DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
SU-18 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el
producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta
indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado
con este símbolo. No arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y
por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o registradas de Nokia
Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser
marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii)
para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http:////www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni
de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál
sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra ‘tal cual’. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin
limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con
respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el
derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su
distribuidor Nokia más cercano.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Este dispositivo puede contener componentes, tecnología o software sujetos a las normativas
y a la legislación sobre exportación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones
de las leyes.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin
cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL DISPOSITIVO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en
lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el dispositivo sólo en la posición normal tal como se explica
en la documentación del producto.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
■ Acerca del dispositivo
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la
privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, debe estar
encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de red
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener instrucciones
adicionales sobre el uso de los servicios de red e información sobre los cargos
aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que
afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. Puede que su
dispositivo también se haya configurado de manera especial.
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria:
favoritos; archivos de imagen, audio y vídeo; archivos de notas, dibujo y de otros
tipos; contactos de la libreta de direcciones de correo electrónico; mensajes de
correo electrónico y aplicaciones. El uso de una o más de estas funciones puede
reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten
memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si
guarda muchas imágenes. Puede que el dispositivo muestre un mensaje
indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte
memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en
las funciones que comparten memoria antes de continuar.
1.Información general
Nokia 770 Internet Tablet ofrece un fácil acceso de banda ancha a Internet
a través de una conexión WLAN/Wi-Fi o Bluetooth con los teléfonos
móviles compatibles. Su amplia pantalla y su tamaño portátil lo convierten
en el dispositivo ideal para disfrutar de Internet y sus comunicaciones
cuando se encuentre lejos del ordenador de sobremesa o el portátil.
El punto de acceso WLAN debe ser compatible con los estándares
IEEE 802.11b u 802.11g.
Lea atentamente esta guía del usuario antes de usar el dispositivo.
Asimismo, lea la guía de inicio rápido incluida con el dispositivo y la guía
del usuario del teléfono Nokia compatible, que proporcionan
información importante sobre seguridad y mantenimiento.
■ Asistencia de Nokia en Internet
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea
obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y
servicios relacionados con el producto Nokia.
Consulte también www.nokia.com/770 para conocer las funciones en línea de
Internet Tablet.
Ver Contactos, Ver Bandeja de entrada, Nuevo correo electrónico
Nueva llamada, Nuevo chat y Definir presencia
al final del menú cambia automáticamente. Se resalta el icono del
complemento y se actualiza el menú cada vez que se reciben nuevos
mensajes de chat, solicitudes de autorización y respuestas o invitaciones a
chats en grupo. El complemento no se puede cambiar.
Aplicaciones — Toque para acceder a todas las aplicaciones
instaladas. Para modificar la estructura del menú, seleccione
Herramientas > Panel de control > Nav. de tareas.
Conmutador de aplicaciones
iconos relacionados con las aplicaciones que se encuentran abiertas. Los
iconos de las cuatro aplicaciones más utilizadas aparecen en el navegador
de tareas, mientras que el resto se muestra en un menú distinto.
Para restaurar una de las cuatro aplicaciones, toque el icono de la
aplicación. Si mantiene pulsado el lápiz sobre un icono durante medio
segundo, aparecerá un cuadro con información sobre la herramienta.
Para acceder al menú de todas las aplicaciones abiertas, toque o
mantenga pulsada la tecla de inicio. Para abrir una aplicación, toque su
nombre. Para volver a la vista de inicio del dispositivo, seleccione Inicio.
— Toque para acceder a funciones
,
. La información que figura
— El navegador de tareas también contiene
Área de título de la aplicación
En el área de título de la aplicación (2) se muestra el nombre de la
aplicación activa y del archivo abierto actualmente. Para abrir el menú
de la aplicación, toque el título o pulse la tecla de menú.
Área indicadora del estado
Toque los iconos del área indicadora del estado para obtener más
información o para realizar tareas relacionadas con una función concreta.
El área indicadora del estado (3) puede contener los siguientes iconos:
indica que ha definido una alarma en el Reloj.
indica que el dispositivo está conectado a un equipo mediante un
El icono de conexión indica su estado de conexión y permite modificar
los ajustes de conexión. El icono sólo está visible después de crear una
cuenta para servicios de voz y de mensajería instantánea a través de
Internet. indica que está conectado, que se ha ausentado, que
es invisible o que está desconectado.
indica el nivel de brillo de la pantalla y permite modificar los ajustes
de pantalla.
indica el nivel de volumen y permite ajustar el volumen principal y
otros ajustes de sonido. Cuantas más barras contenga el icono, mayor
será el volumen. Si los sonidos están silenciados, el icono será .
El icono de conexión a Internet indica el estado y el tipo de conexión a
Internet y permite abrir y cerrar una conexión a Internet. indica que
existe una conexión WLAN activa, que está activa una conexión de
datos por paquetes (por ejemplo, GPRS), que se ha activado una
conexión de llamada de datos (por ejemplo, una llamada de datos GSM),
que no existe ninguna conexión a Internet o que el dispositivo está en el
modo sin conexión, por lo que no se permite ninguna conexión.
indica la cantidad de carga que queda en la batería. Cuantas más
barras contenga el icono, mayor será la carga de la batería.
Botones para minimizar y cerrar
Todas las aplicaciones disponen de los botones para minimizar y cerrar (4).
Si toca , la aplicación actual se ocultará y se mostrará la aplicación
que se encuentre justo debajo. Para volver a mostrar la aplicación
minimizada, toque el icono correspondiente en el conmutador de
aplicaciones.
Si toca , se cerrará la vista de la aplicación actual. Para cerrar una
aplicación, también puede seleccionar Cerrar en el menú de la
aplicación o pulsar la tecla Escape durante un segundo.
Área de la aplicación
El área de la aplicación (5) muestra los subprogramas seleccionados en
el menú Inicio. Para agregar o eliminar subprogramas del área de la
aplicación, seleccione Inicio > Selec. subprograma... y marque o anule la
selección del subprograma deseado. Si abre una aplicación desde el
navegador de tareas, esta aplicación se mostrará en el área
correspondiente.
Barra de herramientas
La barra de herramientas (6) contiene los botones de comandos de la
aplicación activa.
Calibración de la pantalla táctil
Si la pantalla táctil del dispositivo no responde con precisión, es posible
que deba calibrarla. Pulse la tecla de inicio, seleccione Inicio >
Herramientas > Calibrar pantalla y siga las instrucciones.
Nota: Es posible que falten varios puntos en la pantalla o parezcan
descoloridos o brillantes. Es una característica propia de este tipo de
pantallas. Algunas pantallas pueden contener píxeles o puntos que
permanecen encendidos o apagados. Es normal, no se trata de un fallo.
■ Vista Inicio
Al encender el dispositivo, se muestra la vista Inicio. La vista Inicio
contiene varios subprogramas que puede abrir, cerrar y reorganizar.
También puede instalar nuevos subprogramas mediante el
Administrador de aplicaciones.
Los siguientes subprogramas están disponibles en el dispositivo:
Reloj — muestra la hora actual en formato analógico o digital. El
formato de fecha depende de los ajustes regionales. Para ajustar la
fecha y la hora, toque el reloj y seleccione Reloj > Herramientas >
Ajustes de fecha y hora....
Radio por Internet — seleccione un canal de radio por Internet de la
lista de reproducción. El contenido de esta lista proviene de la lista de
reproducción de favoritos, que se puede editar en el Reproductor de
audio.
Lector de servicios RSS — si se ha suscrito a un servicio de noticias,
muestra la cantidad de artículos sin leer y enumera los titulares más
recientes. Para ver un artículo, toque su titular. Para actualizar la lista de
artículos de la web, toque . Para detener la actualización, toque .
Contacto rápido — le permite ponerse en contacto rápidamente con un
grupo de personas seleccionado. Para seleccionar los contactos que se
mostrarán en el subprograma, seleccione Inicio > Ajustes de
subprograma > Contactos rápidos.
Acceso directo a web — para definir la página web que se abre al tocar
la imagen del acceso directo, seleccione Inicio > Ajustes de
subprograma > Acceso directo a web. La funcionalidad de esta función
varía según el paquete de producto.
Para definir la imagen de fondo de la vista de inicio, seleccione Inicio >
Herramientas > Definir imagen de fondo.... El fondo puede mostrar un
color sólido, una imagen o ambos.
Para personalizar el aspecto del dispositivo, seleccione Inicio >
Herramientas > Personalización....
■ Control del dispositivo
El dispositivo se puede controlar de dos maneras: toque la pantalla con
el lápiz o pulse la tecla de desplazamiento y otras teclas del dispositivo.
Lápiz
Para abrir una aplicación, toque un icono del navegador de tareas.
Seleccione la función deseada en el menú que aparece junto al icono.
Para cerrar una aplicación, toque en la esquina superior derecha de
la pantalla.
• Un solo toque— para activar los controles y otros componentes
interactivos de la interfaz, tóquelos una vez con el lápiz (baje el lápiz
para tocar el objeto y vuelva a levantarlo). Con un solo toque de lápiz
se puede abrir una lista, activar un botón en un cuadro de diálogo o
un enlace de una página web, seleccionar una casilla de verificación
y activar un método de entrada de texto en un campo de texto.
• Resaltado y activación— para resaltar un elemento, tóquelo una vez
con el lápiz. Para activar o abrir el elemento, tóquelo una segunda
vez. Resalte y active elementos en vistas de cuadrícula o de lista; por
ejemplo, para copiar, mover y eliminar documentos o carpetas.
• Selección múltiple continua— para seleccionar elementos
consecutivos, coloque el lápiz sobre un elemento que no esté
marcado y arrástrelo sobre los elementos.
• Arrastrar y soltar— para arrastrar un elemento, mantenga pulsado el
lápiz sobre un elemento resaltado, arrastre el elemento a una nueva
ubicación y suelte el lápiz. Para arrastrar y soltar varios elementos,
lleve a cabo una selección múltiple continua y comience a arrastrar
desde el elemento resaltado.
• Menús contextuales— para activar un menú contextual, mantenga
pulsado el lápiz sobre un elemento durante un segundo.
Teclas de hardware
La pulsación de una tecla implica pulsarla y soltarla. Algunas acciones
dependen del intervalo de tiempo que se mantenga la tecla pulsada.
• Tecla de encendido— con una pulsación corta se abre el cuadro de
diálogo Modo de dispositivo. Con una pulsación larga se activa o se
desactiva el dispositivo.
• Tecla de zoom— con una pulsación corta se cambia el nivel de zoom
de la vista actual y se ajusta el volumen en aplicaciones de audio.
• Tecla de pantalla completa— una pulsación corta alterna los modos
normal y de pantalla completa.
• Tecla de desplazamiento— con una pulsación corta se anula la
selección de un elemento y se selecciona otro en la dirección
indicada. En el navegador web, una pulsación larga desplaza el
contenido de la página activa o marco. Pulse el centro de la tecla de
desplazamiento para activar el elemento resaltado y para aceptar las
notas de confirmación.
• Tecla Escape— con una pulsación corta se hace desaparecer el cursor
de los campos de texto, se cancelan menús y cuadros de diálogo y se
rechazan notas de confirmación. Una pulsación larga cierra el cuadro
de diálogo o la vista de la aplicación que aparece en la parte superior.
En el navegador web, la tecla actúa como un botón de retroceso.
• Tecla de menú— con una pulsación corta se abre y se cierra el menú
de la aplicación.
• Tecla Inicio— con una pulsación corta se abre la vista Inicio del
dispositivo. Con una pulsación larga se activa el conmutador de
aplicaciones.
■ Métodos de entrada de texto
Puede introducir letras, números o caracteres especiales de dos formas.
Los teclados permiten tocar los caracteres con el lápiz o con los dedos. El
reconocimiento de escritura a mano permite escribir caracteres
directamente en la pantalla con el lápiz.
Para comenzar la entrada de texto, toque cualquier campo de texto con
el lápiz o con los dedos. El área de entrada de texto aparecerá en la
pantalla táctil y mostrará uno de los teclados o el área de
reconocimiento de escritura, dependiendo del método de entrada de
texto utilizado anteriormente.
Para cambiar de método de entrada de texto, toque en los teclados o
en la vista de reconocimiento de escritura y seleccione Método de
entrada y la opción deseada. A continuación, comience a escribir.
Su dispositivo puede completar palabras basándose en el diccionario
integrado para el idioma de entrada de texto seleccionado. Asimismo,
memoriza las nuevas palabras que introduzca.
Teclado en pantalla
• Tecla de tabulador (1)— permite agregar una tabulación o mover el
cursor al siguiente campo de entrada de texto disponible.
• [ABC] (2)— bloquea las mayúsculas del teclado. En el modo de
reconocimiento de escritura, cambia entre los modos de
reconocimiento de caracteres normales y especiales.
• Tecla de mayúsculas (3)— permite introducir un carácter en
mayúscula en el modo de teclado en pantalla cuando se escribe en
minúsculas. Cuando se toca esta tecla en el modo de reconocimiento
de escritura, el último carácter en minúscula cambia a mayúscula y
viceversa.
• Tecla de menú de entrada (4)— permite abrir el menú de entrada de
texto, que incluye comandos como Editar > Copiar, Cortar y Pegar.
• Teclado en pantalla (5)
• Barra espaciadora (6)— permite insertar un espacio.
• Teclado numérico (7)
• Tecla de retroceso (8)— permite borrar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
• Tecla Intro (9)— permite mover el cursor a la siguiente fila o campo
de entrada de texto. Hay funciones adicionales en función del
contexto actual (por ejemplo, en el campo de dirección del
navegador web, actúa como un botón "ir").
• Tecla de caracteres especiales (10)— permite abrir una vista en la que
puede seleccionar los caracteres especiales, símbolos y acentos de
los idiomas más utilizados.
• Cerrar (11)— permite cerrar el teclado en pantalla y el área de
entrada de reconocimiento de escritura y guardar los cambios.
Teclado manual en el modo de pantalla completa
Para empezar a introducir texto con el teclado manual, toque el campo
de entrada de texto con los dedos. Se abrirá el teclado manual en el
modo de pantalla completa.
El teclado manual cuenta con botones y funciones similares a los de
otros métodos de entrada de texto, pero no están disponibles todos los
caracteres especiales.
Para cerrar el teclado manual, toque en la esquina superior derecha
del teclado.
Para cambiar los ajustes del teclado manual, toque y seleccione
Herramientas > Panel de control > Entrada de texto > Teclado en
pantalla.
Al utilizar el teclado manual, hágalo con las manos limpias y limpie la
pantalla táctil con regularidad con un paño suave y seco.
Reconocimiento de escritura a mano
Puede utilizar el lápiz para escribir texto. Escriba caracteres derechos y
legibles en el área de entrada de texto y deje un pequeño espacio
horizontal entre cada carácter. No utilice escritura cursiva.
Para escribir caracteres comunes y números (modo predeterminado),
escriba palabras como normalmente las escribiría.
Para escribir caracteres especiales, toque [Abc1] en el panel izquierdo
del área de entrada y escriba los caracteres como los escribiría
normalmente.
Para insertar nuevos caracteres entre palabras o después de las mismas,
trácelos en las ubicaciones deseadas.
Para mostrar al dispositivo su estilo de escritura a mano, toque en el
teclado táctil y seleccione Herramientas > Profesor.
Para usar los trazos de escritura a mano,
consulte la figura. Trace el carácter 1 para
insertar un retroceso o el carácter 2 para
un espacio.
■ Ajustes de entrada de texto
Para definir los ajustes de entrada manual, toque y seleccione
Herramientas > Panel de control > Entrada de texto.
Escritura predictiva: está activada de forma predeterminada. Para
desactivarla, anule la selección. Si la función de escritura predictiva está