IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod
RM-12 usklaðen s odredbama direktive Vijeæa:
1999/5/EC. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
RealPlayer, and the RealPlayer logo are trademarks or registered trademarks of RealNetworks, Inc.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR
INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL
USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
UPORABA OVOG PROIZVODA NA BILO KOJI NAÈIN KOJI UDOVOLJAVA VIZUALNOM STANDARDU MPEG-4 ZABRANJENA JE, OSIM U SLUÈAJEVIMA UPORABE IZRAVNO
VEZANE ZA (A) PODATKE ILI INFORMACIJE (i) STVORENE I BEZ NAKNADE NABAVLJENE OD KORISNIKA KOJI NIJE VEZAN UZ NEKI POSLOVNI SUBJEKT, I (ii) SAMO ZA
OSOBNU UPORABU; TE (B) DRUGE OBLIKE UPORABE, KONKRETNO I ZASEBNO LICENCIRANE OD STRANE MPEG LA, L.L.C.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za bilo kakvu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez
obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumijevana,
ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost,
pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjena ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Provjerite to kod Vama najbli¾eg prodavaèa Nokije.
OGRANIÈENJE IZVOZA
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je
zabranjeno.
9312121
2. izdanje HR
Sadr¾aj
Za va¹u sigurnost ...................................... 9
Prvi koraci................................................ 12
Dijelovi smartphonea..........................................................12
Prednji i gornji dio.......................................................12
Donja i desna strana...................................................13
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti
opasno, pa èak i protuzakonito. Za dodatne informacije
proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE Ne ukljuèujte
ureðaj tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti
smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom
vo¾nje moraju biti slobodne kako biste mogli
upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na
umu sigurnost na cesti.
SMETNJE Svi be¾ièni ureðaji podlo¾ni su
utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite
ureðaj u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni
telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti radio
smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ
CRPKI Ne koristite ureðaj na benzinskoj crpki.
Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i
kemikalija.
ISKLJUÈITE TELEFON NA PODRUÈJU
MINIRANJA Pridr¾avajte se svih ogranièenja.
Ne koristite ureðaj na podruèju gdje se
provodi miniranje.
KORISTITE TELEFON PA®LJIVO Koristite ga
samo u uobièajenom polo¾aju koji je opisan u
dokumentaciji proizvoda. Bez potrebe ne
dirajte antenu.
PRIÈUVNE KOPIJE Ne zaboravite napraviti
prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju
svih va¾nih podataka.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem,
u priruèniku dotiènog ureðaja prouèite sve
va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI Provjerite je li ureðaj ukljuèen i
prikljuèen na mre¾u. Pritisnite i dr¾ite da
bi na zaslonu bila prikazana tipkovnica
telefona. Utipkajte broj hitne slu¾be, a zatim
pritisnite . Ka¾ite gdje se nalazite.
Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete
dopu¹tenje.
O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za
uporabu u mre¾ama EGSM 900, GSM 1800, i GSM 1900.
Za dodatne informacije o tim mre¾ama obratite se svojem
davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve
propise te privatnost i zakonska prava drugih osoba.
UPOZORENJE: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste
koristili njegove znaèajke, osim ukljuèenih alarma.
Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih
telefona mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup
uslugama davatelja be¾iènih usluga. Uporaba mnogih
znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u
be¾iènoj mre¾i. Ove usluge mre¾e mo¾da neæe biti
dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije kori¹tenja
morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹
æe vam davatelj usluga mo¾da pru¾iti dodatne upute o
njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te
usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja
utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim se
mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad
sa svim znakovima i uslugama specifiènima za pojedini
jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju
onemoguæe ili ne aktiviraju odreðene znaèajke. Ako je
tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku
ureðaja. Za dodatne informacije obratite se svojem
davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji
rade na TCP/IP protokolima. Za neke je znaèajke ovog
ureðaja, primjerice one koje se koriste za MMS i
web-preglednik, potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
Sljedeæe znaèajke u ovom ureðaju mogu koristiti
zajednièku memoriju: Kontakti, tekstualne i multimedijske
poruke, slike, melodije zvona, audio zapisi, video isjeèci,
kalendar i popis obveza te preuzeti programi. Uporaba
jedne ili vi¹e ovih znaèajki mo¾e smanjiti kolièinu memorije
raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste zajednièku
memoriju. Primjerice, spremanje veæeg broja slika mo¾e
zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju. Va¹ ureðaj mo¾e,
prilikom poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi
zajednièku memoriju, prikazati poruku da je memorija
puna. U tom sluèaju, prije nastavka izbri¹ite dio podataka
ili zapisa spremljenih u zajednièkoj memoriji.
Dodatna oprema, baterije i
punjaèi
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj
modela punjaèa. Kao izvor napajanja ovaj ureðaj koristi
punjaèe ACP-12 i AC-1.
UPOZORENJE: Koristite samo one baterije, punjaèe i
dodatnu opremu koju je za ovaj model ureðaja odobrila
tvrtka Nokia. Kori¹tenjem drugih modela mo¾ete
izgubiti atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga
to mo¾e biti i opasno.
Prije vaðenja baterije, obavezno iskljuèite telefon i
iskopèajte punjaè.
Za moguænost nabavke odobrene dodatne opreme
obratite se ovla¹tenom prodavaèu. Pri iskljuèivanju
dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite
utiènicu, a ne kabel.
Va¹ ureðaj i njegova dodatna oprema sadr¾e male
dijelove. Dr¾ite ih na mjestima nedostupnima maloj djeci.
zvuènika na slu¹alice (i obrnuto) tijekom glasovnog
poziva. Pritisnite za poèetak ili kraj glasovnog
snimanja. Pritiskom i dr¾anjem ukljuèujete glasovno
biranje.
2 Pritisnite za prekid ili odbijanje poziva. Pritisnite
za otvaranje prikaza Dialler (Pozivatelj) u sklopu
programa Telephone (Telefon).
3 Pritisnite za odgovaranje na poziv. U prikazu
Dialler u sklopu programa Telephone i Desk (Radna
povr¹ina) pritisnite za pregled zadnjih brojeva na koji je
upuæen poziv.
4 Tipka za upravljanje. Za pomicanje pokazivaèa po
zaslonu i za odabir stavki pritisnite gore , dolje ,
nalijevo i nadesno . Za ukljuèivanje ili biranje
pritisnite sredinu. Pritisnite za upuæivanje poziva na
birani broj ili odabrani broj za brzo biranje odnosno za
poziv odabranom kontaktu. Za ugaðanje glasnoæe u
slu¹alici, naglavnoj slu¹alici i zvuèniku pritisnite
nadesno i nalijevo.
5 Izbornièka tipka. Pritisnite za otvaranje izbornika.
Uzastopno priti¹æite za prebacivanje izmeðu stranica
dijalo¹kih okvira.
6 Mikrofon
7 Tipka za Desk (Radnu povr¹inu). Pritisnite za
otvaranje programa Desk koji je glavni prikaz za
smartphone. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
“Desk (Radna povr¹ina)” na stranici 32. Dugi pritisak
otvara popis nedavno kori¹tenih programa na koje se
mo¾ete prebaciti.
8 Tipka Esc. Zatvara dijalo¹ke okvire ili se vraæa na
prethodni prikaz. Ujedno i poni¹tava radnje u dijalo¹kim
okvirima gdje je dostupna tipka Cancel.
9 Slu¹alica
10 Tipka za prebacivanje omoguæuje prebacivanje
izmeðu razlièitih prikaza u programu.
11 Tipka za zum. Kad je moguæe, omoguæuje opciju
zumiranja.
Funkcija tipki i ovisi o programu i trenutaènom
prikazu. Tijekom poziva pritisnite tipku da biste otvorili
audio postavke, a ili da biste smanjili odnosno
poveæali glasnoæu. Te se tipke takoðer koriste za igranje
igara.
Donja i desna strana
Slika 2: Donja i desna strana
1 Prikljuèak za punjaè
2 Pop-Port prikljuèak za slu¹alice, kabel za povezivanje
i petlju.
3 Dr¾aè olovke.
4Tipka za ukljuèivanje. Smartphone ukljuèujete/
iskljuèujete pritiskom i dr¾anjem ove tipke.
Kratkim pritiskom na tipku mijenjate profil.
Natrag
Slika 3: Leæa fotoaparata i zvuènik
Umetanje SIM kartice i baterije
• Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima
maloj djeci. Za dostupnost i dodatne informacije o
kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem
dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga,
mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
• SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti
struganjem ili savijanjem. Zato pri rukovanju,
umetanju i vaðenju kartice budite pa¾ljivi.
• Prije uklanjanja stra¾njeg kuæi¹ta obavezno iskljuèite
Prvi koraci
smartphone i iskopèajte punjaè ili kakvu drugu
dodatnu opremu. Prilikom spremanja i kori¹tenja
smartphonea na njemu uvijek treba biti stra¾nje
kuæi¹te.
1 Da biste skinuli stra¾nje kuæi¹te, okrenite stra¾nju
stranu telefona prema sebi i pritisnite zatvaraè na
stra¾njem kuæi¹tu, a zatim podignite stra¾nje kuæi¹te
(vidi sliku 4).
Slika 4: Uklanjanje stra¾njeg kuæi¹ta
2 Ako je u smartphone umetnuta baterija, izvadite je iz
smartphonea. (vidi sliku 5).
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite smartphone
i iskopèajte punjaè.
SIM karticu postrance u utor SIM kartice (vidi sliku 7).
Pazite da isko¹eni ugao SIM kartice bude okrenut
unutra prema utoru, a pozlaæeni prikljuèci kartice
prema dolje.
Va¹ je multimedijski smartphone opremljen memorijskom
karticom (MMC). Kartica mo¾e sadr¾avati neke prethodno
Prvi koraci
instalirane datoteke i programe. Ovu memorijsku karticu
mo¾ete koristiti za upravljanje datotekama, programima,
prièuvnim kopijama, itd. na isti naèin kao ¹to njima
upravljate na multimedijskom smartphoneu.
Va¾no: Karticu ne uklanjajte usred postupka.
Uklanjanje kartice za vrijeme rada mo¾e o¹tetiti
memorijsku karticu, ureðaj i/ili podatke spremljene na
kartici.
Sve memorijske kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima
maloj djeci.
Da biste izvadili memorijsku karticu, okrenite
stra¾nju stranu smartphonea prema sebi i pritisnite
zatvaraè na stra¾njem kuæi¹tu, a zatim podignite
stra¾nje kuæi¹te (vidi sliku 4). Izvadite memorijsku
karticu nje¾no je izvlaèeæi iz utora. Pazite da ne
ogrebete pozlaæene kontakte kartice.
Da biste stavili memorijsku karticu, okrenite stra¾nju
stranu smartphonea prema sebi i pritisnite zatvaraè na
stra¾njem kuæi¹tu, a zatim podignite stra¾nje kuæi¹te
(vidi sliku 4). Nje¾no gurnite memorijsku karticu na
njeno mjesto (vidi sliku 7). Uvjerite se da su pozlaæeni
kontakti kartice okrenuti prema dolje.
Opaska: S ovim ureðajem koristite iskljuèivo
kompatibilne multimedijske kartice (MMC). Druge
memorijske kartice, npr. kartice Secure Digital (SD), ne
mogu stati u utor za MMC karticu i nisu kompatibilne
s ovim ureðajem. Uporabom nekompatibilne
memorijske kartice mo¾ete o¹tetiti tu karticu i sam
ureðaj, ali i podatke spremljene na takvoj kartici.
Punjenje baterije
Tijekom punjenja ne koristite znaèajke poput
web-preglednika ili RealOne playera jer one tro¹e mnogo
snage baterije. Previ¹e takvih aktivnosti mo¾e spreèavati
pravilno punjenje baterije.
1 Prikljuèite prikljuèak punjaèa na donji dio
multimedijskog smartphonea (vidi sliku 2 na
stranici 13).
2 Punjaè prikljuèite na zidnu utiènicu. Poèinje se
pomicati oznaka stanja baterije u podruèju oznaka
stanja. Multimedijski smartphone mo¾ete koristiti dok
ga punite. Ako je baterija u potpunosti ispra¾njena,
mo¾e proæi nekoliko minuta prije nego se pojavi oznaka
stanja baterije.
3 Baterija je puna onog trenutka kada se oznaka
prestane pomicati. Odspojite punjaè, i to najprije
s multimedijskog smartphonea, a zatim i iz zidne
utiènice.
Vidi takoðer “O baterijama” na stranici 148 i “Dodatna
oprema, baterije i punjaèi” na stranici 11.
koristili njegove znaèajke, osim ukljuèenih alarma.
Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih
telefona mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Da biste ukljuèili ili iskljuèili smartphone, pritisnite i
dr¾ite tipku za ukljuèivanje . Ovaj smartphone
mo¾ete koristiti bez funkcije telefona ako odaberete
profil Flight (Izvanmre¾no). Dodatne pojedinosti naæi
æete u odjeljku “Profiles (Profili)” na stranici 45.
Zatra¾i li smartphone PIN kod, utipkajte ga (na
zaslonu æe se pojaviti ****) i pritisnite OK. PIN kod ¹titi
va¹u SIM karticu od neovla¹tene uporabe i obièno se
isporuèuje uz tu karticu. Nakon tri uzastopna unosa
netoènog PIN koda, PIN kod se blokira te ga morate
deblokirati PUK kodom kako biste mogli ponovo
koristiti SIM karticu. Ako kodove niste dobili sa SIM
karticom, obratite se operatoru èiju SIM karticu
koristite.
Zatra¾i li smartphone kod za zakljuèavanje, utipkajte
ga (na zaslonu æe se pojaviti *****) i pritisnite OK. Kod
za zakljuèavanje ¹titi va¹ ureðaj od neovla¹tene
uporabe. Tvornièki upisan kod je 12345. Izmijenite kod,
a novi kod èuvajte na tajnom i sigurnom mjestu,
odvojeno od smartphonea. Kod za zakljuèavanje mo¾e
biti sastavljen od 5 do 10 znamenki.
Opaska: Va¹ smartphone ima
unutarnju antenu. Kao i kod drugih
radio ureðaja, dok je smartphone
ukljuèen, bez potrebe ne dirajte
antenu. Dodirivanje antene mo¾e
smanjiti kvalitetu prijenosa i mo¾e
uzrokovati veæu potro¹nju energije
nego ¹to je uobièajeno. Ne budete li
tijekom rada smartphonea dodirivali
antenu, ostvarit æete bolji prijenos i
dulje trajanje baterije.
Slika pokazuje kako biste trebali
dr¾ati smartphone dok prièate na
telefon. Podruèje za antenu je
zasivljeno.
Prvo ukljuèivanje
Kad prvi put ukljuèite svoj smarphone ureðaj, od vas æe
biti zatra¾eno da kalibrirate zaslon osjetljiv na dodir i
definirate odreðene postavke. Ovisno o vrsti SIM kartice
koju koristite, va¹ ureðaj æe mo¾da moæi automatski
dodati odgovarajuæe postavke za pretra¾ivanje Interneta i
MMS.
Sve te postavke kasnije mo¾ete izmijeniti u programu
Control Panel (Upravljaèka ploèa) ili u odgovarajuæim
programima.
1 Multimedijski smartphone pri pokretanju vr¹i
Prvi koraci
samoispitivanje. Nakon dovr¹etka samoispitivanja od
vas æe biti zatra¾eno da kalibrirate zaslon osjetljiv na
dodir. Slijedite zaslonske upute.
2 Zatra¾i li smartphone PIN kod, utipkajte ga (na zaslonu
æe se pojaviti ****) i pritisnite OK. Na zaslonu je
prikazan zaslon dobrodo¹lice.
3 Ako ¾elite da se vrijeme i datum automatski
namje¹taju, oznaèite potvrdni okvir Auto-update:.
Pritisnite Finish. Ako odaberete opciju Auto-update i ta
usluga je dostupna, smartphone æete trebati ponovo
pokrenuti. Ako je automatsko a¾uriranje tvornièki
definirano i ta usluga je dostupna, bit æe prikazan
dijalo¹ki okvir Settings (vidi korak 6 naveden ni¾e).
Imajte na umu da neki mre¾ni operatori mo¾da ne
podr¾avaju znaèajku Auto-update.
4 Ako znaèajka Auto-update nije ukljuèena ili nije
dostupna, navedite matièni grad za smartphone.
5 Ako znaèajka Auto-update nije ukljuèena, namjestite
vrijeme i datum. Ako ne ¾elite nastaviti s
konfiguriranjem, pritisnite Finish.
6 Mo¾ete izmijeniti niz neobaveznih postavki, poput
postavki raèuna e-po¹te ili va¹ih osobnih pojedinosti.
Na popisu odaberite postavku koju ¾elite izmijeniti i
zatim pritisnite Open. Ako sada ne ¾elite izmijeniti
postavke, pritisnite Finish da biste zavr¹ili
konfiguriranje.
Kopiranje sa SIM kartice u memoriju
multimedijskog smartphonea
Imena i telefonske brojeve koje imate u SIM kartici mo¾ete
kopirati u memoriju multimedijskog smartphonea.
Da biste kopirali sve kontakte, otvorite program
Contacts (Kontakti), pritisnite i odaberite
Tools > Copy SIM directory to Contacts.... Pritisnite Copy.
Da biste kopirali pojedinaène kontakte, otvorite
program Contacts (Kontakti), pritisnite i odaberite
Tools > SIM directory.... Odaberite kontakt i pritisnite
Copy to Contacts.
Elementi zaslona
Slika 11: Radna povr¹ina
1 Podruèje s naslovom. Prikazuje naziv programa i naziv
Pritisnite da biste pristupili izbornicima ili pritisnite
.
2 Podruèje oznaka stanja. Vi¹e o ikonama stanja naæi æete
u odjeljku “Oznake stanja” na stranici 22.
3 Alatna traka. Sadr¾i ili preèice do èesto kori¹tenih
programa ili, unutar programa, preèicu do korisnih
alata. U programu Desk prikazano je i trenutaèno
vrijeme. Pritisnite ¾elite li vidjeti i trenutaèni datum.
Ako ¾elite skriti alatnu traku, pritisnite i odaberite
Display. Izbri¹ite opciju Toolbar.
4 Kliznik. Pritisnite ili povucite da biste se kretali po
zaslonu.
Va¹ je smartphone opremljen èuvarom zaslona. Ako unutar
odreðenog vremenskog razdoblja ne bude nikakvih radnji,
èuvar zaslona æe postati vidljiv. Pritiskom bilo koje tipke ili
pritiskom zaslona deaktivirate èuvara zaslona. Imajte na
umu da ne mo¾ete mijenjati izgled èuvara zaslona.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku “Zaslon” na
stranici 108.
Kretanje i odabir stavki
U veæini sluèajeva smartphoneom mo¾ete upravljati na dva
naèina: pritiskom tipke za upravljanje i drugih tipki na
smartphoneu ili pritiskom zaslona olovkom. Ove dvije
metode mo¾ete kombinirati kako biste prona¹li onu koja
vam najbolje odgovara. Da biste locirali olovku pogledajte
sliku 2 na stranici 13.
Va¾no: Koristite iskljuèivo onu olovku koju je tvrtka
Nokia odobrila za uporabu s ovim smartphoneom.
Kori¹tenjem drugih olovaka mo¾ete izgubiti jamstvo za
smartphone te o¹tetiti zaslon. Pazite da ne ogrebete
zaslon. Za pisanje po zaslonu ne koristite prave olovke,
penkale ili druge o¹tre predmete.
Da biste otvorili programe, dva puta pritisnite ikonu
programa u programu Desk (Radna povr¹ina) ili doðite
do programa te zatim pritisnite sredi¹te tipke za
upravljanje. Da biste otvorili mape, datoteke ili privitke, dva puta pritisnite stavku ili doðite do nje te
zatim pritisnite sredi¹te tipke za upravljanje.
Izraz ‘dva puta pritisnite’ u ovom sluèaju znaèi da stavku
najprije pritisnete olovkom kako biste je odabrali, a zatim
je ponovo pritisnete kako biste je otvorili.
Savjet: Ako zaslon osjetljiv na dodir ne reagira
pravilno, mo¾da æete ga trebati kalibrirati. Tipkom za
upravljanje otvorite program Control Panel
(Upravljaèka ploèa), a zatim odaberite Screen
calibration i slijedite upute.
Da biste iza¹li iz programa i vratili se na Desk
(Radna povr¹ina), pritisnite na lijevoj strani
zaslona ili pritisnite u podruèju oznaka stanja. Da
biste vidjeli njegovu toènu lokaciju na zaslonu,
pogledajte sliku 11 na stranici 18. Desk (Radna
povr¹ina) je va¹ radni prostor odakle mo¾ete pristupiti
svim programima i stvoriti preèace do razlièitih stavki
kao ¹to su dokumenti, slike ili posjetnice. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku “Desk (Radna
povr¹ina)” na stranici 32.
Da biste u programima odabrali izbornièke naredbe,
pritisnite , doðite do naredbe i pritisnite sredi¹te
Prvi koraci
tipke za upravljanje da biste je odabrali. Ili pritisnite
podruèje s naslovom prozora (vidi “Elementi zaslona”
na stranici 18) da biste otvorili izbornik, zatim
pritisnite izbornik i naposljetku naredbu.
U veæini programa su neke od najkorisnijih izbornièkih
naredbi dostupne i na tipkama za naredbe na desnoj
strani zaslona.
Savjet: Izbornièke naredbe i tipke za naredbe
mijenjaju se prema onome ¹to je odabrano na zaslonu.
Doðite do stavke ili je pritisnite, a zatim odaberite
odgovarajuæu izbornièku naredbu ili tipku za naredbu.
Da biste odabrali pojedinaène stavke ili datoteke na
popisu, pritisnite stavku ili datoteku, a zatim pritisnite
mo¾ete pritisnuti i oznaèiti ostale stavke. Pokraj
odabrane stavke æe se pojaviti kvaèica. Da biste odabrali sve stavke na popisu, pritisnite i
odaberite Edit > Mark/Unmark > Mark all. Da biste odabrali uzastopne stavke, povucite olovku preko
datoteke.
Da biste prikazali odnosno skrili tipke za naredbe ili
alatnu traku, pritisnite i odaberite Display >
Command bar ili Toolbar. Kad je tipka za naredbu
zatamnjena, ne mo¾ete je koristiti.
i odaberite Edit > Mark/Unmark > Mark. Sada
Tipke za naredbe na desnoj strani zaslona, alatna traka
na dnu, a oznake stanja u gornjem desnom uglu
zaslona mijenjaju se prema programu i trenutaènoj
situaciji.
Da biste aktivirali dijelove dijalo¹kog okvira,
pritisnite ih. Polja dijalo¹kog okvira poku¹ajte pritiskati
kao ¹to priti¹æete tekstualne okvire, okvire prozora i
druge dijelove zaslona.
Savjet: Ako u dokument ili tekstualni okvir napi¹ete
broj telefona, adresu e-po¹te ili web-adresu, mo¾ete ih
koristiti kao hipervezu. Pritisnite broj ili adresu, ili
tipkom za upravljanje pomaknite pokazivaè unutar
toga, nakon èega broj/adresa postaje veza s malom
ikonom. Pritisnite ikonu da biste uputili poziv na broj
telefona, otvorili upravljaèki program za e-po¹tu, ili
pristupili web-stranicama ako je ukljuèena internetska
veza.
Da biste povukli stavku, pritisnite je i dr¾ite olovku na
zaslonu oko jednu sekundu dok premje¹tate stavku na
njenu novu lokaciju. Isprobajte to s programima u
sklopu programa Desk (Radna povr¹ina).
Osnovna uporaba smartphonea
Da biste uputili poziv, pritisnite tipku na
gornjoj strani smartphonea da biste otvorili prikaz
Dialler (Pozivatelj). Prikaz Dialler mo¾ete takoðer
otvoriti dvostrukim pritiskom na program Telephone
(Telefon) u izborniku Desk ili pritiskom ikone telefona
na alatnoj traci (ako je ona dostupna). Unesite broj
telefona koristeæi zaslonsku tipkovnicu prikaza Dialler i
zatim pritisnite Call. Pogrije¹ite li prilikom unosa brojki,
za brisanje pritisnite . Mikrofon i slu¹alica nalaze
se na prednjoj strani smartphonea (vidi sliku 1 na
stranici 12). Za prekid poziva pritisnite End ili pritisnite
.
Ako ¾elite odgovoriti na poziv, pritisnite Answer ili
pritisnite na gornjoj strani smartphonea. Da biste
locirali mikrofon i slu¹alicu, pogledajte sliku 1 na
stranici 12. Ako ¾elite odbiti poziv, pritisnite Reject ili
pritisnite . Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku “Telephone (Telefon)” na stranici 38.
®elite li iskljuèiti zvukove smartphonea, odaberite
profil Silent (Bez tona). Da biste odabrali profil, otvorite
program Profiles (Profili) ili pritisnite tipku za
ukljuèivanje i na popisu odaberite Silent.
®elite li unijeti tekst, pritisnite polje za tekst ili okvir
u koji namjeravate upisati tekst. Otvara se prozor za
prepoznavanje rukopisa ili zaslonska tipkovnica.
Zapoènite tipkati pritiskanjem znakova na tipkovnici ili
upisivanjem slova u polje za unos teksta. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku “Pisanje teksta” na
stranici 34.
®elite li snimiti fotografiju ili video isjeèak, otvorite
program Camera (Fotoaparat). Leæa fotoaparata nalazi
se sa stra¾nje strane fotoaparata iznad stra¾njeg
kuæi¹ta (vidi sliku 2 na stranici 13). Za prijelaz iz naèina rada fotoaparat u naèin kamera pritisnite
odgovarajuæu sliku na lijevoj strani zaslona. Usmjerite
ga prema objektu slu¾eæi se zaslonom kao tra¾ilom, a
zatim za snimanje fotografije pritisnite sredi¹te tipke
za upravljanje ili pritisnite Capture. Za snimanje video
isjeèka pritisnite Record. Fotografija ili video isjeèak
bit æe spremljeni u mapu prikazanu u podruèju trake
naslova. Ako sliku ne ¾elite spremiti, pritisnite Delete.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku “Images
(Slike)” na stranici 80.
Da biste na smartphoneu slu¹ali radio, prikljuèite na
njega kompatibilnu naglavnu slu¹alicu. Kabel slu¹alica
ima funkciju radio-antene, pa ga stoga pustite da
slobodno visi. Otvorite program Visual Radio, pritisnite
i odaberite Tools > Speaker in use > Headset. Za
poèetak slu¹anja radio prijamnika pritisnite . Visual
Radio mo¾ete koristiti za slu¹anje obiènog FM radija,
kao i za slu¹anje posebnih emitiranja s vizualnim
sadr¾ajem koji se istovremeno ¹alje (ako je to
dostupno). Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
“Visual Radio” na stranici 90.
Da biste odreðeni tekstualni niz ili vrstu datoteke
potra¾ili u svim programima i datotekama u
smartphoneu, otvorite program Find (Pretra¾ivanje) i
pritisnite Find. Upi¹ite tekst u polje za pretra¾ivanje i
pritisnite Find. Da bi pretra¾ivanje bilo ¹to toènije,
pritisnite Advanced search, upi¹ite tekst u polje za
pretra¾ivanje, navedite lokaciju i raspon datuma za
pretra¾ivanje, a zatim pritisnite OK. Pritisnite
pronaðenu stavku da biste je otvorili.
programa, pod uvjetom da je ova funkcija dostupna
kao izbornièka naredba. Pritisnite i odaberite
Edit > Find....
Prvi koraci
Za stvaranje mapa otvorite program File manager
(Upravitelj datoteka). Pritisnite i odaberite File >
New folder.... Odredite naziv nove mape i odaberite
lokaciju. U nekim programima mo¾ete stvoriti novu
mapu tako da u izborniku najprije odaberete
izbornièku naredbu Change folder.
Najèe¹æe radnje u programima
Sljedeæe radnje mo¾ete pronaæi u nekolicini programa:
®elite li dodati preèac do stavke, odaberite stavku u
programu File manager (Upravitelj datoteka) ili
drugom programu koji upravlja datotekama, a zatim
pritisnite i odaberite izbornièku naredbu Add to
Desk... (ako je dostupna). Primjerice, u programu
Images (Slike) odaberite Tools > Add to Desk.... Odaberite
skupinu Desk (Radna povr¹ina) kojima ¾elite dodati
preèac i zatim pritisnite OK.
®elite li poslati stavke, odaberite stavku, pritisnite
i odaberite naredbu File >Send (ako je dostupna).
Odaberite odgovarajuæi naèin slanja.
Da biste izrezali i zalijepili stavku, odaberite je i
pritisnite , a zatim odaberite Edit > Cut. Odaberite
lokaciju na koju ¾elite dodati stavku, pritisnite i
odaberite Edit > Paste.
Da biste kopirali i zalijepili stavku, odaberite je,
pritisnite , a zatim odaberite Edit > Copy. Odaberite
lokaciju na koju ¾elite dodati stavku, pritisnite i
odaberite Edit > Paste.
Savjet: U nekim dijalo¹kim okvirima se u gornjem
lijevom uglu nalazi ikona strelice . Pritisnite ikonu
da biste izrezali ili kopirali odabrani tekst, ili zalijepili
tekst u odabrano polje.
®elite li izbrisati stavku, odaberite je, pritisnite , a
zatim odaberite File > Delete.
Ako ¾elite poveæati ili smanjiti prikaz na zaslonu,
pritisnite i odaberite Display > Zoom in ili Zoom out.
Oznake stanja
Programe ili dijalo¹ke okvire mo¾ete otvarati pritiskom na
neke ikone statusa. Primjerice, pritiskom na otvarate
Inbox (Ulazni spremnik) u kojemu mo¾ete proèitati
primljene poruke. Ovo su neke od ikona statusa koje æete
vidjeti ako koristite zadanu temu:
Imate jednu ili vi¹e neproèitanih poruka u mapi
Inbox.
Primili ste jednu ili vi¹e glasovnih poruka. Za
pozivanje svojeg spremnika glasovnih poruka pritisnite
ikonu. Ako imate dvije telefonske linije, broj oznaèava
liniju.
U tijeku je glasovni poziv. Pritisnite ikonu da biste
otvorili prikaz upravljanja pozivom.
Ugaðanje glasnoæe. Pritisnite ovu tipku tijekom poziva
da biste otvorili prozor za ugaðanje glasnoæe.
Zakljuèan je zaslon smartphonea osjetljiv na dodir i
tipke. Vidi “Zaslon osjetljiv na dodir i zakljuèavanje
tipkovnice” na stranici 26.
Koristite profil Silent (Bez tona). Telefon neæe zvoniti
da vas obavijesti o dolaznom pozivu ili poruci. Pritisnite da
biste otvorili dijalo¹ki okvir odabira profila.
Sat za alarm je ukljuèen.
Svi su pozivi preusmjereni na drugi broj. Ako imate
dvije telefonske linije, broj pokazuje na koju je liniju poziv
preusmjeren. pokazuje da su svi pozivi preusmjereni
na glasovni spremnik. Pritisnite ikonu da biste izmijenili
postavke preusmjeravanja poziva.
Ako imate dvije telefonske linije, broj pokazuje koja je
od njih odabrana. Pritisnite ikonu da biste se prebacili
izmeðu telefonskih linija.
ili Na multimedijski je smartphone prikljuèena
naglavna slu¹alica ili petlja.
Va¹ je smartphone prikljuèen na osobno raèunalo
preko kabela za povezivanje.
Razina napunjenosti baterije
Baterija je gotovo prazna. Napunite je.
Baterija je napunjena. Kada se traka prestane
pomicati i prikazane su sve èetiri crtice, baterija je
napunjena u cijelosti.
Snaga signala
Multimedijski je smartphone spojen na be¾iènu
mre¾u. Kada su prikazane sve èetiri crtice, prijam be¾iènog
signala je dobar. Ako je signal slab, mo¾ete poku¹ati
pobolj¹ati prijam pomicanjem smartphonea ili njegovom
uporabom u naèinu rada bez uporabe ruku.
Smartphone je ukljuèen, ali se nalazi izvan podruèja
mre¾ne pokrivenosti.
Telefonske funkcije smartphonea su iskljuèene. Ne
mo¾ete upuæivati ni primati pozive, niti mo¾ete primati
poruke s bilo kakvih komunikacijskih programa (SMS,
podaci, ili e-po¹ta).
Oznake podatkovne veze
Bluetooth veza. Pritisnite da biste otvorili dijalo¹ki
okvir u kojemu mo¾ete iskljuèiti Bluetooth vezu. Dodatne
pojedinosti o Bluetooth tehnologiji naæi æete u odjeljku
“Bluetooth veza” na stranici 138.
U tijeku je podatkovni poziv. Pritisnite ikonu da biste
otvorili prikaz upravljanja pozivom.
U tijeku je HSCSD podatkovni poziv. Pritisnite ikonu
prikazan je kad je GPRS veza privremeno iskljuèena
(na èekanju), primjerice ako ste primili ili uputili
poziv tijekom GPRS veze. Pritisnite ikonu da biste
Naljepnice prilo¾ene uz telefon sadr¾e va¾ne podatke koji
se odnose na usluge i podr¹ku kupcima. Uz telefon su
prilo¾ene i upute o naèinu uporabe tih naljepnica.
Pristupni kodovi
Slijede obja¹njenja razlièitih sigurnosnih kodova koji vam
mogu zatrebati:
• Kod za zakljuèavanje (5 do 10 znamenki): Kod za
zakljuèavanje ¹titi va¹ smartphone od neovla¹tene
uporabe i dobivate ga s smartphoneom. Tvornièki
upisan kod je 12345. Izmijenite kod, a novi kod
èuvajte na tajnom i sigurnom mjestu, odvojeno od
smartphonea.
• PIN kod i PIN 2 kod (4 do 8 znamenki): PIN (engl.
Personal Identification Number) kod ¹titi va¹u SIM
karticu od neovla¹tene uporabe. PIN kod se obièno
isporuèuje uz SIM karticu. Nakon tri uzastopna unosa
netoènog PIN koda, PIN kod se blokira te ga morate
deblokirati kako biste mogli ponovo koristiti SIM
karticu.
PIN 2 kod mo¾da dobijete s nekim SIM karticama,
a potreban vam je za pristup pojedinim funkcijama,
primjerice broju za fiksno biranje.
• PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenki): PUK (engl. Personal
Unblocking Key) kod koristi se za izmjenu blokiranog
PIN koda. PUK 2 kod potreban je za izmjenu blokiranog
PIN 2 koda. Ako kodove niste dobili sa SIM karticom,
obratite se operatoru èiju SIM karticu koristite.
• Lozinka zabrane poziva (4 znamenke): Lozinka
zabrane poziva potrebna je za kori¹tenje usluge
zabrane poziva. Lozinku mo¾ete dobiti od svog
davatelja usluga.
Internetski programi multimedijskog smartphonea
koriste lozinke i korisnièka imena za za¹titu od
neovla¹tene uporabe Interneta i internetskih usluga. Te
lozinke mo¾ete mijenjati u postavkama internetskih
programa.
Upravljanje memorijom
Mnoge znaèajke ovog multimedijskog smartphonea
zauzimaju prostor u memoriji buduæi da spremaju
podatke. Te znaèajke ukljuèuju video zapise, glazbene
zapise, igre, Kontakte, poruke, slike i melodije zvona,
kalendar i popis obveza, dokumente i preuzete programe.
Raspolo¾iva slobodna memorija ovisi o tome koliko je
podataka veæ spremljeno u memoriju multimedijskog
smartphonea.
Kao dodatni prostor za pohranjivanje mo¾ete koristiti
memorijsku karticu. Ako vam ponestaje memorije na
multimedijskom smartphoneu, podatke mo¾ete
premjestiti na memorijsku karticu. Na memorijske kartice
je moguæe ponovo zapisivati podatke tako da podatke s
nje mo¾ete brisati te na nju spremati nove.
Opæi podaci
Opaska: Neke kartice su samo za èitanje. One sadr¾e
prethodno instalirane podatke koje ne mo¾ete
deinstalirati ni izbrisati s kartice.
Za pregled utro¹ka memorije idite u izbornik Control
Panel (Upravljaèka ploèa) i otvorite Memory.
Vidjet æete koje vrste podataka imate u memoriji
multimedijskog smartphonea i na memorijskoj kartici
te koliko prostora u memoriji zauzimaju razlièite
skupine podataka.
Pra¾njenje memorije
Instaliranje puno igara ili spremanje mnogo slika,
glazbenih zapisa ili video isjeèaka mo¾e zauzeti velik dio
raspolo¾ive memorije. Multimedijski smartphone æe vas
obavijestiti da mu ponestaje memorije. U tom sluèaju
mo¾da neæete moæi spremiti dodatne podatke sve dok ne
izbri¹ete dio igara, slika ili drugih podataka kako biste
oslobodili memoriju. Da biste izbjegli manjak memorije,
redovito bri¹ite ili prebacujte podatke na svoju
memorijsku karticu.
Mo¾ete brisati podatke o kontaktu, kalendarske bilje¹ke,
igre, poruke, poruke e-po¹te ili neke druge podatke.
Za uklanjanje podataka idite u odgovarajuæi program.
Zaslon osjetljiv na dodir i
zakljuèavanje tipkovnice
Zaslon osjetljiv na dodir i tipke mo¾ete zakljuèati kako
biste sprijeèili njihovo nehotièno pritiskanje.
Da biste zakljuèali zaslon osjetljiv na dodir i tipke,
pritisnite i zatim . Kada su zaslon osjetljiv na
dodir i tipke zakljuèani, u podruèju oznake stanja bit æe
prikazana . Druga metoda ukljuèivanja za¹tite
tipkovnice jest da pritisnete tipku za ukljuèivanje i
odaberete Lock touch screen and keys. Da biste je
otkljuèali, pritisnite i zatim .
Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica
zakljuèana, pritisnite . Tijekom poziva telefon
mo¾ete koristiti na uobièajeni naèin. Kad okonèate ili
odbijete poziv, zaslon osjetljiv na dodir i tipke bit æe
automatski zakljuèani.
Da biste ukljuèili automatsku za¹titu tipkovnice,
idite u program Control panel (Upravljaèka ploèa) i
otvorite Display. Oznaèite potvrdni okvir Screen saver
locks display & keys: i pritisnite OK. Zaslon osjetljiv na
dodir i tipke automatski se zakljuèavaju nakon
ukljuèivanja èuvara zaslona.
Da biste tijekom poziva ugodili glasnoæu, pritisnite
kako biste otvorili audio postavke. Pritisnite i
ili pritisnite i na tipki za upravljanje kako
biste smanjili odnosno poveæali glasnoæu. Mo¾ete
takoðer odabrati uporabu zvuènika ili uti¹avanje
smartphonea.
Da biste ugodili glasnoæu dok koristite naglavnu
slu¹alicu ili zvuènik, pritisnite i na tipki za
upravljanje.
UPOZORENJE: Glazbu slu¹ajte umjereno glasno.
Neprekidno slu¹anje preglasne glazbe mo¾e dovesti do
o¹teæenja sluha.
Zvuènik
Va¹ je multimedijski smartphone opremljen ugraðenim
zvuènikom za rad bez uporabe ruku (vidi sliku 3 na stranici
13). Zvuènik vam omoguæuje da govorite i slu¹ate s male
udaljenosti, a da pritom ne morate dr¾ati smartphone uz
uho, nego, na primjer, na obli¾njem stolu. Zvuènik se mo¾e
koristiti tijekom poziva, u kombinaciji s audio programima
ili pri pregledavanju multimedijskih poruka.
Da biste ukljuèili zvuènik tijekom aktivnog poziva,
pritisnite . Zvuènik je za telefonske pozive
potrebno svaki put zasebno ukljuèiti, ali ga audio
programi, poput Music playera, koriste automatski.
Da biste iskljuèili zvuènik i prebacili se na uporabu
slu¹alice, pritisnite .
UPOZORENJE: Kad koristite zvuènik, ureðaj ne dr¾ite
uz uho jer zvuk mo¾e biti preglasan.
Naglavna slu¹alica
Na multimedijskom smartphoneu mo¾ete preko prilo¾ene
naglavne slu¹alice HS-3 slu¹ati radio i music player.
Da biste naglavnu slu¹alicu prikljuèili na
smartphone, umetnite kraj kabela naglavne slu¹alice u
Pop-Port™ prikljuèak na dnu smartphonea. (Vidi sliku 2
na stranici 13.) Kabel slu¹alica ima funkciju
radio-antene, pa ga stoga pustite da slobodno visi.
Da biste na poziv odgovorili pomoæu naglavne
slu¹alice, pritisnite tipku za daljinsko upravljanje koja
se nalazi pokraj mikrofona na slu¹alicama. Za prekid
poziva ponovo pritisnite istu tipku.
UPOZORENJE: Uporaba stereo naglavne slu¹alice
mo¾e utjecati na va¹u sposobnost da èujete vanjske
zvukove. Stereo slu¹alice ne koristite onda kada to
mo¾e ugroziti va¹u sigurnost.
Instaliranje programa i softvera
Na svoj multimedijski smartphone mo¾ete instalirati dvije
vrste programa i softvera:
• Programe i softver iskljuèivo namijenjene
smartphoneu Nokia 7710 ili prilagoðene operacijskom
sustavu Symbian. Te instalacijske datoteke imaju
nastavak .SIS. Vidi “Instaliranje programa” na
stranici 28.
• J2Micro Edition
operacijskom sustavu Symbian. Te datoteke imaju
Opæi podaci
nastavak .JAD ili .JAR. Ne preuzimajte PersonalJava
programe na svoj multimedijski smartphone buduæi da
ih ne mo¾ete instalirati. Vidi “Instaliranje Java™ programa” na stranici 28.
Instalacijske datoteke mogu na va¹ multimedijski
smartphone biti prenesene s kompatibilnog raèunala,
preuzete tijekom pregledavanja stranica ili poslane u
sklopu multimedijske poruke, kao privitak e-po¹ti ili preko
Bluetooth veze.
Va¾no: Instalirajte programe samo iz izvora koji nude
prikladnu za¹titu od ¹tetnog softvera.
Multimedijski smartphone tijekom instalacije provjerava
cjelovitost paketa koji poku¹avate instalirati.
Multimedijski smartphone prikazuje podatke o obavljenim
provjerama te vam nudi opcije za nastavak, odnosno
odustajanje od instalacije.
Za dodatne informacije o digitalnim potpisima i
potvrdama pogledajte “Upravitelj potvrda” na
stranici 106.
TM
Java programe prilagoðene
Instaliranje programa
Ako instalirate datoteku koja sadr¾i nadopunu ili zakrpu
postojeæeg programa, izvorni æete program moæi obnoviti
samo ako imate izvornu instalacijsku datoteku ili
cjelokupnu sigurnosnu kopiju uklonjenog programskog
paketa. Da biste obnovili izvorni program, najprije ga
uklonite, a zatim ga ponovo instalirajte iz izvorne
instalacijske datoteke ili prièuvne kopije.
TM
Da biste instalirali softver, potra¾ite u memoriji
smartphonea ili memorijskoj kartici instalacijsku
datoteku te je dva puta pritisnite da biste pokrenuli
instalaciju. Ako ste, primjerice, instalacijsku datoteku
primili kao privitak e-po¹ti, doðite do svog spremnika,
otvorite poruku e-po¹te i dva puta pritisnite
instalacijsku datoteku da biste pokrenuli instalaciju.
Vi¹e o uklanjanju softvera naæi æete u odjeljku
“Upravitelj programa” na stranici 105.
Savjet: Za dodatne informacije o instaliranju
programa pogledajte odjeljak “Upravitelj programa” na
stranici 105.
Instaliranje Java™ programa
1 Potra¾ite instalacijsku datoteku u memoriji
smartphonea ili memorijskoj kartici, odaberite je,
a zatim je dva puta pritisnite da biste pokrenuli
instalaciju. Ako ste, primjerice, instalacijsku datoteku
primili kao privitak e-po¹ti, doðite do svog spremnika,
otvorite poruku e-po¹te i dva puta pritisnite
instalacijsku datoteku da biste pokrenuli instalaciju.
2 Potvrdite instalaciju. Za instalaciju je potrebna .JAR
datoteka. Ako ta datoteka nedostaje, smartphone mo¾e
zatra¾iti da je preuzmete. Ako nije definirana pristupna
toèka, bit æe zatra¾eno da je odaberete. Kada
preuzimate JAR datoteku, mo¾da æete morati unijeti
korisnièko ime i lozinku za pristup poslu¾itelju. Njih
mo¾ete dobiti od dobavljaèa ili proizvoðaèa programa.
Smartphone æe vas obavijestiti kada instalacija bude
dovr¹ena.
Savjet: Tijekom pregledavanja stranica instalacijsku
datoteku mo¾ete odmah preuzeti i instalirati. Imajte,
meðutim, na umu da æe tijekom instalacije veza i dalje
biti aktivna u pozadini.
Prijenos podataka
Ovaj ureðaj koristi moguænosti prijenosa podataka preko
GSM mre¾e za slanje multimedijskih poruka, kratkih
poruka i poruka e-po¹te te uspostavljanje veza s udaljenim
raèunalima.
Be¾iène podatkovne veze mo¾ete uspostavljati s veæine
lokacija na kojima va¹ multimedijski smartphone radi.
Preporuèujemo, meðutim, da ureðaj pomaknete na ono
mjesto na kojemu je signal be¾iène mre¾e najjaèi. Ako je
signal jak, prijenos podataka æe biti uspje¹an. U pravilu u
be¾iènoj podatkovnoj komunikaciji ne biste trebali
oèekivati iste performanse kao u stacionarnoj komunikaciji
radi svojstvenih karakteristika be¾iènog okru¾enja.
Sljedeæi faktori mogu pogor¹ati be¾iène veze stvaranjem
¹uma, slabog ili nikakvog signala, nepravilnog rada ureðaja
ili iskrivljenog zaslona:
Roaming – Kako se korisnik multimedijskog smartphonea
premje¹ta iz jedne mre¾e u drugu, tako snaga signala
kanala pada, pa razmjena s be¾iènom mre¾om mo¾e
prebaciti korisnika u drugu æeliju i na drugu frekvenciju na
kojoj je signal jaèi. Do æelijskog prebacivanja mo¾e
takoðer doæi zbog varirajuæeg prometa mre¾om i to u
sluèajevima kada se korisnik ne mièe. Takva prebacivanja
mogu dovesti do odreðenog ka¹njenja u prijenosu.
Statièki elektricitet – Statièki elektricitet iz prsta ili
vodièa mo¾e dovesti do nepravilnog rada elektriènih
ureðaja. To pra¾njenje mo¾e rezultirati u iskrivljenom
zaslonu i nestabilnom radu programa. Be¾iène veze mogu
takoðer postati nepouzdane, podaci se mogu o¹tetiti,
a prijenos zaustaviti. U tom sluèaju morate prekinuti
moguæi postojeæi poziv, iskljuèiti ureðaj (ako je ukljuèen) i
izvaditi bateriju. Zatim vratite bateriju i uspostavite novu
be¾iènu vezu.
Mrtve toèke i prekidi – Mrtve toèke su podruèja na
kojima ne primate radio signale. Do prekida dolazi kad
korisnik multimedijskog smartphonea prolazi kroz
podruèja u kojima je radio signal blokiran ili smanjen zbog
geografskih prepreka ili visokih graðevina.
Slabljenje signala – Udaljenost i prepreke mogu
uzrokovati protufazni signal. Mogu takoðer uzrokovati
odbijene signale. Obje situacije dovode do slabljenja
signala.
Slaba snaga signala – Snaga radio signala s lokacije
æelije mo¾da ne bude dovoljno jaka ili stabilna za
komunikaciju preko pouzdane podatkovne veze. Da biste
osigurali najbolju moguæu komunikaciju, ne zaboravite
sljedeæe:
• Podatkovna veza najbolje funkcionira kad je ureðaj u
Opæi podaci
stacionarnom polo¾aju. Ne preporuèuje se be¾ièna
podatkovna komunikacija iz vozila u pokretu.
• Ne stavljajte ureðaj na metalnu povr¹inu.
• Provjerite je li snaga signala na zaslonu
multimedijskog smartphonea dovoljna. Pomicanje
multimedijskog smartphonea po sobi, posebno bli¾e
prozoru, mo¾e rezultirati jaèim signalom. Ako signali
nisu dovoljno jaki da podr¾e glasovni poziv, ne biste
trebali poku¹avati uspostaviti podatkovnu vezu sve
dok ne pronaðete lokaciju na kojoj je prijam bolji.
Podatkovne veze
Podatkovni pozivi velike brzine (engl.
High Speed Circuit Switched Data,
HSCSD)
HSCSD omoguæuje brzinu prijenosa podataka do 43,2 Kbit/
s, ¹to je èetiri puta br¾e od standardne brzine prijenosa
podataka u GSM mre¾i. HSCSD se mo¾e usporediti s
brzinom mnogih raèunalnih modema koji komuniciraju
putem fiksne telefonske mre¾e.
Za dostupnost i pretplatu na usluge brzog prijenosa
podataka obratite se svojem mre¾nom operatoru odnosno
davatelju usluga.
Opaska: Slanje podataka u HSCSD naèinu mo¾e
isprazniti bateriju va¹eg ureðaja br¾e nego kod
uobièajenih glasovnih ili podatkovnih poziva, jer se
mo¾e dogoditi da ureðaj uèestalije ¹alje podatke prema
mre¾i.
30
GSM podatkovni pozivi
GSM podatkovni poziv omoguæuje prijenos podataka
brzinama do 14,4 Kbit/s. Za dostupnost i pretplatu na
podatkovne usluge obratite se svojem mre¾nom operatoru
odnosno davatelju usluga.
Paketna veza (engl. General Packet
Radio Service, GPRS)
GPRS omoguæuje mobilnim telefonima be¾ièni pristup
podatkovnim mre¾ama (usluga mre¾e). GPRS koristi
tehnologiju paketnog prijenosa podataka pri èemu se
podaci u kratkim nizovima ¹alju preko pokretne mre¾e.
Prednost prijenosa podataka u paketima le¾i u èinjenici da
se na taj naèin mre¾a koristi samo tijekom slanja ili
primanja podataka. Buduæi da GPRS djelotvorno koristi
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.