritisnite taster na
gornjem delu smartfona da otvorite prikaz Dialler. Dialler mo¾ete da otvorite i tako ¹to æete dva puta kucnuti aplikaciju Telephone na Desk-u, ili tako ¹to æete kucnuti ikonicu telefon u paleti alata, ako je ona na raspolaganju. Unesite broj telefona koristeæi
20
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 21
ekransku tastaturu u prikazu Dialler, pa kucnite Call. Ako napravite gre¹ku u unosu brojeva, kucnite da obri¹ete brojeve. Mikrofon i zvuènica se nalaze na prednjoj strani ureðaja (vidite sl.1 na stranici 12). Da
zavr¹ite poziv, kucnite End ili pritisnite .
Da odgovorite na poziv, kucnite Answer ili pritisnite
na gornjoj strani ureðaja. Da vidite gde se nalaze
mikrofon i zvuènica, vidite sl.1 na stranici 12. Da odbijete poziv, kucnite Reject ili pritisnite . Za dalje informacije, vidite deo “Telephone (Telefon)” na stranici 37.
Da iskljuèite tonske odzive ureðaja, odaberite naèin
rada Silent. Da odaberete ovaj naèin rada, ili otvorite aplikaciju Profiles ili pritisnite glavni prekidaè pa iz liste odaberite Silent.
Da pi¹ete tekst, kucnite tekst polje ili kuæicu u koju
¾elite da unesete tekst. Otvara se prozor ekranske tastature ili prepoznavanja rukopisa. Zapoènite pisanje kuckanjem odgovarajuæih karaktera na tastaturi ili pisanjem slova u polju za unos teksta. Za dalje informacije, vidite deo “Pisanje teksta” na stranici 33.
Da napravite fotografiju ili da snimite video, otvorite
aplikaciju Camera. Objektiv kamere se nalazi na zadnjoj strani kamere, iznad zadnje maske (vidite sl. 2 na stranici 13). Da preðete iz re¾ima fotoaparata u re¾im kamere (kemkordera) i obratno, kucnite odgovarajuæu slièicu na levoj strani ekrana. Kadrirajte objekat koristeæi ekran kao tra¾ilo, i pritisnite taster za pretragu u sredinu ili kucnite Capture da napravite snimak. Da
snimite video zapis, pritisnite Record. Slika ili video zapis se memori¹u u folder koji je prikazan u naslovnoj traci. Ako ne ¾elite da saèuvate sliku, kucnite Delete. Za dalje informacije, vidite deo “Images (Slike)” na stranici 79.
Da slu¹ate radio, prikljuèite kompatibilne slu¹alice na smartfon. Provodnik slu¹alica slu¾i kao antena radio prijemnika, zato ga ostavite da slobodno visi. Otvorite aplikaciju Visual Radio, pritisnite , pa odaberite
Tools > Speaker in use > Headset. Pritisnite da
zapoènete slu¹anje radija. Aplikaciju Visual Radio mo¾ete da koristite za slu¹anje standardnog FM radio programa kao i posebnog FM radio programa sa istovremenim vizuelnim sadr¾ajem, ako je na raspolaganju. Za dalje informacije, vidite deo “Visual Radio” na stranici 91.
Da u svim aplikacijama i datotekama u ureðaju potra¾ite odreðeni deo teksta ili neki tip datoteke,
otvorite aplikaciju Find (Naði) ili kucnite Find. Napi¹ite tekst u polju za pretragu i kucnite Find. Da pretragu uèinite preciznijom, kucnite Advanced search, napi¹ite tekst u polju za pretragu, defini¹ite lokaciju i datumski interval za pretragu, pa kucnite OK. Kucnite pronaðenu stavku da je otvorite.
Savet: Delove teksta mo¾ete da tra¾ite i iz samih
aplikacija, ako je ta funkcija na raspolaganju kao komanda menija. Pritisnite pa odaberite Edit >
Find....
Za poèetak
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
Da kreirate folder, otvorite aplikaciju File manager (Menad¾er datoteka). Pritisnite pa odaberite File >
New folder.... Novom folderu odredite ime i izaberite
lokaciju. U nekim aplikacijama mo¾ete da kreirate novi
Za poèetak
folder tako ¹to prvo odaberete komandu menija
Change folder u tom meniju.
Radnje zajednièke za aplikacije
Naredne radnje, funkcije, æete naæi u vi¹e aplikacija:
Da dodate preèicu za neku stavku, odaberite neku stavku iz aplikacije File manager ili iz neke druge aplikacije koja slu¾i za rad sa datotekama, pritisnite
i odaberite komandu menija Add to Desk..., ako je na raspolaganju. U aplikaciji Images, na primer,
odaberite Tools > Add to Desk.... Odaberite Desk group
(Grupa na radnom stolu) u koju ¾elite da dodate preèicu i kucnite OK.
Da stavku po¹aljete, izaberite je, pritisnite , pa izaberite komandu File >Send, ako je na raspolaganju. Odaberite odgovarajuæi naèin slanja.
Da neku stavku iseèete i umetnete (premestite), odaberite neku stavku, pritisnite i odaberite Edit >
Cut. Doðite do mesta gde ¾elite da dodate tu stavku,
pritisnite i odaberite Edit > Paste. Da neku stavku kopirate i umetnete (duplirate),
odaberite neku stavku, pritisnite i odaberite Edit >
Copy. Doðite do mesta gde ¾elite da dodate tu stavku,
pritisnite i odaberite Edit > Paste.
Savet: Neki dijalozi imaju ikonicu strelica u
gornjem levom uglu. Kucnite tu ikonicu, strelicu, da iseèete ili kopirate odabrani tekst, ili da tekst umetnete u odabrano polje.
Da neku stavku obri¹ete, odaberite je, pritisnite i odaberite File > Delete.
Da uveæate ili umanjite prikaz na ekranu (zumirate), pritisnite i odaberite Display > Zoom in odnosno
Zoom out.
Indikatori statusa
Aplikacije i dijaloge mo¾ete da otvarate i tako ¹to æete kucnuti neku od ikonica statusa. Na primer, kucnite da otvorite Inbox (Prijem) u kojem mo¾ete da proèitate poruku koju ste primili. Evo kako izgledaju neke ikonice statusa kada je izabrana podrazumevana tema:
Imate jednu ili vi¹e neproèitanih poruka u Inbox.
Primili ste jednu ili vi¹e govornih poruka. Kucnite tu ikonicu da pozovete svoju govornu po¹tu. Ako imate dve telefonske linije, broj oznaèava telefonsku liniju.
U toku je govorna veza (poziv). Kucnite da otvorite prikaz za rad sa pozivima.
Mikrofon je u re¾imu "iskljuèen".
Kontrola jaèine zvuka. Kucnite u toku poziva da
otvorite prozor za pode¹avanje jaèine zvuka.
22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 23
Dodirni ekran i tasteri smartfona su blokirani. Vidite
“Dodirni ekran i blokada tastature” na stranici 25.
Trenutno koristite naèin rada Silent. Telefon neæe zvoniti da Vas obavesti o dolaznom pozivu ili o poruci. Kucnite da otvorite dijalog za izbor naèina rada.
Aktiviran je sat sa alarmom.
Svi dolazni pozivi su preusmereni na drugi broj. Ako imate dve telefonske linije, broj koji se prikazuje oznaèava na koji broj je poziv preusmeren. oznaèava da su svi dolazni pozivi preusmereni na govornu po¹tu. Kucnite ovu ikonicu da izmenite pode¹avanja preusmeravanja poziva.
Ako imate dve telefonske linije, broj oznaèava onu koja je odabrana. Kucnite ovu ikonicu za prelazak sa jedne linije na drugu.
ili Na smartfon su prikljuèene slu¹alice ili adapter za slu¹ni aparat.
Va¹ smartfon je povezana sa PC raèunarom preko
kabla.
Nivo (napunjenosti) baterije
Baterija je skoro prazna. Dopunite je.
Baterija je napunjena. Kada stubiæi prestanu da se kreæu i prika¾u se sva èetiri stubiæa, znaèi da je baterija potpuno napunjena.
Jaèina signala
Smartfon je povezan na be¾iènu mre¾u. Kada su prikazana sva èetiri stubiæa, znaèi da je prijem signal be¾iène mre¾e dobar. Ako je signal slab, mo¾ete probati da pobolj¹ate prijem tako ¹to æete malo pomeriti smartfon ili gakoristiti u hendsfri re¾imu (bez upotrebe ruku).
Smartfon je ukljuèen ali je izvan zone pokrivanja
mre¾e.
Telefonske funkcije smartfona su iskljuèene. Ne mo¾ete da upuæujete ni da primate telefonske pozive, niti da primate poruke preko telekomunikacionih aplikacija (SMS, data ili e-mail).
Indikatori data veze
Bluetooth veza. Kucnite da otvorite dijalog u kojem mo¾ete da iskljuèite Bluetooth vezu. Za dalje informacije o Bluetooth tehnologiji, vidite “Bluetooth veza” na stranici 137.
U toku je data poziv. Kucnite da otvorite prikaz za rad
sa pozivima.
U toku je HSCSD data poziv. Kucnite da otvorite
prikaz za rad sa pozivima.
Aktivna je GPRS veza. GPRS simbol se prikazuje kada je GPRS veza privremeno obustavljena (na èekanju), na primer, ako ste primili ili uputili govorni poziv u toku GPRS veze. Kucnite ovu ikonicu da otvorite dijalog
Connection manager (Menad¾er veza).
Za poèetak
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
Op¹te informacije
Nalepnice na komercijalnom paketu
Nalepnice koje su u sklopu komercijalnog paketa sadr¾e va¾ne informacije za podr¹ku kupca i servis. Komercijalni
Op¹te informacije
paket takoðe sadr¾i uputstva o kori¹æenju ovih nalepnica.
Pristupni kodovi
Obja¹njenja za razne bezbednosne kodove koji Vam mogu biti potrebni:
Lock code (Za¹titna ¹ifra) (5 do 10 cifara): Za¹titna
¹ifra ¹titi Va¹ smartfon od neovla¹æenog kori¹æenja i isporuèuje se zajedno sa ureðajem. Trenutna ¹ifra je
12345. Promenite je i èuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, odvojeno od smartfona.
PIN i PIN2 kodovi (4 do 8 cifara): PIN (Personal
Identification Number - lièni identifikacioni broj) kod ¹titi Va¹u SIM karticu od neovla¹æenog kori¹æenja. PIN kod se obièno nudi uz SIM karticu. Posle tri uzastopna i netaèna unosa PIN koda, PIN kod se blokira i morate ga odblokirati pre nego ¹to budete u moguænosti da ponovo koristite SIM karticu. PIN2 kod se dobija sa nekim SIM karticama i potreban je za pristup odreðenim funkcijama kao ¹to je npr. fiksno biranje.
24
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
PUK i PUK2 kodovi (8 cifara): PUK (Personal
Unblocking Key - lièni kljuè za deblokiranje) kod je potreban za promenu blokiranog PIN koda. PUK2 kod je potreban za promenu blokiranog PIN2 koda. Ako ovi kodovi nisu isporuèeni zajedno sa SIM karticom, kontaktirajte operatera èija se SIM kartica nalazi u Va¹em smartfonu.
Barring password (©ifra zabrane poziva) (4 digits):
©ifra zabrane (poziva) je potrebna prilikom kori¹æenja usluge Call barring (Ogranièavanje poziva). Ovu ¹ifru mo¾ete dobiti od svog dobavljaèa usluga. Internet aplikacije ovog smartfona koriste lozinke i korisnièka imena radi za¹tite od neovla¹æenog kori¹æenja Interneta i njegovih usluga. Ove lozinke se menjaju u pode¹avanjima Internet aplikacija.
Upravljanje memorijom
Mnoge funkcije ovog smartfona zauzimaju memoriju prilikom memorisanja podataka. U ove funkcije spadaju video, muzièke datoteke, igre, kontakti, poruke, slike i melodije zvona, kalendar i obaveze, dokumenti i preuzete aplikacije. Velièina slobodne memorije zavisi od toga koliko je podataka veæ sme¹teno u memoriju smartfona.
Kao dodatni prostor za sme¹tanje podataka mo¾ete koristiti memorijsku karticu. Ako je memorija smartfona pri
Page 25
kraju, podatke mo¾ete prebaciti na memorijsku karticu. Memorijske kartice su prepisive, tako da mo¾ete po potrebi vi¹e puta upisivati podatke na nju, i brisati ih kad je to potrebno.
Napomena: Neke kartice se mogu samo èitati. One
sadr¾e veæ upisane podatke koji se ne mogu obrisati sa kartice niti prepisati novim.
Za pregled zauzetosti memorije, idite u Control Panel
(Kontrolna tabla) i otvorite Memory (Memorija). Mo¾ete videti koje vrste podataka imate u memoriji smartfona i na memorijskoj kartici, kao i to koliko memorije zauzimaju pojedine grupe podataka.
Oslobaðanje memorije
Instaliranjem velikog broja igara ili memorisanjem velikog broj slika, muzièkih datoteka ili video snimaka mo¾e se zauzeti veliki deo dostupne memorije. Smartfon æe Vas obavestiti o tome da se raspolo¾iva memorija smanjuje. U tom sluèaju, dodatni podaci se ne mogu saèuvati sve dok ne obri¹ete neke od igara, slika ili drugih sadr¾aja i na taj naèin oslobodite memoriju. Da bi se spreèilo popunjavanje memorije, treba redovno da bri¹ete podatke ili da ih prebacujete na memorijsku karticu.
Mo¾ete obrisati informacije o kontaktima, kalendarske bele¹ke, igre, poruke, e-mail poruke ili bilo koje druge podatke. Otvorite odgovarajuæu aplikaciju i obri¹ite podatke.
Dodirni ekran i blokada tastature
Dodirni ekran i tastere mo¾ete zakljuèati da biste spreèili sluèajno pritiskanje.
Da zakljuèate dodirni ekran i tastere, pritisnite
a zatim . Kada su dodirni ekran i tasteri zakljuèani,
se pojavljuje u status traci. Drugi naèin aktiviranja
blokade tastera je moguæ pritiskom na glavni prekidaè
i biranjem Lock touch screen and keys. Da
otkljuèate, pritisnite a zatim .
Da odgovorite na poziv dok je tastatura zakljuèana,
pritisnite . Tokom poziva, telefonom se normalno
rukuje. Kada zavr¹ite ili odbijete poziv, dodirni ekran i
tasteri æe se automatski ponovo zakljuèati.
Da ukljuèite automatsko zakljuèavanje tastera, idite
u aplikaciju Control panel i otvorite Display. ©tiklirajte
Screen saver locks display & keys: kuæicu i kucnite OK.
Dodirni ekran i tasteri se automatski blokiraju po
aktiviranju skrin sejvera.
Kontrola jaèine zvuka
Da podesite nivo jaèine zvuka u toku poziva,
pritisnite da otvorite audio pode¹avanja. Pritisnite
i , ili pritisnite i na tasteru za pretragu da uti¹ate, odnosno da pojaèate zvuk. Mo¾ete odabrati da koristite zvuènik ili da iskljuèite zvuk.
Op¹te informacije
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
Da podesite jaèinu zvuka kada koristite slu¹alice ili zvuènik, pritisnite i na tasteru za
pretra¾ivanje. UPOZORENJE: Muziku slu¹ajte umereno glasno.
Produ¾eno izlaganje glasnoj muzici mo¾e da Vam o¹teti sluh.
Zvuènik
Op¹te informacije
Va¹ smartfon ima ugraðen zvuènik za hendsfri kori¹æenje (Pogledajte sliku 3 na stranici 13). Zvuènik Vam omoguæava da prièate i slu¹ate na kratkom rastojanju od ureðaja, bez potrebe da smartfon dr¾ite na uhu, na primer, mo¾ete je dr¾ati na obli¾njem stolu. Zvuènik mo¾ete koristiti tokom poziva, pri kori¹æenju audio aplikacija i kod gledanja multimedija poruka.
Da preðete na kori¹æenje zvuènika u toku poziva, pritisnite . Zvuènik se mora posebno aktivirati pri svakom pozivu, ali u audio aplikacijama kao ¹to je Music player (Muzièki centar) kori¹æenje zvuènika se podrazumeva kao primarno. Da iskljuèite zvuènik i da se vratite na kori¹æenje slu¹alice, pritisnite .
UPOZORENJE: Ne dr¾ite aparat uz uho kada je aktiviran zvuènik po¹to zvuk mo¾e biti preglasan.
Slu¹alice
Pomoæu HS-3 slu¹alica, koje se isporuèuju uz ureðaj, mo¾ete slu¹ati radio i muzièki centar svog ureðaja.
26
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Da slu¹alice prikljuèite na ureðaj, utaknite kabl u Pop-Port konektor na dnu ureðaja. (Pogledajte sliku 2 na stranici 13) Provodnik slu¹alica slu¾i kao antena radio prijemnika, zato ga ostavite da slobodno visi.
Da odgovorite na poziv dok koristite slu¹alice, pritisnite taster daljinskog upravljaèa na mikrofonu slu¹alica. Da poziv zavr¹ite, pritisnite ponovo isti taster.
UPOZORENJE: Kori¹æenje stereo slu¹alica mo¾e da
utièe na sposobnost praæenja zvukova u okru¾enju. Ne koristite stereo slu¹alice kada to mo¾e da ugrozi va¹u bezbednost.
Instaliranje aplikacija i softvera
U svoj smartfon mo¾ete instalirati dve vrste aplikacija i softvera:
• Aplikacije i softver specijalno namenjen za Nokia 7710 ili pogodni za Symbian operativni sistem. Ove instalacione datoteke imaju nastavak .SIS. Vidite “Instaliranje softvera” na stranici 27.
• J2Micro Edition operativni sistem. Ove datoteke imaju nastavak .JAD ili .JAR. Ne preuzimajte PersonalJava smartfon jer se one ne mogu instalirati. Vidite “Instaliranje JavaTM aplikacija” na stranici 27.
Instalacione datoteke se mogu prebaciti u Va¹ smartfon iz kompatibilnog raèunara, mogu se preuzeti tokom pretra¾ivanja, ili primiti kao multimedija poruke, kao e-mail prilog ili preko Bluetooth veze.
TM
Java aplikacije pogodne za Symbian
TM
aplikacije u svoj
Page 27
Va¾no: Instalirajte aplikacije samo iz onih izvora koji
nude adekvatnu za¹titu od ¹tetnog softvera. Tokom instalacije, ureðaj proverava integritet, celovitost,
paketa koji se instalira. Smartfon prikazuje informacije o proveri koja se obavlja, i daju Vam se opcije dali da nastavite sa instalacijom ili ne.
Za informacije o digitalnom potpisu i sertifikatima, pogledajte “Certificate manager (Menad¾er sertifikata)” na stranici 105.
Instaliranje softvera
Ako instalirate datoteku koja a¾urira ili popravlja postojeæu aplikaciju, originalnu aplikaciju mo¾ete povratiti samo pod uslovom da imate originalnu instalacionu datoteku ili punu rezervnu kopiju uklonjenog softvera. Da povratite orginalnu aplikaciju, prvo uklonite aplikaciju pa je ponovo instalirajte pomoæu orginalne instalacione datoteke ili pomoæu rezervne kopije.
Da instalirate softver, potra¾ite u memorijskoj kartici
instalacionu datoteku, a zatim dva puta kucnite datoteku da pokrenete instalaciju. Na primer, ako instalacionu datoteku primite kao prilog u e-mail poruci, idite do po¹tanskog sanduèeta, otvorite e-mail poruku i dva puta kucnite na datoteku da pokrenete instalaciju.
Da uklonite softver, pogledajte “Application manager
(Menad¾er aplikacija)” na stranici 104.
Savet: Za vi¹e informacija o instaliranju softvera,
pogledajte “Application manager (Menad¾er aplikacija)” na stranici 104.
Instaliranje JavaTM aplikacija
1 Potra¾ite instalacionu datoteku u memoriji smartfona
ili na memorijskoj kartici, odaberite datoteku i dva puta kucnite na nju da pokrenete instalaciju. Na primer, ako instalacionu datoteku primite kao prilog u e-mail poruci, idite do po¹tanskog sanduèeta, otvorite e-mail poruku i dva puta kucnite na datoteku da pokrenete instalaciju.
2 Potvrdite instalaciju. Za instalaciju je potrebna .JAR
datoteka. Ako je nema, ureðaj æe tra¾iti da je preuzmete. Ako nije odreðena pristupna taèka, od Vas æe se tra¾iti da odaberete neku. Kada budete preuzimali .JAR datoteku, postoji moguænost da æe se od Vas tra¾iti da unesete korisnièko ime i lozinku za pristup serveru. Ove podatke mo¾ete dobiti od dobavljaèa ili od proizvoðaèa aplikacije. Smartfon æe Vas obavestiti kada instalacija bude gotova.
Savet: U toku pretra¾ivanja veba, mo¾ete preuzeti
instalacionu datoteku i odmah je instalirati. Imajte na umu da je veza otvorena, aktivna, dok se obavlja instalacija.
Op¹te informacije
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Prenos podataka
Ovaj aparat koristi moguænosti prenosa podataka putem GSM mre¾e za slanje multimedija poruka, kratkih poruka i e-maila, kao i za uspostavljanje veze sa udaljenim raèunarima.
Be¾ièni prenos podataka se mo¾e obaviti sa veæine lokacija na kojima Va¹ smartfon funkcioni¹e. Meðutim,
Op¹te informacije
preporuèuje se da premestite aparat na lokaciju gde se mo¾e ostvariti prijem najjaèeg signala be¾iène komunikacione mre¾e. Kada je signal jak, prenos podataka je efikasan. Uop¹teno govoreæi, ne treba oèekivati isti uèinak od be¾iènih komunikacija kao od zemaljskih komunikacija s obzirom na osobenosti be¾iènog prenosa.
Sledeæi faktori mogu da ometaju be¾iène veze u vidu ¹uma, slabog ili izgubljenog signala, neispravnog rada aparata ili poremeæenog prikaza:
©um - Radio-smetnje iz elektronskih ureðaja i opreme, kao i iz drugih telefona utièu na kvalitet be¾iènog prenosa podataka.
Roming - Kada korisnik smartfona prelazi iz jedne mre¾ne æelije u drugu, jaèina signala konkretnog kanala opada i be¾ièna telefonska centrala korisnika prebacuje na drugu æeliju i frekvenciju, gde je signal jaèi. Prebacivanje izmeðu æelija se takoðe mo¾e desiti i kada korisnik miruje, usled promenljivosti optereæenja mre¾nog saobraæaja. Takva prebacivanja mogu izazvati neznatna ka¹njenja prenosa.
Elektrostatièko pra¾njenje - Pra¾njenje statièkog elektriciteta iz prsta ili provodnika mo¾e izazvati neispravan rad elektriènih ureðaja. Pra¾njenje mo¾e dovesti do poremeæenog prikaza i nestabilnog rada softvera. Be¾iène veze mogu postati nepouzdane, podaci o¹teæeni, a prenos prekinut. U tom sluèaju morate da zavr¹ite postojeæi poziv (ako postoji), iskljuèite ureðaj (ako je ukljuèen) i izvadite bateriju. Zatim, vratite bateriju i uspostavite novu be¾iènu vezu.
Mrtve zone i ispadanja - Mrtve zone su zone u kojima nema prijema radio-signala. Ispadanja se javljaju kada korisnici smartfona prolaze kroz zone u kome je radio­signal blokiran ili oslabljen usled konfiguracije terena ili velikih zgrada.
Naru¹enost signala - Rastojanje i prepreke mogu izazvati ispadanje signala iz faze. Takoðe, mogu dovesti i do refleksije signala. Obe ove situacije dovode do slabljenja signala.
Slab signal - Usled rastojanja ili postojanja prepreka, radio-signal iz sredi¹ta æelije mo¾e biti nedovoljno jak ili stabilan da bi omoguæio pouzdanu vezu za prenos podataka. Zbog toga, da biste osigurali najbolju moguæu vezu, imajte na umu sledeæe:
• Data veza najbolje funkcioni¹e kada aparat miruje. Ne preporuèuje se uspostavljanje be¾iène data veze u vozilu koje se kreæe.
• Nemojte stavljati aparat na metalnu povr¹inu.
• Proverite da li je jaèina signala na displeju smartfona dovoljno velika. Pomeranje smartfona u prostoriji,
28
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 29
pogotovo prema prozoru, mo¾e pojaèati signal. Ako signal nije dovoljno jak za govorni poziv, ne treba poku¹avati sa uspostavljanjem data veze sve dok ne pronaðete mesto na kome je prijem signala bolji.
Napomena: Slanje podataka u HSCSD modu mo¾e isprazniti bateriju aparata br¾e nego normalni govorni ili data pozivi zato ¹to aparat èe¹æe ¹alje podatke na mre¾u.
Data veze
GSM data pozivi
GSM data poziv omoguæava prenos podataka brzinama do 14,4 kb/s. Za dostupnost i pretplatu na usluge prenosa podataka, kontaktirajte svog operatora mre¾e ili provajdera servisa.
Data pozivi velike brzine (HSCSD, High Speed Circuit Switched Data - prenos podataka velikim brzinama sa komutacijom linije)
HSCSD omoguæava prenos podataka brzinama do 43,2 kb/s, ¹to je èetiri puta br¾e od standardne brzine prenosa podataka u GSM mre¾i. HSCSD se mo¾e uporediti sa brzinom veæine raèunarskih modema koji komuniciraju putem mre¾e fiksne telefonije.
Za dostupnost i pretplatu na usluge prenosa podataka velikim brzinama, kontaktirajte svog operatora mre¾e ili provajdera servisa.
Paketni prenos podataka (GPRS, General Packet Radio Service - op¹ti paketni prenos podataka radio vezom)
GPRS omoguæava be¾ièni pristup mobilnih telefona data mre¾ama (mre¾ni servis). GPRS koristi tehnologiju paketnog prenosa podataka kojom se informacije ¹alju u kratkim mlazevima podataka putem mre¾e mobilne telefonije. Korist od slanja podataka u paketima je u tome ¹to se mre¾a optereæuje samo u toku slanja i prijema podataka. Po¹to GPRS efikasno koristi mre¾u, on omoguæava brzo uspostavljanje data veze i brz prenos podataka.
Na GPRS servis, usluge, se morate pretplatiti. Za dostupnost i pretplatu na GPRS servis, kontaktirajte svog operatora mre¾e ili provajdera servisa.
(E)GPRS (Enhanced GPRS, pobolj¹ani GPRS) je slièan GPRS-u, ali omoguæava br¾u vezu. Za vi¹e detalja u vezi dostupnosti (E)GPRS-a i brzine prenosa podataka kontaktirajte svog operatora mre¾e ili provajdera servisa. Ako ste kao nosaè podataka odabrali GPRS, smartfon umesto GPRS koristi (E)GPRS, ako je na raspolaganju.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Op¹te informacije
29
Page 30
Naèin naplate GPRS-a i aplikacija
Svaki prenos podataka preko GPRS-a i (E)GPRS primenjuje odgovarajuæi cenovnik operatora za prenos podataka. Za vi¹e informacija u vezi cena, kontaktirajte svog operatora mre¾e ili provajdera servisa.
Pristupne taèke
Data veza povezuje Va¹ smartfon sa Internetom preko
Op¹te informacije
pristupne taèke. Va¹ smartfon podr¾ava tri vrste data veza:
• GSM data poziv ( )
• GSM data pozivi velikih brzina, tj. HSCSD ( )
• paketni prenos podataka, (GPRS) ( ) Ako ¾elite npr. da ¹aljete i primate multimedija poruke ili
e-mail poruke, pretra¾ujete veb, preuzimate Java aplikacije ili da koristite svoj smartfon kao modem, treba da podesite parametre pristupne taèke.
Proverite kod svog provajdera servisa koja je vrsta pristupne taèke potrebna za usluge kojima ¾elite da pristupite. Za dostupnost i pretplatu na GSM data pozive, GSM data pozive velikih brzina i usluge GPRS veza, kontaktirajte svog operatora mre¾e ili provajdera servisa.
TM
30
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Desk (Radni sto)
Pritisnite , ili kucnite u status traci da otvorite aplikaciju Desk (Radni sto).
Savet: Du¾im pritiskom na ovaj taster otvaraju se
prethodno kori¹æene aplikacije na koje mo¾ete da preðete.
Desk je Va¹a radna povr¹ina na kojoj pristupate svim aplikacijama i na kojoj kreirate preèice do razlièitih stavki kao ¹to su dokumenta, slike ili kontakt kartice.
Kada napustite neku aplikaciju pritiskom na i prebacite se na drugu aplikaciju, smartfon podrazumevano memori¹e unete podatke.
Sl. 12: Desk
Da otvorite neku aplikaciju, dva puta kucnite na ikonicu. Kucnite i prevlaèite po traci za pretragu koja se nalazi na desnoj strani da se kreæete nagore i nadole po ekranu.
Da uklonite neku aplikaciju, idite u Control panel >
App. manager, izaberite softverski paket koji ¾elite da
uklonite, pa kucnite Remove. Pojavljuje se dijalog u kojem se tra¾i Va¹a potvrda. Pritisnite Remove.
Da nekom objektu dodate preèicu, idite u aplikaciju èiji objekat ¾elite da dodate u Desk i odaberite ga.
Pritisnite i potra¾ite komandu menija Add to Desk....
U aplikaciji Images (Slike), na primer, odaberite Tools >
Add to Desk.... Odaberite grupu aplikacije Desk u koju
¾elite da dodate preèicu i kucnite OK. Da obri¹ete preèicu ili ikonicu aplikacije, odaberite
ikonicu, pritisnite , i odaberite Edit > Delete. Imajte na umu da se preèice aplikacija ne mogu uklanjati iz grupe All.
Da promenite raspored ikonica, kucnite na ikonicu i dr¾ite olovku na njoj na sekund i prevucite ikonicu na novu lokaciju na ekranu.
Da uveæate ili umanjite velièinu ikonice, pritisnite
ili pritisnite , i odaberite Display > Zoom in ili
Zoom out.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Desk (Radni sto)
31
Page 32
Da dodate pozadinsku sliku, pritisnite , i
odaberite Display > Set background image.... Odaberite
sliku. Kucnite Preview ako ¾elite da pogledate sliku. U suprotnom, kucnite OK. Za detaljnija pode¹avanja
ekrana, pogledajte “Teme” na stranici 118.
Rad sa grupama
Desk (Radni sto)
Aplikacije i preèice mo¾ete podeliti po grupama koje æe se prikazivati u aplikaciji Desk. Postojanje vi¹e grupa Vam omoguæava lak¹e kori¹æenje brojnih aplikacija i preèica. Mo¾ete imati istu aplikaciju ili preèicu u vi¹e grupa.
Da kreirate novu grupu, pritisnite , odaberite
Group > New..., i imenujte nove grupe.
Za prelazak izmeðu razlièitih grupa, pritisnite , odaberite View group, i odaberite grupu.
Da odabranu aplikaciju ili preèicu dodate grupi, pritisnite , odaberite Group > Add to group..., zatim odaberite grupu kojoj ¾elite da je dodate.
Da dodate ili uklonite objekat iz grupe, pritisnite
, i odaberite Group > Edit.... Imajte na umu da ova
opcija nije na raspolaganju za grupu All. Odaberite aplikaciju ili preèicu iz liste sa leve strane i dodajte je grupi. Kucnite Add. Da uklonite aplikaciju ili preèicu, odaberite je iz liste sa desne strane i kucnite Remove.
Da preimenujete grupu, pritisnite , odaberite
Group > Manage groups.... Odaberite grupu koju ¾elite
da preimenujete i kucnite Rename.
Da obri¹ete neku grupu, pritisnite , odaberite
Group > Manage groups.... Odaberite grupu koju ¾elite da
obri¹ete i kucnite Delete. Ne mo¾ete preimenovati niti obrisati grupu All.
32
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Pisanje teksta
Imate dva naèina unosa slova, brojeva i specijalnih karaktera. Handwriting recognition daje Vam moguænost da direktno upisujete karaktere na ekran pomoæu olovke. Takoðe mo¾ete koristiti ekransku tastaturu da kuckate karaktere koje ¾elite da unesete.
Provajderi aplikacija mogu da nude i druge naèine unosa teksta. Ureðaj mo¾e da koristi te druge naèine unosa teksta jedino ako je odgovarajuæa aplikacija instalirana u memoriji ureðaja. Ako se aplikacija instalira na memorijsku karticu, ureðaj neæe moæi da korsiti takvu aplikaciju.
Za unos teksta, kucnite na deo ekrana na kojem ¾elite
da pi¹ete. Otvara se ili prozor "prepoznavanje rukopisa" ili prozor "ekranska tastatura". Za prelazak sa prepoznavanja rukopisa na ekransku tastaturu, kucnite . Za prelazak na prepoznavanje rukopisa, kucnite . Poènite sa pisanjem.
Va¾no: Koristite samo olovku koju je Nokia odobrila za
upotrebu sa ovim aparatom. Upotreba svake druge olovke mo¾e da poni¹ti garancije date za aparat kao i da o¹teti dodirni ekran. Pazite da ne grebete ekran. Nikada ne koristite obiènu olovku, niti drugi o¹tar predmet, za pisanje po ekranu.
Da pomerite prozor za unos, kucnite i prevucite . Da sakrijete prozor za unos, kucnite . Da promenite jezik unosa, kucnite i odaberite
¾eljeni jezik iz liste.
Prepoznavanje rukopisa
Savet: Kucnite u prozoru prepoznavanje rukopisa
da otvorite funkciju pomoæi. Ova funkcija Vam nudi detaljne informacije o unosu karaktera i sadr¾i druge korisne savete.
Sl. 13 Prozor prepoznavanja rukopisa
Za kori¹æenje prepoznavanja rukopisa, jedan po jedan karakter crtajte olovkom u prozoru za prepoznavanje rukopisa.
Savet: Imajte na umu da na prepoznavanje rukopisa
ima uticaja deo prozora na kome pi¹ete. Koristite tanku osnovnu liniju (na ekranu) da odr¾avate pravac pisanja.
Za prelazak sa automatskog poèinjanja reèi velikim slovom, na slobodnu upotrebu malih ili velikih slova i obratno, kucnite . Na poèetku pisanja neke reèi
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pisanje teksta
33
Page 34
mo¾ete izabrati da li æe reè poèeti velikim slovom ili malim slovom. U sredini reèi mo¾ete birati izmeðu velikih i malih slova. Sve reèenice iza karaktera ! ? ¿ ¡ automatski poèinju velikim slovom, osim ako niste promenili ovu opciju u Pen Input pode¹avanjima u Control Panel.
Pisanje teksta
Imajte na umu da velika ili mala slova zavise od registra koji ste odabrali (velika ili mala slova) a ne od toga kako napi¹ete slovo na ekranu. Mo¾ete pisati velikim slovima da dobijete mala slova ako sistem za prepoznavanje rukopisa njih prepoznaje bolje od malih slova. Imajte na umu da ne mo¾ete da odaberete AB re¾im na poèetku reèi sa automatskim velikim slovom.
Savet: Pogledajte “Pode¹avanja unosa olovkom” na
stranici 35 za vi¹e pode¹avanja o automatskom kori¹æenju velikih slova.
Za pisanje brojeva, specijalnih karaktera ili "rukopisnih pokreta", kucnite za brojeve a za
specijalne karaktere. Vidite na slici 14 kako se unosi razmak, bri¹e karakter, itd.
Sl. 14 Rukopisni pokreti: 1 - rastavnica, 2- povratnica, 3­taster "enter", 4 - tabulator
Da tekst obri¹ete, odaberite tekst prevlaèenjem olovke preko teksta. Nacrtajte "rukopisni pokret" za povratnicu. Vidite sl. 14.
Da uve¾bate, "nauèite", sistem da prepoznaje Va¹ individualni stil pisanja, odaberite aplikaciju Control
panel pa Pen Input Settings, zatim kucnite Training. Dva puta kucnite na skup karaktera (mala ili velika slova, brojevi ili specijalni karakteri) i odaberite odreðeni karakter kojem ¾elite da "nauèite" sistem za prepoznavanje rukopisa. Kucnite Train. Nacrtajte karakter onako kako ga Vi pi¹ete i kucnite OK. Da promenite stil pisanja koji je sistem nauèio, otvorite ponovo dijalog Draw character i kucnite Clear da uklonite postojeæi stil. Nacrtajte novi karakter i kucnite
OK.
Uve¾bavajte samo one karaktere sa kojima sistem ima problema u prepoznavanju. Ako poku¹ate da nauèite sistem da prepoznaje sve karaktere, Va¹ ureðaj mo¾e ostati bez memorije.
34
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 35
Ekranska tastatura
Da koriste ekransku tastaturu, olovkom kuckajte po
tasterima na tastaturi.
Sl. 15 Ekranska tastatura
1 Input display (Prikaz unosa). Prikazuje karaktere koje
trenutno pi¹ete.
2 Backspace (Povratnica). Bri¹e karaktere koji su levo od
kursora.
3 Enter (taster "enter"). Zapoèinje novi red ili dodaje nove
redove.
4 Tab key (Tabulator). Slu¾i za dodavanje tabulatorskog
razmaka ili za pomeranje kursora u naredno polje.
5 Caps lock (Sva velika slova). Prebacuje na velika slova. 6 Shift (Registar). Omoguæava Vam da unesete veliko
slovo u re¾imu unosa malih slova.
7 Space (Rastavnica). Ubacuje razmak.
Za prelazak sa malih na velika slova i obratno,
kucnite . Da ukljuèite caps lock, kucnite . Sve reèenice iza karaktera ! ? ¿ ¡ automatski poèinju velikim slovom, osim ako niste promenili ovu opciju u Pen Input pode¹avanjima u Control Panel.
Da biste pisali brojeve ili specijalne karaktere, kucnite . Kucnite da pogledate jo¹ specijalnih karaktera.
Savet: Da biste pisali akcentovana slova, ako
tastatura ima tastere sa samo akcentima, prvo kucnite akcenat pa zatim slovo. Da biste odabrali akcentovano slovo, takoðe mo¾ete kucnuti , ako je dostupno.
Da tekst obri¹ete, odaberite tekst prevlaèenjem olovke preko teksta. Kucnite na ikonicu povratnice (backspace).
Pode¹avanja unosa olovkom
Da konfiguri¹ete pode¹avanja unosa teksta,
odaberite Control panel > Pen Input Settings. Defini¹ite sledeæe:
Input language: - Ovo pode¹avanje odreðuje koji se
karakteri specifièni za Va¹ jezik (dijakritici) prepoznaju napisani Va¹im rukopisom, kao i kakav æe biti raspored slova na Va¹oj ekranskoj tastaturi.
Pisanje teksta
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36
Capitalise: - Da se velikim slovom pi¹u reèi posle karaktera
! ? ¿ ¡ iza kojih je unet razmak, izaberite After '.', '?' or '!'
with space. Da se poèinje velikim slovom i kada iza njih
nije unet razmak, izaberite After '.', '?' or '!'. Da iskljuèite kori¹æenje velikih slova, odaberite No.
Character recognition: - Pode¹ava se brzina prepoznavanja
Pisanje teksta
rukopisa.
Line width: - Menja se debljina linije olovke. Keyboard size: (Velièina tastature:) - Odabira se velièina
virtuelne tastature.
Input method: - Podrazumevano, Va¹ ureðaj nudi dva
naèina unosa teksta: preko ekranske tastature i preko prepoznavanja rukopisa. Ovo pode¹avanje Vam nije potrebno osim ako dodatni metodi unosa nisu instalirani u Va¹ ureðaj.
Savet: Koristite opciju After '.', '?' or '!' u tekstualnim
porukama da bi stalo vi¹e teksta.
36
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Telephone (Telefon)
Idite u Desk > Telephone. Mikrofon i zvuènica se nalaze na prednjoj strani ureðaja
(vidite sl.1 na stranici 12).
Pozivanje
Da neki broj pozovete pomoæu numerièke tastature,
otvorite aplikaciju Telephone (Telefon), unesite broj kuckajuæi po tastaturi, i kucnite Call. Da obri¹ete
ukucane brojeve, kucnite . Da preðete sa jednog prikaza na drugi, pritisnite .
Za meðunarodne pozive, dodajte meðunarodni prefiks + (dva puta kucnite * dugme i odaberite + iz liste) a zatim unesite pozivni broj zemlje, pozivni broj podruèja i telefonski broj pretplatnika.
Ako je SIM kartica uklonjena ili o¹teæena, moæiæete samo da pozovete broj za hitne pozive. U nekim komunikacionim mre¾ama je potrebno da je va¾eæa SIM kartica pravilno postavljena u aparatu da biste mogli da uputite bilo kakav poziv.
Ako upuæivanje hitnog poziva na uobièajeni naèin nije moguæe, broj za hitne sluèajeve koji je programiran u ureðaju mo¾ete eventualno uneti u polje za unos (za¹tite) ¹ifre, pa zatim kucnuti Call.
Da pozovete broj koji je u memoriji, kucnite Contacts u Dialler (Biraè) prozoru, odaberite kontakt i kucnite
Call. Ako kontakt ima vi¹e brojeva, otvara se lista svih
brojeva kontakta. Izaberite broj iz liste i kucnite OK.
Savet: Telefonski broj u tekst kuæici ili dokumentu
mo¾ete koristiti kao hipervezu. Kucnite broj, ili u njega dovedite kursor pomoæu tastera za pretragu, i on æe postati hiperveza oznaèena ikonicom. Kucnite na ikonicu da pozovete taj broj telefona.
Da broj koji je prikazan u polju za brojeve dodate u Contacts, kucnite Add to Contacts, odaberite kontakt
ili kreirajte novi kontakt i popunite informacije o kontaktu. Za dalje informacije, vidite deo “Contacts (Kontakti)” na stranici 62.
Da pozovete broj iz liste prethodnih poziva, kucnite
Recent calls u Dialler prozoru. Odaberite jedan od
brojeva iz liste i kucnite Call. Da broj dodate u Contacts, odaberite broj i kucnite Add to contacts.
Da upotrebite opciju brzo biranje, pritisnite ,
odaberite View > Speed dialling i kucnite broj ili ime koje ¾elite da pozovete. Brzo biranje je metod brzog pozivanja brojeva koje èesto zovete.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Telephone (Telefon)
37
Page 38
Telephone (Telefon)
Sl. 16: Brzo biranje
Da dodate brojeve za brzo biranje, otvorite prikaz brzog biranja (pritisnite , odaberite View > Speed
dialling). Kucnite na neki prazan, slobodan, broj brzog
biranja, zatim kucnite Assign u dijalogu koji se otvara. Odaberite kontakt koji ¾elite da dodelite tasteru za brzo biranje, i kucnite Select. Ako kontakt ima nekoliko brojeva, odaberite jedan, i kucnite OK.
Za prelazak iz prikaza Dialler u prikaz Speed dialling i obrnuto, pritisnite .
Da pozovete svoju govornu po¹tu, obratite se svom
operatoru mre¾e za broj govorne po¹te (mre¾ni servis). U prikazu Speed dial, broj 1 je rezervisan za pozivanje Va¹e govorne po¹te. Za dalje informacije, vidite deo “Pode¹avanja govorne po¹te” na stranici 41.
Da podesite nivo jaèine zvuka tokom razgovora, kucnite Audio settings. Pomerite klizaè da podesite
jaèinu zvuka. Odaberite Loudspeaker: da biste koristili hendsfri i mikrofon ili Mute: da iskljuèite mikrofon.
Savet: U toku poziva, pritisnite da otvorite audio
pode¹avanja. Pritisnite i , ili pritisnite i na tasteru za pretragu da uti¹ate, odnosno da pojaèate zvuk.
Da u toku poziva uputite drugi poziv, kucnite Dialler. Za prelazak sa jednog poziva na drugi, kucnite Unhold ili Hold. Da pove¾ete dva sagovornika a sebe iskljuèite iz poziva, pritisnite , odaberite Options >
Transfer. Da razgovarate sa oba sagovornika
istovremeno, kucnite Conference. Konferencijska veza
mo¾e imati do 5 sagovornika. Kada ste u konferencijskoj vezi, kucnite Conf. options da iskljuèite sagovornike ili da razgovarate sa njima privatno. Konferencijska veza i transfer poziva su mre¾ni servisi.
Savet: Za informacije o praæenju propu¹tenih,
primljenih i upuæenih poziva kao i o praæenju trajanja poziva, pogledajte “Log (Dnevnik)” na stranici 133.
Odgovaranje na poziv
Da na poziv odgovorite, kucnite Answer ili pritisnite
. Da odbijete poziv, kucnite Reject ili pritisnite
. Da zavr¹ite poziv pritisnite . Da iskljuèite
ton zvona, kucnite Silence. Da iskljuèite ton i odgovorite sa podrazumevanom porukom, pogledajte “Ostala pode¹avanja” na stranici 41.
38
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 39
Glasovno biranje
Broj mo¾ete pozvati izgovaranjem glasovne komande koju ste dodelili kontakt kartici. Svaka izgovorena reè(i) mo¾e biti glasovna komanda.
Pre upotrebe glasovnih komandi imajte na umu:
• Glasovne komande ne zavise od jezika. One zavise od glasovnih karakteristika govornika.
• Ime morate izgovoriti upravo onako kako ste to uradili pri snimanju.
• Pri snimanju i izgovaranju glasovnih komandi, budite jasni i glasni. Ako izgovorite tiho ili nejasno, sistem neæe prepoznati glasovnu komandu.
• Glasovne komande su osetljive na ambijentalnu buku. Glasovne komande snimajte i koristite u okru¾enju bez buke.
• Veoma kratka imena nisu pogodna. Koristite du¾a imena i izbegavajte upotrebu sliènih za razlièite brojeve telefona.
Napomena: Kori¹æenje glasovnih komandi mo¾e da
bude te¹ko u buènim sredinama ili u hitnim sluèajevima, zato se nemojte oslanjati iskljuèivo na biranje glasom u svim situacijama.
Za dodavanje glasovnih komandi, pogledajte
“Glasovne komande” na stranici 64.
Da biste koristili biranje glasom, pritisnite i dr¾ite
ili dugme na slu¹alicama sve dok ne èujete ton za poèetak ili vidite napomenu na ekranu. Ka¾ite glasovnu komandu broja koji ¾elite da okrenete. Da poku¹ate
ponovo, u sluèaju da glasovna komanda nije prepoznata, pritisnite i dr¾ite dugme nekoliko sekundi. Za povratak na normalno biranje, na kratko pritisnite taster ili dugme na slu¹alicama, i pritisnite ESC taster.
Pode¹avanja telefona
Preusmeravanje poziva (mre¾ni servis)
Preusmeravanje poziva Vam omoguæava da usmerite pozive upuæene Vama na neki drugi broj telefona. Ovo se naziva i prosleðivanje poziva.
1 Pritisnite , i odaberite Tools > Settings > Call
divert.... Otvara se dijalog.
2 Idite na stranu Voice calls. 3 Defini¹ite sledeæe:
Divert all calls: — Kada je aktivirano, svi dolazni pozivi
su preusmereni.
Divert if busy: — Kada je aktivirano, dolazni pozivi se
preusmeravaju kada Vam je drugi poziv u toku.
Divert if not answered: — Kada je aktivirano, dolazni
pozivi se preusmeravaju ako na njih ne odgovorite u odreðenom vremenskom periodu.
Divert if out of reach: — Kada je aktivirano, dolazni pozivi
se preusmeravaju ako je Va¹ ureðaj iskljuèen ili izvan zone mre¾ne pokrivenosti.
Divert if not available: — Ova opcija u isto vreme aktivira Divert if busy:, Divert if out of reach:, i Divert if not answered:.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Telephone (Telefon)
39
Page 40
Na raspolaganju su naredne opcije:
Activate — Otvara dijalog za unos broja na koji ¾elite da
preusmerite pozive i, ako je na raspolaganju, da odredite vremenski period posle kojeg se poziv preusmerava, ako se na njega ne odgovori. Kucnite da odaberete broj svoje govorne po¹te ili druge podrazumevane brojeve, ako ih ima. Kucnite Select
contact da potra¾ite neki broj u aplikaciji Contacts.
Cancel — Iskljuèuje preusmeravanje.
Telephone (Telefon)
Check status - Proverava da li je preusmeravanje
aktivirano ili ne.
Da poni¹tite sva preusmeravanja, kucnite Cancel all
diverts.
Preusmeravanje data i faks poziva (mre¾ni servis)
1 Pritisnite , i odaberite Tools > Settings > Call
divert....
2 Idite na stranu Data & Fax calls (Data i faks pozivi) i
odaberite jednu od sledeæih opcija da preusmerite sve data pozive ili sve faks pozive:
Activate - Otvara dijalog u koji unosite broj na koji
¾elite da preusmerite pozive i u kome birate vremenski period nakon koga se poziv preusmerava ako se na njega ne odgovori. Mo¾ete kucnuti na okvir da odaberete prethodno dodate brojeve, ako postoje.
Cancel (Odustani) - Iskljuèuje preusmeravanje. Check status (Proveri stanje) - Proverava da li je
preusmeravanje aktivno ili ne.
Zabrana poziva (mre¾ni servis)
Zabrana poziva Vam omoguæava da ogranièite pozivanje i primanje poziva preko smartfona. Za ovu opciju Vam je potrebna ¹ifra zabrane koju dobijate od svog provajdera servisa.
1 Pritisnite , i odaberite Tools > Settings > Call
barring.... Otvara se dijalog.
2 Defini¹ite sledeæe:
All incoming calls: — Kada je ovo aktivirano, pozivi se ne
mogu primati.
Incoming calls when abroad: — Kada je ovo aktivirano,
pozivi se ne mogu primati kada ste izvan svoje matiène dr¾ave.
All outgoing calls: — Kada je ovo aktivirano, pozivi se ne
mogu upuæivati.
International calls: — Kada je ovo aktivirano, pozivi se ne
mogu upuæivati u druge dr¾ave ili regije.
Int. calls except to home country: - Ako ste aktivirali
meðunarodni roming kod svog operatora komunikacione mre¾e, u inostranstvu ne mo¾ete upuæivati meðunarodne pozive osim u svoju matiènu zemlju.
Na raspolaganju su naredne opcije:
Activate - Zabrana se ukljuèuje. Cancel - Zabrana se iskljuèuje. Check status - Provera da li je zabrana poziva ukljuèena
ili ne.
3 Ukucajte ¹ifru zabrane (poziva) i kucnite OK da biste
aktivirali ovaj servis.
40
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 41
Ako Va¹a SIM kartica podr¾ava dopunsku liniju, ogranièenje govornih poziva se odnosi na odabranu liniju.
Da poni¹tite sve zabrane poziva, kucnite Cancel all
barrings.
Za informacije o zabrani poziva, pogledajte “Zabrana data poziva” na stranici 107.
Ogranièenje poziva i preusmerenje poziva ne mogu biti aktivni istovremeno. I kada su pozivi zabranjeni, pozivanje odreðenog zvaniènog broja slu¾be pomoæi koji je programiran u ureðaju mo¾e biti moguæe.
Pode¹avanja govorne po¹te
Za informacije o pozivanju govorne po¹te (mre¾ni servis), pogledajte “Pozivanje” na stranici 37.
1 Pritisnite , i odaberite Tools > Settings > Voice
mailbox....
2 Defini¹ite broj govorne po¹te, i ako ¾elite, DTMF tonove
(lozinka govorne po¹te):
Number: — Upi¹ite broj govorne po¹te koji ste dobili od
svog provajdera servisa.
DTMF: — Defini¹ite DTMF sekvence za govornu po¹tu. Za
dalje informacije o DTMF tonovima, vidite “Slanje DTMF tonova”na stranici 42.
Ako Va¹a SIM kartica podr¾ava dodatnu liniju, mo¾ete definisati pode¹avanja govorne po¹te za obe linije.
Ostala pode¹avanja
Pritisnite , i odaberite Tools > Settings > Other
settings.... Defini¹ite sledeæe:
Strana Call (Poziv)
Call waiting: (mre¾ni servis)— Ako ste aktivirali opciju poziv
na èekanju, mre¾a æe Vas obave¹tavati o novom dolaznom pozivu dok je drugi poziv u toku. Opcija Check status proverava da li je opcije poziva na èekanju aktivirana ili ne.
Send my caller ID: (mre¾ni servis) — Odreðuje da li se Va¹
broj prikazuje ili ne osobi koju pozivate. Ovu opciju mo¾e da defini¹e i operator komunikacione mre¾e ili provajder servisa kod pretplate (Set by network).
Summary after call: — Ako ovu opciju podesite na On, posle
svakog poziva æe Vam se prikazati pribli¾no trajanje poziva.
Automatic redial: — Ako ovu opciju podesite na On i
pozovete broj koji je zauzet ili se ne javlja, ureðaj æe automatski poku¹ati da ponovi biranje. Maksimalan broj poku¹aja je 10.
Reject with message: - Ako postavite opciju On, otvara se
tekst kuæica, u kojoj mo¾ete da napi¹ete poruku koju ¾elite da po¹aljete pozivaocu kao odgovor, uvek kada iskljuèite ton nekog dolaznog poziva. Da poruku kasnije izmenite, odaberite opciju Edit message.
Line in use: (mre¾ni servis)— Ako Va¹a SIM kartica podr¾ava
dodatnu liniju, odaberite onu koju ¾elite da koristite.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Telephone (Telefon)
41
Page 42
Block line change: (mre¾ni servis) — Ako Va¹a SIM kartica
podr¾ava dodatnu liniju, i odaberete ovu opciju, neæete moæi da promenite liniju u upotrebi. Ako ¾elite da promenite ovo pode¹avanja, morate ukucati PIN2 kod.
Strana Network (Mre¾a)
Operator selection: — Omoguæava Vam da promenite naèin
izbora komunikacione mre¾e kao i da se prijavite na drugu mre¾u. U re¾imu automatskog biranja mre¾e, ureðaj bira najadekvatniju mre¾u. U re¾imu ruènog izbora mre¾e,
Telephone (Telefon)
ureðaj pretra¾uje sve dostupne mre¾e i prikazuje ih u listi. Tada mo¾ete odabrati mre¾u koju ¾elite da koristite. Imajte na umu da moguænost promene mre¾e zavisi od Va¹eg operatora mre¾e.
Cell info display: - Odaberite On da naznaèite da se ureðaj
koristi u Micro Cellular Network (mikro celularna mre¾a). U polju za telefonske brojeve se prikazuje indikator MCN. Indikator se ne prikazuje za vreme trajanja poziva.
Strana Securuty (Bezbednost)
I kada se koriste za¹titne funkcije koje ogranièavaju pozive (kao ¹to su ogranièavanje poziva, zatvorena grupa korisnika i fiksno biranje), pozivanje zvaniènog broja slu¾be pomoæi koji je programiran u aparatu mo¾e biti moguæe.
Closed user group: —Odredite grupu ljudi koje mo¾ete
pozivati i koji mogu pozivati Vas. Odaberite Default (Podrazumevana) da aktivirate grupu u dogovoru sa svojim mre¾nim operatorom. Odaberite On (Ukljuèeno) da
aktivirate ovaj mre¾ni servis. Morate uneti broj grupe koji ste dobili sa mre¾e.
Fixed dialling: — Ako Va¹a SIM kartica podr¾ava ovu opciju,
mo¾ete ogranièiti svoje pozive na listu odreðenih brojeva upisanih u Va¹oj SIM kartici. Kada je servis fixed dialling (fiksno biranje) aktiviran, SIM imenik prikazuje samo brojeve koji su na listi. I dalje imate pristup imeniku Contacts (Kontakti), ali ne mo¾ete pozivati te brojeve.
Ako ¾elite da promenite pode¹avanja ili pregledate fiksne brojeve, biæe potrebno da unesete svoj PIN2 kod. Odaberite
Contacts (Kontakti) da dodate, izmenite ili obri¹ete brojeve.
Potrebno je da unesete imena i brojeve u listu za fiksno biranje.
Napomena: Fiksno biranje takoðe utièe i na servisne zahteve (tzv. SS i USSD komande), kao ¹to su komande za aktiviranje mre¾nih usluga.
Slanje DTMF tonova
DTMF (dvofrekventni ton) tonovi su oni tonovi koje èujete kada kuckate po numerièkim tasterima na numerièkoj tastaturi u aplikaciji Telephone (Telefon). Na primer, DTMF tonovi Vam omoguæavaju da komunicirate sa govornim sanduèiæima i kompjuterizovanim telefonskim sistemima.
Mo¾ete slati DTMF tonove na mre¾u npr. da biste pristupili automatskim telefonskim uslugama, govornim sanduèiæima ili bankarskim sistemima.
42
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 43
DTMF tonove mo¾ete slati automatski ako ste dodali DTMF ton u DTMF polje na kartici za kontakt u Contacts aplikaciji. DTMF tonove mo¾ete slati i ruèno u prikazu Dialler (Biraè) aplikacije Telephone (Telefon). Ruèni metod prenosa DTMF tonova se preporuèuje kada je DTMF niz kratak.
Za slanje DTMF nizova automatski tokom poziva,
pritisnite , i odaberite Options > Send DTMF.... Ako u
Contacts (Kontakti) postoji DTMF niz za trenutno aktivan poziv, otvara se dijalog Send DTMF (©alji DTMF). Kucnite na Send (©alji) da biste automatski poslali DTMF ton ili Enter manually (Ruèni unos) da biste otvorili prikaz Dialler. Dialler prikaz se automatski otvara ako nema DTMF nizova za poziv u aplikaciji Contacts.
Da u toku poziva ruèno unesete DTMF tonski niz,
kucnite Dialler ili pritisnite . Unesite DTMF niz.
Savet: Postoje dva karaktera koja mo¾ete uneti
dvostrukim kuckanjem * na tastaturi:
• p (pauza) — Pravi pauzu od tri sekunde izmeðu cifara u DTMF nizu. Sve cifre koje slede iza pauze se tretiraju kao DTMF tonovi.
• w (èekanje) — Pauzira slanje DTMF cifara dok ne kucnete na Send (©alji). Ostatak niza se ¹alje na mre¾u. Sve cifre koje slede iza èekanja se tretiraju kao DTMF tonovi.
Mo¾ete dodati DTMF tonove u polje DTMF na kartici za kontakt.
Saveti za efikasnu upotrebu telefona
• Indikator neèujnosti se prikazuje u statusnom podruèju kada ste podesili profil Silent na aktivan. Kada kucnete na ovaj indikator otvoriæe se dijalog u kome mo¾ete izmeniti naèin rada. Indikator se uklanja iz statusnog podruèja kada aktivirate neki drugi naèin rada osim "Silent".
• U prikazu upravljanja pozivom, pritisnite za vreme poziva da biste stavili trenutni poziv na èekanje ili da aktivirate poziv koji je na èekanju. Ako poziv nije u toku, pritisnite da prika¾ete listu poslednjih odlaznih poziva.
• U prikazu brzog biranja mo¾ete prevlaèiti dodeljene dugmiæe za brzo biranje pomoæu olovke da biste ih reorganizovali. Fiksno dugme za govornu po¹tu se ne mo¾e pomerati.
Telephone (Telefon)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Profiles (Naèini rada)
Idite u Desk > Profiles. Naèini rada odreðuju tonove zvona i nivoe jaèine zvuka u
zavisnosti od radnog okru¾enja, dogaðaja i grupe pozivaèa.
Da promenite naèin rada, odaberite naèin rada iz liste
Profiles (Naèini rada)
44
i kucnite Activate. Da obri¹ete naèin rada, odaberite naèin rada iz liste,
pritisnite , i odaberite Profile > Delete. Imajte na umu da se podrazumevani naèini rada ne mogu obrisati.
Savet: Naèine rada mo¾ete menjati i kratkim
pritiskom na glavni prekidaè. Da kreirate novi naèin rada, pritisnite i odaberite
Profile > New.... Za dalje informacije o ovim
pode¹avanjima, vidite “Izmene naèina rada”na stranici 45.
Da odredite vreme kada æe odabrani naèin rada isteæi, kucnite Set time. Kucnite , a onda pomoæu
strelica promenite vreme. Kada vreme istekne, prethodni naèin rada se ponovo aktivira. Imajte na umu da se iz bezbednosnih razloga naèin rada Flight (Let) ne mo¾e vremenski ogranièiti.
Da dodate neku grupu pozivaèa odabranom naèinu rada, kucnite Personalise i Alert for. Odaberite jednu
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
ili vi¹e grupa, i kucnite OK. Ureðaj se ogla¹ava odabranim tonom zvona samo kada Vas pozove ili Vam po¹alje poruku neki èlan grupe, (pod uslovom da se telefonski broj èlana ¹alje i da ga Va¹ smartfon prepozna). Za druge pozivaèe æe se koristiti Silent naèin rada (Bez zvona).
Za kori¹æenje smartfona bez veze sa be¾iènom GSM mre¾om, odaberite Flight naèin rada i kucnite Activate.
Smartfon ne ¹alje niti prima GSM i FM radio signale kao ni Bluetooth signale, ali i dalje mo¾ete koristiti aplikacije za koje nije potrebno mre¾no pokrivanje. Na primer, mo¾ete slu¹ati zvuène zapise ili pisati poruku.
UPOZORENJE: U Flight naèinu rada ne mo¾ete da upuæujete (niti da primate) pozive, ukljuèujuæi i hitne pozive, niti mo¾ete da koristite druge funkcije koje zahtevaju mre¾no pokrivanje. Da biste uputili poziv, prvo morate da aktivirate funkciju telefona menjanjem naèin rada. Ako je smartfon zakljuèan, ukucajte za¹titnu ¹ifru. Ako morate da uputite hitan poziv dok je smartfon zakljuèan ili u Flight naèinu rada, imate moguænost da ukucate predhodno programirani broj hitnog poziva u Va¹em smartfonu u polje za ¹ifru zabrane i da kucnete Call. Va¹ smartfon æe potvrditi da æete izaæi iz Flight naèina rada i uputiti hitan poziv.
Page 45
UPOZORENJE: Ne ukljuèujte ureðaj ako je zabranjena
upotreba be¾iènih aparata ili ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Izmene naèina rada
Da izmenite neki naèin rada, odaberite ga iz liste, i
kucnite Personalise. Imajte na umu da se ne mogu sva pode¹avanja menjati u svim naèinima rada. Defini¹ite sledeæe:
Profile name: — Preimenujte naèin rada. Ringing tone: — Kucnite da odaberete zvuènu datoteku
koju æete koristiti kao ton zvona za govorne pozive. Da preslu¹ate odabrani ton zvona, kucnite Play tone.
Slièno mo¾ete odabrati i zvuènu datoteku za ton zvona razlièitih tipova poruka.
Incoming call alert: — Kada je Ascending odabrano, jaèina
tona zvona poèinje od najti¹eg i postepeno se pojaèava do odabrane jaèine.
Ringing volume: — Podesite jaèinu pritiskom na <+> ili <->.
Ista jaèina zvuka se koristi za upozorenje na poziv, za poruke i za alarme.
Vibrating alert: — Podesite smartfon da vibrira pri
upozorenju na poziv, poruku i alarme.
Message alerts: — Odaberite da biste ukljuèili upozorenje na
poruku.
Text msg. alert tone: — Kucnite da biste odabrali ton
upozorenja za dolaznu tekstualnu poruku. Ako
Message alerts: nije odabrano, ova opcija nije dostupna.
Multimedia alert tone: — Kucnite da biste odabrali ton
upozorenja za dolaznu multimedija poruku. Ako
Message alerts: nije odabrano, ova opcija nije dostupna.
E-mail alert tone — Kucnite da biste odabrali ton
upozorenja za dolaznu e-mail poruku. Ako Message
alerts: nije odabrano, ova opcija nije dostupna.
Key tones: — Podesite jaèinu tonova tastature. Touch screen tones: — Podesite jaèinu tonova kuckanja po
ekranu.
Warning tones: — Smartfon Vas tonski upozorava, na
primer, kada je baterija je pri kraju.
Da zatvorite dijalog i odbacite sve promene koje ste uneli, pritisnite .
Profiles (Naèini rada)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
Messaging (Poruke)
Idite u Desk > Messaging. U aplikaciji Messaging (Poruke) mo¾ete praviti, slati,
primati, gledati, menjati i organizovati razlièite tipove poruka: tekstualne poruke, multimedija poruke, e-mail poruke i "smart" poruke koje su specijalne tekstualne poruke i sadr¾e odreðene podatke. Mo¾ete primati poruke
Messaging (Poruke)
i podatke preko Bluetooth tehnologije, i primati WAP servisne poruke, poruke sa informacijama o æeliji, kao i slati servisne komande.
Sl. 17: Messaging (Poruke)
Napomena: Multimedija poruke mogu da primaju i
prikazuju jedino aparati koji nude kompatibilne moguænosti razmene multimedija ili e-mail poruka.
46
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Savet: Da biste mogli da ¹aljete i primate e-mail i
multimedija poruke, potrebno je da konfiguri¹ete pode¹avanja Internet pristupnih taèaka. Vidite “Postavljanje Internet pristupne taèke” na stranici 109. Zavisno od tipa SIM kartice koju ureðaj, konzola æe eventualno moæi da automatski doda pravilna pode¹avanja za pretra¾ivanja Interneta i za MMS servis.
Savet: Pisanje poruke mo¾ete zapoèeti iz bilo koje
aplikacije koja u sebi sadr¾i opciju Send (ili komandu menija Send). Odaberite datoteku (sliku, tekst) koju æete dodati poruci i kucnite Send.
Savet: Da po¹aljete neku poruku iz prikazu ureðivanja
poruke a validna adresa se nalazi u polju To: (Primalac), pritisnite .
Da komandnu dugmad prilagodite svojim potrebama u glavnom prozoru, pritisnite , odaberite Display >
Command bar buttons..., odaberite odgovarajuæu
komandu za svako dugme i kucnite OK. Da sortirate poruke, pritisnite , odaberite Display >
Sort.... Odaberite odgovarajuæi metod i redosled
sortiranja, i kucnite OK.
Page 47
Inbox (Prijemno sanduèe)
Ikonice oznaèavaju tip poruke, prioritet i eventualno priloge. Mo¾ete videti neke od narednih ikonica:
Novi e-mail u udaljenom sanduèetu Nova tekstualna poruka Nova multimedija poruka Nova kalendarska bele¹ka Neproèitani e-mail E-mail visokog prioriteta E-mail niskog prioriteta u udaljenom
sanduèetu Prilog
Statusi otpremnog sanduèeta
E-mail i tekstualne poruke mogu imati sledeæe statuse u folderu Outbox (Otpremno sanduèe):
Sending (Slanje) - Poruka se trenutno ¹alje. On request (Na zahtev) - E-mail ili tekstualna poruka æe biti
poslate samo ako kucnete na Send (©alji) u prikazu Outbox (Otpremno sanduèe).
Waiting (Èekanje) - Tekstualna poruka èeka na red i biæe
poslata ¹to je pre moguæe. Na primer, poruka mo¾e èekati na red prilikom ukljuèivanja smartfona, dok se èeka da se signal dovoljno pojaèa ili dok se èeka na zavr¹etak
prethodnog telefonskog poziva. U sluèaju e-mail poruka,
Waiting (Èekanje) pokazuje da æe poruka biti poslata
sledeæi put kada se pove¾ete sa svojim udaljenim sanduèetom.
Failed - Poruka se nije mogla poslati. Deferred (Odlo¾eno) - Odlo¾ili ste slanje poruke. Mo¾ete
nastaviti sa slanjem poruke tako ¹to æete kucnuti na Send (©alji) u prikazu Outbox.
Messaging (Poruke)
Folderi
Kada otvorite aplikaciju Messaging, mo¾ete videti sadr¾aj poslednjeg otvaranog foldera.
Da preðete u drugi folder, pritisnite i odaberite
Folders. Lista foldera sadr¾i:
Inbox - Sadr¾i sve primljene poruke osim æelijskih info
poruka.
Outbox - Privremeno mesto za èuvanje poruka koje èekaju
da budu poslate. Na primer, poruke se sme¹taju u folder Outbox kada je Va¹ ureðaj izvan dometa mre¾e. Mo¾ete da napravite raspored slanja tako da se e-mail poruke ¹alju kada se sledeæi put pove¾ete na udaljeno po¹tansko sanduèe. Kucnite Defer sending da odlo¾ite slanje poruka koje su u folderu Outbox.
Drafts - Sadr¾i nacrte poruka koje nisu poslate.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
Sent - ovde se èuvaju poruke koje su poslate. Imajte na
umu da poruke ili podaci poslati preko Bluetooth veze neæe biti saèuvani u folder Sent.
Remote mailbox - Kada otvorite ovaj folder mo¾ete da se pove¾ete na svoje udaljeno po¹tensko sanduèe i preuzmete nove e-mail poruke ili da pogledate svoje prethodno preuzete e-mail poruke. Vidite “E-mail poruke” na stranici 48.
Messaging (Poruke)
Da dodate novi folder, pritisnite i odaberite
Tools > Manage folders.... Kucnite New, i novom folderu
dajte neko ime. Po ovim folderima mo¾ete da organizujete svoje poruke.
Da preimenujete ili obri¹ete folder, pritisnite i
odaberite Tools > Manage folders.... Imajte na umu da ne
mo¾ete brisati primarne, podrazumevane foldere.
E-mail poruke
Da biste bili u moguænosti da primate i ¹aljete e-mail poruke, morate podesiti servis udaljenog po¹tanskog sanduèeta. Ovaj servis Vam mo¾e ponuditi Va¹ Internet provajder, provajder mre¾nog servisa, ili kompanija u kojoj radite.
Postavljanje udaljenog po¹tanskog sanduèeta
1 Pritisnite u glavnom prikazu aplikacije Messaging
i odaberite Tools > New mailbox.... Kucnite Next.
2 Defini¹ite naredna pode¹avanja na stranama
èarobnjaka Mailbox setup:
Mailbox name: - Napi¹ite opisni naziv za udaljeno
po¹tansko sanduèe.
Mailbox type: - Odaberite e-mail protokol koji
preporuèuje Va¹ provajder servisa. Imajte na umu da se ovo pode¹avanje mo¾e postaviti samo jednom i ne mo¾e se menjati ako ste saèuvali ili napustili pode¹avanja po¹tanskog sanduèeta. Kucnite Next.
Name: - Napi¹ite svoje ime. User name: - Napi¹ite svoje korisnièko ime koje Vam je
dao Va¹ provajder servisa.
Password: - Napi¹ite svoju ¹ifru. Ako ovo polje ne
popunite, tra¾iæe Vam se lozinka kada budete poku¹ali da se pove¾ete na svoje udaljeno po¹tansko sanduèe.
My e-mail address: - Napi¹ite e-mail adresu koju Vam je
dao Va¹ provajder servisa. Adresa mora da sadr¾i karakter "@". Odgovori na Va¹e poruke se ¹alju na ovu adresu. Kucnite Next.
Incoming server (POP3): ili Incoming server (IMAP4): - IP
adresa ili ime servera koji prima Va¹e e-mail poruke.
Outgoing server (SMTP): - IP adresa ili ime servera koji
¹alje Va¹e e-mail poruke. Kucnite Next.
3 Po¹to ste definisali ove opcije, kucnite Finish da biste
se vratili u aplikaciju Messaging, ili kucnite Advanced da defini¹ete opciona napredna pode¹avanja e-mail poruka. Za dalje informacije, vidite deo “Napredna pode¹avanja e-maila” na stranici 49.
Da biste izmenili pode¹avanja udaljenog po¹tanskog sanduèeta, pritisnite i odaberite Tools > Message
48
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 49
settings > E-mail.... Odaberite po¹tansko sanduèe koje
¾elite da izmenite, kucnite Edit i unesite izmene na prethodno obja¹njen naèin. Imajte na umu da ne mo¾ete menjati pode¹avanja po¹tanskog sanduèeta dok je veza sa udaljenim po¹tanskim sanduèetom otvorena.
Da biste podesili po¹tansko sanduèe kao
podrazumevano, pritisnite i odaberite Tools >
Message settings > E-mail.... Odaberite po¹tansko
sanduèe koje ¾elite da postavite kao podrazumevano i kucnite Set as default.
Napredna pode¹avanja e-maila
Nakon ¹to zavr¹ite sa pode¹avanjem ili izmenom parametara udaljenog sanduèeta u èarobnjaku Mailbox setup (idite u aplikaciju Messaging, pritisnite , odaberite Tools > Message settings > E-mail...), mo¾ete nastaviti sa konfigurisanjem naprednih pode¹avanja sanduèeta.
Strana Retrieval (Preuzimanje)
Retrieve: (Preuzmi:) - Odreðuje ¹ta æe biti preuzeto iz
udaljenog sanduèeta nakon uspostavljanja veze. Opcija
Messages (Poruke) je dostupna samo ako je sanduèe tipa
IMAP4.
E-mail size limit: - (Ogranièenje velièine e-mail poruke:)
Defini¹ite najveæu velièinu poruke koja æe se preuzimati kada izaberete komandu menija E-mail > Retrieve and send. Minimalna je 1 KB a maksimalna 1.000 KB. Ako se ovo ogranièenje prema¹i, preuzeæe se samo zaglavlje poruke.
No. of e-mails to retrieve: - Defini¹ite broj zaglavlja novih
poruka koji ¾elite da se prukazuje u Inbox. Ako preuzmete nova zaglavlja, a ogranièenje ukupnog broja zaglavlja u Inbox se prema¹i, stara zaglavlja æe biti obrisana. Ova opcija je dostupna samo ako je sanduèe tipa IMAP4.
Password authentication: (Provera autentiènosti lozinki) -
Koristi se kod POP3 protokola za ¹ifrovanje procesa slanja lozinki na udaljeni server za po¹tu.
Retrieve e-mails to inbox: - Izaberite da primate poruke ovog
naloga u svoj Inbox. Ako se ne odabere, poruke se sme¹taju u zasebne foldere za po¹tu a ne u Inbox (Prijemno sanduèe).
Strana Sending (Slanje)
Default e-mail format: - Tip po¹te koju mo¾ete da pi¹ete i
¹aljete svojim ureðajem.
Send e-mail: - Kako se po¹ta ¹alje iz Va¹eg smartfona. Include original in reply: - Izaberite ovu opciju da se u Va¹im
odgovorima na primljene poruke citiraju izvorne poruke.
Request read report: (Zahtevaj potvrdu èitanja) - Ako
izaberete ovu opciju, primaæete obave¹tenja kada primalac otvori Va¹u poruku. Obave¹tenje æete primiti samo ako e-mail aplikacija primaoca podr¾ava ovu funkciju.
Messaging (Poruke)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
Strana Outgoing server (SMTP) (Otpremni server)
Authentication required: (Potrebna provera autentiènosti) -
Izaberite ovu opciju ako SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - jednostavni protokol za prenos po¹te) server zahteva proveru autentiènosti. Neki serveri zahtevaju da se identitet korisnika proverava pre slanja e-maila.
User name: (Korisnièko ime) - Upi¹ite svoje korisnièko ime
za SMTP server.
Messaging (Poruke)
Password: (Lozinka) - Upi¹ite svoju lozinku za SMTP server.
Strana Other (Ostalo)
Security – Defini¹ite sigurnosni, za¹titni, protokol servera.
Incoming e-mail port: - Unesite broj porta servera za
dolaznu po¹tu. Obièno ne morate da menjate podrazumevanu vrednost.
Outgoing e-mail port: - Unesite broj porta servera za
odlaznu po¹tu. Obièno ne morate da menjate podrazumevanu vrednost.
Access point in use: (Aktivna pristupna taèka) - Izaberite da
li ¾elite da se povezujete preko bilo koje od raspolo¾ivih pristupnih taèaka ili ¾elite da je sami birate.
Set as default mailbox: - Ako ¹tiklirate ovu kuæicu, ovo
po¹tansko sanduèe æe biti primarno, podrazumevano sanduèe.
Preuzimanje e-mail poruke iz po¹tanskog sanduèeta
Savet: Redovno bri¹ite ili preme¹tajte svoje e-mail
poruke da biste oslobodili memoriju.
E-mail poslat Vama se ne prima automatski u Va¹ smartfon, veæ se prima u udaljeno po¹tansko sanduèe (e-mail nalog na serveru provajdera). Da biste proèitali svoju e-mail poruku, morate se prvo povezati na svoje udaljeno po¹tansko sanduèe i zatim izabrati poruku koju ¾elite da preuzmete u svoj ureðaj. Povezivanje na Va¹e udaljeno po¹tansko sanduèe se uspostavlja preko data veze.
Sve poruke se primaju u foldere udaljenog po¹tanskog sanduèeta, osim ako ne postavite da se poruke primaju uVa¹ Inbox.
Savet: Za informacije o postavljanju opcija
preuzimanja e-mail poruka, vidite “Napredna pode¹avanja e-maila” na stranici 49.
Da preuzmete e-mail iz udaljenog po¹tanskog sanduèeta, pritisnite i izaberite E-mail > Retrieve
and send. Izaberite odgovarajuæu komandu da biste
preuzeli e-mail poruke iz svih po¹tanskih sanduèiæa ili samo iz odabranih. Imajte na umu da ako imate e-mail poruke u folderu Outbox, ove poruke æe istovremeno biti poslate.
Savet: Ako niste odredili lozinku u sklopu pode¹avanja
udaljenog po¹tanskog sanduèeta, od Vas æe se tra¾iti
50
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 51
lozinka kada se prvi put pove¾ete na udaljeno po¹tansko sanduèe. U dijalogu koji se otvara, upi¹ite lozinku i kucnite OK.
Da preuzmete sadr¾aj odabrane poruke, pritisnite
, i izaberite E-mail > Retrieve e-mail contents.
Da raskinete vezu sa po¹tanskim sanduèetom,
pritisnite i izaberite E-mail > Disconnect from
Internet. Data veza se raskida.
Savet: Da biste preuzeli sadr¾aj neke od odabranih
e-mail poruka, kucnite na tu poruku. Sadr¾aj poruke se preuzima, uèitava u Va¹ smartfon i, ako u udaljenom sanduèetu ima novih poruka, istovremeno se a¾urira lista poruka.
Èitanje i odgovaranje na e-mail poruke
Da otvorite folder Inbox, ili bilo koji drugi folder,
pritisnite i izaberite Folders > Inbox/Outbox/Drafts/
Sent ili ime nekog udaljenog po¹tanskog sanduèeta, ako
je definisano.
Da otvorite neku poruku, kucnite na nju dva puta. Ako
postoji veb link u poruci, mo¾ete ga otvoriti tako ¹to æete kucnuti na njega.
Savet: Mo¾ete napraviti novu kontakt karticu za
po¹iljaoca e-mail poruke. Pritisnite i izaberite Tools
> Add to Contacts....
Da otvorite prilog u poruci, kucnite dva puta na prilog.
Imajte na umu da prilozi mogu sadr¾ati viruse ili neke
druge ¹tetne sadr¾aje. Ne prihvatajte sadr¾aje od po¹iljalaca u koje nemate poverenje. Da prilog
saèuvate, izaberite ga, pa kucnite Save. Da odgovorite na neku poruku po¹to je proèitate,
kucnite Reply. Da odgovorite svim primaocima poruke a ne samo po¹iljaocu, pritisnite i izaberite
Message > Reply to all.
Kada odgovarate na e-mail poruku, HTML poruke se dodaju kao prilozi.
Savet: Za informacije o postavljanju opcija slanja
e-mail poruka, vidite “Napredna pode¹avanja e-maila” na stranici 49.
Da prosledite neku e-mail poruku, pritisnite i izaberite Message > Forward.
Da obri¹ete neku poruku iz foldera Inbox ili iz udaljenog po¹tanskog sanduèeta, kucnite Delete.
Ako je potrebno, naglasite da li ¾elite da poruku obri¹ete samo iz svog smartfona ili iz smartfona i sa e­mail servera.
Slanje e-maila
1 Pritisnite i izaberite redom Message > Create > E-
mail u glavnom prikazu aplikacije Messaging.
2 Napi¹ite e-mail adresu u polje To: Dodajte taèku i zarez
(;) da razdvojite primaoce. Ako se primalac nalazi u Contacts, kucnite . Izaberite primaoca iz liste i kucnite Add. Kucnite Done po¹to ste izabrali sve primaoce.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Messaging (Poruke)
51
Page 52
3 Upi¹ite predmet poruke i napi¹ite poruku. Kucnite
Send.
Savet: Neku e-mail adresu u tekst kuæici ili u
dokumentu mo¾ete da upotrebite kao hipervezu. Kucnite broj ili adresu, ili u njih pomerite kursor pomoæu tastera za pretragu, i oni æe postati hiperveza oznaèena ikonicom. Kucnite ikonicu da otvorite editor e-mail poruka.
Ako ime koje ste uneli odgovara veæem broju imena, ili ako
Messaging (Poruke)
ta osoba ima vi¹e od jedne e-mail adrese, izaberite odgovarajuæe ime ili adresu iz liste i kucnite OK.
Savet: Mo¾ete izabrati vi¹e kontakata istovremeno.
Vidite “Radnje zajednièke za aplikacije” na stranici 22.
Da se vidi ili ne Cc: (primaoci kopije poruke) i Bcc: (primaoci kopije poruke koji se ne prikazuju) polja u
editoru e-mail poruka, pritisnite i izaberite Display > Cc field ili Bcc field. Ako dodate nekog primaoca u Cc: polje, kopija poruke se ¹alje tom primaocu, a ime primaoca vide svi ostali primaoci poruke. Ako dodate nekog primaoca u Bcc: polje, kopija poruke se ¹alje tom primaocu, ali ime tog primaoca ne vide drugi primaoci poruke.
Da saèuvate, ali da ne po¹aljete e-mail koji ste upravo napisali, kucnite Close. Poruka se sme¹ta u folder Drafts. Ova saèuvana poruka zamenjuje prethodno saèuvanu verziju iste poruke.
Da defini¹ete opcije slanja za trenutnu e-mail poruku, kucnite Sending options. Imajte na umu da
bilo kakve promene une¹ene u ovaj dijalog utièu samo na e-mail poruku koju æete upravo poslati, i uticaæe na format poruke kada je primalac bude otvarao. Na primer, format mo¾e uticati na èitljivost karaktera. Defini¹ite sledeæe:
Priority: - Nivo prioriteta, va¾nosti poruke. E-mail format: - Format, stil, poruke. Izaberite Formatted
text (HTML) da biste mogli da u poruci koristite
napredne opcije formatiranja teksta. Izaberite Plain text da biste koristili standarni Internet format, ili Plain text
(no MIME), ako znate da sistem za prijem poruka ne
mo¾e prikazati poruku poslatu u standarnom Internet formatu.
Request read report: - Izaberite ovu opciju ako ¾elite da
dobijete obave¹tenje kada primalac otvori poruku.
Mailbox in use: - Udaljeno po¹tansko sanduèe koje se
koristi za slanje ove poruke.
Send e-mail: - Odredite kada æe poruka biti poslata. Immediately znaèi da æe poruka biti poslata èim to bude
bilo moguæe ako ste povezani sa udaljenim po¹tanskim sanduèetom. Ako niste povezani, poku¹ava se uspostavljanje veze. Opcija When connection available znaèi da æe se e-mail poruka poslati kada se naredni put pove¾ete na svoje udaljeno po¹tansko sanduèe. Opcija On request znaèi da æe poruka biti saèuvana u folder Outbox kada kucnete Send. Poruka se ¹alje kada izaberete tu poruku u folderu Outbox i kucnete Send.
52
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Stil e-mail poruka
Formatiranje teksta i paragrafa je jedino moguæe kada je E-
mail format: opcija slanja za trenutnu e-mail poruku
pode¹ena na Formatted text (HTML).
Da formatirate odabrani tekst, pritisnite i
izaberite Format > Font.... Paleta alata na dnu ekrana
takoðe sadr¾i alate za izmene teksta. Ako paleta alata nije vidljiva, pritisnite i izaberite Display > Toolbar.
Da podesite poravnanje odabranih paragrafa,
pritisnite i izaberite Format > Alignment > Left,
Right ili Centred.
Zakazivanje
Mo¾ete odrediti kada i koliko èesto Va¹ smartfon poku¹ava da se pove¾e sa udaljenim sanduèetom da bi poslao i primio e-mail poruke.
Da biste definisali zakazivanje e-maila pritisnite ,
izaberite E-mail > Auto-retrieve and send... (Automatski prijem i slanje) i kucnite na Edit (Izmena). Defini¹ite poèetno i krajnje vreme i interval slanja i prijema kako sledi: Kucnite pa zatim i da izmenite vreme. Po potrebi, kucnite na polje am/pm ako koristite 12­èasovni prikaz vremena. U polju Days: (Dani) oznaèite (istaknite) dane u nedelji kada ¾elite da se veza uspostavlja. Kucnite OK.
Da biste omoguæili ili onemoguæili zakazivanje,
pritisnite , izaberite E-mail > Auto-retrieve and send...
(Automatski prijem i slanje) i selektujte (¹tiklirajte) ili deselektujte (poni¹tite izbor) veze za koje je zakazivanje omoguæene ili onemoguæeno.
Napomena: Nemojte ostavljati ovu opciju aktivnom ako to nije neophodno. Mo¾e se naplaæivati svako povezivanje ureðaja.
E-mail prilozi
Veæinu dokumenata i poruka koje napravite u raznim aplikacijama svog smartfona mo¾ete poslati kao e-mail prilog.
Va¾no: E-mail poruke mogu da sadr¾e viruse ili da na
neki drugi naèin budu ¹tetne za aparat ili PC raèunar. Ne otvarajte priloge poruka ako niste sigurni u pouzdanost po¹iljaoca.
Da dodate prilog e-mail poruci, pritisnite u e-mail editoru i izaberite Attachment > Attach file. Potra¾ite i izaberite datoteku koju ¾elite da prilo¾ite e-mail poruci.
Savet: Da dodate svoju kontakt karticu kao prilog,
pritisnite i izaberite Attachment > Attach 'My
contact card'.
Da pogledate priloge, otvorite primljenu ili poslatu e-mail poruku koja sadr¾i priloge i dva puta kucnite na ikonicu priloga u dnu poruke. Ako sistem ne mo¾e da prepozna format priloga, pojaviæe se ikonica u obliku spajalice.
Messaging (Poruke)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
Da saèuvate priloge, otvorite e-mail poruku koja sadr¾i priloge, izaberite prilog u dnu poruke i kucnite
Save.
Da obri¹ete prilog dok kreirate neku e-mail poruku,
izaberite prilog u dnu poruke, pritisnite i izaberite
Attachment > Remove.
Potpisi
Messaging (Poruke)
Da biste definisali potpis e-mail naloga pritisnite
, izaberite E-mail > Signatures... (Potpisi), kucnite
na Edit (Izmena) i upi¹ite potpis. Izaberite Attach 'My
contact card': (Prilo¾i "Moja vizitkarta") da se Va¹a
vizitkarta dodaje svim e-mail porukama koje ¹aljete.
Da biste omoguæili ili onemoguæili potpis e-mail naloga pritisnite , izaberite E-mail > Signatures...
(Potpisi) i selektujte ili deselektujte potpise da biste ih omoguæili ili onemoguæili. Da bi potpis bio omoguæen on mora biti definisan.
Tekstualne poruke
The Short Message Service (SMS) (sistem kratkih poruka) omoguæava Vam da ¹aljete i primate tekstualne poruke preko be¾iène digitalne mre¾e.
Slanje tekstualnih poruka
1 Kucnite New text message u glavnom prikazu
aplikacije Messaging.
2 Napi¹ite broj telefona u polje To: Dodajte taèku i zarez
(;) da razdvojite primaoce. Ako se primalac nalazi u Contacts, kucnite . Izaberite primaoca iz liste i kucnite Add. Kucnite Done po¹to ste izabrali sve primaoce.
3 Napi¹ite poruku i kucnite Send. Imajte na umu da
tekstualne poruke mogu sadr¾ati samo neformatizovani, obièni tekst.
Savet: Kada ¹aljete poruku koja sadr¾i specijalne ili
akcentovane karaktere, imajte na umu da postoje telefonski aparati koji ne mogu da prika¾u takve karaktere.
Va¹ smartfoni podr¾ava slanje tekstualnih poruka koje su du¾e od uobièajenog ogranièenja od 160 karaktera. Ako je poruka du¾a od 160 karaktera, ona æe biti poslata kao niz od dve ili vi¹e poruka.
Brojaè karaktera, na dnu prozora tekstualne poruke pokazuje broj karaktera koji su ubaèeni u poruku. Ako broj karaktera prema¹i 160 karaktera, onda se prikazuje i broj poruka koji æe biti potreban za slanje celokupne poruke.
Ako u poruci ima specijalnih karaktera, indikator mo¾da neæe taèno prikazivati du¾inu poruke.
Nelatinièni karakteri u nekim jezicima i specifièni (Unicode) karakteri ka ¹to su æ, è, ¾, ð, ¹ zauzimaju vi¹e prostora.
Takoðe imajte na umu da slanje poruke iz vi¹e delova mo¾e biti skuplje od slanja samo jedne poruke.
54
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 55
Da defini¹ete opcije slanja trenutne tekstualne
poruke, kucnite Sending options. Imajte na umu da
promene unete u ovaj dijalog utièu na poruku koju u tom trenutku ¾elite da po¹aljete. Defini¹ite sledeæe:
Strana General (Op¹te)
Message centre in use: - Izaberite koji æe se centar za slanje
poruka koristiti za slanje tekstualnih poruka.
Receive report: (mre¾ni servis) - Ako izaberete ovu opciju,
moæi æete da vidite status poslate poruke iz aplikacije Log. Ako ne ¹tiklirate ovu kuæicu, samo status Sent æe biti prikazan u aplikaciji Log.
Send message: - Odredite kada ¾elite da poruka bude
poslata. Opcija On request znaèi da æe poruka biti saèuvana u folder Outbox kada kucnete Send. Poruka se ¹alje kada izaberete tu poruku u folderu Outbox i kucnete Send.
Strana Advanced (Napredno)
Message validity: (mre¾ni servis) - Ako je primalac poruke
nedostupan do isteka naznaèenog vremenskog perioda, poruka se ukljanja iz centra za razmenu tekstualnih poruka. Imajte na umu da mre¾a mora da podr¾ava ovu opciju. Maximum time je maksimalno vreme koje mre¾a dopu¹ta da poruka provede u centru za razmenu poruka.
Reply via same centre: (mre¾ni servis) - Izaberite ovu opciju
ako ¾elite da i odgovor na poruku ide preko istog broja centra za razmenu poruka.
Message sent as: - Promenite ovu opciju jedino ako ste
sigurni da Va¹ centar za razmenu poruka mo¾e da
prebacuje tekstualne poruke u druge formate. Obratite se svom operatoru komunikacione mre¾e.
Primanje tekstualnih poruka
Tekstualne poruke se primaju automatski, pod uslovom da je ova usluga moguæa i da se Va¹ smartfon nalazi u zoni mre¾nog pokrivanja.
Kada Vam stigne nova poruka, èuæete ton, osim ako smartfon ne koristi "Silent" naèin rada (bez tonskih odziva), i pojaviæe se dijalog na ekranu. Kucnite Open da poruku otvorite. Da otvorite neku poruku u folderu Inbox, dva puta kucnite na nju.
Savet: Da napravite kontakt karticu po¹iljaoca poruke,
pritisnite i izaberite Tools > Add to Contacts....
Da na tekstualnu poruku odgovorite, otvorite primljenu poruku i pritisnite Reply. Napi¹ite svoj odgovor i kucnite Send. Originalna poruka se ubacuje u odgovor ako ste ¹tiklirali Include original in reply: kuæicu u pode¹avanjima tekstualnih poruka.
Da poruku premestite, kopirate ili obri¹ete iz SIM kartice, pritisnite i izaberite Message > SIM
messages.... Izaberite poruku i kucnite na odgovarajuæe
dugme.
Pode¹avanja tekstualnih poruka
Svaka promena pode¹avanja tekstualnih poruka utièe na naèin prijema i slanja tekstualnih poruka.
Messaging (Poruke)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Pritisnite u glavnom prikazu aplikacije Messaging i
izaberite Tools > Message settings > Text message....
Defini¹ite sledeæe:
Strana General (Op¹te)
Message centre in use: - Izaberite koji æete centar za slanje
poruka koristiti za slanje tekstualnih poruka.
Receive report: (mre¾ni servis) - Ako izaberete ovu opciju,
moæi æete da vidite status poslate poruke iz aplikacije Log.
Messaging (Poruke)
Ako ne ¹tiklirate ovu kuæicu, samo status Sent æe biti prikazan u aplikaciji Log.
Send message: - Odredite kada ¾elite da poruka bude
poslata. Opcija On request znaèi da æe poruka biti saèuvana u folder Outbox kada kucnete Send u prikazu editora poruka. Poruka se ¹alje kada izaberete tu poruku u folderu Outbox i kucnete Send.
Strana Advanced (Napredno)
Message validity: - Ako je primalac poruke nedostupan do
isteka naznaèenog vremenskog perioda, poruka se uklanja iz centra za razmenu tekstualnih poruka. Imajte na umu da mre¾a mora da podr¾ava ovu opciju. Maximum time je maksimalno vreme koje mre¾a dopu¹ta da poruka provede u centru za razmenu poruka.
Reply via same centre: (mre¾ni servis) - Izaberite ovu opciju
ako ¾elite da i odgovor na poruku ide preko istog broja centra za razmenu poruka.
Include original in reply: - Odreðuje da li æe kopija primljene
poruke biti citirana, kopirana u Va¹ odgovor.
Preferred connection: - Tekstualne poruke mo¾ete da ¹aljete
preko standardne GSM mre¾e ili preko GPRS veze, ako je mre¾a podr¾ava.
Da dodate novi centar za razmenu poruka, pritisnite
i izaberite Tools > Message settings > Text message....
Kucnite Msg. centres, zatim New. Napi¹ite ime i broj novog centra za razmenu tekstualnih poruka. Broj centra æete dobiti od svog provajdera servisa. ©tiklirajte
Set as default centre: kuæicu ako ¾elite da uvek koristite
dati centar za razmenu poruka za slanje tekstualnih poruka.
O servisima tekstualnih poruka
Tekstualne poruke se mogu slati ili primati èak i u toku govornih ili data poziva. Poruke se mogu èitati na svakom mobilnom telefonu koji ima ovu moguænost. Ako je telefon koji treba da primi poruku iskljuèen u trenutku slanja, centar za poruke nastavlja sa poku¹ajima slanja te poruke sve dok ne istekne period va¾enja koji dopu¹ta mre¾a.
Ako ¾elite da kao tekstualnu poruku po¹aljete tekst koji ste napisali ili izmenili u nekoj drugoj aplikaciji, svi ugraðeni objekti i svo formatiranje æe biti izgubljeni. Takoðe, kao tekstualne poruke ne mo¾ete slati ni priloge.
56
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 57
Multimedija poruke
Multimedija poruka mo¾e da sadr¾i tekst, slike, video snimke i/ili audio snimke.
Institut za¹tite autorskih prava mo¾e da spreèava kopiranje, modifikovanje, prenos ili prosleðivanje nekih slika, tonova i melodija zvona i drugog sadr¾aja.
Kreiranje multimedija poruka
1 Pritisnite i izaberite Message > Create > Multimedia
message.
2 Napi¹ite broj telefona primaoca u polje To:. Dodajte
taèku i zarez (;) da razdvojite primaoce. Ako se primalac nalazi u Contacts, kucnite . Izaberite primaoca iz liste i kucnite Add. Kucnite Done po¹to ste izabrali sve primaoce.
3 Napi¹ite poruku i dodajte neki medija objekat. Pomoæu
palete alata, ili komande menija Insert svojoj poruci dodajte sliku, ton ili video snimak. Detaljnije informacije æete naæi dalje u tekstu. Ako paleta alata nije vidljiva, pritisnite i izaberite Display > Toolbar.
4 Kad poruka bude gotova, kucnite Send.
Sl. 18: Slanje multimedija poruke
Savet: Multimedija poruke mogu da sadr¾e nekoliko
strana. Da dodate strane, kucnite na ikonicu palete alata , ili pritisnite i izaberite Insert > Page
break. Ako je kursor u polju To:, Cc: ili Subject: kada
dodajete stranu, nova strana æe postati prva strana poruke. U suprotnom, nova strana se dodaje iza strane na kojoj se nalazi kursor. Imajte na umu da svaka strana mo¾e da sadr¾i samo jedan video snimak ili samo jedan audio snimak. Mo¾ete meðutim u poruci imati nekoliko strana koje sadr¾e po jedan audio ili video snimak. Maksimalna velièina multimedija poruke koju podr¾ava Va¹ smartfon je 100 kB. U vezi ogranièavanja sadr¾aja multimedija poruka, vidite MMS pode¹avanja; “Strana General (Op¹te)” na stranici 60.
Da ubacite neku postojeæu sliku, zvuk ili video snimak u svoju poruku, iskoristite paletu alata, ili
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Messaging (Poruke)
57
Page 58
pritisnite i izaberite Insert > Image..., Track... ili
Media clip.... Potra¾ite ¾eljeni objekat i kucnite Insert da
ga dodate poruci. Imajte na umu da be¾ièna komunikaciona mre¾a mo¾e da ogranièava velièinu MMS poruka. Ukoliko ubaèena slika prelazi to ogranièenje, smartfon æe je eventualno smanjiti kako bi mogla biti poslata putem MMS servisa.
Da napravite novu sliku, crte¾ ili audio snimak za
Messaging (Poruke)
svoju poruku, iskoristite paletu alata, ili pritisnite i izaberite Insert > New image/media clip..., New sketch...
ili Sound clip.... Otvara se odgovarajuæa aplikacija. Za
detalje, vidite “Fotografisanje” na stranici 76, “Izmene slika” na stranici 81 ili “Voice recorder (Diktafon)” na stranici 89. Kucnite Insert da dodate objekat u poruku.
Imajte na umu da ako neke stavke u okviru Tools nisu na raspolaganju, ili ako se prijavi gre¹ka kada poku¹ate da ubacite neki multimedija objekat, mo¾da su Va¹a pode¹avanja previ¹e restriktivna. Za vi¹e detalja, vidite MMS pode¹avanja; “Strana General (Op¹te)” na stranici 60.
Da promenite poziciju teksta koji je u vezi sa slikom ili video snimkom, izaberite polje za tekst, pritisnite pa izaberite Tools > Page layout > Place
text on right ili Place text on left. (Nije na raspolaganju u Restricted mode:.)
Da formatirate tekst, izaberite tekst prevlaèeæi olovku preko teksta, pritisnite i izaberite Tools >
Format text.... Mo¾ete takoðe prvo odabrati format
teksta pa tek onda zapoèeti sa pisanjem. (Nije na raspolaganju u Restricted mode:.)
Da promenite boju pozadine poruke, pritisnite i
izaberite Tools > Set background colour.... Kucnite na
obojeni kvadrat i izaberite novu boju. (Nije na raspolaganju u Restricted mode:.)
Da dodate efekte multimedija objektima, izaberite objekat, pritisnite i izaberite Tools > Transition
settings.... Mo¾ete odrediti koliko dugo æe objekat biti
prikazan i kako æe se novi objekat otvarati. (Nije na raspolaganju u Restricted mode:.)
Izgled multimedija poruke mo¾e da bude razlièit u zavisnosti od prijemnog aparata.
Da obri¹ete multimedija objekte iz poruke, izaberite objekat, pritisnite i izaberite Edit > Delete. Izaberite odgovarajuæu komandu.
Savet: Da dodate nove strane nekoj multimedija
poruci, pritisnite i izaberite Insert > Page break. Ako se prilikom dodavanja strane kursor nalazi u polju To: (Primalac), Cc: (Kopija) ili Subject: (Naslov), nova strana æe postati prva strana poruke. U suprotnom, nova strana se dodaje iza strane na kojoj se nalazi kursor.
Da obri¹ete stranu, doðite do ¾eljene strane, pritisnite
i izaberite Edit > Delete > Page.
Da defini¹ete opcije slanja trenutne poruke, pritisnite pa zatim odaberite Tools > Sending
options.... Imajte na umu da promene unete u ovaj
dijalog utièu na poruku koju u tom trenutku ¾elite da po¹aljete. Defini¹ite sledeæe:
58
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 59
Receive report: - (mre¾ni servis) Izaberite ovu opciju ako
¾elite da primate obave¹tenje o tome kada je multimedija poruka dostavljena centru za razmenu multimedija poruka.
Message validity: - (mre¾ni servis) Ako primalac poruke ne
primi poruku do isteka naznaèenog vremenskog perioda, poruka se ukljanja iz centra za razmenu multimedija poruka. Imajte na umu da mre¾a mora da podr¾ava ovu opciju. Maximum time je maksimalno vreme koje mre¾a dopu¹ta da poruka provede u centru za razmenu poruka.
Da pogledate poruku pre nego ¹to je po¹aljete, pritisnite
i izaberite Message > Preview.
Toolbar (Paleta alata)
Ako paleta alata nije vidljiva, pritisnite i izaberite
Display > Toolbar.
1 Napravite fotografiju ili snimite video. 2 Snimite audio snimak ili ubacite neki postojeæi audio
snimak.
3 Kreirajte skicu, sliku. 4 Ubacite neku sliku. 5 Ubacite neki muzièki snimak. 6 Ubacite neki video snimak. 7 Ubacite prelom stranice (prelazak na narednu stranicu).
Primanje multimedija poruka
Multimedija poruke se primaju u folder Inbox i mo¾ete ih otvarati, odgovarati na njih ili prosleðivati kao bilo koje druge poruke.
Mo¾e se desiti da primite multimedija poruku èije objekte Va¹ smartfon ne podr¾ava, i samim tim ih ne mo¾ete videti. Ali imate moguænost da prosledite ovakve poruke na drugi aparat.
Va¾no: Objekti multimedija poruke mogu da sadr¾e
viruse ili da na neki drugi naèin budu ¹tetni za aparat ili PC raèunar. Ne otvarajte priloge poruka ako niste sigurni u pouzdanost po¹iljaoca.
Da saèuvate odabrani multimedija objekat,
pritisnite i izaberite Tools > Save object....
Da pogledate detalje objekta, kucnite dva puta na njega.
Da pogledate listu svih objekata u poruci, pritisnite
i izaberite Tools > View objects.... Da saèuvate neki
objekat, izaberite ga i kucnite Save. Da prika¾ete neki objekat, izaberite ga i kucnite Open.
Pode¹avanja multimedija poruka
Svaka promena pode¹avanja multimedija poruka utièe na naèin prijema i slanja multimedija poruka. Ova pode¹avanja mo¾ete primiti u formi specijalne poruke od svog provajdera servisa.
Messaging (Poruke)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Pritisnite u glavnom prikazu aplikacije Messaging i
izaberite Tools > Message settings > Multimedia message....
Defini¹ite sledeæe:
Strana Sending (Slanje)
Access point in use: - Izaberite Internet pristupnu taèku
(IAP) koju ¾elite da koristite za slanje poruka. Za naèin kreiranja Internet pristupne taèke, vidite “Postavljanje Internet pristupne taèke” na stranici 109.
Messaging (Poruke)
Homepage: - Napi¹ite (mre¾nu) adresu centra za razmenu
multimedija poruka.
Receive report: - Izaberite ovu opciju ako ¾elite da primate
obave¹tenje kada je poruka dostavljena na ¾eljenu destinaciju. Nije moguæe primanje izve¹taja o dostavi multimedija poruke koja je poslata neku e-mail adresu.
Send message: - Mo¾ete izabrati kada ¾elite da poruka
bude poslata.
Message validity: - (mre¾ni servis) Ako primalac poruke ne
primi poruku do isteka naznaèenog vremenskog perioda, poruka se ukljanja iz centra za razmenu multimedija poruka. Imajte na umu da mre¾a mora da podr¾ava ovu opciju. Maximum time je maksimalno vreme koje mre¾a dopu¹ta da poruka provede u centru za razmenu poruka.
Strana Retrieval (Preuzimanje)
On receiving messages: - Izaberite Retrieve immediately ako
¾elite da primate multimedija poruke. Izaberite Defer
retrieval ako ¾elite da centar za razmenu multimedija
poruka èuva Va¹e poruke i da ih naknadno preuzimate.
Izaberite Reject message ako ¾elite da odbijate multimedija poruke. Centar za razmenu multimedija poruka æe brisati poruke. Izaberite Only in home network ako ne ¾elite da primate multimedija poruke kada ste u romingu, tj. izvan svoje matiène mre¾e. U tom sluèaju, poruke ostaju na serveru i mogu se preuzeti kasnije.
Receive advertisements: - Izaberite ovu opciju ako ¾elite da
primate poruke koje se klasifikuju kao reklamne poruke.
Allow anonymous messages: - Izaberite ovu opciju ako ¾elite
da primate poruke od nepoznatih po¹iljalaca.
Da odredite Internet pristupnu taèku, pritisnite iizaberite Tools > Message settings > Multimedia
message.... Kucnite Internet setup pa Next. Za detalje,
vidite “Postavljanje Internet pristupne taèke” na stranici 109.
Strana General (Op¹te)
Multimedia mode - Izaberite Restricted mode: da ogranièite
moguænosti MMS poruka kako biste ih uèinili kompatibilnijim sa drugim telefonskim aparatima. Ovime se ogranièavaju formatiranje i multimedija opcije. Izaberite Guided mode: da omoguæite vi¹e opcija uz upozorenja kada se osnovne opcije u porukama prema¹e. Izaberite Free mode: da koristite sve moguænosti MMS poruka.
60
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Smart messages (Smart poruke)
Va¹ smartfon mo¾e da prima razne tipove "smart" poruka, tekstualnih poruka koje sadr¾e podatke, koje se jo¹ nazivaju i Over-The-Air (OTA) poruke. Primeri ovih poruka su grafièke poruke, vizitkarte, melodije (tonovi) zvona ili slogovi kalendara.
Takoðe, kao OTA poruku, mo¾ete da primite broj centra za razmenu poruka, broj govorne po¹te, pode¹avanja skupa za daljinsku sinhronizaciju, pode¹avanja pristupnih taèaka za pretra¾ivaè, multimedija poruke ili e-mail poruke, pode¹avanja prijavne procedure ili e-mail pode¹avanja.
Servisne poruke
Servisne poruke su obave¹tenja o, na primer, glavnim vestima, i mogu da sadr¾e tekstualnu poruku ili neki link. Za dostupnost i pretplatu, obratite se svom provajderu servisa.
Messaging (Poruke)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Contacts (Kontakti)
Idite u Desk (Radni sto) > Contacts (Kontakti). Aplikaciju Contacts (Kontakti) mo¾ete koristiti za
kreiranje, menjanje i manipulisanje svim kontakt informacijama, kao ¹to su telefonski brojevi i adrese.
Za informacije o sinhronizaciji svojih kontakata sa
Contacts (Kontakti)
kompatibilnom PC aplikacijom, pogledajte "Nokia PC Suite Guide" CDROM u sklopu komercijalnog paketa proizvoda.
Prikazivanje i pretra¾ivanje kontakata
Da vidite, prika¾ete, neku kontakt karticu, kucnite
ime u listi kontakata. Kada dva puta kucnete kontakt karticu, ona se otvara za unos izmena.
Savet: Kucnite dva puta na telefonski broj u desnom
panelu da ga pozovete. Takoðe, mo¾ete da po¹aljete e­mail poruku tako ¹to æete dva puta kucnuti na e-mail adresu.
Da potra¾ite kontakt karticu, u donjem redu, kuckajte slova koja odgovaraju imenu. Na primer, kucnite jednom da biste videli kontakte koji poèinju na slovo M, dva puta da biste videli kontakte koji poèinju na slovo N i tri puta da biste videli kontakte koji
62
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
poèinju na slovo O. Ili pritisnite , i odaberite
Display > Search field i prikazaæe se polje za pretragu.
Poènite sa pisanjem imena kontakta u polju za pretragu. Lista raspolo¾ivih kontakata se menja pri svakom novom unetom karakteru.
Sl. 19: Glavni prozor kontakata sa poljem za pretragu.
Da promenite redosled sortiranja kontakata, pritisnite , odaberite Display > Sort by, i odaberite odgovarajuæi redosled.
Kreiranje i menjanje kontakata
Da napravite novu kontakt karticu, kucnite New
contact i kucnite na prazno polje da biste uneli
podatke. Vidite i “Polja kontakt kartice” na stranici 63.
Page 63
Da izmenite kontakt karticu, kucnite dva puta na
kontakt u listi da ga otvorite, unesite ¾eljene izmene u karticu i kucnite Done.
Da obri¹ete kontakt karticu, odaberite kontakt,
pritisnite , i odaberite Contact > Delete. Imajte na umu da svoju kontakt karticu ne mo¾ete obrisati.
Da kontaktu dodate taster za brzo biranje, dva puta
kucnite na kontakt da ga otvorite, zatim kucnite polje za brzo biranje kojem ¾elite da dodate kontakt. Pritisnite , odaberite Tools > Assign speed dial..., odaberite polje za brzo biranje i kucnite Assign.
Da postavite specifièni ton zvona za neki kontakt,
dva puta kucnite na kontakt da ga otvorite. Ako polje
Ringing tone nije na kartici, kucnite Add field, odaberite
odgovarajuæe polje iz liste i kucnite OK. Dva puta kucnite Ringing tone polje. Odaberite ton zvona. Kucnite
Play da preslu¹ate ton zvona.
Da ubacite sliku, dva puta kucnite na kontakt da ga
otvorite, i dva puta kucnite na marker slike u gornjem desnom delu. Odaberite sliku, i kucnite Add da je dodate bez uno¹enja izmena ili Edit da otvorite sliku u editoru slika u delu koji ¾elite da izmenite. Pomoæu olovke ili tastera za pretragu odaberite deo slike koji ¾elite da ubacite. Koristite paletu alata za zumiranje, pomeranje ili rotiranje slike, ili da dodate okvir, borduru, u boji. Kada ste zadovoljni sa slikom, kucnite Add da sliku dodate kontakt kartici. Da sliku uklonite, pritisnite , i odaberite Image > Remove.
Da se adrese prikazuju u taènom formatu za Va¹u matiènu zemlju ili region, pritisnite , odaberite
Tools > Address format..., i odaberite zemlju ili region iz
liste. Novo pode¹avanje se primenjuje na sve kartice ako je definisano iz glavnog prikaza ili samo na trenutnu karticu ako je definisano pri unosu izmena.
Da kreirate ili izmenite SIM kontakt kartice,
pritisnite , i odaberite Tools > SIM directory....
Kucnite New ili odaberite kontakt, i kucnite Edit. SIM kontakt kartice su one kartice koje se nalaze u memoriji SIM kartice, a ne u memoriji smartfona.
Du¾ina imena i telefonskog broja je ogranièena SIM karticom. Na primer, neke SIM kartice dozvoljavaju imena od najvi¹e èetrnaest karaktera.
Polja kontakt kartice
Da dodate jo¹ polja u kontakt karticu, otvorite
kontakt karticu i kucnite Add field. Odaberite odgovarajuæe polje iz liste. Da odabrano polje uklonite, pritisnite , i odaberite Contact > Remove
field. Ove izmene se odnose samo na karticu na kojoj
trenutno vr¹ite izmene. Da preimenujte polje, odaberite polje, pritisnite ,
i odaberite Contact > Rename field.... Napi¹ite novo ime.
Ako je komanda menija Rename field... prigu¹ena, to znaèi da ne mo¾ete izmeniti to polje.
Da izmenite obrazac kontakt kartice, pritisnite ,
i odaberite Tools > Card template.... Kucnite Add field
Contacts (Kontakti)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
da dodate novo polje, ili odaberite polje i kucnite
Remove field da ga obri¹ete. Imajte na umu da se ne
mogu sva polja ukloniti. Ove izmene se odnose na sve kontakt kartice, osim onih koje su na SIM kartici.
Prebacivanje kontakata
Imajte na umu da se kontakt kartice mogu poslati ili preuzeti samo sa kompatibilnih aparata.
Contacts (Kontakti)
Da po¹aljete kontakt karticu, pritisnite , i odaberite Contact > Send. Odaberite odgovarajuæi naèin slanja. Da po¹aljete svoju kontakt karticu, odaberite je i kucnite Send. Odaberite tip poruke. Va¹a kontakt kartica se ¹alje kao vizitkarta u vCard formatu. Za detaljnije informacije o opcijama slanja, pogledajte “Messaging (Poruke)” na stranici 46 i “Slanje podataka preko Bluetooth” na stranici 138.
Da kontakt kopirate na SIM karticu, pritisnite , i odaberite Contact > Copy to SIM directory...
Da kopirate pojedinaène kontakt kartice iz SIM kartice u Contacts, pritisnite , i odaberite Tools >
SIM directory.... Odaberite ¾eljeni kontakt, pa kucnite
Copy to Contacts. Da kopirate sve kontakte iz SIM
karticu u Contacts, pritisnite , i odaberite Tools >
Copy SIM directory to Contacts.... Kucnite Copy.
Glasovne komande
Kada kontakt kartici dodate glasovnu komandu, ¾eljeni kontakt mo¾ete pozvati aktiviranjem opcije glasovnog biranja i izgovaranjem glasovne komande koju ste snimili. Za dalje informacije, vidite deo “Glasovno biranje” na stranici 39.
Da postavite glasovnu komandu za neki kontakt, dva puta kucnite na kontakt da ga otvorite. Pritisnite ,
i odaberite Tools > Add voice tag.... Odaberite telefonski
broj kojem ¾elite da dodate glasovnu komandu i kucnite OK. Kucnite Start. Posle zvuènog signala, teèno izgovorite u mikrofon reè(i) koje ¾elite da snimite kao glasovnu komandu. Posle snimanja, smartfon æe pustiti, reprodukovati, snimljenu komandu i saèuvati je.
Da pregledate listu glasovnih komandi, pritisnite
, i odaberite Tools > Voice tags.... Lista prikazuje sve
kontakte kojima je dodeljena glasovna komanda. Do 50 brojeva mo¾e imati glasovnu komandu.
Da izmenite ili obri¹ete glasovnu komandu, pritisnite
, i odaberite Tools > Voice tags.... Kucnite Change ili
Delete.
64
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Kontakt grupe
Kontakte mo¾ete organizovati po grupama, i dodavati razlièite tonove zvona grupama.
Da kreirate novu grupu, pritisnite , i odaberite
Group > New.... Napi¹ite ime grupe.
Za prelazak izmeðu grupa, pritisnite , i odaberite
View group. Odaberite grupu koju ¾elite da pogledate.
Da dodate grupi novi kontakt, odaberite kontakt i
pritisnite . Odaberite Group > Add to group..., ¹tikliranjem kuæice odaberite ¾eljenu grupu, i kucnite
OK.
Da preimenujete ili obri¹ete grupu, pritisnite ,
odaberite Group > Manage groups..., odaberite grupu, pa zatim i odgovarajuæu komandu. Imajte na umu da ne mo¾ete preimenovati ili obrisati grupu All contacts.
Da grupi dodate ili iz nje uklonite èlanove, odaberite
grupu koju ¾elite da izmenite, pritisnite , i odaberite
Group > Edit group.... Odaberite kontakt iz liste sa leve
strane i dodajte ga grupi. Kucnite Add. Da èlana grupe uklonite iz grupe, odaberite kontakt iz liste sa desne strane i kucnite Remove.
Da grupi dodate ton zvona, otvorite aplikaciju Profiles
(Naèini rada). Odaberite naèin rada koji ¾elite da dodelite grupi, kucnite Personalise, zatim Alert for. Odaberite grupu i kucnite OK. Kada Vas neki èlan grupe pozove ili Vam po¹alje poruku, smartfon se ogla¹ava odabranim tonom zvona (pod uslovom da se telefonski
broj èlana ¹alje i da ga Va¹ smartfon prepoznaje). Za druge pozivaèe æe se koristiti Silent (Bez zvona) naèin rada. Za dalje informacije o naèinima rada, vidite “Profiles (Naèini rada)”na stranici 44.
Contacts (Kontakti)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66
Calendar (Kalendar)
Idite u Desk > Calendar. U aplikaciji Calendar (Kalendar) mo¾ete da kreirate i
proveravate svoje obaveze i sastanke. Takoðe mo¾ete i da postavljate alarme za dogaðaje, stavke u kalendaru.
Sadr¾aj svog kalendara mo¾ete da sinhronizujete sa
Calendar (Kalendar)
odgovarajuæim podacima u programima Microsoft Outlook 98/2000/2002/2003, Microsoft Outlook Express, Lotus Notes 5.0/6.0 ili Lotus Organizer 5.0/6.0, ako svoj smartfon pove¾ete sa PC raèunarom. Za informacije o sinhronizaciji, vidite Nokia PC Suite Guide na CDROM disku.
Dnevni prikaz
Sl. 20: Dnevni prikaz
66
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ako koristite uobièajenu temu, trenutni datum je uokviren, datumi za koje dogaðaj neki dogaðaji su podebljani, a trenutno odabran dan je oznaèen braon bojom.
Dogaðaji koji su postavljeni za odabrani datum se prikazuju u okviru na desnoj strani.
Da preðete na datum koji se vidi u levom ramu, kucnite na njega. Da preðete na prethodnu ili na narednu godinu, kucnite ili pored godine koja je prikazana u gornjem levom uglu okvira. Slièno tome, da preðete na prethodni ili na naredni mesec, kucnite strelicu pored imena meseca u gornjem levom uglu okvira.
Da preðete na odreðeni datum, kucnite Go to date, i odredite dan, mesec i godinu.
Da preðete na trenutni datum, kucnite Go to today.
Rad sa unosima
Da kreirate novi unos kalendara, odaberite ¾eljeni
datum u dnevnom prikazu i kucnite New entry. Popunite polja. Ako se unos dogaðaja odnosi na ceo dan, odaberite All-day entry: kuæicu i odredite poèetak i kraj trajanja unosa. Ako se unos ne odnosi na ceo dan, odredite poèetak i kraj trajanja unosa. Da postavite podsetnicu za neki unos, odaberite polje Alarm:.
Page 67
Defini¹ite dan i vreme kada æe se alarm, podsetnica, oglasiti. Da postavite da se neka stavka ponavlja, kucnite Repeat. Odredite uèestalost ponavljanja i moguæi krajnji datum ponavljanja. Po¹to defini¹ete sve neophodne detalje, kucnite Done.
Da izvr¹ite izmene nekog unosa, kucnite dva puta na
njega i izvr¹ite izmene. Zatim kucnite Done.
Da neki unos kalendara po¹aljete, pritisnite , i
odaberite Entry > Send. Odaberite odgovarajuæi naèin slanja.
Da neki unos kalendara postavite kao probni,
pritisnite , i odaberite Entry > Mark as tentative. Probni unos je prikazan prigu¹eno u listi unosa.
Da napomenu defini¹ete kao privatnu tako da se
podaci ne prikazuju drugima kada se Va¹ ureðaj sinhronizuje sa mre¾nim PC kaledarom, pritisnite , i odaberite Entry > Mark as private.
Da neki unos obri¹ete, pritisnite , i odaberite Edit
> Delete. Da obri¹ete neki obseg, niz unosa, pritisnite
, i odaberite Tools > Delete entries.... Defini¹ite
vremenski period za koji se unosi bri¹u.
Da defini¹ete primarna, podrazumevana
pode¹avanja unosa, pritisnite , i odaberite Tools >
Entry template.... Defini¹ite tip unosa koji æete najèe¹æe
koristiti.
Da vidite napomene o obavezama, pritisnite , i
odaberite Display > To-do notes.
Da naðete neki unos, pritisnite , i odaberite Edit >
Find.... Napi¹ite tekst u polje za pretragu. Mo¾ete da
kucnete Options da biste definisali vremenski period za pretragu. Kucnite Find da zapoènete sa pretragom.
Sedmièni prikaz
Calendar (Kalendar)
Sl. 21: Sedmièni prikaz
Sedmièni prikaz prikazuje podcrtano sate odabrane sedmice koji su rezervisani, zauzeti. Trenutno odabrana vremenska kuæica je uokvirena.
Da otvorite sedmièni pregled, pritisnite , i odaberite View > Week, ili pritisnite .
Da odaberete neku vremensku kuæicu, kucnite je. Dva puta kucnite neku vremensku kuæicu da dodate novu stavku. Da preðete na prethodnu ili na narednu sedmicu, kucnite strelice koje se nalaze u uglovima sedmiènog prikaza.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
67
Page 68
Ako za neku vremensku kuæicu postoji unos, detalji tog unosa se prikazuju u dnu ekrana. Ako za jednu vremensku kuæicu postoji vi¹e unosa, broj unosa za datu vremensku kuæicu se prikazuje u desnom uglu. Na primer, 1/3 znaèi da postoje tri unosa za datu vremensku kuæicu, a prikazani su Vam detalji za prvi od ta tri unosa.
Da vidite sve unose za neku vremensku kuæicu koja
Calendar (Kalendar)
sadr¾i vi¹e od jednog unosa, kucnite , ili kucnite redni broj unosa u gornjem desnom uglu.
Ikonice
U aplikaciji Calendar se koriste sledeæi simboli:
- Unos za koji postoji alarm
- Celodnevni dogaðaj
- Unos koji se ponavlja
- Unos za koji postoji napomena
68
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 69
To-Do (Obaveze)
Idite u Desk > To-do. Pomoæu aplikacije To-do (Obaveze) mo¾ete kreirati i
obraðivati liste zadataka (obaveza).
Da kreirate novi zadatak, kucnite New to-do note.
Popunite polja. Da podesite podsetnik za napomenu, odaberite Due date: pa Alarm: i odredite dan i vreme kada æe se alarm oglasiti. Da postavite da se zadatak, obaveza, ponavlja, kucnite Repeat. Odredite uèestalost ponavljanja i moguæi krajnji datum ponavljanja.
Da izmenite napomenu, dva puta kucnite na nju i
unesite izmene.
Da markirate, oznaèite, odabrani zadatak kao
zavr¹en, pritisnite , i odaberite To-do note > Mark as
completed.
Da napomenu defini¹ete kao privatnu tako da se
podaci ne prikazuju drugima kada se Va¹ ureðaj sinhronizuje sa mre¾nim PC kalendarom, pritisnite , i odaberite To-do note >Mark as private.
Da obri¹ete obavezu, odaberite obavezu, i kucnite
Delete. Da obri¹ete neku grupu, niz obaveza, pritisnite
, i odaberite Tools > Delete to-do notes.... Defini¹ite
vremenski period za koji se unosi bri¹u.
Da odredite podrazumevana pode¹avanja napomena, pritisnite , i odaberite Tools > To-do
note template.... Odredite tip napomene koji æete
najèe¹æe koristiti.
Grupisanje napomena o obavezama
Da napomenu o obavezi dodate u neku grupu,
odaberite je i pritisnite . Odaberite Group > Add to
group..., odaberite grupu, i kucnite OK.
Da kreirate novu grupu, pritisnite , i odaberite
Group > New.... Napi¹ite ime grupe.
Za prelazak izmeðu grupa, pritisnite , i odaberite
View group. Odaberite grupu koju ¾elite da pogledate.
Da preimenujete ili obri¹ete grupu, pritisnite , odaberite Group > Manage groups..., odaberite grupu, pa zatim i odgovarajuæu komandu.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
To-Do (Obaveze)
69
Page 70
Ikonice
Sledeæi simboli se koriste u aplikaciji To-do:
- Napomena o obavezi, obaveza
- Napomena o obavezi visoke va¾nosti
- Napomena o obavezi niske va¾nosti
To-Do (Obaveze)
- Napomena o obavezi za koju je postavljen
alarm, zvuèno upozorenje
- Ponovljena napomena o obavezi
70
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 71
Web (Veb)
Idite u Desk > Web. Da se pove¾ete na World Wide Web:
• be¾ièna komunikaciona mre¾a mora da podr¾ava data veze ili GPRS,
• data mre¾ni servis, prenos podataka, mora da bude aktiviran za Va¹u SIM karticu,
• morate da konfiguri¹ete Internet pristupnu taèku i pode¹avanja veze za Internet. Za dalje informacije, vidite deo “Pode¹avanje Interneta” na stranici 108.
Sl. 22: Web (Veb)
"Plug and play" (samokonfiguri¹uæi) mobilni servisi
Va¹ smartfon podr¾ava "plug and play" (samokonfiguri¹uæe) mobilne servise koji Vam omoguæavaju, recimo, da se pretplatite na data servise i da telefonom primite potrebna pode¹avanja. Imajte na umu da je neophodno da Va¹ operator komunikacione mre¾e podr¾ava ovu moguænost da biste je mogli koristiti. U nekim komunikacionim mre¾ama, ova moguænost mo¾e biti na raspolaganju i bez pretplate na data servise.
Kada poku¹ate da se pove¾ete na World Wide Web a niste pretplaæeni na data servis, ili Va¹a Internet pristupna taèka ili pode¹avanja Internet veze nisu ispravna, smartfon æe Vas pitati da li ¾elite da se pretplatite na servis ili ¾elite da sami kreirate pode¹avanja.
Ako izaberete opciju da se pretplatite, biæete upuæeni na poèetnu stranu (houmpejd¾) datog servisa na kojoj æete moæi da naruèite pode¹avanja (MMS-s, WAP/GPRS-a, e-maila ili Interneta) prateæi instrukcije koje se tamo budu prikazivale.
Zavisno od tipa SIM kartice koju koristite, ureðaj æe eventualno moæi da automatski doda pravilna pode¹avanja za pretra¾ivanja Interneta i za MMS servis.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Web (Veb)
71
Page 72
Kori¹æenje veb pretra¾ivaèa
Da otvorite neku veb stranu, napi¹ite adresu date
strane u polje za adresu koje se nalazi u dnu ekrana, pa
Web (Veb)
zatim kucnite ili pritisnite taster za pretragu u sredinu. Ako ste definisali neku poèetnu stranu (houmpejd¾), kucnite da odete na tu veb stranu. Ako imate adresu, bukmark oznaku, strane koju ¾elite da posetite, kucnite , izaberite ¾eljenu adresu (bukmark oznaku), pa je kucnite da odete na datu veb stranu.
Savet: Dok pi¹ete, u listi iznad adresnog polja se
pojavljuju ranije unete sliène veb adrese. Kucnite neku adresu iz liste da je izaberete.
Ako ste izabrali, markirali, kuæicu Ask before connecting: (Pitaj pre povezivanja:) prilikom pode¹avanja Internet veze, otvara se dijalog u kojem se tra¾i da potvrdite povezivanje ili da promenite pristupnu taèku. Mo¾ete izabrati da Vam se ne prikazuje ovaj dijalog pri povezivanju. Vidite “Pode¹avanja Internet veze” na stranici 112.
Trajanje uspostavljanja veze sa Internetom mo¾e biti razlièito i zavisi od konfiguracije mre¾e i od optereæenja.
Imajte na umu da neki veb sadr¾aji kao ¹to su animacije ili video snimci mogu da zauzmu kompletnu memoriju ureðaja i da utièu na njeno funkcionisanje. Za re¹avanje problema, vidite “Re¹avanje problema” na stranici 144.
Ako su veb strana i njene komponente kriptovane nekim sigurnosnim protokolom, ikonica za¹tite se prikazuje u adresnoj traci.
Da veb strana ispuni celi ekran, pritisnite , pa zatim izaberite Display > Full screen ili kucnite . Da se vratite u normalnu velièinu ekrana, pritisnite ili kucnite .
Da podesite jaèinu zvuka, pritisnite i izaberite
Tools > Volume....
Savet: Pritisnite da koristite zumiranje.
Da u svoj smartfon saèuvate neku veb stranu,
pritisnite pa izaberite File > Save web page.... Tada
æete moæi da prikazujete datu veb stranu i bez povezivanja na Internet.
Da otvorite novi prozor, pritisnite pa izaberite File > New window. Moguæi broj otvorenih prozora zavisi od kolièine raspolo¾ive memorije i njome je ogranièen.
Da prelazite sa jednog otvorenog prozora na drugi, pritisnite , ili pritisnite , izaberite View, pa zatim izaberite i prozor koji ¾elite da otvorite.
Da zatvorite prozore, pritisnite pa zatim izaberite
File > Close > Current window ili All windows.
Da raskinete vezu sa Internetom, pritisnite i izaberite File > Disconnect.
Da prika¾ete lokalno preuzete veb strane bez pristupanja vebu, pritisnite pa zatim izaberite
File > Browse offline.
72
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 73
Kretanje
Da pretra¾ujete veb, kucnite dugmad i podvuèene
linkove na ekranu, kucnite ili da pretra¾ujete skora¹nje poseæene strane, da ponovo uèitate trenutno otvorenu stranu, ili da zaustavite uèitavanje trenutno otvorene strane. Ili umesto toga, koristite komande u meniju Navigate.
Savet: Neku veb adresu u tekst kuæici ili u dokumentu
mo¾ete da upotrebite kao hipervezu. Kucnite tu adresu, ili u nju pomerite kursor pomoæu tastera za pretragu, i ona æe postati hiperveza oznaèena ikonicom. Kucnite tu ikonicu da pristupite datoj veb strani ako je u tom momentu aktivna veza sa Internetom.
Savet: U adresnoj traci se prikazuje vi¹e ikonica kada
su komandna dugmad sakrivena: pritisnite , izaberite Display i demarkirajte Command bar.
Da se vratite na svoju poèetnu stranu, kucnite ili
pritisnite i izaberite Navigate > Home page.
Da postavite neku novu poèetnu stranu, pritisnite
i izaberite Edit > Set home page....
Da za trenutno otvorenu stranu dodate adresu
(bukmark oznaku), pritisnite i izaberite Edit > Add
bookmark. Za dalje informacije o adresama (bukmark
oznakama), vidite “Adrese (bukmark oznake)” na stranici 73.
Da preðete na neku stranu za pretragu, pritisnite
i izaberite Navigate > Search page. Da defini¹ete neku
stranu za pretragu vidite “Strana Address (Adresa)” na stranici 75.
Da se prika¾u slike na nekoj veb strani, pritisnite
i izaberite Display > Show images.
Savet: Kucnite na neku sliku ili na neki link i dr¾ite
olovèicu na njima oko jedne sekunde da otvorite "iskaèuæi" meni. On sadr¾i opcije memorisanja date slike ili otvaranja datog linka u novom prozoru. Zoom je na raspolaganju u "iskaèuæem" meniju kada kucnete i zadr¾ite olovèicu bilo na kom mestu na nekoj veb strani.
Napomena: Slovni karakteri se mogu pogre¹no prikazivati na vi¹ejezièkim veb stranama. Neka veb strana æe mo¾da biti èitljivija ako izaberete neki drugi kodni raspored karaktera. Pritisnite pa zatim izaberite Tools > Character encoding. Izaberite jezik koji najbolje odgovara jeziku veb strane koju posmatrate.
Adrese (bukmark oznake)
Prikaz Bookmarks (Adrese) sadr¾i linkove, veze, do veb strana u odgovarajuæim folderima. Neku veb stranu mo¾ete da otvorite tako ¹to æete dva puta kucnuti na odgovarajuæu adresu (bukmark oznaku) u listi.
U smartfon su mo¾da unete adrese, bukmark oznake, nekih sajtova koji nisu povezani sa Nokiom. Nokia ne odobrava niti garantuje za ove sajtove. Ako se odluèite da im pristupite, potrebno je da preduzmete svu
Web (Veb)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
predostro¾nost u smislu bezbednosti i sadr¾aja kao i za bilo koji drugi Internet sajt.
Da vidite sve adrese (bukmark oznake), kucnite u adresnoj traci, ili pritisnite pa zatim izaberite
Web (Veb)
View > Bookmarks.
Da izmenite ime ili adresu neke bukmark oznake, izaberite je, pritisnite , pa zatim izaberite
Bookmark > Edit....
Da dodate bukmark oznaku, kucnite Add bookmark. Napi¹ite ime bukmark oznake, i odredite veb adresu ili lokaciju datoteke.
Savet: Ako komandna dugmad nisu vidljiva, pritisnite
, i izaberite Display > Command bar.
Da preðete u prethodni (hijerarhijski vi¹i) folder u hijerarhiji foldera, kucnite Up one level.
Da kreirate novi folder ili da preimenujete neki folder, pritisnite , i izaberite Bookmark > New
folder... ili Rename folder....
Gledanje stranica, ke¹, dopunski moduli, istorija i detalji preuzimanja
Ke¹ memorija je memorijski prostor koji se koristi za privremeno sme¹tanje podataka. Ako ste pristupali, ili poku¹avali da pristupite, poverljivim informacijama koje zahtevaju unos lozinke, ispraznite ke¹ memoriju posle
svake takve radnje. Podaci ili servisi kojima ste pristupali su upisani u ke¹ memoriju.
Da ispraznite ke¹, pritisnite , izaberite Tools >
Cache details, i kucnite Clear.
Da pogledate informacije o trenutnoj stranici,
pritisnite , i izaberite Tools > Page details.
Da pogledate informacije o stranicama koje ste posetili, pritisnite , i izaberite Navigate > History
list.... Na veb stranicu mo¾ete otiæi pritiskom na Open.
Da ispraznite listu istorije, kucnite Clear all. Da pogledate informacije o ke¹ memoriji, pritisnite
, izaberite Tools > Cache details. Ke¹ memorija je
privremeno spremi¹te stranica koje ste posetili. Da
ispraznite ke¹, kucnite Clear. Da pogledate dopunske module za veb pretra¾ivaè
koji su instalirani, pritisnite , i izaberite Tools >
Plug-in details. Plug-ins (Dopunski moduli) prikazuju
dokumente koje veb pretra¾ivaè ne mo¾e sam prikazati, kao multimedijalne snimke. Dopunske module mo¾ete preuzeti sa veba.
Da pogledate detalje o preuzimanju u koje je u toku,
pritisnite , i izaberite Navigate > Downloads....
Pode¹avanja pretra¾ivaèa
Da izmenite pode¹avanja veb pretra¾ivaèa, pritisnite
, i izaberite Tools > Settings.... Otvara se
èetvorostrani dialog. Defini¹ite sledeæe:
74
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 75
Strana General (Op¹te)
Maximum cache size (kB): — Defini¹ite kolièinu unutra¹nje
memorije koju ¾elite da koristite kao ke¹ za ubrzavanje pretra¾ivanja.
Show frames: — Neke veb strane su podeljene na nekoliko
ramova, koji èitanje èine ote¾anim. Poni¹tite (od¹tiklirajte) da onemoguæite prikazivanje ramova. Imajte na umu da mnoge strane ne funkcioni¹u ispravno ako iskljuèite ramove.
Default character encoding: — Izaberite podrazumevani skup
karaktera (kodni raspored).
Strana Address (Adresa)
Web address suffixes: — Ako ovde napi¹ete URL sufiks (na
primer: .com, .org, .net) veb adresa koje èesto posaæujete, mo¾ete ga izostaviti pri pisanju adrese u URL adresnom polju.
Home page location: — Adresa poèetne strane koju koristite. Search page location: — Adresa strane za pretragu koju
koristite.
New window content: — Strana koja se otvara kada
pritisnite , i izaberete File > New window.
Strana Plug-ins (Dopunski moduli)
Enable plug-ins — Izaberite da biste pro¹irili moguænosti
pretra¾ivaèa preko dopunskih modula (plug-ins). Dopunski moduli omoguæavaju upotrebu Flash animacija i drugih dodatnih funkcija.
Enable JavaScript — JavaScript se koristi na mnogim veb
stranama. Za pravilno prikazivanje veb strana ukljuèite, ovu opciju.
Strana Privacy (Privatnost)
Allow automatic redirection: — Izaberite ovo da omoguæite
automatsko preusmeravanje na novu adresu veb strane, ako poku¹ate da otvorite neku staru stranu pomoæu komande "preusmeravanje".
Enable pop-up windows: — Izaberite ovu opciju da se svi
"iskaèuæi" prozori automatski otvaraju.
Accept cookies: — Neke veb strane upisuju podatke u Va¹
smartfon u datoteke koje se zovu ‘cookies’ (kolaèiæi). Koristite ovo pode¹avanje da odredite da li prihvatate kolaèiæe, i ako ih prihvatate, da li ¾elite da budete pitani uvek kada se "kolaèiæ" upisuje, ili da ih uvek prihvatate.
Kako novi kolaèiæi pristi¾u, vremenom mogu zauzeti veliki deo memorije. Memoriju mo¾ete osloboditi brisanjem kolaèiæa upisanih u memoriju. Da obri¹ete kolaèiæ, pritisnite , i izaberite Tools > Clear cookies. Kucnite
Clear.
Web (Veb)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76
Camera (Kamera)
Koristeæi aplikaciju Camera mo¾ete da pravite fotografije i video snimke. Koristeæi Images, mo¾ete da prikazujete slike i da vr¹ite njihove izmene, kao i da svoje slike ¹aljete kao multimedija poruke. Video snimci se mogu prikazivati i slati kao multimedija poruke koristeæi aplikaciju RealPlayer.
Camera (Kamera)
Da preðete iz re¾ima fotoaparata u re¾im kamere (kemkordera) i obratno, kucnite odgovarajuæu slièicu
na ekranu.
Da otvorite aplikaciju Camera, kucnite brzo dva puta
Camera u prikazu Desk, ili kucnite Go to Camera u
aplikaciji Images. Da otvorite aplikaciju Images, kucnite Go to Images
u re¾imu fotoaparat, ili kucnite brzo dva puta na Images u prikazu Desk.
Da otvorite RealPlayer, kucnite Go to RealPlayer u re¾imu kamera (kemkorder).
Da otvorite Camera iz aplikacije RealPlayer , kucnite
Go to Camera.
Re¾im fotoaparat
Objektiv kamere se nalazi na poleðini smartfona. Ekran se koristi kao vizir.
76
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nokia 7710 multimedijski smartfon podr¾ava pravljenje snimaka u megapikselskoj rezoluciji (1152 x 846 piksela) i video formatu QCIF (176 x 144 piksela). Rezolucija slika u ovim materijalima mo¾e da izgleda drugaèije.
Fotografisanje
Da napravite fotografiju, uhvatite u kadar ¾eljeni
objekat i pritisnite centar tastera za pretragu, ili kucnite
Capture. Ako je opcija Preview (Pregled) ukljuèena,
mo¾ete pogledati fotografiju pre nego ¹to odluèite da li æete je saèuvati ili ne. Ako kucnete Save ili pritisnete centar tastera za pretragu, slika æe se automatski saèuvati u aplikaciji Images u folder koji je prikazan na ekranu.
Sl. 23: Fotografisanje
Savet: U gornjem desnom uglu vizira mo¾ete videti
broj slika koji mo¾ete napraviti sa preostalom
Page 77
memorijom. Zvezdice prikazuju nivo kvaliteta slike. Kucnite na to da otvorite pode¹avanja Kamere.
Da vidite manje ili vi¹e od objekta slikanja pre samog
fotografisanja, kucnite Zoom in ili Zoom out, ili pritisnite i na tasteru za pretragu.
Re¾im kamera (kemkorder)
Da preðete u re¾im kamera, kucnite ikonice na levoj
strani ekrana.
Da napravite video snimak, uhvatite u kadar ¾eljeni
objekat i pritisnite centar tastera za pretragu, ili kucnite
Record. Da zaustavite snimanje, kucnite Stop.
Maksimalna du¾ina snimanja je jedan sat po snimku.
Savet: U gornjem desnom uglu vizira mo¾ete videti
izabrani kvalitet video zapisa kao i koliko jo¹ mo¾ete snimati sa raspolo¾ivom memorijom. Kucnite na to da otvorite pode¹avanja Kamere.
Pode¹avanja kamere
Da izmenite pode¹avanja kamere, pritisnite i
odaberite Tools> Settings.... Defini¹ite sledeæe:
Contrast: - Podesite kontrast fotografije ili video snimka.
Ovo pode¹avanje utièe i na sliku koja se prikazuje na viziru i na sliku koju napravite.
Brightness: - Podesite osvetljaj fotografije ili video snimka.
Ovo pode¹avanje utièe i na sliku koja se prikazuje na viziru i na sliku koju napravite.
Memory in use: - Izaberite internu memoriju ili memorijsku
karticu kao mesto za èuvanje (upisivanje) fotografija i video snimaka.
Strana Image (Slika)
Image quality: - Kvaliet slike; oznaèen je zvezdicama u uglu
vizira. ©to je kvaltet slike bolji, slika zauzime vi¹e memorije.
Default image name: - Odredite ime koje æe se koristiti za
slike. Podrazumevano, slike imaju imena u formatu "Image". Na primer, ako podesite ime "Beach" kao podrazumevano, aplikacija Camera æe imenovati slike kao "Beach", "Beach(01)", "Beach(02)", i tako dalje, sve dok ne promenite ovo pode¹avanje.
Preview before saving: - Ako odaberete ovu opciju, sliku
mo¾ete pogledati i odluèiti da li je ¾elite saèuvati ili ne. Ako ova opcije nije odabrana, sve slike koje napravite se automatski èuvaju bez moguænosti pregleda.
Camera (Kamera)
Strana General (Op¹te)
Ova pode¹avanja va¾e i za fotografisanje i za pravljenje ¾ivih video snimaka.
Strana Video (Video)
Quality: - Oznaèen je zvezdicama u uglu vizira. ©to je
kvaltet videa bolji, on zauzima i vi¹e memorije.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78
Default video name: - Odredite ime koje æe se koristiti za
video snimke. Video snimcima se podrazumevano daje ime "newvideo". Na primer, ako podesite ime "Beach" kao podrazumevano, naredni video snimci koje budete pravili æe dobijati imena "Beach(01)", "Beach(02)", i tako dalje, sve dok ne promenite ovo pode¹avanje.
Dubina
Pri snimanju pejza¾a i predela, mo¾ete dodati dubinu svojim slikama postavljanjem objekata u prednji plan. Meðutim, ne zaboravite da objekti u prednjem planu mogu biti mutni ako se nalaze suvi¹e blizu kamere.
Saveti za dobre fotografije
Camera (Kamera)
Ovde su navedeni neki saveti o tome kako da iz kamere svog smartfona izvuèete maksimum.
Kvalitet slike
Koristite odgovarajuæi kvalitet slike. Kamera ima tri
vrednosti za kvalitet slike (Low, Normal i High - nizak, normalan i visok). Koristite High (Visok) da bi kamera pravila slike najboljeg moguæeg kvaliteta. Meðutim, ne zaboravite da slike vi¹eg kvaliteta zahtevaju vi¹e prostora za memorisanje. Za upotrebu u MMS razmeni i kao priloga e-mail poruka eventualno treba koristiti vrednost "Normal" ili "Low". Kvalitet mo¾ete da pode¹avate u Tools> Settings..., a nivo kvaliteta se prikazuje u gornjem desnom uglu vizira.
Pozadina
Koristite jednostavnu pozadinu. Kod portreta i drugih
slika ljudi, nemojte osobe postavljati ispred prenatrpane, kompleksne pozadine koja mo¾e odvlaèiti pa¾nju. Pomerite kameru ili osobu tako da se ovi uslovi zadovolje.
78
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Osvetljenje
Promenom izvora, jaèine i ugla osvetljenja, fotografije se mogu dramatièno promeniti. Ovo su neke od tipiènih situacija u vezi osvetljenja:
Izvor svetla iza subjekta. Nemojte postavljati objekat
snimanja ispred jakog izvora svetla. Ako se izvor svetlosti nalazi iza objekta ili je vidljiv na displeju, dobijena slika æe imati slab kontrast, mo¾e biti pretamna i mogu nastati ne¾eljeni svetlosni efekti.
Objekat osvetljen sa strane. Jako boèno osvetljenje
stvara dramatièan efekat koji mo¾e biti preo¹tar, usled èega kontrast mo¾e biti prevelik.
Izvor svetla ispred objekta. Ovo je obièno pogodna
situacija, osim ¹to zbog prejakog sunca osoba mo¾e da grèi oèi. Takoðe, kontrast mo¾e biti prevelik.
Optimalno osvetljenje je ono u kome ima puno difuznog,
mekog svetla, kao npr. po svetlom ali delimièno oblaènom danu, ili po sunèanom danu u senci drveæa.
Page 79
Images (Slike)
Koristite aplikaciju Images za gledanje i menjanje slika. Fotografije mo¾ete napraviti pomoæu aplikacije Camera, kasnije ih gledati i menjati u aplikaciji Images, i poslati kao multimedija poruku. Takoðe mo¾ete izmeniti fotografije napravljene pomoæu kamere, ili kreirati crte¾e koji sadr¾e tekst i geometrijske oblike.
Da otvorite aplikaciju Images, dva puta kucnite
Images u aplikaciji Desk, ili kucnite Go to Images u
aplikaciji Camera.
Da otvorite aplikaciju Camera, kucnite Go to Camera
u aplikaciji Images.
Aplikacija Images podr¾ava sledeæe formate: JPEG, GIF 87a/89a, animirani GIF, TIFF/F, PNG, BMP, i WBMP. Aplikacija Images mo¾da ne podr¾ava i sve varijante formata datoteka.
Aplikacija Images je podeljena u tri razlièita prikaza, svaki sa razlièitom komandom:
•U prikazu list (lista) mo¾ete kopirati, preme¹tati, brisati i slati slike koje se nalaze u Va¹em smartfonu. Takoðe mo¾ete da kreirate i nove crte¾e. Slike se mogu prikazati ili kao minijature ili kao lista imena datoteka. Pritisnite da prelazite sa prikaza minijatura na prikaz imena datoteka, i obratno.
•U prikazu viewer (prikazivaè), koji se otvara kada dva puta kucnete na sliku iz liste, mo¾ete pogledati sliku.
•U prikazu editor, (editor, monta¾er), koji se otvara kada
pritisnete i odaberete Image > Open for editing u prikazu prikazivaèa, slike mo¾ete menjati i transformisati.
Gledanje slika
Da otvorite neku sliku da biste je videli, kucnite dva
puta na sliku u prikazu liste. Slika se otvara u prikazu prikazivaè.
Da otvorite sledeæu ili prethodnu sliku da biste je pogledali, pritisnite , i odaberite Image > Next ili
Previous, ili pritisnite na tasteru za pretragu desno ili
levo. Da uveæate sliku koju gledate ili je umanjite,
pritisnite , i odaberite Display > Zoom ratio. Odaberite odgovarajuæi koeficijent zumiranja.
Rad sa slikama i folderima
Da biste videli detaljne informacije o nekoj slici
odaberite sliku, pritisnite i odaberite Tools (Alati) >
Details (Detalji). Prikazuju se sledeæe informacije:
Name: - Naziv slike. Mo¾ete promeniti podrazumevani
osnovni naziv, ime slike u aplikaciji Camera (Kamera):
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Images (Slike)
79
Page 80
pritisnite i odaberite Tools> Settings.... Izmenite ime u
Default image name: polju. Type: (Tip) - Format datoteke slike. Ako format nije
podr¾an prikazuje se Unknown (Nepoznat).
Size: (Velièina) - Velièina datoteke u bajtovima (B). Date: (Datum) i Time: – Kada je slika poslednju put
Images (Slike)
modifikovana.
Width: (©irina) i Height: – Rezolucija slike u pikselima.
Savet: Rezolucija je mera o¹trine i jasnoæe slike.
Rezolucija se odnosi na broj taèaka (piksela) slike ili displeja. ©to ima vi¹e piksela, to je slika detaljnija. Rezolucija se obièno meri u pikselima, npr. 640 x 480 = 300 kilopiksela (kpix) = 0,3 megapiksela (Mpix).
Protected: (Za¹tita) - Oznaèava da li je slika za¹tiæena
nekim vidom tehnièke za¹tite.
Read-only: (Samo za èitanje) - Ako oznaèite ovo polje, slika
se ne mo¾e menjati.
Da sliku po¹aljete, kucnite Send i odaberite odgovarajuæi metod slanja.
Institut za¹tite autorskih prava mo¾e da spreèava kopiranje, modifikovanje, prenos ili prosleðivanje nekih slika, tonova i melodija zvona i drugog sadr¾aja.
Da sliku dodate nekoj kontakt kartici, pritisnite ,
odaberite Tools > Add to contact.... U prikazu koji se
otvara, pomoæu olovke ili tastera za pretragu, odaberite podruèje slike koje ¾elite da ubacite.
Koristite paletu alata za zumiranje, prevrtanje ili rotiranje slike, ili za dodavanje bordure. Kada ste zadovoljni slikom, kucnite Add i odaberite kontakt karticu kojoj ¾elite da dodate sliku.
Da promenite format datoteke, pritisnite u
prikazu editora, i odaberite Options > Convert format....
Odaberite novi format datoteke i druge opcije, ako su na raspolaganju.
Da sliku preimenujete, pritisnite , i odaberite
Image > Rename.... Napi¹ite novo ime slike.
Da sliku uklonite, pritisnite , i odaberite Image >
Delete.
Sledeæe komande su moguæe samo u prikazu lista:
Da sliku premestite u drugi folder, pritisnite , i
odaberite Edit > Move to folder.... Pronaðite ¾eljeni folder
ili kucnite New da kreirate novi. Da napravite kopiju slike, pritisnite , i odaberite
Edit >Duplicate. Imajte na umu da uvek treba da
napravite kopiju slike koje menjate i izmene vr¹ite na kopiji tako da orginalna slika ostane netaknuta.
Da pogledate sadr¾aj drugog foldera, pritisnite ,
i odaberite Image > Change folder.... Pronaðite ¾eljeni
folder ili kucnite New da kreirate novi. Da slike pogledate kao listu ili kao minijature,
pritisnite , ili pritisnite , odaberite Display > View > Thumbnail ili List.
80
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Pogledajte “Radnje zajednièke za aplikacije” na stranici 22 za dalje informacije o naèinu biranja slika, kreiranju foldera i dodavanja preèica u aplikaciju Desk.
Pode¹avanja slike
Da defini¹ete pode¹avanja, pritisnite , i odaberite
Tools > Settings.... Defini¹ite sledeæe:
Open images in full screen mode: (Otvori slike u varijanti
punog ekrana) — Ako odaberete ovu opciju, svaka slika koju otvorite æe biti prikazana u punom ekranu. Da se vratite u normalni prikaz, kucnite na ekran.
Default sketch name: (Podrazumavano ime crte¾a) —
Napi¹ite ime koje æe se koristiti kao osnova za ime datoteke crte¾a. Na primer, ako napi¹ete "Crte¾", podrazumevano ime sledeæih crte¾a æe biti Crte¾01, Crte¾02, Crte¾03, i tako dalje, sve dok ne promenite ovo pode¹avanje.
(u neprekidnoj petlji) sve dok ne zatvorite aplikaciju Images (Slike) ili dok ne preðete na neku drugu sliku. Ne mo¾ete menjati sliku, ali je mo¾ete zumirati ili gledati preko celog ekrana.
Izmene slika
Mo¾ete menjati slike koje su u JPEG, GIF, BMP, TIFF/F, PNG, ili WBMP formatu, ili kreirati nove crte¾e. Imajte na umu da ne mo¾ete menjati vi¹estrane TIFF/F slike.
Images (Slike)
Specijalne funkcije nekih formata slika
Da biste promenili stranu jedne vi¹estrane TIFF/F
slike pritisnite i odaberite Tools (Alati) > Page
(Strana) > Next (Naredna)/Previous (Prethodna). Vi¹estrane TIFF/F slike se ne mogu menjati.
Za pregled animiranih GIF-ova, mo¾ete pustiti
animaciju da se prikazuje neprekidno iznova
Sl. 24: Izmena slike
Da izmenite kopiju slike koju vidite, pritisnite i odaberite Image > Open for editing. Za detaljnije informacije o modifikovanju slika, pogledajte “Alati za crtanje” na stranici 82 i “Transformacije” na stranici 82.
Da kreirate novi crte¾, pritisnite , i odaberite
Image > Create sketch. Ova komanda nije na
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
raspolaganju dok gledate neku sliku. Poènite sa crtanjem na praznom podruèju. Birajte alat za crtanje iz palete alata. Da crte¾ saèuvate, kucnite Done. Saèuvani crte¾i se prikazuju u prikazu liste u aplikaciji Images.
Alati za crtanje
Images (Slike)
Paleta alata sadr¾i preèice do najva¾nijih alata za crtanje. Isti alati mogu biti dostupni i kao komande menija: pritisnite , i odaberite Tools > Sketch tools.
Da prika¾ete ili sakrijete paletu alata, pritisnite , i odaberite Display > Toolbar.
Ikone palete alata:
— Crtaj slobodne linije. — Crtaj prave linije. — Obri¹i. — Odaberi podruèje. Sve promene æe delovati samo na
odabranom podruèju. Da obri¹ete odabrano podruèje,
kucnite . — Crtaj pravougaonik. — Crtaj elipsu ili krug. — Ubaci tekst. Da odredite format teksta, kucnite
Font.
— Odaberite ¹irinu i boju linije alata.
Da nacrtate popunjeni pravougaonik, pritisnite , i odaberite Tools > Sketch tools > Filled rectangle.
Da nacrtate popunjenu elipsu ili krug, pritisnite , i odaberite Tools > Sketch tools > Filled oval.
Za popravljanje napravljenih gre¹aka, pritisnite , i odaberite Edit > Undo / Undo all.
Transformacije
Da naèinite pozadinu transparentnom, pritisnite
, i odaberite Options > Make transparent.
Da sliku rotirate, pritisnite , i odaberite Options >
Rotate > Right ili Left. Slika æe se rotirati za 90 stepeni
u smeru koji odaberete. Da okrenete sliku, pritisnite , i odaberite Options >
Flip > Horizontally ili Vertically.
Da slici promenite velièinu, pritisnite , i odaberite
Options > Resize.... Odaberite jednu od moguæuh
velièina, ili odaberite opciju kojom sami odreðujete velièinu slike.
Da "slikarsko platno", povr¹inu crte¾a, poveæate, pritisnite i odaberite Options > Increase image
area.... Odredite mesto belina na novom "platnu" i
defini¹ite u pikselima koliko ga treba uveæati. Da odseèete sliku, pritisnite i odaberite Options >
Crop. Slika se automatski odseca tako ¹to se uklanjaju
sve nepotrebne beline oko same slike. Ako oko slike nema belog prostora, komanda æe biti onemoguæena.
82
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 83
RealPlayer
Idite u Desk > RealPlayer i kucnite Go to RealPlayer u aplikaciji Camera (re¾im kemkorder).
Sl. 25: RealPlayer
Koristeæi aplikaciju RealPlayer mo¾ete da prikazujete video snimke snimljene kemkorderom smartfona ili prebaèene u njega sa kompatibilnog PC raèunara, Veba, e-maila ili memorijske kartice. Takoðe mo¾ete i da reprodukujete video sadr¾aje strimovane sa Interneta, kao i da slu¹ate strimovane audio sadr¾aje.
Kada koristite strimovanje video sadr¾aja i druge funkcije koje koriste GPRS mre¾u, imajte na umu da se prenos podataka preko GPRS mre¾e naplaæuje prema odgovarajuæem cenovniku operatora mre¾e.
RealPlayer podr¾ava naredne formate: .RAM, .RM, .3GP i .MP4.
RealPlayer mo¾da ne podr¾ava i sve varijante formata datoteka. RealPlayer otvara samo rtsp linkove, a ne i http linkove.
Reprodukovanje video sadr¾aja
Da zapoènete reprodukovanje nekog video sadr¾aja koristeæi kemkorder smartfona, kucnite Go to
RealPlayer u aplikaciji Camera, izaberite video koji ste
upravo snimili, pa kucnite Open. Da zapoènete reprodukovanje nekog video snimka,
otvorite RealPlayer, izaberite odgovarajuæu datoteku, pa kucnite Open.
Imajte na umu da video snimci niskog kvaliteta mogu da rezultiraju ne¾eljenim vizuelnim efektima pri reprodukciji.
Savet: Mo¾ete zapoèeti gledanje video zapisa na
nekoliko naèina:
• Dva puta kucnite na video datoteku u aplikaciju File Manager (Menad¾er datoteka) ili u prikazu liste datoteka.
• Dva puta kucnite na video datotetku koju ste kreirali u Desk-u (Radni sto).
• Otvorite video prilog poslat kao prilog e-mail ili multimedija poruke.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
RealPlayer
83
Page 84
• Kucnite na link za strimovanje sadr¾aja u pretra¾ivaèu veba.
Da zaustavite reprodukovanje videa, kucnite .
RealPlayer
Da zapoènete prikazivanje video sadr¾aja strimovanjem, kliknite na link za strimovanje iz
pretra¾ivaèa veba ili iz RealPlayer-a, i otvorite odgovarajuæu .RAM datoteku koja sadr¾i dati link da biste zapoèeli strimovanje. Pre poèetka reprodukovanja strimovanjem video ili audio sadr¾aja, proverite da li su postavljena pravilna pode¹avanja. Za vi¹e detalja, vidite deo “Pode¹avanja RealPlayer-a” na stranici 115.
Savet: Aplikaciju RealPlayer mo¾ete kontrolisati i iz
menija. Pritisnite , izaberite Options, pa zatim odgovarajuæu komandu menija.
Da podesite jaèinu zvuka, kucnite i prevucite traku za jaèinu zvuka u gornjem desnom delu ekrana, ili pritisnite i na tasteru za pretra¾ivanje.
Da iskljuèite zvuk, kucnite na ikonicu zvuènika pored trake za jaèinu zvuka.
Da brzo premotate unapred ili unazad trenutni video snimak, kucnite i prevlaèite .
Da zaustavite reprodukovanje videa, kucnite . Da
nastavite sa reprodukovanjem, kucnite ponovo.
Imajte na umu da ako u toku gledanja video sadr¾aja
otvorite meni, video se privremeno zaustavlja.
Da video pratite u punom ekranu, kucnite na ekran. Da se vratite u normalnu velièinu ekrana, kucnite ekran ponovo.
Da podesite da se video uvek otvara u re¾imu prikaza u punom ekranu, pritisnite , izaberite
Tools > Settings..., pa zatim izaberite Open clips in full screen mode.
Da saèuvate link za strimovanje trenutnog video ili
audio sadr¾aja, pritisnite pa izaberite Media clip >
Save link....
Rad sa video sadr¾ajima
Prikaz liste u RealPlayer-u daje sve saèuvane video sadr¾aje i linkove za strimovanje sadr¾aja. Ime foldera se prikazuje u naslovnoj traci. Na primer, u ovom prikazu mo¾ete da vidite video sadr¾aje u svom smartfonu, da otvorite neki video sadr¾aj radi reprodukovanja, da promenite ime video datoteke kao i da video zapise organizujete po folderima.
Da neki video zapis premestite u drugi folder,
pritisnite i izaberite Edit > Move to folder....
Potra¾ite ciljni folder. Da otvorite neki drugi folder, pritisnite , pa
izaberite Media clip > Change folder..., ili Recent folders da otvorite neki od poslednjih ¹est foldera koje ste koristili.
84
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 85
Da obri¹ete odabrani video iz smartfona, pritisnite
, pa izaberite Edit > Delete.
Da obri¹ete vi¹e video zapisa iz smartfona, pritisnite
, pa izaberite Edit > Mark/Unmark > Mark. Kucnite da markirate video zapise koje ¾elite da obri¹ete, pritisnite pa izaberite Edit > Delete.
Da sortirate video zapise, pritisnite pa izaberite
Display > Sort. Datoteke mo¾ete da sortirate po imenu,
datumu ili velièini.
Da pogledate detaljnije informacije o nekom video
zapisu, pritisnite i izaberite Tools > Details.
Da video po¹aljete, kucnite Send i izaberite
odgovarajuæi metod slanja.
Institut za¹tite autorskih prava mo¾e da spreèava kopiranje, modifikovanje, prenos ili prosleðivanje nekih slika, tonova i melodija zvona i drugog sadr¾aja.
RealPlayer
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86
Music player (Muzièki centar)
Idite u Desk > Music player. Pomoæu aplikacije Music player (Muzièki centar) mo¾ete
preslu¹avati muzièke i druge audio datoteke u Va¹em smartfonu i na memorijskoj kartici. Aplikacija Music player podr¾ava sledeæe formate: MP3, WAV, MIDI, AAC, AMR, AU, RMF i M3U. Aplikacija Music player mo¾da ne podr¾ava i sve varijante formata datoteka.
Music player (Muzièki centar)
Sl. 26: Muzièki centar
Savet: Za informacije o prebacivanju muzièkih
numera sa kompatibilnog PC raèunara, pogledajte "Nokia PC Suite Guide" na CDROM diksku u komercijalnom paketu proizvoda.
Muziku mo¾ete slu¹ati dok koristite druge aplikacije preko internog zvuènika ili preko kompatibilnih slu¹alica.
86
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Muzika je za¹tiæena od kopiranja internacionalnim sporazumom i nacionalnim zakonima o kopiranju. Postoji moguænost da æete trebati da nabavite dozvole ili licence za reprodukciju ili kopiranje muzike. U nekim zemljama nacionalni zakoni zabranjuju privatno kopiranje materijala. Molimo proverite nacionalne propise odreðene zemlje u vezi sa kori¹æenjem takvog materijala.
Komande u Muzièkom centru
— Kucnite da pustite odabranu numeru. — Kucnite da zaustavite slu¹anje, reprodukciju
odabrane numere.
— Kucnite da pauzirate, tj. da privremeno prekinete slu¹anje, kao i da nastavite sa preslu¹avanjem odabrane numere posle pauze.
— Kucnite i prevlaèite da podesite jaèinu zvuka.
— Kucnite i prevlaèite klizaè da biste na¹li odreðeni deo odabrane numere. Indikator vremena iznad klizaèa se menja prema tome.
Savet: Aplikaciju Music player mo¾ete kontrolisati i iz
menija. Pritisnite , izaberite Options, pa zatim odgovarajuæu komandu menija.
Page 87
Preslu¹avanje numera
Da zapoènete preslu¹avanje numere, kucnite dva puta
na nju, ili je odaberite pa kucnite .
Savet: Aplikaciju Music player mo¾ete otvoriti tako ¹to
æete dva puta kucnuti kompatibilnu audio datoteku u aplikacijama File manager ili Messaging, ili otvaranjem preèice u aplikaciji Desk.
Da slu¹ate jednu numeru za drugom, pritisnite , i
odaberite Options > Play options > Normal. Odaberite numeru, i kucnite da zapoènete preslu¹avanje.
Da numere slu¹ate bez ikakvog posebnog redosleda,
pritisnite , i odaberite Options > Play options >
Random.
Da preslu¹avate samo jednu numeru, pritisnite , i odaberite Options > Play options > Play selected track. Da se numera ponavlja, pritisnite , i odaberite Options > Play options > Repeat. Numera se ponavlja sve dok ne poni¹tite komandu Repeat. Za prelazak na sledeæu
numeru, pritisnite , i odaberite Options > Next track.
Da podesite jaèinu zvuka, kucnite i prevucite traku za
jaèinu zvuka u gornjem desnom delu ekrana, ili pritisnite i na tasteru za pretra¾ivanje.
UPOZORENJE: Muziku slu¹ajte umereno glasno. Produ¾eno izlaganje glasnoj muzici mo¾e da Vam o¹teti sluh.
Da iskljuèite zvuk, kucnite na ikonicu zvuènika pored
trake za jaèinu zvuka.
Rad sa numerama
Da numeru premestite u drugi folder, pritisnite ,
i odaberite Edit > Move to folder.... Potra¾ite ciljni folder.
Savet: Da odaberete vi¹e numera, kucnite na numeru
da je odaberete, pritisnite , i odaberite Edit > Mark/
Unmark > Mark. Kucnite da markirate i ostale objekte
koje ¾elite da odaberete. Da dodate numeru kao preèicu u aplikaciju Desk,
pritisnite , i odaberite Tools > Add to Desk....
Da obri¹ete numeru iz smartfona, pritisnite , i odaberite Track > Delete track.
Da sortirate, razvrstate, numere, pritisnite , i odaberite Display > Sort. Datoteke mo¾ete da sortirate po imenu, datumu ili velièini.
Da pogledate detaljnije informacije o numeri, pritisnite , i odaberite Tools > Details.
Da numeru po¹aljete, pritisnite , i odaberite Track > Send, pa odaberite metod slanja.
Institut za¹tite autorskih prava mo¾e da spreèava kopiranje, modifikovanje, prenos ili prosleðivanje nekih slika, tonova i melodija zvona i drugog sadr¾aja.
Da saèuvate numeru koja je prilog u multimedija
poruci, otvorite prilog u aplikaciji Messaging,
pritisnite , i kucnite Save.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Music player (Muzièki centar)
87
Page 88
Liste numera
Imajte na umu da ne mo¾ete kreirati novu listu numera u aplikaciji Music player, ali mo¾ete u svoj smartfon da prebacujete liste numera koje su napravljene na neki drugi naèin. Mo¾ete koristiti memorijsku karticu ili kompatibilni raèunar za prebacivanje lista numera. Za informacije o prebacivanju lista numera u Va¹ smartfon pogledajte Nokia PC Suite Guide na CDROM disku u sklopu komercijalnog paketa proizvoda.
Da otvorite listu numera, pritisnite , i odaberite
Track > Change track list.. ., ili Recent track lists da otvorite
jednu od poslednjih ¹est lista numera koje ste koristili.
Music player (Muzièki centar)
88
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 89
Voice recorder (Diktafon)
Idite u Desk > Voice recorder. Aplikacija Voice recorder (Diktafon) Vam omoguæava da
snimate govorne napomene, bele¹ke. Takoðe mo¾ete slu¹ati svoje snimke kao i druge zvuène datoteke ili dodavati govorne snimke u multimedija poruke.
Maksimalna du¾ina zvuènog zapisa zavisi od raspolo¾ive memorije.
Mo¾ete otvarati datoteke sa sledeæim nastavcima: WAV, AMR.
Snimanje i preslu¹avanje
Da zapoènete sa snimanjem, kucnite . Broj koji se prikazuje predstavlja isteklo vreme. Da zaustavite snimanje, kucnite .
Savet: Pritisnite brzo da zapoènete ili da
zaustavite snimanje.
Da preslu¹ate odabrani zvuèni snimak, kucnite .
Da pauzirate, privremeno prekinete, preslu¹avanje zvuènog snimka, kucnite . Da nastavite sa
reprodukovanjem, kucnite ponovo.
Da podesite jaèinu zvuka, kucnite i prevucite traku za jaèinu zvuka u gornjem desnom delu ekrana, ili pritisnite i na tasteru za pretra¾ivanje.
Da brzo premotate unapred ili unazad trenutni zvuèni snimak, kucnite i prevlaèite .
Da zaustavite slu¹anje, kucnite .
Savet: Aplikaciju Voice recorder mo¾ete kontrolisati i
iz menija. Pritisnite , izaberite Options, pa zatim odgovarajuæu komandu menija.
Rad sa zvuènim snimcima
Da zvuèni snimak po¹aljete , pritisnite , i
odaberite Sound clip > Send, a zatim odaberite metod slanja.
Da sortirate, razvrstate, zvuène snimke u listi, pritisnite , i odaberite Display > Sort. Zvuène zapise mo¾ete sortirati po imenu, datumu i velièini.
Da preimenujete ili obri¹ete odabrani zvuèni zapis, pritisnite , odaberite Sound clip, pa odgovarajuæu komandu.
Da otvorite neki drugi folder, pritisnite , i
odaberite Sound clip > Change folder....
Da dodate preèicu zvuènog zapisa u aplikaciju Desk,
pritisnite , i odaberite Tools > Add to Desk....
Da pogledate detaljnije informacije o zvuènom zapisu, pritisnite , i odaberite Tools > Details.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Voice recorder (Diktafon)
89
Page 90
Pode¹avanja diktafona
Da izmenite pode¹avanja aplikacije Voice recorder,
pritisnite , i odaberite Tools > Settings.... Defini¹ite
sledeæe:
Clip name: — Napi¹ite ime koje æe se koristiti kao osnova za
ime zvuènih snimaka, zapisa. Na primer, ako napi¹ete "Sound", podrazumevano ime za buduæe zvuène zapise æe biti Sound(01), Sound(02), Sound(03), i tako dalje.
Clip format: — Odaberite format datoteke u kojem æe se
zapisi podrazumevano memorisati.
Voice recorder (Diktafon)
90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 91
Visual Radio
Idite u Desk (Radni sto) > Visual Radio (Vizuelni radio).
TM
Aplikaciju Visual Radio standardni FM radio prijemnik sa automatskim pode¹avanjem radio stanica, ili sa istovremenim prikazivanjem vizuelnog sadr¾aja kada je postavljena radio stanica koja nudi Visual Radio servis. Visual Radio servis koristi GPRS (mre¾ni servis). FM radio mo¾ete da slu¹ate dok koristite druge aplikacije svog smartfona.
Sl. 27: Visual Radio
Da bi mogao da se koristi Visual Radio servis, neophodno je zadovoljiti naredne uslove:
• Radio stanica koju slu¹ate i operator mre¾e koju koristite mora da podr¾avaju ovaj servis.
• Smartfon mora da bude ukljuèena.
• U smartfonu mora da se nalazi valjana SIM kartica.
mo¾ete da koristite kao
• Internet pristupna taèka mora da bude definisana za pristup operatorovom serveru za servis vizuelnog radija.
• Prethodno postavljena radio stanica mora da ima ispravan Visual Service ID (identifikator), a Visual Service mora da bude omoguæen. Za detalje, vidite “Prethodno pode¹ene radio stanice” na stranici 92.
Ako nemate pristup servisu Visual Radio, operatori i radio stanice na datoj lokaciji mo¾da ne podr¾avaju Visual Radio. Servis Visual Radio mo¾da nije na raspolaganju na svim lokacijama i u svim dr¾avama.
FM radio koristi provodnik slu¹alica kao antenu. Da bi FM radio ispravno funkcionisao, neophodno je da su na smartfon prikljuèene kompatibilne slu¹alice.
Dok slu¹ate radio, normalno mo¾ete da upuæujete i primate telefonske pozive. Radio se iskljuèuje u toku aktivnog poziva. Po zavr¹enom pozivu, radio je potrebno ruèno ukljuèiti.
Slu¹anje radija
Imajte na umu da kvalitet radio prijema zavisi od pokrivanja radio signalom date radio stanice.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Visual Radio
91
Page 92
Da ukljuèite ili da iskljuèite radio, prikljuèite kompatibilne slu¹alice na smartfon, pa kucnite u aplikaciji Visual Radio.
Savet:Radio mo¾ete kontrolisati i iz menija. Pritisnite
, izaberite Radio i odgovarajuæu komandu menija.
Visual Radio
Da radio slu¹ate preko slu¹alica ili preko zvuènika, proverite da li su slu¹alice prikljuèene na smartfon, pritisnite i izaberite Tools > Speaker in use >
Headset ili Loudspeaker. Provodnik slu¹alica slu¾i kao
antena radio prijemnika, zato ga ostavite da slobodno visi.
Da podesite jaèinu zvuka, kucnite i prevlaèite
Da ruèno podesite radio stanice, kucnite ili . Da ruèno podesite radio stanicu, kucnite ili .
Pretra¾ivanje se prekida kada se pronaðe neka stanica. Da vidite raspolo¾ive stanice prema lokaciji,
pritisnite pa izaberite Tools > Channel directory....
Izaberite neku lokaciju i radio stanicu. Visual Radio se automatski pode¹ava na tu radio stanicu. Da stanicu
saèuvate u listu prethodno postavljenih radio stanica, kucnite Save. Za detalje, vidite “Prethodno pode¹ene radio stanice” na stranici 92. Da vidite detalje radio stanice, kao ¹to su ID (identifikator)
servisa vizuelnog radija, kucnite Details. Da izaberete stereo ili mono izlaz, pritisnite
iizaberite Tools > Sound > Stereo ili Mono.
, ili pritisnite i .
Gledanje sadr¾aja
Da gledate, pratite, vizuelni sadr¾aj, izaberite neku prethodno pode¹enu radio stanicu pa kucnite . Da prestanete sa praæenjem vizuelnog sadr¾aja, kucnite
. Imajte na umu da mora biti definisan ispravan ID (identifikator) a Visual Radio servis omoguæen. Za detalje, vidite “Prethodno pode¹ene radio stanice” dalje u tekstu.
Prethodno pode¹ene radio stanice
Mo¾ete da memori¹ete do 20 radio stanica u Visual Radio.
Da saèuvate neku radio stanicu, kucnite i da podesite neku radio stanicu. Pritisnite , pa
izaberite Channel > Save.... Izaberite memorijsku
lokaciju, pa napi¹ite neko ime za tu prethodno pode¹enu radio stanicu. Po potrebi, promenite frekvenciju radio stanice. Ako data radio stanica nudi i vizuelni sadr¾aj, dodajte ID (identifikator) Visual Radio servisa, pa izaberite Enable visual service: kuæicu da omoguæite vizuelni sadr¾aj.
Savet: Da naðete ID (identifikator) vizuelnog servisa
neke radio stanice, pritisnite pa izaberite Tools >
Channel directory.... Izaberite radio stanicu i kucnite
Details.
Da slu¹ate neku prethodno pode¹enu radio stanicu,
kucnite tu stanicu u prikazu liste stanica.
92
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 93
Da izmenite neku pret hodno pode¹enu radio stanicu,
pritisnite pa izaberite Channel > Edit....
Da izmenite redosled prethodno pode¹enih radio
stanica, pritisnite pa izaberite Channel > Reorder....
Izaberite neku memorijsku lokaciju iz liste. Pritisnite centar tastera za pretragu da potvrdite preme¹tanje.
Da uklonite neku prethodno pode¹enu radio stanicu,
pritisnite pa izaberite Channel > Delete.
Savet: Kada koristite neke kompatibilne slu¹alice,
pritisnite taster na njima da preðete na narednu radio stanicu, ili na narednu prethodno pode¹enu radio stanicu, ako je izabrana lista prethodno pode¹enih stanica.
Pode¹avanja Visual Radio
Da izmenite pode¹avanja, pritisnite i izaberite
Tools > Settings.... Defini¹ite sledeæe:
Auto-start visual service: (Automatsko startovanje vizuelnog
servisa) – Kada se izabere ova opcija, Visual Radio servis se startuje automatski kada kucnete neku prethodno pode¹enu radio stanicu koja nudi vizuelni servis.
Access point: (Pristupna taèka) – Izaberite pristupnu taèku
koja se koristi za data veze. Za dalje informacije, vidite deo “Postavljanje Internet pristupne taèke” na stranici
109. Imajte na umu da Vam ova pristupna taèka nije neophodna da Visual Radio koristite kao standardni FM radio prijemnik.
Visual Radio
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
Documents (Dokumenti)
Idite u Desk (Radni sto) > Documents (Dokumenti). Aplikaciju Documents mo¾ete koristiti za pisanje novih i
menjanje postojeæih tekstualnih dokumenata. Mo¾ete ubaciti i pogledati slike i ostale datoteke u dokumenta. Takoðe dokumenta mo¾ete slati i primati kao kratke poruke, MMS, prilog uz e-mail ili preko Bluetooth tehnologije.
Documents (Dokumenti)
Dokumenta mo¾ete otvarati, menjati i èuvati pomoæu Microsoft Word for Windows verzija 97 ili kasnije. Imajte na umu da nisu podr¾ane sve moguænosti i formatiranja originalnog dokumenta. Orginalni dokument ne sme biti za¹tiæen lozinkom. Mogu se videti samo dokumenta napravljena u drugim verzijama Microsoft Word.
Rad sa dokumentima
Da kreirate, otvorite ili preimenujete dokument,
pritisnite i odaberite odgovarajuæu komandu u meniju Document.
Za unos specijalnih karaktera, pritisnite i
odaberite Insert > Special character.... Odaberite znak ili
simbol koji ¾elite da ubacite i kucnite na OK. Za ubacivanje datuma u dokument, pritisnite i
odaberite Insert > Date.
94
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Za popravljanje naèinjenih gre¹aka pritisnite iodaberite Edit (Izmeni) > Undo (Poni¹ti).
Za prikazivanje i sakrivanje markera teksta, pritisnite
i odaberite Tools > Formatting marks.... Odaberite
markere za koje ¾elite da budu vidljivi u dokumentu i kucnite na OK.
Da biste izbrojali reèi, pritisnite i odaberite Tools
> Word count....
Da biste za¹titili dokument od izmena pritisnite u prikazu liste i odaberite Tools (Alati) > Details (Detalji). Odaberite Read-only: kuæicu i kucnite OK. Dokument se sada mo¾e pregledati ali ne i izmeniti.
Da biste poslali dokument kucnite na Send (©alji), odaberite naèin slanja i kucnite na OK.
Da vidite strukturu dokumenta, pritisnite i
odaberite Display > Outline view....
Savet: Ako pi¹ete neki telefonski broj, e-mail adresu ili
veb adresu u nekom dokumentu, to se mo¾e koristiti i kao hiperveza. Kucnite broj ili adresu, ili u njih pomerite kursor pomoæu tastera za pretragu, i oni æe postati hiperveza oznaèena ikonicom. Kucnite ikonicu da pozovete taj telefonski broj, da otvorite e-mail editor ili da pristupite odgovarajuæem veb sajtu ako je aktivna veza sa Internetom.
Page 95
Izmena stilova pasusa
Stil pasusa je skup karakteristika formatiranja uz pomoæ kojih mo¾ete brzo da izmenite izgled svog teksta.
1 Pritisnite i kucnite Format > Style....
2 Odaberite stil koji ¾elite da izmenite i kucnite na Edit
(Izmeni). Kucnite na New (Novi) da kreirate novi stil.
3 Dajte novom stilu ime i odaberite okvirni nivo. Nivo 0
znaèi da se tekst sa ovim stilom ne prikazuje u okvirnom prikazu.
4 Kucnite na Format (Formatizuj), odaberite ono ¹to
¾elite da izmenite i jo¹ jednom kucnite na Format (Formatizuj) da biste poèeli sa izmenama. Mo¾ete promeniti sledeæe vrednosti:
Font (Tip slova) - Mo¾ete promeniti tip slova, velièinu i
boju. Takoðe, slova mo¾ete uèiniti masnim, kurzivnim, podvuèenim i precrtanim. Mo¾ete podiæi ili spustiti tekst biranjem eksponentnog ili indeksnog formata. Da biste videli efekat izmena, kucnite na Preview (Pregled).
Paragraph (Pasus) - Mo¾ete promeniti izgled ivica
pasusa njihovim poravnanjem na razlièite naèine. Mo¾ete promeniti velièinu prostora izmeðu linija teksta, uvuæi pasuse i dodati tabulatore da biste podesili polo¾aj teksta na strani.
Borders (Bordure) - Mo¾ete dodati liniju, borduru bilo
kojoj ivici na strani i odabrati njen stil i boju.
Bullets (Simboli nabrajanja) - Mo¾ete odabrati neki od
èetiri stila simbola za nabrajanje i definisati njegovu velièinu, boju i uvuèenost.
5 Kucnite na OK nakon ¹to zavr¹ite sa izmenom stila. 6 Kucnite na Close (Zatvori) da napustite dijalog.
Documents (Dokumenti)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96
Sheet (List)
96
Idite u Desk (Radni sto) > Sheet (List). U aplikaciji Sheet (List) mo¾ete da obraðujete i
Sheet (List)
memori¹ete podatke u datoteku koja se zove radna sveska. Svaka radna sveska sadr¾i najmanje jedan radni list. Radna sveska takoðe mo¾e da sadr¾i i grafikone (grafikon list je list koji sadr¾i grafikon dobijen na osnovu podataka unetih u list).
Aplikaciju Sheet mo¾ete da koristite da otvarate dokumenta kreirana u Microsoft Excel 97 for Windows ili novija. Imajte na umu da nisu podr¾ane sve moguænosti i formatiranja originalnog dokumenta. Maksimalni broj karaktera po jednoj æeliji je 256, i æelije koje sadr¾e vi¹e karaktera æe biti skraæene pri konverziji formata datoteke.
Radne sveske
Da biste za¹titili radnu svesku od izmena pritisnite
u prikazu liste i odaberite Tools (Alati) > Details
(Detalji). Odaberite Read-only: kuæicu i kucnite OK. Radna sveska se sada mo¾e pregledati ali ne i izmeniti.
Da kreirate, otvorite ili preimenujete radnu svesku, pritisnite i odaberite odgovarajuæu komandu u meniju Workbook.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Rad sa radnim listovima
Za kreiranje duplikata radnog lista kucnite na
Worksheets / Charts (Radni listovi / Grafikoni).
Odaberite list i kucnite na Duplicate (Dupliraj).
Za preimenovanje radnog lista kucnite na
Worksheets / Charts (Radni listovi / Grafikoni).
Odaberite list i kucnite na Rename (Preimenuj). Upi¹ite novo ime i kucnite na OK.
Da biste odabrali æeliju koju ste imenovali, pritisnite
i odaberite Edit > Mark/Unmark. Odaberite Named
area (Imenovano podruèje) kao opseg i odaberite sa liste
æeliju koju ¾elite, pa zatim kucnite na OK.
Da biste odr¾ali redove vidljivim za vreme prelistavanja odaberite red ispod podruèja za koje ¾elite
da ostane vidljivo. Da biste odr¾ali kolone vidljivim odaberite kolonu desno od podruèja za koje ¾elite da ostane vidljivo. Zatim kucnite na na paleti alatki, ili pritisnite i odaberite Display > Freeze panes.
Idite na odreðenu æeliju ili imenovano podruèje, kucnite na Go To (Idi na). Navedite æeliju ili imenovano podruèje gde ¾elite da idete i kucnite na OK.
Savet:Mo¾ete automatski uneti sumu za opseg æelija
uz pomoæ ikonice na paleti alatki. Odaberite æeliju u koju ¾elite da dodate sumu i kucnite na .
Page 97
Predlo¾ena formula se prikazuje u polju za formule na vrhu radnog lista. Mo¾ete izmeniti predlo¾enu formulu izmenom u polju za formule ili je prihvatiti napu¹tanjem æelije.
Formatiranje radnih listova
Prvo odaberite jednu ili vi¹e æelija koje ¾elite da formatizujete.
Za formatiranje tipa slova pritisnite i odaberite
Format (Formatizuj) > Font (Tip slova). Mo¾ete
promeniti tip slova, velièinu, i boju. Takoðe, slova mo¾ete uèiniti masnim, kurzivnim, podvuèenim i precrtanim. Mo¾ete podiæi ili spustiti tekst biranjem eksponentnog ili indeksnog formata. Da biste videli efekat izmena, kucnite na Preview (Pregled).
Za promenu formata broja pritisnite i odaberite
Format (Formatizuj) > Numbers (Brojevi). Na primer,
mo¾ete odrediti naèin prikazivanja datuma, vremena ili valute.
Za poravnanje sadr¾aja æelije pritisnite i
odaberite Format (Formatizuj) > Alignment (Poravnanje). Ako odaberete Wrap text to cell: (Prelom reda prema æeliji), visina reda odabrane æelije æe biti pode¹ena tako da bude vidljiv ceo sadr¾aj æelije.
Za pode¹avanje visine reda ili ¹irine kolone povucite
graniènu liniju ispod prve æelije reda ili desno od prve æelije kolone dok ne podesite velièinu reda/kolone kako
ste ¾eleli. Za preciznije pode¹avanje visine ili ¹irine pritisnite i odaberite Format (Formatizuj) > Row
height (Visina reda) ili Column width (©irina kolone).
Odredite visinu ili ¹irinu i kucnite na OK. Za formatiranje granica æelije pritisnite i
odaberite Format (Formatizuj) > Borders (Granice). Mo¾ete dodati okvirne linije bilo kojoj ivici æelije. Odaberite stil i boju linije i kucnite na OK.
Za promenu pozadinske boje æelije pritisnite i odaberite Format (Formatizuj) > Background colour (Pozadinska boja). Odaberite boju i kucnite na OK.
Za prikaz ili sakrivanje pomoænih linija, nultih vrednosti i zaglavlja pritisnite i odaberite Tools
(Alati) > Settings (Pode¹avanja). Odaberite stavke za koje ¾elite da budu vidljive u radnom listu i kucnite na OK.
Grafikoni
Za detaljno formatiranje grafikona pritisnite i
odaberite Format (Formatizuj). Odaberite objekat koji ¾elite da izmenite. Izbor pode¹avanja zavisi od tipa grafikona.
Savet: Mo¾ete pristupiti nekim od dijaloga za
pode¹avanje tako ¹to æete kucnuti na odgovarajuæu stavku na grafikonu. Na primer, dijalog X-axis
settings (Pode¹avanja X ose) se otvara kada dvaput
kucnete na X osu grafikona.
Sheet (List)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98
Font (Tip slova) - Mo¾ete promeniti tip slova, velièinu i
boju. Takoðe, slova mo¾ete uèiniti masnim, kurzivnim, podvuèenim i precrtanim. Mo¾ete podiæi ili spustiti tekst biranjem eksponentnog ili indeksnog formata. Da biste videli efekat izmena, kucnite na Preview (Pregled).
Sheet (List)
Chart (Grafikon) - Mo¾ete odabrati tip grafikona, uèiniti
ga trodimenzionalnim i promeniti boju pozadine i ose. Takoðe mo¾ete promeniti i naslov grafika, kao i naslove za X osu i Y osu.
X-axis (X osa) - Mo¾ete odabrati tip oznaka i upisati njihov
opseg podataka, prikazati ili sakriti liniju ose i dodati podeljke. Takoðe mo¾ete uneti i broj kategorije u taèki preseka dve ose i promeniti broj sitnijih podeljaka po kategoriji.
Y-axis (Y osa) - Mo¾ete definisati da li se vrednosti
prikazuju na grafikonu ili ne, navesti najveæu i najmanju prikazanu vrednost i odrediti taèku preseka dve ose. Takoðe mo¾ete koristiti logaritamsku skalu, promeniti interval pojavljivanja krupnijih podeljaka i promeniti format brojeva.
Legend (Legenda) - Mo¾ete dodati okvir kojim se
obja¹njavaju boje kori¹æene na grafikonu i odrediti polo¾aj tog okvira.
Gridlines (Pomoæne linije) - Mo¾ete odabrati da li glavna i
sporedna osa imaju pomoæne linije.
Series (Niz) - Mo¾ete dodati novi niz grafikonu ili izmeniti
postojeæi. Mo¾ete odrediti da li se niz prikazuje na grafikonu ili ne, izmeniti opseg podataka niza, odabrati tip
oznaka i uneti opseg podataka za njih. Takoðe, mo¾ete odrediti boju kojom se niz prikazuje na grafikonu. Ne zaboravite da grafikoni tipa "pita" imaju samo jedan niz podataka.
Za kreiranje duplikata grafikona kucnite na
Worksheets / Charts (Radni listovi / Grafikoni).
Odaberite grafikon i kucnite na Duplicate (Dupliraj).
Za preimenovanje grafikona kucnite na Worksheets
/ Charts (Radni listovi / Grafikoni). Odaberite grafikon
i kucnite na Rename (Preimenuj). Upi¹ite novo ime i kucnite na OK.
98
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 99
Presentations (Prezentacije)
Idite u Desk > Presentations. Mo¾ete da otvarate i prikazujete prezentacije kreirane u
programu Microsoft PowerPoint 97 ili novije verzije. Imajte na umu da nisu podr¾ane sve moguænosti i formatiranja originalnog dokumenta. Ove prezentacije mo¾ete da ¹aljete i da primate preko e-mail servisa ili koristeæi Bluetooth tehnologiju.
Prikaz liste daje listu prezentacija u odabranom folderu. Ime foldera se prikazuje u naslovnoj traci. U ovom prikazu mo¾ete da manipuli¹ete prezentacijama a da ne otvarate same datoteke. Na primer, koristeæi meni komande iz trake menija mo¾ete da preme¹tate ili da kopirate prezentacije.
Savet: Za dodatne informacije o komandama koje su
na raspolaganju, vidite deo “Radnje zajednièke za aplikacije” na stranici 22.
Da otvorite neku prezentaciju, kliknite dva puta na
¾eljenu datoteku u listi. Ako se datoteka nalazi u nekom drugom folderu, pritisnite i izaberite Presentation >
Change folder.... Izaberite folder u kojem je saèuvana
¾eljena prezentacija. Imajte na umu da u jednom momentu mo¾e biti otvorena samo jedna prezentacija.
Da prelazite sa jednog slajda na drugi koristite tastere
Next i Previous. Da preðete direktno na neki odreðeni
slajd, pritisnite i izaberite Presentation > Go to slide. Izaberite slajd iz liste i kucnite OK.
Da slajdove gledate u punom ekranu, pritisnite i izaberite Display > Full screen. Da se vratite u normalni prikaz, pritisnite , izaberite Display, zatim poni¹tite opciju Full screen.
Da prika¾ete dodatne napomene, bele¹ke, u nekoj prezentaciji, pritisnite pa izaberite View > Notes.
Da se vratite u normalni prikaz, pritisnite pa izaberite View > Slide.
Da prika¾ete op¹ti izgled cele prezentacije, pritisnite
i izaberite View > Outline. Da otvorite odabrani
slajd u normalnom prikazu slajdova, kucnite Slide view ili dva puta kucnite naslov slajda.
Da iskopirate tekst iz trenutnog slajda, pritisnite pa izaberite Edit > Copy text. Tekst se kopira u klipbord (spremnik). U prikazu Notes, kopira se i sadr¾aj napomena, bele¹ki. Da kopirate celokupni tekst u nekoj prezentaciji, pritisnite pa izaberite View >
Outline. Zatim pritisnite ponovo pa izaberite Edit > Copy all text. Kompletan tekst u slajdovima i napomene,
bele¹ke, se kopiraju u klipbord. Da iskopirate kompletan tekst u slajdovima, izaberite Copy all slide text, a da iskopirate kompletan tekst u napomenama, Copy all
note text. Imajte na umu da se neko formatiranje mo¾e
izgubiti.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Presentations (Prezentacije)
99
Page 100
Idite u Desk > Clock.
Clock (Sat)
Da podesite trenutno vreme i datum, kucnite Date
and time. Odaberite Auto-update of date & time: kuæicu
(¹tiklirajte) ako ¾elite da mre¾a automatski a¾urira vreme i datum u smartfonu. Imajte na umu da je ovo mre¾ni servis. Ili, kucnite i kuckajte strelice da promenite vreme. Kucnite da podesite datum. Da aktivirate sezonsku promenu vremena, odaberite Apply
daylight-saving: kuæicu.
Vidite i “Regional settings (Regionalna pode¹avanja)” na stranici 116.
Da promenite analogni u digitalni prikaz sata i obrnuto, kucnite na sam sat.
Da se prikazuje samo matièni grad u prikazu Time,
pritisnite i odaberite Display. Poni¹tite (od¹tiklirajte) opciju Destination city.
Da prelazite iz prikaza Time u prikaz Alarm i obratno, pritisnite i odaberite View > Alarm ili Time.
Clock (Sat)
Sl. 28: Sat
Alarmi (upozorenja)
Da postavite alarm, kucnite Set alarm. Napi¹ite tekst
koji æe se prikazati kada se alarm iskljuèi. Kucnite , a zatim kuckajte i da podesite vreme alarma. Kucnite OK. Odredite koliko æe se puta alarm ponovljati, i kucnite OK.
Ako je u vreme pode¹eno za alarm smartfon iskljuèen, on æe se automatski ukljuèiti i oglasiti alarmom.
Da iskljuèite i uklonite alarm koji se ogla¹ava, kucnite Stop. Ako je smartfon uskljuèen kada alarm poène da se ogla¹ava, pitaæe Vas da li ¾elite da ga ukljuèite. Pritisnite Cancel da smartfon iskljuèite ili
100
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...