Nokia 7650 User Manual [es]

Page 1
Guía del usuario
La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
9353247 Issue 4 ES
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto NHL-2NA se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2002 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Nokia tune es una marca comercial de Nokia Corporation. This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2001. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 3

Contenido

Para su seguridad.......................................5
Información general ..................................8
Modo standby.........................................................................8
Menú ...................................................................................... 10
Listas de opciones............................................................... 12
Barra de navegación: movimiento horizontal............ 12
Acciones comunes a todas las aplicaciones................ 13
Control de volumen............................................................ 14
Su teléfono.............................................. 17
Hacer una llamada .............................................................17
Responder a una llamada................................................. 19
Registros: registro de llamadas y registro
general................................................................................... 22
Carpeta SIM..........................................................................27
Ajustes ..................................................... 29
Cambio de ajustes generales........................................... 29
Ajustes del teléfono ........................................................... 29
Ajustes de llamadas ...........................................................31
Ajustes de conexión ........................................................... 33
Fecha y hora.........................................................................41
Seguridad .............................................................................. 41
Restric. llam. (servicio de red)......................................... 46
Red...........................................................................................46
Ajustes del accesorio..........................................................47
Guía...........................................................48
Creación de tarjetas de contacto....................................48
Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria
del teléfono...........................................................................48
Edición de tarjetas de contacto.......................................49
Opciones durante la visualización de una tarjeta de
contacto.................................................................................50
Gestión de grupos de contactos......................................55
Cámara e Imágenes .................................57
Hacer fotos............................................................................57
Imágenes: almacenamiento de fotos.............................60
Mensajes...................................................66
Mensajes: información general.......................................67
Escritura de texto................................................................69
Creación y envío de mensajes nuevos...........................73
Buzón entrada: recepción de mensajes.........................79
Mis carpetas ........................................................................84
Buzón de correo...................................................................84
Buzón salida..........................................................................90
Visualización de mensajes en una tarjeta SIM...........90
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 4
Información de célula (servicio de red)........................ 91
Editor de comandos de servicio......................................91
Ajustes de Mensajes........................................................... 91
Modos .......................................................98
Cambio de modo ................................................................. 98
Personalización de modos................................................ 98
Favoritos................................................ 100
Añadir accesos directos...................................................100
Agenda y Tareas.................................... 102
Creación de entradas de agenda ..................................102
Configuración de alarmas de agenda..........................106
Envío de entradas de agenda.........................................106
Tareas ...................................................................................107
Extras..................................................... 108
Calculadora ........................................................................108
Compositor..........................................................................108
Conversor ............................................................................110
Notas ....................................................................................111
Reloj......................................................................................112
Grabadora............................................................................113
Servicios (WAP) .................................... 114
Pasos básicos para acceder y utilizar servicios
WAP ......................................................................................114
Configuración del teléfono para servicios WAP.......115
Vista Favoritos ...................................................................115
Establecimiento de una conexión con un
servicio WAP.......................................................................117
Finalización de una conexión WAP..............................120
Ajustes del navegador WAP...........................................120
Seguridad de conexiones WAP......................................121
Herramientas......................................... 122
Gestor aplics.: instalación de aplicaciones
y software ...........................................................................122
Aplicaciones (Java™)........................................................125
Conectividad ......................................... 129
Conexión Bluetooth..........................................................129
Conexión de los infrarrojos ............................................135
Conexión del teléfono a un ordenador .......................136
Cómo solucionar los problemas........... 138
Preguntas y respuestas....................................................139
Información sobre la batería............... 142
Cuidado y mantenimiento ................... 143
Importante información sobre
seguridad ............................................... 144
Índice ..................................................... 148
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 5

Para su seguridad

Consulte la Guía de inicio rápido del producto para obtener instrucciones sobre el funcionamiento, el cuidado y el mantenimiento, incluida información importante sobre seguridad.
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No utilice el teléfono móvil
mientras conduce. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles
pueden recibir interferencias que podrían afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas
existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono en áreas
de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No utilice el
teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga
todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse . Para finalizar una llamada, pulse . Para responder a una llamada, pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
. Indique su ubicación. No interrumpa la
llamada hasta que se le indique.
Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en redes EGSM 900 y GSM 1800.
La banda dual es una función que depende de la red. Consulte con su proveedor de servicios local la posibilidad de abonarse a este servicio y utilizar esta funcionalidad.
Algunas características incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Éstos son servicios especiales que puede contratar con su proveedor de servicios móviles. Para disponer de los Servicios de red, antes debe contratarlos con el proveedor de servicios y obtener las instrucciones necesarias para su uso.
Nota: Algunas redes no admiten todos los caracteres y servicios que dependen del idioma.
Nota: Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador estándar ACP-7, el cargador de viaje ACP-8, ACP-9, ACP-12 o el cargador portátil LCH-9.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el fabricante del teléfono propios de este modelo determinado de teléfono. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía que se aplique al teléfono, y puede resultar peligroso.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
Información general
Fig. 1Modo standby con una imagen de fondo.

1. Información general

Nokia 7650 proporciona varias funciones, que son muy útiles para el uso diario, como las de Cámara, Reloj, Despertador, Calculadora y Agenda.
Pegatinas incluidas en el paquete
Las pegatinas contienen información importante para fines de soporte al cliente y servicio.
Adjunte una pegatina a la tarjeta de garantía, consulte la pág. 157.

Modo standby

Los indicadores que se describen a continuación aparecen cuando el teléfono está preparado para el uso y el usuario no ha introducido ningún carácter. En este estado, el teléfono está en modo standby. En la fig. 1
A Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual. Cuanto más alta es la barra, más intensa es la señal. El símbolo se reemplaza por el símbolo GPRS cuando
Conexión de GPRS se ha ajustado a Si está disponible y hay una conexión disponible en la red
o en la célula actual. Consulte ‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’
y ‘GPRS’, pág. 40.
pág. 35 B Muestra un reloj analógico o digital. Consulte también los ajustes para ‘Fecha y hora
y para Modo standby Imagen de fondo, pág. 30.
pág. 41
C Indica en qué red celular se está utilizando actualmente el teléfono. D Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es la barra, más potencia hay en
la batería.
:
,
,
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
E Barra de navegación: indica el modo que está activo. Si el modo seleccionado es Normal,
se muestra la fecha del día actual en lugar del nombre del modo. Si desea obtener más información, consulte ‘Barra de navegación: movimiento horizontal’
.
pág. 98
F Indica los accesos directos asignados para las teclas de selección y .
Nota: el teléfono tiene un salvapantallas. Si no hay acciones durante cinco minutos,
se borra la pantalla y un salvapantallas se hace visible. Consulte la pág. 31 desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla o abra el teclado deslizante.
, pág. 12 y ‘Modos’,
. Para

Indicadores relacionados con acciones

Cuando el teléfono está en modo standby, pueden aparecer uno o varios de estos iconos:
: indica que ha recibido mensajes nuevos en Buzón entrada en Mensajes. Si el indicador parpadea, queda poca memoria en el teléfono y debe borrar algunos datos. Si desea obtener más información, consulte ‘Memoria baja
: indica que ha recibido uno o varios mensajes de voz. Consulte ‘Llamada al buzón de
voz, pág. 18.
: indica que hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida. Consulte la pág.
.
67
: se muestra cuando Aviso llam. entrante se ha ajustado a Silencio y Tono aviso mensaje a
Desactivar en el modo que está activo. Consulte ‘Modos
: indica que el teclado del teléfono está bloqueado. Consulte la Guía de inicio rápido.
: indica que hay una alarma activada. Consulte ‘Reloj’
: indica que Bluetooth está activado. Observe que, cuando se transmiten datos vía
Bluetooth, aparece .
: indica que todas las llamadas al teléfono se desvían. : indica que todas las
llamadas al teléfono se desvían a un buzón de voz. Consulte ‘Ajustes para desvío de
, pág. 138.
, pág. 98.
, pág. 112.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: puede
cambiar los accesos directos de las teclas de selección y la imagen de fondo. Consulte los ajustes para ‘Modo
standby, pág. 30.
Información general
Fig. 2 El Menú principal.
9
Page 10
Información general
Opciones del Menú: Abrir,
Lista / Cuadrícula, Borrar, Mover, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Renombrar
y Salir.
llamadas, pág. 22. Si dispone de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la
primera línea es y para la segunda . Consulte ‘Línea en uso (servicio de red)’
.
pág. 33
: indica que puede realizar llamadas utilizando sólo la línea 2 (servicio de red). Consulte
Línea en uso (servicio de red)
, pág. 33.

Indicadores de conexión de datos

Cuando una aplicación establece una conexión de datos, uno de los indicadores siguientes parpadea en modo standby.
Cuando un indicador aparece continuamente, la conexión está activada.
para una llamada de datos, para una llamada de datos de alta velocidad, aparece en lugar del indicador de intensidad de la señal cuando hay una conexión GPRS
activa. para el caso en que la conexión GPRS se retiene durante llamadas de voz.
para una llamada de fax,
para una conexión Bluetooth y
para una conexión de infrarrojos.

Menú

Pulse (tecla Menú) para abrir el Menú principal. Con este Menú, puede acceder a todas las aplicaciones del teléfono. Consulte la fig. 2
Moverse por el Menú
Mueva el mando de control hacia la izquierda, la derecha, arriba y abajo en el Menú. Consulte la fig. 3
, pág. 11.
, pág. 9.
,
10
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 11
Abrir aplicaciones o carpetas
Desplácese hasta una aplicación o una carpeta y pulse el mando de control para abrirla.
Cerrar aplicaciones
Retroceda pulsando Atrás cuantas veces sea necesario para regresar al modo standby
o seleccione OpcionesSalir.
Si mantiene pulsada la tecla , el teléfono vuelve a modo standby y la aplicación queda abierta en segundo plano.
Nota: si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa en la pantalla.
Cuando apaga el teléfono, las aplicaciones se cierran y los datos que no se han guardado se guardan automáticamente.

Reorganización del Menú

Puede reorganizar el Menú en el orden que desee. Puede poner las aplicaciones que menos utiliza en carpetas y mover las que usa más a menudo desde una carpeta al Menú. También puede crear carpetas nuevas.
1 Desplácese hasta el elemento que desee mover y seleccione OpcionesMover.
Aparece una marca de verificación junto a la aplicación.
2 Mueva la selección hasta donde desee que esté la aplicación y pulse Aceptar.
Fig. 3 Movimiento del mando de control.
Sugerencia:
seleccione Opciones
Lista si desea ver una lista
de las aplicaciones.
Información general
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
Información general

Cambio de una aplicación a otra

Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea cambiar de una a otra: Mantenga pulsada (tecla Menú). Se abre la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de todas las aplicaciones que están abiertas. Si hay más de tres aplicaciones abiertas a la vez, la ventana de cambio de aplicaciones termina con una línea inclinada y flechas que indican si pueden desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Consulte la fig. 4 una aplicación y pulse el mando de control para ir a ella.
Nota: si está quedándose sin memoria, el teléfono podría cerrar algunas aplicaciones. El teléfono guarda todos los datos antes de cerrar una aplicación.
, pág. 12. Desplácese a
12
Fig. 4 Ventana de cambio de aplicación
Opciones

Listas de opciones

En esta Guía del usuario, puede ver los comandos de listas de opciones en el lateral de la página. Estas listas le indican los comandos que están disponibles en distintas vistas y situaciones.
Nota: los comandos disponibles cambian en función de la vista en la que se encuentre.
Sugerencia: en ciertas situaciones, al pulsar el mando de control, aparece una lista de opciones más breve que indica los comandos principales disponibles en la vista.

Barra de navegación: movimiento horizontal

En la barra de navegación, podrá ver:
flechas pequeñas o fichas que indican si hay más vistas, carpetas o archivos a los que
se pueda mover. Consulte la fig. 5
indicadores de edición, consulte ‘Escritura de texto
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
, pág. 13.
, pág. 69.
Page 13
otras informaciones, por ejemplo, en la fig. 5, 2/14 significa que el gráfico actual es el
segundo de 14 en la carpeta. Mueva el mando de control hacia la derecha para ver el siguiente gráfico.

Acciones comunes a todas las aplicaciones

Abrir elementos para visualización: cuando está viendo una lista de archivos o
carpetas, para abrir un elemento, desplácese hasta él y pulse el mando de control o seleccione Opciones Abrir.
Editar elementos: para abrir un elemento para editarlo, a veces es necesario abrirlo
antes para visualización y después, seleccionar OpcionesEditar, si desea cambiar su contenido.
Cambiar el nombre de elementos: para asignar un nombre nuevo a una carpeta o un
archivo, desplácese hasta él y seleccione OpcionesRenombrar.
Eliminar o borrar elementos: desplácese al elemento y seleccione Opciones Borrar
o pulse . Para eliminar varios elementos a la vez, primero tiene que marcarlos. Consulte el siguiente párrafo: Marcar un elemento.
Marcar un elemento: hay varias formas de seleccionar elementos en una lista.
Para seleccionar elementos de uno en uno, desplácese hasta uno y seleccione
OpcionesMarcar/Anul. marcarMarcar o pulse y el mando de control al
mismo tiempo. Aparece una marca de verificación junto al elemento.
Para seleccionar todos los elementos de la lista, seleccione Opciones Marcar/Anul.
marcarMarcar todo.
Marcar varios elementos: mantenga pulsada la tecla y, al mismo tiempo,
mueva el mando de control hacia arriba o hacia abajo. A medida que avanza la selección, aparece una marca de verificación junto a los elementos. Para finalizar la selección, detenga el desplazamiento del mando de control y suelte la tecla . Una vez marcados todos los elementos que desee, puede moverlos o borrarlos seleccionando Opciones Mover a carpeta o Borrar.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Fig. 5 Flechas y fichas de la barra de navegación.
Sugerencia: si
desea obtener información acerca del modo de insertar texto y números, consulte
Escritura de texto
.
69
, pág.
Información general
13
Page 14
Información general
Fig. 6 Campo de búsqueda en la Guía
Para quitar la marca de un elemento, desplácese hasta él y seleccione Opciones
Marcar/Anul. marcarAnular marcar o pulse y el mando de control al mismo
tiempo.
Crear carpetas: para crear una carpeta nueva, seleccione Opciones Carpeta nueva. Tiene que asignar un nombre a la carpeta (máx. 35 letras).
Mover elementos a una carpeta: para mover elementos a una carpeta o entre carpetas, seleccione OpcionesMover a carpeta (no está visible si no hay carpetas disponibles). Si selecciona Mover a carpeta, se abre una lista de carpetas disponibles y también verá el nivel raíz de la aplicación (para sacar un elemento de una carpeta). Seleccione la ubicación a la que desee mover el elemento y pulse Aceptar.

Búsqueda de elementos

Con el campo de búsqueda, puede buscar nombres, archivos, carpetas o accesos directos. En ciertas situaciones, el campo de búsqueda no está visible automáticamente. Se puede activar seleccionando OpcionesBuscar o, simplemente, empezando a escribir letras.
1 Para buscar un elemento, empiece a escribir texto en el campo de búsqueda. El teléfono
empieza inmediatamente a buscar coincidencias y mueve la selección a la mejor correspondencia. Consulte la fig. 6 Para que la búsqueda sea más exacta, escriba más letras. La selección se moverá al elemento que mejor se corresponda con las letras.
2 Cuando haya encontrado el elemento correcto, pulse el mando de control para abrirlo.
, pág. 14.

Control de volumen

Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, mueva el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para subir o bajar el nivel de volumen, respectivamente.
14
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 15

Altavoz incorporado

El teléfono tiene un altavoz incorporado para uso con manos libres. Para localizar el altavoz, consulte el gráfico con las distintas teclas y piezas en la Guía de inicio rápido. El altavoz permite hablar y escuchar con el teléfono desde una distancia corta sin tener que sujetarlo junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa cercana. El altavoz se puede utilizar durante una llamada, con aplicaciones de sonido, y para ver mensajes multimedia. El uso del altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante una llamada.
Activación del altavoz
Para cambiar el uso del altavoz durante una llamada ya activa, pulse . Suena un tono, aparece en la barra de navegación y el indicador de volumen cambia. Consulte la
, pág. 15.
fig. 7
Nota: el sensor de proximidad puede desconectar el altavoz y cambiar al modo auricular si hay luces brillantes (luz de infrarrojos que provenga directamente del sol o, por ejemplo, una lámpara halógena).
Nota: el altavoz no se puede activar cuando hay un ML portátil conectado al teléfono.
El altavoz se tiene que activar por separado cada vez para las llamadas telefónicas, pero las aplicaciones de sonido como el Compositor y la Grabadora utilizan el altavoz como modo predeterminado.
Desactivación del altavoz
Cuando tenga una llamada activa o esté reproduciéndose un sonido, pulse para desconectar el altavoz.
Nota: en las aplicaciones de sonido, la desactivación del altavoz sólo afecta a un archivo de sonido a la vez. Al abrir el siguiente clip de sonido o señal de llamada, se utiliza el altavoz como modo predeterminado y hay que volver a desactivarlo.
Iconos de volumen de voz:
: para modo auricular, : para modo altavoz.
Consulte también la fig. 7
.
pág. 15
Fig. 7 Los indicadores de volumen para modos auricular y altavoz aparecen en la barra de navegación.
,
Información general
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Información general
Sensor de proximidad automático
El teléfono tiene un sensor de proximidad incorporado. Para localizar el sensor de proximidad, consulte el gráfico con las distintas teclas y piezas en la Guía de inicio rápido. Al acercar el teléfono al oído, el sensor de proximidad desactiva el altavoz y cambia a modo auricular. El sensor de proximidad funciona al percibir que se acerca a algo sólido, por lo que es posible que este sensor reaccione ante objetos que no debiera.
Nota: el sensor de proximidad no está activo cuando una aplicación que se debe utilizar con el teléfono separado del rostro está activada; por ejemplo, un juego. En este caso, cuando entra una llamada, el modo altavoz se detiene y puede responder la llamada con normalidad pulsando y acercando el teléfono al oído.
Nota: el sensor de proximidad no puede activar el altavoz.

Modo ML portátil

Para ajustar el nivel de volumen cuando se conecta un ML portátil al teléfono, mueva el mando de control a la derecha o a la izquierda y utilice las teclas del ML portátil.
16
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 17

2. Su teléfono

Hacer una llamada

1 Abra el teclado deslizante. 2 Marque el número de teléfono, incluido el prefijo. Mueva el mando de control a la
izquierda o a la derecha para mover el cursor. Pulse para eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse dos veces para el prefijo internacional
(el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo sin 0 y el número de teléfono.
Nota: las llamadas que se describen aquí como internacionales pueden ser
en algunos casos llamadas entre regiones del mismo país.
3 Pulse para llamar al número. 4 Pulse o cierre el teclado deslizante para terminar la llamada (o para cancelar el
intento de llamada).
Posición normal: sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono.
Nota: si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa en
la pantalla.
Sugerencia: Si desea cerrar el teclado deslizante durante una llamada sin finalizar
la llamada, pulse (tecla de selección izquierda) y, a continuación, cierre el teclado deslizante pasados unos segundos.

Realizar una llamada con el directorio de la Guía

1 Para abrir el directorio de la Guía, vaya a MenúGuía.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
Sugerencia: para
ajustar el volumen durante una llamada, mueva el mando de control hacia la derecha para subirlo o a la izquierda para bajarlo.
Fig. 1 Hacer una llamada.
17
Page 18
Su teléfono
Sugerencia: si el
correo de voz requiere que introduzca una contraseña cada vez que llame para escuchar sus mensajes de voz, podría añadir un número DTMF detrás del número del buzón de voz. De este modo, la contraseña se indicará automáticamente cada vez que llame al correo de voz. Por ejemplo, +44123 4567p1234#, donde 1234 es la contraseña y ‘p’ inserta una pausa.
Para ver la cuadrícula
de marcación rápida, vaya a MenúHerrams.
Marc. ráp..
2 Para buscar un contacto, utilice el mando de control o desplácese al nombre deseado.
O introduzca las primeras letras del nombre. El campo Buscar se abre automáticamente y aparece una lista de contactos coincidentes.
3 Pulse para iniciar la llamada.
Si el contacto tiene más de un número de teléfono, desplácese al número y pulse para iniciar la llamada.

Llamada al buzón de voz

El correo de voz (servicio de red) es un contestador automático en el que las personas que no logran conectarse con usted pueden dejarle mensajes de voz.
Para llamar a su buzón de voz, pulse y en modo standby.
Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar. Su
operador de servicios puede facilitarle este número. Consulte también ‘Ajustes para desvío de llamadas’ Cada línea telefónica puede disponer de su propio número de buzón de voz; consulte ‘Línea
en uso (servicio de red), pág. 33.
, pág. 22.
Cambio del número del buzón de voz
Para cambiar el número de teléfono del buzón de voz, vaya a MenúHerrams.Buzón
de voz y seleccione OpcionesCambiar número. Introduzca el número (facilitado por el
proveedor de servicios) y pulse Aceptar.

Marcación rápida de un número de teléfono

1 Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida ( - ),
consulte ‘Asignación de teclas de marcación rápida’ 2 Para llamar al número: en modo standby, pulse la tecla de marcación rápida
correspondiente y . Si la función Marcación rápida está ajustada a Activada:
, pág. 53.
18
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 19
mantenga pulsada la tecla de marcación rápida correspondiente hasta que se inicie la llamada.

Realizar una llamada de multiconferencia

Las llamadas de multiconferencia son un servicio de red que permite hacer una llamada de multiconferencia con un máximo de seis participantes, incluido usted.
1 Llame al primero de los participantes. 2 Para llamar a un nuevo participante, seleccione OpcionesLlamada nueva. Busque el
número de teléfono del participante en la memoria o escríbalo y pulse Aceptar. La primera llamada será retenida automáticamente.
3 Cuando se responda la nueva llamada, sume al primer participante a la
multiconferencia. Seleccione OpcionesMulticonferencia.
4 Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones
MulticonferenciaIncluir en multiconf..
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes: Seleccione
OpcionesMulticonferenciaPrivada. Desplácese al participante que desee y pulse Privada. La llamada de multiconferencia queda retenida en el teléfono y los otros
participantes pueden seguir hablando entre ellos mientras usted tiene su conversación privada con un solo participante. Cuando finalice la conversación privada, seleccione OpcionesIncluir en multiconf. para volver a la llamada de multiconferencia.
Para excluir un participante de la llamada de multiconferencia, seleccione
OpcionesMulticonferenciaExcluir particip., desplácese hasta el participante y
pulse Excluir.
5 Para terminar la llamada de multiconferencia activa, pulse .

Responder a una llamada

Para responder a una llamada entrante:
Su teléfono
Fig. 2 Llamada de multiconferencia con dos participantes.
Sugerencia: la
forma más rápida de hacer una nueva llamada es marcar el número y pulsar para iniciar la llamada. La llamada existente queda retenida automáticamente.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
Sugerencia: Para
cambiar el altavoz durante una llamada activa, pulse .
Su teléfono
Consulte ‘Altavoz
incorporado, pág. 15.
Sugerencia: para
ajustar las señales de llamada a distintos entornos y situaciones, por ejemplo, si desea que el teléfono esté en silencio, consulte
, pág. 98.
Modos
Sugerencia: para
finalizar las dos llamadas a la vez, seleccione
OpcionesFinalizar todas
y pulse Aceptar.
si el teclado deslizante está cerrado, pulse el mando de control o Respond..
abra el teclado deslizante.
si el teclado deslizante está abierto, pulse .
Para finalizar la llamada, pulse o cierre el teclado deslizante.
Si no desea responder a una llamada, pulse . El llamante escuchará una señal de línea ocupada.
Sugerencia: si ha activado la función Desvíos Si está ocupado para desviar las llamadas, por ejemplo, a su buzón de voz, cuando rechace una llamada entrante, ésta también se desviará. Consulte ‘Ajustes para desvío de llamadas
Cuando reciba una llamada, pulse Silenciar para silenciar inmediatamente la señal de llamada.
Nota: las llamadas de fax o de datos activas no terminan cuando se cierra el teclado deslizante.
Nota: puede ocurrir que el teléfono asigne un nombre equivocado al número de teléfono. Esto ocurre si el número de teléfono del llamante no está almacenado en la Guía pero los últimos siete dígitos coinciden con otro número que si está. En este caso, la identificación de la llamada es incorrecta.
, pág. 22.

Llamada en espera (servicio de red)

Si ha activado el servicio de Llamada en espera, la red le avisará cuando haya una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Consulte ‘Llamada en espera: (servicio de
red), pág. 32.
1 Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La primera
llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
2 Para finalizar la llamada activa, pulse .
20
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 21

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Pulse
Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Micro., Finaliz. llam. activa, Finalizar todas, Retener o Recuperar, Llamada nueva, Multiconferencia, Privada, Excluir particip., Responder y Rechazar.
Cambiar se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra retenida. Transferir se utiliza para conectar una llamada entrante o una llamada retenida con una
llamada activa y desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF se utiliza para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas o
números de cuentas bancarias.
Glosario: los tonos DTMF son los tonos que escucha cuando pulsa las teclas numéricas en el teclado del teléfono. Los tonos DTMF le permiten comunicarse con buzones de voz, sistemas telefónicos informatizados, etc.
1 Introduzca los dígitos con - . Cada tecla que pulse genera un tono
DTMF que se transmite durante la llamada activa. Pulse repetidamente para producir: *, p (inserta una pausa de aproximadamente dos segundos antes de los caracteres DTMF o entre ellos) y w (si usa este carácter, la secuencia restante no se enviará hasta que pulse Enviar de nuevo durante la llamada). Pulse para producir #.
2 Para enviar el tono, pulse Aceptar.
Sugerencia: también puede almacenar una secuencia de tonos DTMF para una
tarjeta de contacto. Cuando llame al contacto, puede recuperar la secuencia. Añada tonos DTMF al número de teléfono o a los campos DTMF de una tarjeta de contacto.
Su teléfono
Fig. 3 Opciones durante una llamada.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
Vaya a Menú
Herrams.Desvíos.
Su teléfono
Vaya a Menú
Registro.
Sugerencia: para
ver una lista de mensajes enviados, vaya a
MensajesEnviados.

Ajustes para desvío de llamadas

Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir las llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, el número de su buzón de voz. Si desea obtener más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
Seleccione una de las opciones de desvío. Por ejemplo, seleccione Si está ocupado para
desviar las llamadas de voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace
llamadas entrantes.
Seleccione OpcionesActivar para activar la opción de desvío, Cancelar para desactivar
la opción de desvío, o Verificar estado para comprobar si el desvío está activado o no.
Para cancelar todos los desvíos activos, seleccione OpcionesCancelar desvíos. Si desea obtener información acerca de los indicadores de desvío, consulte ‘Indicadores
relacionados con acciones, pág. 9.
Nota: no puede tener activados al mismo tiempo la restricción de llamadas entrantes y el desvío de llamadas. Consulte ‘Restric. llam. (servicio de red)’
, pág. 46.

Registros: registro de llamadas y registro general

En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes cortos, conexiones de paquetes de datos y llamadas de fax y de datos que registra el teléfono. Puede aplicar un filtro al registro para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro.
Nota: las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes multimedia o las páginas WAP aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquetes de datos en el registro general de comunicaciones.
22
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 23

Registro de últimas llamadas

El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración y el coste aproximado de las llamadas. El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que la red permita estas funciones y el teléfono esté encendido y dentro del área de servicio de la red.
Llamadas perdidas y recibidas
Para ver una lista de los 20 últimos números de teléfono desde los que le han intentado llamar sin lograrlo (servicio de red), vaya a RegistroÚltimas llam.Llam. perdidas.
Sugerencia: si ve una nota de llamadas perdidas en modo standby, pulse Mostrar
para acceder a la lista de llamadas perdidas. Para devolver la llamada, desplácese hasta el nombre o el número de teléfono deseado y pulse .
Para ver una lista de los últimos 20 números o nombres de los que ha aceptado llamadas (servicio de red), vaya a RegistroÚltimas llam.Llam. recibidas.
Números marcados
Sugerencia: pulse en modo standby para abrir la vista de números marcados.
Consulte la fig. 4
Para ver los últimos 20 números de teléfono a los que ha llamado o intentado llamar, vaya a RegistroÚltimas llam.Llam. enviadas.
Borrar las listas de últimas llamadas
Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione OpcionesBorrar últimas
llam. en la vista principal de Últimas llamadas.
Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que desee eliminar y
seleccione OpcionesBorrar lista.
Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .
, pág. 24.
Vaya a Menú
RegistroÚltimas llam..
Su teléfono
Opciones de las vistas de llamadas perdidas, recibidas y enviadas:
Llamar, Utilizar número, Borrar, Borrar lista, Añadir a Guía, Salir.
Iconos: para las vistas de llamadas perdidas,
para llamadas
recibidas y
para llamadas
enviadas.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
Su teléfono
Fig. 4 La vista de Números marcados.
Vaya a Menú
RegistroDuración llam..
Vaya a Registro
Costes de llamadas.

Duración de la llamada

Permite ver la duración de las llamadas salientes y entrantes.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Sugerencia: para ver el contador de duración de las llamadas mientras tiene una
llamada activa, seleccione OpcionesAjustesMostrar durac. llam.Sí.
Borrar contadores de duración de las llamadas: seleccione OpcionesPoner cont. a cero. Para ello, es preciso el código de bloqueo (consulte ‘Seguridad’ evento determinado, desplácese a él y pulse .
, pág. 41). Para borrar un

Costes de llamadas (servicio de red)

La función de costes de llamadas le permite controlar el coste de la última llamada o de todas ellas. Los costes de las llamadas se muestran por separado para cada tarjeta SIM.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Límite de costes de llamadas establecido por un proveedor de servicios
El proveedor de servicios puede limitar el coste de las llamadas a una determinada cantidad de pasos de consumo o unidades monetarias. Cuando el modo de consumo limitado está activo, sólo se pueden hacer llamadas mientras no se supere el límite de crédito existente (límite de costes de llamadas) y si se encuentra en una red que admita esta función. El número de pasos disponibles aparece durante una llamada y en modo standby. Cuando se han consumido todos los pasos, la nota Límite de coste llamadas alcanzado aparece en la pantalla. Póngase en contacto con su proveedor de servicios si desea obtener información sobre los precios de los pasos de consumo y el modo de consumo limitado.
24
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 25
Coste indicado como pasos de consumo o en moneda
Puede configurar el teléfono para que indique el tiempo de conversación disponible en
pasos de consumo o en su moneda. Para ello, puede ser necesario el código PIN2 (consulte la pág. 41
1 Seleccione Opciones AjustesMostrar costes en. Las opciones son Moneda y Pasos. 2 Si elige Moneda, aparece una nota que le pide que escriba el precio unitario.
Introduzca el coste de su red o unidad de crédito y pulse Aceptar.
3 Escriba un nombre para la moneda. Utilice una abreviatura de tres letras, por
ejemplo, EUR.
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
).
Establecimiento de un límite de coste de llamadas personal
1 Seleccione Opciones Ajustes Límite coste llamadasActivado. 2 El teléfono le pide que introduzca el límite en pasos. Para ello, tal vez necesite el código
PIN2. Dependiendo del ajuste de Mostrar costes en escriba la cantidad de pasos de consumo o el importe en moneda.
Cuando se alcanza el límite de consumo personal, el contador se detiene en su valor máximo y la nota Poner a cero todos los conta- dores de coste de llamadas aparece en la pantalla. Para poder hacer llamadas, vaya a OpcionesAjustes Límite coste llamadas
Desactivado. Para ello, es necesario el código PIN2 (consulte la pág. 41
Borrar contadores de coste de llamadas: seleccione OpcionesPoner cont. a cero. Para ello, es necesario el código PIN2 (consulte la pág. 41 desplácese a él y pulse .
). Para borrar un evento determinado,
).
Su teléfono
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
Vaya a Registro
Contador GPRS.
Su teléfono
Vaya a Menú
Registro y mueva el
mando de control hacia la derecha.
Fig. 5 El registro general.

Contador de datos GPRS

Permite controlar la cantidad de datos enviados y recibidos durante conexiones de paquetes de datos (GPRS). Por ejemplo, le pueden cobrar las conexiones GPRS por la cantidad de datos enviados y recibidos.

Visualización del registro general

En el registro general, para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del remitente o el destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso. Consulte la fig. 5
Nota: Cuando envíe mensajes a través del servicio de red SMC, puede que el teléfono muestre el texto Enviado. Esto indica que su teléfono ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios SMC, consulte a su proveedor de servicio.
Nota: los eventos secundarios, como un mensaje corto enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de datos, se registran como un evento de comunicación.
Filtro del registro 1 Seleccione Opciones Filtrar. Se abre una lista de filtros.
2 Desplácese a un filtro y pulse Selecc.. Borrar el contenido del registro
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro, el registro de Últimas
llamadas y los informes de Entrega de mensajes, seleccione Opciones Borrar registro. Confirme pulsando Aceptar.
, pág. 26.
26
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión
Para ver la cantidad de datos, medidos en kilobytes, que se han transferido y la duración
de una conexión GPRS determinada, desplácese a un evento de entrada o de salida con el icono de punto de acceso y seleccione OpcionesVer detalles.
Ajustes de registro
Seleccione Opciones Ajustes. Se abre la lista de ajustes.
Duración del registro: los eventos del registro permanecen en la memoria del teléfono
durante un número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para liberar memoria.
Nota: si selecciona Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro
de Últimas llamadas y los informes de Entrega de mensajes se borran definitivamente.
Si desea obtener información acerca de Duración llam., Mostrar costes en, Límite coste
llamadas, consulte las secciones ‘Duración de la llamada (servicio de red) de este capítulo.
y ‘Costes de llamadas

Carpeta SIM

carpeta. Consulte también ‘Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono, pág. 48, Confirmar acciones de servicios SIM, pág. 43, Ajustes de marcación fija,
y ‘Visualización de mensajes en una tarjeta SIM’, pág. 90.
pág. 43
Iconos: para eventos de comunicación entrantes,
para eventos de
comunicación salientes y
para eventos de
comunicación perdidos.
Vaya a MenúSIM.La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que se puede acceder en esta
Su teléfono
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Opciones del directorio SIM: Abrir, Llamar, Contac.
SIM nuevo, Editar, Borrar, Marcar/Anul. marcar, Copiar a la Guía, Mis
Su teléfono
números, Detalles de SIM y Salir.
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
En el directorio SIM, puede ver los nombres y los números almacenados en la tarjeta SIM, puede editarlos o añadir y puede hacer llamadas.
28
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 29

3. Ajustes

Cambio de ajustes generales

1 Desplácese a un grupo de ajustes y pulse el mando de control para abrirlo. 2 Desplácese a un ajuste que desee cambiar y pulse el mando de control para
cambiar de una opción a otra si sólo hay dos (Activar/Desactivar).
abrir una lista de opciones o un editor.
abrir un ajuste deslizante. Mueva el mando de control a la derecha o a la izquierda
para aumentar o reducir el valor, respectivamente: consulte la fig. 1
Nota: su proveedor de servicios le puede enviar ajustes en un mensaje corto. Consulte ‘Recepción de mensajes inteligentes’
, pág. 82.

Ajustes del teléfono

General
Idioma del teléfono - Puede cambiar el idioma de los textos que aparecen en la pantalla del teléfono. Este cambio también afectará al formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Hay tres idiomas instalados en el teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el idioma según la información de la tarjeta SIM. Si cambia el idioma de los textos en pantalla, debe reiniciar el teléfono.
Nota: el cambio de los ajustes de Idioma del teléfono o Idioma de escritura afecta a todas las aplicaciones del teléfono y tiene efecto hasta que se vuelvan a modificar.
Idioma de escritura: puede cambiar el idioma de escritura del teléfono definitivamente. El cambio de idioma afecta a
, pág. 29.
Ajustes
Vaya a Menú
Herrams.Ajustes.
Fig. 1 Un ajuste deslizante.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
29
Page 30
Ajustes
Sugerencia:
también puede efectuar el cambio en alguno de los editores. Pulse y seleccione Idioma de
escritura:.
Fig. 2 Paleta de colores: Morado.
los caracteres disponibles cuando pulsa alguna tecla ( - ),
el diccionario de texto predictivo utilizado y
los caracteres especiales disponibles al pulsar las teclas y .
Ejemplo: está utilizando un teléfono con los textos en pantalla en inglés pero desea escribir todos los mensajes en francés. Una vez cambiado el idioma, el diccionario de texto predictivo busca palabras en francés y los caracteres especiales y signos de puntuación más habituales en el idioma francés estarán disponibles cuando pulse las teclas y .
Diccionario: para establecer la introducción de texto predictivo Activado o Desactivado para todos los editores del teléfono. También puede cambiar este ajuste cuando esté utilizando un editor. Pulse y seleccione DiccionarioActivar diccionario o
Desactivado.
Nota: el diccionario de texto predictivo no está disponible en todos los idiomas.
Saludo inicial o logo: pulse el mando de control para abrir el ajuste. El saludo inicial o logotipo se muestra breves instantes cada vez que enciende el teléfono. Seleccione
Predeterminado si desea utilizar la imagen o la animación predeterminada. Seleccione Texto para escribir un saludo inicial (máx. 50 letras). Seleccione Imagen para seleccionar
una foto o un gráfico en Imágenes.
Ajustes originales - Puede restablecer algunos ajustes a sus valores originales. Para ello,
necesitará el código de bloqueo. Consulte la pág. 41 el teléfono podría tardar un poco en encenderse.
Nota: los documentos y los archivos que haya creado no sufren ninguna modificación.
Modo standby
Imagen de fondo - Puede seleccionar cualquier imagen para utilizar como imagen de fondo en modo standby. Seleccione Sí para elegir una imagen de Imágenes.
Tecla selecc. izq. y Tecla selecc. derecha: puede cambiar los accesos directos que aparecen sobre las teclas de selección izquierda y derecha en modo standby.
. Una vez restablecidos los ajustes,
30
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Además de las aplicaciones, puede hacer que el acceso directo señale a una función, por ejemplo, Mensaje nuevo.
Nota: no puede tener un acceso directo a una aplicación que haya instalado.
Pantalla
Contraste: para incrementar o reducir el contraste de la pantalla. Consulte la fig. 1 .
29
Paleta de colores: para cambiar la paleta de colores que se utiliza en la pantalla. Consulte
Tiemp. salvapantallas: el salvapantallas se activa cuando ha transcurrido el tiempo
Salvapantallas: seleccione lo que desea ver en la barra del salvapantallas: fecha y hora
Sensor de luz: el sensor de luz mide la luminosidad del entorno. Cuando está activo y hay
, pág. 30.
la fig. 2
establecido para ello. Al activarse el salvapantallas, se borra la pantalla y verá la barra de salvapantallas. Consulte la fig. 3
Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla o abra el teclado deslizante.
o un texto personalizado. La ubicación y el color de fondo de la barra del salvapantallas cambian a intervalos de 1 minuto. Además, el salvapantallas cambia para indicar el número de mensajes nuevos o de llamadas perdidas. Consulte la fig. 3
suficiente luminosidad, las luces de la pantalla y el teclado del teléfono se apagan automáticamente. Los ajustes Mínimo y Máximo controlan la sensibilidad del sensor de luz. Seleccione Mínimo para la sensibilidad, si utiliza el teléfono en el interior y no desea que las luces se apaguen con facilidad. Seleccione Máximo si desea ahorrar batería (las luces se apagan más fácilmente). Seleccione Desactivado si no desea utilizar el Sensor de luz, las luces de la pantalla y el teclado se apagarán si no se ha pulsado ninguna tecla en 15 segundos.
, pág. 31.
, pág. 31.
, pág.

Ajustes de llamadas

Nota: para cambiar los ajustes para desvío de llamadas, vaya a Menú Herrams.
Desvíos. Consulte Ajustes para desvío de llamadas
, pág. 22.
Ajustes
Fig. 3 El salvapantallas.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
Ajustes
Envío del nº propio
Este servicio de red permite configurar el teléfono para que su número aparezca (Activar) o no (Desactivar) en el teléfono de la persona a la que llama. Otra posibilidad es que el operador de red o el proveedor de servicios establezca el valor cuando realice una subscripción (Fijado por la red).
Llamada en espera: (servicio de red)
La red le avisa que hay una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Seleccione: Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que desactive la llamada en espera, o Verificar estado, para comprobar si la función está activada o no.
Rellamada auto
Cuando esta función está activada, el teléfono realiza hasta diez intentos de establecer la llamada después de un intento de llamada fallido. Pulse para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.
Active esta función si desea que el teléfono muestre brevemente la duración y el coste de la última llamada. Para mostrar los costes, Límite coste llamadas tiene que estar activado para la tarjeta SIM. Consulte la pág. 24
Marcación rápida
Seleccione Activada y los números asignados a las teclas de marcación rápida (
- ) se podrán marcar manteniendo pulsada la tecla correspondiente. Consulte también ‘Asignación de teclas de marcación rápida’
Cualq. tecla respond.
Seleccione Activada y podrá responder una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto , y ,
Línea en uso (servicio de red)
.
, pág. 53.
32
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM permite dos números de suscriptor, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes cortos. Es posible responder a las llamadas de las dos líneas independientemente de la línea seleccionada.
Nota: no podrá hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red.
Para impedir la selección de línea, seleccione Cambio de líneaDesactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita el código PIN2.

Ajustes de conexión

Información general sobre conexiones de datos y puntos de acceso

Para definir ajustes para puntos de acceso, vaya a AjustesAjustes de conexiónPuntos
de acceso.
Para conectarse a un punto de acceso, se requiere una conexión de datos. El teléfono es compatible con tres tipos de conexiones de datos:
una llamada de datos GSM ( ),
una llamada de datos GSM de alta velocidad ( ), o
una conexión de paquete de datos (GPRS) ( ).
Hay tres tipos distintos de puntos de acceso que puede definir: punto de acceso SMM, punto de acceso WAP y punto de acceso a Internet (IAP). Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de acceso necesita para el servicio al que desea acceder. Tiene que definir ajustes de puntos de acceso, si desea, por ejemplo,
enviar y recibir mensajes multimedia,
enviar y recibir correo,
navegar por páginas WAP,
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Indicadores de mensajes de voz: , o
aparecen si tiene uno o varios mensajes de voz.
Sugerencia: para
cambiar de una línea telefónica a la otra, mantenga pulsada
en modo standby.
Glosario: Punto de
acceso: el punto en el que un teléfono se conecta a Internet por medio de una llamada de datos o una conexión de paquete de datos. Puede obtener un punto de acceso a Internet, por ejemplo, de un proveedor comercial de servicios de Internet (ISP), un proveedor de servicios WAP, o un operador de red.
Ajustes
33
Page 34
Ajustes
Sugerencia: el
programa Asistente para ajustes incluido en PC Suite para Nokia 7650 puede servirle de ayuda para configurar ajustes de puntos de acceso y buzones. También puede copiar ajustes existentes, por ejemplo, del ordenador al teléfono. Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete de ventas.
descargar aplicaciones Java™,
utilizar el Cargador de imágenes, o
utilizar el teléfono como módem.
Consulte también ‘Indicadores de conexión de datos’
, pág. 10.
Llamadas de datos GSM
Una llamada de datos GSM activa velocidades de transmisión de datos hasta un máximo de 14,4 Kbps. Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Ajustes mínimos necesarios para hacer una llamada de datos
Para introducir un conjunto de ajustes muy básicos de llamadas de datos GSM, vaya a
AjustesAjustes de conexiónPuntos de acceso y seleccione OpcionesPunto acceso nuevo. Rellene los siguientes campos: Portador de datos: Datos GSM, Número de marcación, Modo de sesión: Permanente, Tipo llamada datos: Analógica y Velocidad máx. datos: Automática.
Llamada de datos de alta velocidad (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD)
Glosario: la llamada de datos de alta velocidad activa velocidades de transmisión
de datos hasta un máximo de 43,2 Kbps, que es cuatro veces más rápido que las velocidades de transferencia de datos estánd ar de la re d GSM. HS CS D es compara bl e a la velocidad de muchos módems de ordenador que se comunican con las redes telefónicas fijas actuales.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos de alta velocidad y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Nota: el envío de datos en modo HSCSD puede agotar la batería del teléfono más rápido que las llamadas de datos o voz normales, puesto que el teléfono puede enviar datos con mayor frecuencia a la red.
34
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 35
Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)
Glosario: paquete de datos, o General Packet Radio Service (GPRS), utiliza
tecnología de paquetes de datos, en la que la información se envía en breves grupos de datos a través de la red móvil. La ventaja de enviar datos en paquetes es que la red sólo está ocupada al enviar o recibir datos. Puesto que GPRS usa la red con eficiencia, permite un establecimiento rápido de la conexión de datos y velocidades de transmisión altas.
Ajustes mínimos necesarios para establecer una conexión de paquete de datos
Tiene que suscribirse al servicio GPRS. Para comprobar la disponibilidad del servicio GPRS y suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Vaya a Ajustes Ajustes de conexión Puntos de acceso y seleccione Opciones Punto
acceso nuevo. Rellene los siguientes campos: Portador de datos: GPRS y Nombre punto acceso: escriba el nombre que le ha asignado el proveedor de servicios. Consulte
Creación de un punto de acceso
Precios de paquetes de datos y aplicaciones
Tanto la conexión GPRS activa como las aplicaciones utilizadas con GPRS requieren el pago de una tarifa, por ejemplo, uso de servicios WAP, envío y recepción de datos y mensajes cortos. Si desea obtener información detallada sobre tarifas, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Consulte también ‘Contador de paquetes de
datos y contador de tiempo de conexión’, pág. 27.
, pág. 35, si desea obtener más información.

Creación de un punto de acceso

Es posible que disponga de ajustes de punto de acceso predeterminados en el teléfono móvil Nokia 7650. O, tal vez reciba estos ajustes en un mensaje inteligente de un proveedor de servicios. Consulte ‘Recepción de mensajes inteligentes’
, pág. 82.
Ajustes
Opciones de la lista Puntos de acceso: Editar,
Punto acceso nuevo, Borrar
y Salir.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36
Ajustes
Opciones durante la edición de ajustes de puntos de acceso:
Cambiar, Ajustes avanzados
y Salir.
Fig. 4 Una lista de puntos de acceso que utilizan conexiones de datos diferentes.
Si no hay ningún punto de acceso definido cuando abre Puntos de acceso, se le preguntará si desea crear uno.
Si ya hay puntos de acceso definidos, para crear uno nuevo, seleccione OpcionesPunto
acceso nuevo y seleccione:
Usar ajustes predet. para utilizar los ajustes predeterminados. Haga los cambios
necesarios y pulse Atrás para guardar los ajustes.
Usar ajustes exist. para utilizar información de ajuste existente como base para los nuevos ajustes del punto de acceso. Se abre una lista de puntos de acceso existentes. Seleccione uno y pulse Aceptar. Los ajustes del punto de acceso se abren con algunos campos ya rellenados.
Edición de un punto de acceso
Cuando abre Puntos de acceso, aparece la lista de puntos de acceso disponibles (consulte
, pág. 36). Desplácese al punto de acceso que desee editar y pulse el mando de
la fig. 4 control.
Borrar un punto de acceso
En la lista de puntos de acceso, desplácese al que desee eliminar y seleccione Opciones
Borrar.

Puntos de acceso

A continuación, verá una breve explicación de cada ajuste que podría ser necesario para diversas conexiones de datos y puntos de acceso.
Nota: comience a rellenar todos los campos de los ajustes desde el principio ya que en función del tipo de conexión de datos que seleccione (Portador de datos) o de si necesita insertar una Dirección IP pasarela, sólo estarán disponibles determinados campos de ajustes.
Nota: siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
36
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Portador de datos: las opciones son Datos GSM, GSM alta veloc. y GPRS. Dependiendo de
la conexión de datos que seleccione, sólo estarán disponibles ciertos campos de ajuste. Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o con un asterisco rojo ( ). Los otros campos se pueden dejar vacíos, mientras su proveedor de servicios no le indique lo contrario.
Nota: para poder utilizar una conexión de datos, el proveedor de servicios de red debe admitir esta función y, si es necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos): el nombre del punto de acceso es necesario para establecer una conexión a la red GPRS. Puede obtener este nombre de su operador de red o proveedor de servicios.
Número de marcación (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): el número telefónico de módem del punto de acceso.
Nombre de usuario: escriba un nombre de usuario si así lo requiere el proveedor de servicios. El nombre de usuario puede ser necesario para establecer una conexión de datos. Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El nombre de usuario suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva contraseña cada vez que se conecte a un servidor o si no desea guardar su contraseña en el teléfono, elija Sí.
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para establecer una conexión de datos. Normalmente la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir mayúsculas de minúsculas. Mientras escribe la contraseña, los caracteres que introduce se muestran brevemente y luego cambian a asteriscos (*). La forma más sencilla de introducir números es pulsar y seleccionar Insertar número y después, seguir escribiendo letras.
Autentificación - Normal / Segura.
Dirección IP pasarela: la dirección IP que utiliza la pasarela WAP requerida.
Página de inicio: dependiendo de lo que esté configurando, escriba
la dirección del servicio WAP, o
la dirección del centro de mensajes multimedia.
Sugerencia:
consulte también ‘Ajustes
necesarios para manejo de mensajes multimedia’,
, ‘Ajustes
pág. 76
necesarios para correo’,
y ‘Configuración
pág. 78
del teléfono para servicios WAP, pág. 115.
Sugerencia:
cuando esté escribiendo, pulse para abrir la tabla de caracteres especiales. Pulse para introducir un espacio.
Ajustes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Glosario: las
conexiones de RDSI son
un modo de establecer
Ajustes
una llamada de datos entre el teléfono y el punto de acceso. Las conexiones de RDSI son digitales de punto a punto y, como tales, proporcionan tiempos de configuración y velocidades de transferencia de datos más rápidos que las conexiones analógicas. Para utilizar una conexión de RDSI, tanto el proveedor de servicios de Internet como el operador de red tienen que admitir esta función.
Seguridad conexión: elija si se utiliza o no seguridad de capa de transporte (TLS, Transport Layer Security) para la conexión. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
Modo de sesión - Permanente / Temporal.
Tipo llamada datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad) - Analógica, RDSI v.110
o RDSI v.120 define si el teléfono utiliza una conexión analógica o digital. Esta opción depende tanto del operador de red GSM como del proveedor de servicios de Internet (ISP), ya que algunas redes GSM no son compatibles con ciertos tipos de conexiones RDSI. Si desea obtener más detalles, consulte a su ISP. Si puede disponer de conexión RDSI, podrá establecer conexiones con mayor rapidez que si utilizara métodos analógicos.
Velocidad máx. datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): las opciones son
Automática / 9600 / 14400 / 19200 / 28800 / 38400 / 43200, en función de lo que haya
seleccionado en Modo de sesión y Tipo llamada datos. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de conexión cuando se utilizan datos de alta velocidad. Las velocidades de datos más altas pueden costar más, dependiendo del proveedor de servicios de red.
Nota: las velocidades indicadas son las máximas a las que funcionará su conexión. Durante la conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser menor, dependiendo de las condiciones de red.
Opciones Ajustes avanzados
Dirección IP teléfono: la dirección IP del teléfono.
DNS primario:: la dirección IP del servidor DNS principal.
DNS secundario:: la dirección IP del servidor DNS secundario.
Nota: si necesita introducir Dirección IP teléfono, DNS primario o DNS secundario:, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener estas direcciones.
Los siguientes ajustes se muestran si ha seleccionado llamada de datos y datos de alta velocidad como tipo de conexión:
38
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 39
Usar devol. llamada: esta opción permite a un servidor devolverle la llamada una vez realizada la llamada inicial, de forma que tiene conexión sin pagar la llamada. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para suscribirse a este servicio.
Nota: ciertos tipos de llamadas recibidas pueden tener costes, como por ejemplo la itinerancia o las llamadas de datos de alta velocidad. Consulte a su operador de red GSM si desea obtener más información.
Nota: el teléfono espera la devolución de llamada para utilizar los mismos ajustes que se usaron en la llamada de solicitud de devolución de llamada. La red debe admitir este tipo de llamada tanto en una como en otra dirección: hacia y desde el teléfono.
Tipo devol. llamada: las opciones son Usar nº servidor / Usar otro nº. Pregunte a su proveedor de servicios la opción correcta (dependerá de la configuración del proveedor de servicios).
Nº devol. llamada: escriba el número de teléfono de datos de su teléfono que utiliza el servidor de devolución de llamadas. Por lo general, este número es el del teléfono de llamada de datos de su teléfono.
Usar compresión PPP: si se ajusta a Sí, está opción acelera la transmisión de datos, si el servidor PPP remoto lo admite. Si tiene problemas al establecer la conexión, intente ajustarlo a No. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener instrucciones.
Usar script acceso: las opciones son Sí / No.
Script de acceso: introduzca el archivo de comandos de acceso.
Inicialización módem (cadena de inicialización del módem): controla el teléfono
utilizando comandos AT de módem. Si es preciso, escriba los caracteres especificados por el proveedor de servicios de Internet o de red GSM.
Glosario: DNS:
Domain Name Service (servicio de nombres de dominio). Servicio de Internet que traduce los nombres de dominios como www.nokia.com a direcciones IP como
192.100.124.195.
Glosario: PPP
(Protocolo punto a punto): conocido protocolo de software de red que habilita cualquier ordenador con un módem y una línea telefónica para conectarse directamente a Internet.
Ajustes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
Vaya a Ajustes
Ajustes de conexión
Ajustes
GPRS.
Vaya a Ajustes
Ajustes de conexión Llamada de datos.

GPRS

Los ajustes de GPRS afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de paquetes de datos.
Conexión de GPRS: si selecciona Si está disponible y está en una red compatible con paquetes
de datos, el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará vía GPRS. Además, el establecimiento de una conexión de paquetes de datos activa, por ejemplo, para enviar y recibir correo, es más rápido. Si selecciona Si es necesario, el teléfono utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si inicia una aplicación o una acción que la necesite. La conexión GPRS se cierra cuando ya no la utiliza ninguna aplicación.
Nota: si no hay cobertura GPRS y ha elegido Si está disponible, el teléfono intentará establecer una conexión de paquetes de datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar el teléfono como
módem de paquetes de datos para el ordenador. Si desea obtener más información sobre conexiones de módem, consulte la pág. 137
.

Llamada de datos

Los ajustes de Llamada de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una llamada de datos y una llamada de datos de alta velocidad.
Tiempo de conexión: si no hay acciones, la llamada de datos se desactiva automáticamente
después de un tiempo determinado. Las opciones son Definido usuario, en cuyo caso, debe introducir un periodo de tiempo, o Ilimitado.
40
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 41

Fecha y hora

Los ajustes de fecha y hora permiten definir la fecha y la hora que se utilizará en el teléfono, así como cambiar el formato y los separadores empleados. Seleccione Tipo de
relojAnalógico o Digital para cambiar la apariencia del reloj en modo standby.
Seleccione Actualiz. auto hora si desea que la red de telefonía móvil actualice la información de fecha, hora y zona horaria en el teléfono (servicio de red).
Nota: para que el ajuste de Actualiz. auto hora se aplique, se debe reiniciar el teléfono.

Seguridad

Teléfono y SIM

Explicaciones de los distintos códigos de seguridad que pueden ser necesarios:
Código PIN (de 4 a 8 dígitos): el código PIN (Personal Identification Number o número
de identificación personal) protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM. Después de tres entradas de código PIN incorrectas consecutivas, se bloquea el código. Si el código PIN está bloqueado, tiene que desbloquearlo para poder volver a utilizar la tarjeta SIM. Consulte la información acerca del código PUK.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): el código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a algunas funciones, como los contadores de coste de llamadas.
Código de bloqueo (5 dígitos): el código de bloqueo se puede usar para bloquear el teléfono y el teclado para evitar el uso no autorizado.
Nota: el código de bloqueo predeterminado es 12345. Para evitar un uso no autorizado del teléfono, cambie el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto, en un lugar seguro y separado del teléfono.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia:
consulte también los ajustes de idioma, pág. 29
Ajustes
.
41
Page 42
Ajustes
Sugerencia: para
bloquear manualmente el teléfono, pulse . Se abre una lista de comandos. Seleccione
Bloquear teléfono.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): el código PUK (Personal Unblocking Key o clave de
desbloqueo personal) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador que le suministró la tarjeta SIM para obtener los códigos.
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código PIN y código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
Nota: No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia, p. ej. 112, para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
Petición código PIN: cuando la petición del código PIN está activada, el código se solicitará
cada vez que se encienda el teléfono. Tenga en cuenta que algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición de código PIN.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueo: abra este ajuste si desea cambiar el código. Período bloqueo auto: puede definir un periodo de bloqueo automático, es decir, un periodo
de tiempo tras el cual se bloqueará automáticamente el teléfono y sólo se podrá utilizar si se introduce el código de bloqueo correcto. Escriba un número para definir este tiempo en minutos o seleccione Ninguno para desactivar el periodo de bloqueo automático.
Para desbloquear el teléfono, introduzca el código de bloqueo.
Nota: Cuando el teléfono está bloqueado, es posible efectuar llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (por ejemplo, 112 u otro nombre de emergencia oficial).
Bloq. si cambia SIM: seleccione Sí si desea que el teléfono solicite el código de bloqueo
cuando se inserte una tarjeta SIM nueva y desconocida. El teléfono mantiene una lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del propietario.
42
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 43
Marcación fija: puede restringir sus llamadas salientes a determinados números de teléfono,
si lo permite su tarjeta SIM. Para utilizar esta función, será necesario el código PIN2. Cuando esta función está activada, sólo puede llamar a los números de teléfono que están incluidos en la lista de marcación fija o que comienzan por los mismos dígitos que un número de teléfono de la lista.
Nota: Cuando la Marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Para añadir nuevos números a la lista Marcación fija, seleccione OpcionesContacto
nuevo o Añadir de la Guía.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): puede especificar un grupo de personas a las que puede
llamar o que pueden llamarle. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Seleccione: Predeterminado para activar el grupo predeterminado acordado con el operador de red, Activar si desea utilizar otro grupo (necesita conocer el número de índice del grupo), o Desactivar.
Nota: Cuando las llamadas están limitadas a un Grupo cerrado de usuarios, pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Confirmar servs. SIM: para configurar el teléfono para que muestre mensajes de
confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.
Para ver la lista de
números de marcación fija, vaya a MenúSIM
Marcación fija.
Opciones de la vista Marcación fija: Abrir,
Llamar, Contacto nuevo, Editar, Borrar, Añadir a la Guía, Añadir de la Guía y Salir.
Ajustes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Opciones de la vista
Ajustes
principal de gestión de certificados: Detalles
certificado, Borrar, Ajustes seguridad, Marcar/Anul. marcar y Salir.
Glosario: los
certificados de autoridad se utilizan con algunos servicios WAP, como los servicios bancarios, para verificar firmas o certificados de servidores o de otras autoridades.
Glosario: los
certificados de usuario son emitidos por una Autoridad de certificación para usuarios.

Gestión certificados

En la ventana principal de Gestión de certificados, verá una lista de certificados autorizados que se han almacenado en el teléfono. Mueva el mando de control hacia la derecha para ver una lista de certificados de usuario, si está disponible.
Glosario: los certificados digitales se utilizan para verificar el origen de las páginas WAP y del software instalado. No obstante, sólo son fiables si se prueba la autenticidad del origen del certificado.
Los certificados digitales son necesarios en los siguientes casos:
si desea conectarse a un banco en línea o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar acciones que impliquen la transmisión de información confidencial, o
si desea minimizar el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar seguro de la autenticidad del software durante su descarga y su instalación.
Importante: tenga en cuenta, no obstante, que aunque el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos asociados a las conexiones remotas y la instalación de software, deben utilizarse correctamente para poder beneficiarse de la mayor seguridad. La existencia de un certificado no ofrece protección en sí misma; el gestor de certificados debe contener certificados correctos, auténticos y fiables si desea obtener la máxima seguridad disponible.
Visualización de detalles de certificados: verificación de la autenticidad
Sólo puede estar seguro de la identidad correcta de una pasarela WAP o un servidor si se ha verificado la firma y el periodo de validez de un certificado de pasarela WAP o servidor.
En la pantalla del teléfono, se le comunicará
si la identidad del servidor o la pasarela WAP no es auténtica o
si no dispone del certificado de seguridad correcto en el teléfono.
44
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 45
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a él y seleccione Opciones
Detalles certificado. Cuando abre los detalles del certificado, Gestión de certificados
comprueba la validez del certificado y puede aparecer una de las siguientes notas:
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que utilice el certificado. Si desea obtener más información, consulte la siguiente sección ‘Cambio de
los ajustes de seguridad de un certificado de autorización’.
Certificado caducado: el periodo de validez del certificado seleccionado ha finalizado.
Certificado no válido aún: el periodo de validez del certificado seleccionado no ha comenzado todavía.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en contacto con el emisor
del certificado.
Importante: la vida útil de los certificados es limitada. Si la opción Certificado
caducado o Certificado no válido aún aparece aunque el certificado debería ser válido,
compruebe que la fecha y la hora del teléfono son correctos.
Cambio de los ajustes de seguridad de un certificado de autorización
Desplácese a un certificado de autorización y seleccione OpcionesAjustes seguridad. Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado. Por ejemplo:
Servicios WAP / Sí: el certificado puede certificar sitios WAP. Gestor aplicaciones / Sí: el certificado es apto para certificar el origen de software nuevo. Internet / Sí: el certificado es apto para certificar servidores de correo e imágenes.
Importante: antes de cambiar estas opciones, debe asegurarse de que el propietario del certificado es realmente fiable y de que el certificado pertenece realmente a tal propietario.
Ajustes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
Ajustes

Restric. llam. (servicio de red)

La restricción de llamadas permite restringir la realización y recepción de llamadas con su teléfono. Para utilizar esta función, es necesaria una contraseña de restricción que podrá facilitarle su proveedor de servicios.
1 Desplácese hasta una de las opciones de restricción. 2 Seleccione OpcionesActivar para solicitar a la red que active la restricción de
llamadas, Cancelar para desactivar la restricción de llamadas seleccionadas, o Verificar
estado para comprobar si las llamadas están restringidas o no.
Seleccione OpcionesEditar contr. restr. para cambiar la contraseña de restricción.
Seleccione OpcionesCancel. todas restr. para cancelar todas las restricciones de
llamadas activas.
Nota: Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Nota: la restricción de llamadas afecta a todas las llamadas, incluidas las de datos. Nota: no puede tener activados al mismo tiempo la restricción de llamadas
entrantes y el desvío de llamadas o la marcación fija. Consulte ‘Ajustes para desvío
de llamadas, pág. 22 o "Marcación fija", pág. 43.
Red
Selección de red
Seleccione Automática para configurar el teléfono para que busque y seleccione automáticamente una de las redes móviles disponibles en su área, o
Seleccione Manual, si quiere seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes. Si se pierde la conexión a la red seleccionada manualmente, el teléfono emitirá una señal de error y le pedirá que vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener
46
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 47
un acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece la tarjeta SIM de su teléfono.
Mostrar info célula
Seleccione Activada para configurar el teléfono para que indique cuándo se usa en una red celular basada en la tecnología de red microcelular (MCN) y activar la recepción de información de célula.

Ajustes del accesorio

Desplácese a una carpeta de accesorio y abra los ajustes:
Seleccione Modo predet. para seleccionar el modo que desea activar cada vez que conecte un accesorio determinado al teléfono. Consulte Modos
Seleccione Respuesta auto para configurar el teléfono para que responda a una llamada entrante después de cinco segundos. Si el aviso de llamada entrante está ajustado a Un
bip o Silencio, la respuesta automática no puede estar en uso.
Sugerencia: Si está utilizando un ML portátil y desea cerrar el teclado deslizante
durante una llamada sin finalizar la llamada, pulse (tecla de selección izquierda) y, a continuación, cierre el teclado deslizante pasados unos segundos.
Nota: si utiliza un adaptador de audífono, tiene que activarlo por separado. Abra la carpeta Adapt. audífono y seleccione Usar adapt. audífonoSí. Si ha activado un adaptador de audífono, el kit de manos libres portátil utilizará los mismos ajustes.
, pág. 98.
Glosario: Acuerdo
de itinerancia: acuerdo entre dos o más proveedores de servicios de red para permitir que los usuarios de un proveedor de servicios utilicen los servicios de otros.
Indicadores en modo standby:
- hay un kit manos
libres portátil conectado.
- hay un adaptador de
audífono conectado.
Ajustes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
Guía

4. Guía

48
Para abrir la Guía, pulse el mando de control en modo standby o vaya a
MenúGuía.
En la Guía, puede almacenar y gestionar la información de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones. Consulte la fig. 1
También puede añadir una señal de llamada personal, una grabación o una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contactos, que le permitan enviar mensajes cortos o correo a numerosos destinatarios al mismo tiempo.
Glosario: las grabaciones pueden consistir en cualquier palabra, por ejemplo, el nombre de una persona. Las grabaciones permiten hacer llamadas simplemente diciendo la palabra en voz alta.

Creación de tarjetas de contacto

1 Abra la Guía y seleccione OpcionesContacto nuevo.Se abre una tarjeta de contacto
vacía.
2 Rellene los campos que desee y pulse Hecho. La tarjeta de contacto se guarda y se
cierra, después de lo cual, está visible en el directorio de la Guía.
Fig. 1 El directorio de la Guía.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono

• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono, vaya a MenúSIM
Directorio SIM. Marque los nombres que desee copiar y seleccione OpcionesCopiar a la Guía.
, pág. 48.
Page 49
Si desea copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas desde la Guía a la
tarjeta SIM, vaya a la Guía, abra una tarjeta de contacto, desplácese hasta el número y seleccione OpcionesCopiar a direct. SIM

Edición de tarjetas de contacto

1 En el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta de contacto que desee editar y pulse
el mando de control para abrirla.
2 Para cambiar la información de la tarjeta, seleccione OpcionesEditar. 3 Para guardar los cambios y volver a la vista de la tarjeta de contacto, pulse Hecho.

Borrar tarjetas de contacto

En el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta de contacto que desee borrar y
seleccione OpcionesBorrar.
Para borrar varias tarjetas de contacto 1 Marque las tarjetas que va a borrar. Desplácese a un contacto que desee borrar y
seleccione OpcionesMarcar. Aparece una marca de verificación junto a la tarjeta de contacto.
2 Cuando haya marcado todos los contactos que desee eliminar, seleccione Opciones
Borrar.
Sugerencia: también puede marcar varios elementos si mantiene pulsada
y mueve simultáneamente el mando de control hacia abajo. Consulte también la
.
pág. 13

Añadir y eliminar campos en las tarjetas de contacto

1 Abra una tarjeta de contacto y seleccione OpcionesEditar. 2 Para añadir otro campo, seleccione OpcionesAñadir detalle.
Para borrar un campo que no necesita, seleccione OpcionesBorrar detalle.
Guía
Opciones del directorio de la Guía: Abrir, Llamar, Crear
mensaje, Contacto nuevo, Editar, Borrar, Duplicar, Añadir a grupo, Pertenece a grupos, Marcar/Anul. marcar, Enviar tarjeta visita, Información Guía y Salir.
Opciones durante la edición de una tarjeta de contacto: Añadir miniatura / Eliminar miniatura, Añadir
detalle, Borrar detalle, Editar etiqueta y Salir.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
Guía
Fig. 2 La vista de información de contacto
Para cambiar de nombre la etiqueta de un campo de una tarjeta de contacto, seleccione
OpcionesEditar etiqueta.

Insertar un gráfico en una tarjeta de contacto

Hay dos tipos distintos de gráficos que se pueden añadir a una tarjeta de contacto. Consulte ‘Cámara e Imágenes’ almacenamiento de gráficos.
Para adjuntar una imagen en miniatura pequeña a una tarjeta de contacto, abra una
tarjeta, seleccione OpcionesEditar y, a continuación, seleccione OpcionesAñadir
miniatura. Consulte la fig. 2
el contacto le llame.
Para añadir una imagen a una tarjeta de contacto, abra una tarjeta y mueva el mando de control hacia la derecha para abrir la vista de la imagen ( ). Para adjuntar una imagen, seleccione OpcionesAñadir imagen.
, pág. 57 si desea obtener más información sobre creación y
, pág. 50. La imagen en miniatura también se verá cuando

Opciones durante la visualización de una tarjeta de contacto

La vista de información de contacto ( ) muestra todos los datos incluidos en la tarjeta de contacto. Mueva el mando de control a la derecha para abrir la vista Imagen .
Nota: en la vista de información de contacto, sólo se ven los campos que contienen información. Seleccione OpcionesEditar si desea ver todos los campos y añadir más datos al contacto.
50
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 51

Asignación de números y direcciones predeterminados

Si un contacto tiene varios números de teléfono o direcciones de correo, para acelerar el proceso de llamada o el envío de mensajes, puede definir ciertos números y direcciones que se utilicen como predeterminados.
Abra una tarjeta de contacto y seleccione OpcionesPredeterminados. Se abre una
ventana desplegable que contiene las distintas opciones.
Ejemplo: desplácese hasta Número de teléfono y pulse Asignar. Aparece una lista de números de teléfono de la tarjeta de contacto seleccionada. Desplácese al que desee utilizar como predeterminado y pulse el mando de control. Cuando regrese a la vista de la tarjeta de contacto, verá el número predeterminado subrayado. Consulte la fig.
, pág. 50.
2

Marcación mediante voz

Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que se haya añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación. Antes de utilizar la marcación mediante voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y realice llamadas en entornos silenciosos.
Al grabar un identificador de voz o realizar una llamada mediante un identificador, el altavoz estará en uso. Sostenga el teléfono a una cierta distancia corta de la boca y la cara, de modo que el sensor de proximidad no desconecte el altavoz.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Nota: Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó. Esto puede resultar difícil, por ejemplo, en entornos ruidosos o durante una
Guía
Opciones durante la visualización de una tarjeta de contacto; algunas sólo se ven cuando la selección es de un número de teléfono:
Llamar, Crear mensaje, Editar, Borrar, Predeterminados, Añadir grabación / Grabaciones, Asignar m. rápida / Eliminar m. rápida, Señal de llamada, Copiar a direct. SIM, Enviar tarjeta visita y Salir.
Ejemplo: puede
utilizar el nombre de una persona como grabación, por ejemplo, ‘móvil de Juan’.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
Guía
Sugerencia: para
ver una lista de las grabaciones que ha definido, seleccione
OpcionesInformación GuíaGrabaciones en el
directorio de la Guía.
situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
Añadir una grabación a un número de teléfono
Nota: sólo se pueden añadir grabaciones a números almacenados en la memoria del
teléfono. Consulte ‘Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono, pág. 48.
1 En el directorio de la Guía, desplácese al contacto al que desee añadir una grabación y
pulse el mando de control para abrir la tarjeta.
2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación y seleccione OpcionesAñadir
grabación.
Nota: sólo puede incluir una grabación en cada tarjeta de contacto.
3 El texto Pulse Iniciar y hable después de la señal aparece en la pantalla.
Durante la grabación, sostenga el teléfono a una cierta distancia corta de la boca y la cara, de modo que el sensor de proximidad no desconecte el altavoz. Después de la señal de inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como nueva grabación.
Pulse Iniciar para realizar una grabación: El teléfono emite una señal de inicio y la
nota Hable ahora aparece en la pantalla.
Pulse Abandon. para volver a la tarjeta de contacto.
4 Una vez realizada la grabación, el teléfono la reproduce y la nota Reproduciendo
grabación aparece en la pantalla. Si no desea guardar la grabación, pulse Abandon..
5 Cuando haya guardado correctamente la grabación, la nota Grabación guardada
aparecerá en la pantalla y se oirá un bip. Junto al número de la tarjeta de contacto, se verá un símbolo . Consulte la fig. 3, pág. 54
Nota: el teléfono puede tener 30 números de teléfono con grabaciones adjuntas. Si la memoria se llena, borre alguna de las grabaciones.
.
Realización de una llamada mediante una grabación
Nota: debe pronunciar la grabación exactamente como lo hizo cuando la creó.
52
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 53
1 En modo standby, mantenga pulsada . Se reproduce una señal breve y la nota
Hable ahora aparece en la pantalla.
2 Cuando haga una llamada mediante una grabación, el altavoz estará en uso. Sostenga
el teléfono a una cierta distancia corta de la boca y la cara, de modo que el sensor de proximidad no desconecte el altavoz, y pronuncie claramente la grabación.
3 El teléfono reproduce la grabación original, muestra el nombre y el número y, pasados
1,5 segundos, marca el número de la grabación que ha reconocido.
Si el teléfono reproduce una grabación equivocada, o para volver a intentar la marcación mediante grabación, pulse Reintent..
Nota: mientras una aplicación que utilice una llamada de datos o una conexión GPRS esté enviando o recibiendo datos, no podrá hacer llamadas mediante marcación de voz. Para hacer una llamada mediante una grabación, finalice todas las conexiones de datos activas.
Reproducir, borrar o cambiar una grabación
Para reproducir, borrar o cambiar una grabación, abra una tarjeta de contacto y desplácese al número que tenga grabación (se indica mediante ) y seleccione Opciones
Grabaciones
Reproducir: para volver a escuchar la grabación.
Borrar: para borrar la grabación.
Cambiar: para crear una grabación nueva en lugar de la existente. Pulse Iniciar para
grabar.

Asignación de teclas de marcación rápida

La marcación rápida es una forma rápida de llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. El número 1 está reservado para el buzón de voz.
Guía
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
Guía
Fig. 3 La cuadrícula de marcación rápida.
Sugerencia: para
escuchar una señal de llamada, vaya a
Grabadora.
1 Abra la tarjeta de contacto a la que desee asignar una tecla de marcación rápida y
seleccione OpcionesAsignar m. rápida. Se abre la cuadrícula de marcación rápida, que contiene los números del 1 al 9. Consulte la fig. 3
2 Desplácese a un número y pulse Asignar. Cuando regrese a la vista de la información
de contacto, verá el icono de marcación rápida junto al número. Consulte la fig. 2
.
50
Para llamar al contacto mediante marcación rápida, vaya al modo standby y pulse la tecla de marcación rápida y .
, pág. 54.
, pág.

Añadir una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo

Puede definir una señal de llamada para cada tarjeta de contacto y cada grupo. Cuando el contacto o un miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y el teléfono lo reconoce).
1 Pulse el mando de control para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la lista Grupos y
seleccione un grupo de contactos.
2 Seleccione OpcionesSeñal de llamada. Se abre una lista de señales de llamada. 3 Utilice el mando de control para desplazarse a la señal de llamada que desee utilizar
para el contacto o el grupo y pulse Selecc..
Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llam. predet. en la lista de señales de llamada.
Nota: para un contacto individual, el teléfono siempre utilizará la última señal de llamada que se le haya asignado. Así pues, si cambia primero la señal de llamada de un grupo y después la de un contacto individual perteneciente al grupo, se utilizará la señal de llamada del contacto la próxima vez que éste le llame.
54
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 55

Envío de información de contacto

1 En el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta que desee enviar. 2 Seleccione OpcionesEnviar tarjeta visita y después, seleccione el método. Las opciones
son: Vía mensaje corto, Vía correo (sólo está disponible si ha configurado los ajustes de correo correctamente), Vía infrarrojoso Vía Bluetooth. La tarjeta de contacto que desea enviar se ha convertido en una tarjeta de visita. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ‘Mensajes’
y ‘Envío de datos vía Bluetooth’, pág. 131.
pág. 135
Puede añadir las tarjetas de visita que reciba al directorio de la Guía. Consulte
Recepción de mensajes inteligentes
(Capítulo 6), ‘Envío y recepción de datos vía infrarrojos’,
, pág. 82, si desea obtener más información.

Gestión de grupos de contactos

Puede crear grupos de contactos, por ejemplo, para utilizarlos como listas de distribución para envío de mensajes cortos y correo. Consulte también la pág. 54 información sobre la asignación de una señal de llamada a un grupo.

Creación de grupos de contactos

1 En el directorio de la Guía, mueva el mando de control a la derecha para abrir la lista
Grupos.
2 Seleccione OpcionesGrupo nuevo. Consulte la fig. 4 3 Escriba un nombre para el grupo o use el predeterminado Grupo %N y pulse Aceptar.
, pág. 56.

Añadir miembros a un grupo

1 En el directorio de la Guía, desplácese al contacto que desee añadir a un grupo y
seleccione OpcionesAñadir a grupo:. Se abre una lista de grupos disponibles.
para obtener
Glosario: cuando
envía o recibe información de contacto, se utiliza el término tarjeta de visita. Una tarjeta de visita es una tarjeta de contacto en un formato adecuado para enviarse en un mensaje corto, por lo general un formato vCard.
Opciones de la vista de la lista Grupos: Abrir, Grupo
nuevo, Borrar, Renombrar, Señal de llamada, Información Guía y Salir.
Guía
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Guía
Fig. 4 Creación de un grupo de contactos.
2 Desplácese al grupo al que desee añadir el contacto y pulse el mando de control.
Añadir varios miembros a la vez
1 En la lista Grupos, abra un grupo y seleccione OpcionesAñadir miembros. 2 Desplácese a un contacto y pulse el mando de control para marcarlo. Repita esta acción
con todos los contactos que desee añadir y pulse Aceptar para añadirlos al grupo seleccionado.

Eliminar miembros de un grupo

1 Vaya a la lista Grupos, desplácese al grupo que desee modificar y pulse el mando de
control.
2 Desplácese al contacto que desee eliminar y seleccione OpcionesEliminar de grupo. 3 Pulse Sí para eliminar el contacto del grupo.
56
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 57

5. Cámara e Imágenes

Con la cámara, puede hacer fotos de personas o situaciones en movimiento. Las fotos se guardan automáticamente en la aplicación Imágenes, donde puede cambiarles el nombre y organizarlas en carpetas. Así mismo, podrá enviar fotos a sus amigos en mensajes multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth o de infrarrojos. La cámara produce imágenes JPEG.
Glosario: JPEG es un formato comprimido de imagen estándar. Los archivos JPEG se pueden ver con los visores de imágenes más comunes, editores de imágenes y navegadores de Internet. Puede reconocer estos archivos por su extensión JPG.

Hacer fotos

Nota: respete la normativa vigente sobre la toma de fotografías. No utilice esta
función de forma ilegal. Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
1 Abra el teclado deslizante y pulse Cámara en modo standby. Se abre la aplicación
Cámara y puede ver la vista que se va a capturar. En la fig. 1 imagen que se va a capturar. También puede ver el contador de imágenes, que indica el número de imágenes que cabe en la memoria del teléfono, dependiendo de la calidad seleccionada. La gama de lentes varía desde 30 centímetros hasta el infinito. Si hace una foto y la distancia al objetivo es menos de 30 centímetros puede afectar a la claridad de la imagen.
2 Para hacer una foto, pulse el mando de control.
, pág. 57, puede ver el visor y las líneas de corte, que le indican el área de la
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Pulse Cámara en
modo standby o vaya a
MenúCámara.
Cámara e Imágenes
Opciones antes de hacer una foto: Capturar, Ir a
Imágenes, Ajustes y Salir.
Fig. 1 Búsqueda de una vista para capturar.
57
Page 58
Opciones después de haber hecho una foto:
Imagen nueva, Enviar, Renombrar imagen, Ir a Imágenes, Ajustes y Salir.
Cámara e Imágenes
Ejemplo: si define
Playa como nombre predeterminado de la imagen, la Cámara llamará a todas las fotos que haga “Playa”, Playa(01), Playa(02), etc., hasta que vuelva a cambiar el ajuste.
Sugerencia:
pruebe los distintos modos de la Cámara para ver cómo afectan a las fotos que haga.
Nota: no mueva el teléfono hasta que la aplicación Cámara empiece a guardar la foto. Las fotos se guardan automáticamente en la aplicación Imágenes.
Una vez guardada la imagen:
Si no desea guardar la foto en la aplicación Imágenes, pulse Borrar.
Para regresar al visor para hacer otra foto, pulse el mando de control.
Nota: la Cámara entra en modo de ahorro de batería si no se ha pulsado ninguna tecla en el último minuto. Para seguir haciendo fotos, pulse el mando de control.

Ajustes

En las opciones de la aplicación Cámara, puede ajustar la calidad de la imagen y cambiar el nombre predeterminado de la imagen.
1 Seleccione OpcionesAjustes. 2 Desplácese a la opción que desee cambiar:
Calidad de imagen - Alta, Normal y Básica. Cuanto mejor es la calidad de la imagen,
más memoria necesita. Consulte también ‘Imágenes y consumo de memoria
Nombre imag. pred. Los nombres predeterminados que la Cámara asigna a las fotos
son del tipo Imagen.jpg. Nombre imag. pred. le permite definir un nombre para las fotos que haga. Consulte el ejemplo en el lateral de la página.
El modo de la Cámara afecta al tamaño y la orientación de la imagen
Con los distintos modos de la Cámara, puede influir en el tamaño y la orientación de la foto que vaya a hacer. Consulte la fig. 2 de control a la derecha o a la izquierda para cambiar de modo. Seleccione:
Estándar si desea hacer fotos normales apaisadas,
Retrato si desea hacer una foto vertical más pequeña, con tamaño de icono, para añadir
a una tarjeta de contacto, o
Noche si la luz se ha difuminado y la Cámara necesita más tiempo de exposición para que la foto sea de buena calidad. Tenga en cuenta que, en condiciones de poca luz,
, pág. 59. Cuando vaya a hacer una foto, mueva el mando
, pág. 59.
58
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 59
cualquier movimiento mientras se hace una foto puede provocar que quede borrosa. El tamaño y la orientación de la imagen son los mismos para Estándar y Noche.
Fig. 2 Modos Estándar, Vertical y Noche
Si va a hacer una foto en modo Estándar o Noche, la resolución del visor es de 160x120 pixeles y 80x96 en modo Vertical.
Las imágenes que se toman en modos Estándar y Noche se guardan con formato de 640x480 pixeles (VGA) y las de modo Vertical se guardan con formato de 80x96 pixeles.
Cuando vea las imágenes, aparecerán a escala para ajustarse a la pantalla, que tiene 176x208 pixeles. Esto significa que las fotos en modos Estándar y Noche aparecerán más detalladas cuando se vean en una pantalla de mayor resolución, por ejemplo, un ordenador o al ampliarlas en Imágenes.
Imágenes y consumo de memoria
El teléfono tiene 3.6 MB (megabytes) de memoria libre para imágenes, datos de contacto, agenda, mensajes, etc. Las imágenes verticales (que siempre se toman en alta calidad) son tan pequeñas que ocupan muy poca memoria. Las imágenes que se toman con la opción de alta calidad y las que se toman en modo Noche son las que más memoria ocupan.
Glosario:
Resolución: medida del contraste y la claridad de una imagen. La resolución se refiere al número de puntos (pixeles) de una imagen o una presentación. Cuantas más pixeles tenga, más detallada será la foto. La resolución se mide normalmente en pixeles, por ejemplo, 640x480=300 kilopixeles (kpix)=0,3 megapixeles (Mpix).
Cámara e Imágenes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Si se utiliza 1 MB de memoria sólo para imágenes, cabrían aproximadamente 40 imágenes de calidad normal tomadas en modo Estándar. En la tabla siguiente, puede ver el número aproximado de imágenes que cabe en 1 MB de memoria.
Cámara e Imágenes
60
Calidad de imagen
Tipo de imagen Estándar 55 40 30 Noche 28 18 16 Vertical - - >200
Vaya a Menú
Imágenes.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Imágenes le permite ver, organizar, borrar y enviar fotos y gráficos almacenados en el teléfono. En esta aplicación, puede organizar imágenes:
tomadas con la cámara,
enviadas a su Buzón entrada en un mensaje multimedia o con gráficos, como archivo
adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth o de infrarrojos. Después de recibir la imagen en Buzón entrada, tiene que guardarla en Imágenes.
En la fig. 3 En la lista, podrá ver:
la fecha y hora que se tomó o guardó una foto o una imagen,
un pequeño gráfico en miniatura, una vista previa de la imagen y
el número de imágenes que contiene una carpeta.
Básica Normal Alta

Imágenes: almacenamiento de fotos

, pág. 61, puede ver la vista principal de Imágenes, una lista de fotos y carpetas.
Page 61

Visualización de imágenes

1 Mueva el mando de control arriba y abajo para examinar las imágenes. 2 Para abrir una imagen, pulse el mando de control. Cuando la imagen esté abierta, podrá
ver su nombre y el número de imágenes que hay en la carpeta en la parte superior de la pantalla.
Cuando esté viendo una imagen, si mueve el mando de control a la derecha o a la izquierda irá a la siguiente o a la anterior de la carpeta actual.
Puede ver archivos GIF animados del mismo modo que otras imágenes. Las animaciones sólo se reproducen una vez. Cuando se detenga una animación, verá una imagen fija. Para ver la animación de nuevo, debe cerrarla y volver a abrirla.
Ampliación
1 Seleccione OpcionesAmpliar o Reducir. El ratio de ampliación aparece en la parte
superior de la pantalla; consulte la fig. 4
directos del teclado de este capítulo.
2 Pulse Atrás para volver a la vista inicial.
Nota: el ratio de ampliación no se almacena permanentemente. Nota: las animaciones GIF no se pueden ampliar durante la reproducción.
Pantalla completa
Si selecciona OpcionesPantalla completa, los paneles alrededor de la foto se eliminan para poder ver más área de la imagen. Pulse el mando de control para salir de la vista de pantalla completa.
Desplazamiento del foco
Si ha ampliado una imagen o la está viendo en modo de pantalla completa, utilice el mando de control para mover el foco a la izquierda, la derecha, arriba o abajo para poder ver más
, pág. 62. Consulte también la sección ‘Accesos
Opciones de Imágenes:
Abrir, Enviar, Cargador imágenes, Borrar, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Recibir infrarrojos (sólo desde una
cámara digital compatible con el protocolo IrTran-P. En caso contrario, utilice la aplicación Infrarrojos; consulte la pág. 135
detalles, Añadir a Favoritos
y Salir.
Fig. 3 La vista principal de Imágenes
), Ver
Cámara e Imágenes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Opciones durante la visualización de una imagen: Enviar, Girar,
Ampliar, Reducir, Pantalla
Cámara e Imágenes
completa, Borrar, Renombrar, Ver detalles, Añadir a Favoritos y Salir.
de cerca una zona de la foto, por ejemplo, la esquina superior derecha, como en la fig. 4,
.
pág. 62
Giros
Seleccione OpcionesGirarIzquierda para girar una imagen 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj, o Derecha para girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj. El estado de giro no se almacena permanentemente.
Accesos directos del teclado
Gire: : en sentido contrario a las agujas del reloj, : en el sentido de las agujas del reloj
Desplace: : hacia arriba, : hacia abajo, : a la izquierda,
: amplíe, : reduzca, mantenga pulsado para volver a la vista normal.
: cambie entre pantalla completa y vista normal
: a la derecha
Vista de detalles de imagen
Para ver la información detallada de una imagen, desplácese a ella y seleccione
OpcionesVer detalles. Se abre una lista de datos de la imagen: Formato - JPEG, GIF, PNG, TIFF, MBM, BMP, WBMP, OTA, WMF, No admitido o Desconocido. Fecha y Hora: cuando se creó o guardó la imagen, Resoluc.: el tamaño de la imagen en píxeles; consulte la explicación del glosario, pág. 59 Tamaño: en bytes o kilobytes (KB), Color - Color verdad., 65536 colores, 4096 colores, 256 colores, 16 colores, Escala grises o Blanco/negro.
,
62
Fig. 4 Ampliación y movimiento del foco
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Organización de imágenes y carpetas

Para eliminar una imagen o carpeta, desplácese a ella y seleccione OpcionesBorrar.
Page 63
Para cambiar el nombre de una imagen o carpeta, desplácese a la imagen o la carpeta
cuyo nombre desea cambiar y seleccione OpcionesRenombrar. Escriba el nuevo nombre y pulse el mando de control.
Consulte ‘Acciones comunes a todas las aplicaciones’ información acerca de la creación de carpetas y cómo marcar y mover elementos en carpetas.
, pág. 13, si desea obtener más

Envío de imágenes

Puede enviar fotos o imágenes mediante diversos servicios de mensajes.
1 Desplácese a la imagen que desee enviar y seleccione OpcionesEnviar. 2 Después, seleccione el método. Las opciones son Vía multimedia, Vía correo (sólo está
disponible si ha configurado los ajustes de correo correctamente), Vía infrarrojos y Vía
Bluetooth.
Si elige enviar la imagen en un correo o un mensaje multimedia, se abre un editor.
Pulse el mando de control para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para. Añada texto o sonido y seleccione OpcionesEnviar. Si desea obtener más información, consulte ‘Creación y envío de mensajes nuevos’
Si desea enviar la imagen vía infrarrojos o Bluetooth, consulte ‘Envío de datos vía
Bluetooth, pág. 131 y Envío y recepción de datos vía infrarrojos, pág. 135 para
obtener más información.
Envío de imágenes a Photo Zone del Club Nokia
Para compartir imágenes y tener más espacio en la memoria del teléfono, puede enviar imágenes o carpetas de imágenes a Photo Zone del Club Nokia (www.club.nokia.es). En Photo Zone del Club Nokia, puede almacenar imágenes, organizarlas en álbumes, dar derechos de acceso a otras personas para verlas, modificarlas y enviarlas a los amigos.
Nota: para poder enviar imágenes a Photo Zone del Club Nokia, deberá apuntarse al Club Nokia y tener un nombre de usuario y una contraseña válidos. Si desea
, pág. 73.
Sugerencia: puede
enviar varias imágenes a la vez vía infrarrojos o Bluetooth. Para enviar varias imágenes a la vez, primero tiene que marcarlas. Para marcar varias imágenes a la vez utilice los comandos
OpcionesMarcar/Anul. marcar o mantenga
pulsada y, al mismo tiempo, mueva el mando de control hacia arriba o hacia abajo. A medida que avanza la selección, aparece una marca de verificación junto a las imágenes. Para finalizar la selección, detenga el desplazamiento del mando de control y suelte la tecla .
Cámara e Imágenes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
Cámara e Imágenes
obtener más información, visite las páginas Web del Club Nokia (www.club.nokia.es) y configure una cuenta de Photo Zone.
Nota: sólo se pueden enviar imágenes en formato JPEG al Club Nokia.
1 Para enviar una imagen o una carpeta a Photo Zone, desplácese hasta la imagen o la
carpeta y seleccione OpcionesCargador imágenesCargar. Si se han configurado los ajustes correctos, se inicia una conexión de datos. Las carpetas que ha enviado aparecen como nuevos álbumes en Photo Zone.
2 Para finalizar la conexión, pulse Cancelar.
En caso de que Nombre auto carpeta esté ajustada a Desactivar, seleccione Carpeta nueva
para crear una carpeta nueva e introduzca un nombre de carpeta, o seleccione una de las carpetas creadas previamente.
Ajustes para envío de imágenes a Photo Zone del Club Nokia
Si no tiene los ajustes necesarios, se le pide que introduzca:
Nombre serv. imág.: escriba un nombre descriptivo para el servidor, por ejemplo, Photo Zone.
Punto acceso en uso (Debe definirse): se recomienda utilizar un punto de acceso a Internet (IAP) para el Cargador de imágenes a no ser que el proveedor de servicios o el operador de red indique lo contrario. Los puntos de acceso se definen en Ajustes
Ajustes de conexiónPuntos de acceso. Consulte la pág. 33
información.
Nombre de usuario y Contraseña: para poder enviar imágenes a Photo Zone del Club Nokia, deberá apuntarse al Club Nokia y tener un nombre de usuario y una contraseña válidos. Visite las páginas Web del Club Nokia (www.club.nokia.es).
Dirección URL ( Debe definirse ): introduzca la dirección de Photo Zone del Club Nokia: http://www.club.nokia.es/
Nombre auto carpeta: elija Activar si desea asignar nombres a las carpetas automáticamente según la fecha y hora actuales.
si desea obtener más
64
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 65

Carpeta Mensajes con gráficos

En la carpeta Mensajes con gráficos, puede buscar gráficos que le hayan enviado en mensajes.
Si desea guardar un gráfico que haya recibido en un mensaje, vaya a MensajesBuzón
entrada, abra el mensaje y seleccione OpcionesGuardar gráfico.
Visualización de imágenes
1 Desplácese al gráfico que desee ver y pulse el mando de control. Se abre el gráfico.
Mueva el mando de control hacia la derecha para ver el siguiente gráfico de la carpeta.
2 Pulse Atrás para volver a la vista principal de Gráficos.
Opciones de la carpeta Mensajes con gráficos:
Abrir, Enviar, Borrar, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Ver detalles y Salir.
Cámara e Imágenes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66

6. Mensajes

Mensajes
66
Vaya a Menú
Mensajes.
Opciones de la vista principal de Mensajes:
Abrir, Crear mensaje, Conectar (aparece si se
han definido ajustes para el buzón), o Desconectar (aparece si hay una conexión activa al buzón),
Mensajes SIM, Información célula, Comando de servicio, Ajustes y Salir.
Sugerencia:
organice los mensajes añadiendo carpetas nuevas en Mis carpetas. Por ejemplo, puede guardar los mensajes de distintas personas en sus propias carpetas.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Nota: Para utilizar las funciones en la carpeta Mensajes, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
En Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar:
mensajes cortos,
mensajes multimedia,
mensajes de correo y
mensajes inteligentes, un tipo especial de mensajes cortos que contienen datos.
Además, puede recibir mensajes y datos vía infrarrojos o conexión Bluetooth, recibir mensajes de servicio WAP, mensajes de información de célula, así como enviar comandos de servicio.
Al abrir Mensajes, verá la función Crear mensaje y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos excepto los de correo y los de
información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en el Buzón correo. Para leer los mensajes de información de célula, seleccione OpcionesInformación célula.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en carpetas. Buzón correo: si abre esta carpeta, puede conectarse a su buzón de correo remoto,
o recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los mensajes recuperados previamente mientras permanece desconectado. Consulte la pág. 85 acerca de los modos conectado y desconectado. Cuando haya definido ajustes para un nuevo buzón de correo, el nombre que le asigne sustituirá a Buzón correo en la vista principal. Consulte ‘Ajustes para correo’
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
si desea obtener más información
, pág. 95.
Page 67
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en
espera para ser enviados.
Enviados: almacena los últimos 15 mensajes enviados. Para cambiar el número de
mensajes que desea guardar, consulte ‘Ajustes para la carpeta Enviados
Informes: puede solicitar a la red el envío de informes de entrega de los mensajes
cortos, los mensajes inteligentes y los mensajes multimedia enviados. Para activar la recepción de informes de entrega, seleccione OpcionesAjustesMensaje corto o
Mensaje multimedia, desplácese hasta Informe de recepción y seleccione Sí.
Nota: en ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Nota: para poder crear un mensaje multimedia, escribir un correo o conectarse al buzón de correo remoto; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte ‘Ajustes necesarios para correo’
de mensajes multimedia, pág. 76.
, pág. 78 y ‘Ajustes necesarios para manejo
, pág. 97.

Mensajes: información general

El estado del mensaje siempre es borrador, enviado o recibido. Los mensajes se pueden guardar en la carpeta Borrador antes de enviarlos. Los mensajes se colocan temporalmente en Buzón salida en espera de ser enviados. Después de enviar un mensaje, puede ver una copia en la carpeta Enviados. Los mensajes enviados y recibidos tienen estado de sólo lectura hasta que seleccione Responder o Reenviar, que copiará el mensaje a un editor. Tenga en cuenta que no puede reenviar mensajes de correo enviados por usted.
Nota: los mensajes o los datos que se envían mediante una conexión de infrarrojos o Bluetooth no se guardan en las carpetas Borrador o Enviados.
Mensajes
Sugerencia:
cuando haya abierto una de las carpetas predeterminadas, por ejemplo, Enviados, podrá moverse fácilmente de una carpeta a otra: moviendo el mando de control hacia la derecha para abrir la siguiente carpeta (Buzón salida) o hacia la izquierda para abrir la carpeta anterior (Borrador).
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
67
Page 68
Mensajes
456; 050 456 876
Ejemplo: +44 123

Abrir un mensaje recibido

Cuando recibe un mensaje, y la nota 1 mensaje nuevo aparecerán en modo standby. Pulse Mostrar para abrir el mensaje.
Si tiene más de un mensaje nuevo, pulse Mostrar para abrir Buzón entrada para ver los títulos de los mensajes. Para abrir un mensaje de Buzón entrada, desplácese hasta él y pulse el mando de control.

Añadir un destinatario a un mensaje

Cuando crea un mensaje, puede añadir un destinatario de varias maneras:
añada destinatarios desde el directorio de la Guía. Para abrir el directorio de la Guía,
pulse el mando de control en el campo Para:, o seleccione OpcionesAñadir
destinatario. Desplácese a un contacto y pulse el mando de control para marcarlo. Puede
marcar varios destinatarios a la vez. Pulse Aceptar para volver al mensaje. Los destinatarios aparecen en el campo Para: y se separan automáticamente con punto y coma (;).
escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para:, o
copie la información del destinatario desde otra aplicación y péguela en el campo Para:. Consulte ‘Copia de texto’
Pulse para borrar el destinatario situado a la izquierda del cursor.
Nota: si escribe demasiados números de teléfono o direcciones de correo en el campo Para: no olvide añadir un punto y coma (;) entre los elementos para separar unos de otros. Si recupera los destinatarios del directorio de la Guía, el punto y coma se añade automáticamente.
, pág. 73.
68
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 69

Opciones de envío

Para cambiar la forma de envío de un mensaje, seleccione OpcionesOpciones de envío mientras esté editando un mensaje. Cuando guarde el mensaje, los ajustes de envío también se guardarán.

Escritura de texto

Hay dos formas diferentes de escribir texto: el método tradicional utilizado en los teléfonos móviles u otro método llamado de texto predictivo.

Uso de la introducción de texto tradicional

El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto de la manera tradicional.
Pulse una tecla numérica ( - ) repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Observe que, en cada tecla, hay mas caracteres disponibles que los que están impresos sobre ella.
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica. Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada .
Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o mueva el mando de control hacia la derecha para finalizar el periodo de expiración) y después, escriba la letra.
Si comete un error, pulse para borrar un carácter. Mantenga pulsada para borrar más de un carácter.
Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice el mando de control para desplazarse por la lista y pulse Aceptar para seleccionar un carácter.
Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
Mensajes
Sugerencia: para
activar o desactivar rápidamente el diccionario, pulse dos veces mientras escribe un texto.
Iconos: y
indican si se ha seleccionado mayúsculas o minúsculas. significa que la primera letra del mensaje y las letras que vayan detrás de un punto, signo de exclamación o de interrogación se escribirán en mayúsculas y el resto en minúsculas.
indica modo numérico.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
69
Page 70
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc, y ABC, pulse . Tenga en
cuenta que si pulsa dos veces rápidamente se activa el diccionario.
Mensajes
70

Uso de la introducción de texto predictivo

Para activar el diccionario para todos los editores del teléfono:
pulse y seleccione Activar diccionario o
pulse rápidamente dos veces.
El indicador aparece en la parte superior de la pantalla. 1 Escriba la palabra deseada pulsando las teclas - . Pulse cada tecla sólo
una vez por cada letra. La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa.
Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario de inglés seleccionado, pulse
Como puede ver en la fig. 1
Fig. 1 Introducción de texto predictivo
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
tecla que se pulsa.
2 Cuando haya terminado de escribir la palabra, compruebe que es correcta.
Si la palabra es correcta, puede confirmarla moviendo el mando de control hacia la
derecha o pulsando para insertar un espacio. El subrayado desaparece y puede empezar a escribir otra palabra.
Si la palabra no es correcta, tiene las siguientes opciones:
Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado
Nota: no preste atención a lo que aparece en la pantalla. La coincidencia de palabras evoluciona. Para comprobar el resultado, espere hasta haber introducido toda la palabra.
para N, para o, para k, para i, y para a.
, pág. 70, las palabras sugeridas van cambiando con cada
el diccionario, de una en una.
Page 71
Pulse y seleccione DiccionarioCoincidencias para ver una lista de palabras
coincidentes. Desplácese a la palabra que desee utilizar y pulse el mando de control para seleccionarla.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir no está en el diccionario. Para añadir palabras al diccionario, pulse Escribir, introduzca la palabra (máx. 32 letras) utilizando el método tradicional y pulse Guardar. La palabra se añade al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Para eliminar ? y borrar los caracteres uno por uno de la palabra, pulse .
Sugerencias para el uso de texto predictivo
Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada para borrar más de un carácter.
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc, y ABC, pulse . Tenga en cuenta que si pulsa dos veces rápidamente se desactiva el diccionario.
Para introducir un número en modo de letra, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. O pulse y seleccione Insertar número, escriba los números que desee y pulse
Aceptar.
Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada .
Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse y,
a continuación, repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Mantenga pulsada para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice el mando de control para desplazarse por la lista y pulse Aceptar para seleccionar un carácter. O pulse y seleccione Insertar símbolo.
Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario, de una en una.
Mensajes
Iconos: y
indican si se ha seleccionado mayúsculas o minúsculas. significa que la primera letra del mensaje y la primera letra que vaya detrás de un punto, signo de exclamación o de interrogación se escribirá en mayúsculas y el resto en minúsculas. indica modo numérico.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
71
Page 72
Sugerencia: la
introducción de texto predictivo tratará de adivinar qué signo de
Mensajes
puntuación utilizado habitualmente (.,?!) se necesita. El orden y la disponibilidad de los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
También puede pulsar , seleccionar Diccionario y seleccione
Coincidencias: para ver una lista de palabras que coinciden con los caracteres introducidos. Desplácese hasta la palabra deseada y pulse el mando de control.
Insertar palabra: para añadir una palabra (máx. 32 letras) al diccionario utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Editar palabra: para abrir una vista en la que pueda editar la palabra, disponible sólo si la palabra está activada (subrayada).
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela moviendo el mando de control hacia la derecha. Escriba la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando para añadir un espacio.
Desactivación de la introducción de texto predictivo
Pulse y seleccione DiccionarioDesactivado o pulse dos veces para desactivar el diccionario en todos los editores del teléfono. Tenga en cuenta que si pulsa
dos veces rápidamente mientras escribe un texto el diccionario se activa de
nuevo.

Opciones de edición

Si pulsa , aparecen las siguientes opciones (depende del modo de edición y la situación en la que se encuentre):
Diccionario (introducción de texto predictivo), Modo alfabético (introducción de texto tradicional), Modo numérico
Cortar, Copiar - disponible sólo si se ha seleccionado texto.
Pegar: disponible sólo si se ha cortado o copiado texto en el portapapeles.
Insertar número, Insertar símbolo y
Idioma de escritura:: cambia el idioma de entrada en todos los editores del teléfono.
Consulte Ajustes del teléfono’
, pág. 29.
72
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 73
Copia de texto
Si desea copiar texto al portapapeles, estos son los métodos más sencillos: 1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla . Al mismo tiempo,
mueva el mando de control a la derecha o a la izquierda. A medida que se mueve la selección, el texto se resalta. Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla . Al mismo tiempo, mueva el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
2 Para finalizar la selección, detenga el mando de control. 3 Para copiar el texto al portapapeles, mantenga pulsada y pulse Copiar.
O, suelte y, a continuación, pulse una vez para abrir una lista de comandos de edición, por ejemplo, Copiar o Cortar. Si desea eliminar el texto seleccionado del documento, pulse .
4 Para insertar el texto en un documento, mantenga pulsada y pulse Pegar.
O pulse una vez y seleccione Pegar.

Creación y envío de mensajes nuevos

Existen dos formas de empezar a crear un mensaje:
• Seleccionando Mensaje nuevoCrear: Mensaje corto, Mensaje multimedia o Correo en la
vista principal de Mensajes, o
Empiece a crear un mensaje desde una aplicación que tenga la opción Enviar. En este caso, el archivo que se haya seleccionado (como una imagen o texto) se añade al mensaje.

Escritura y envío de mensajes cortos

1 Seleccione Mensaje nuevo. Se abre una lista de opciones de mensajes. Consulte la fig. 2,
2 Seleccione Crear:
.
pág. 73
el mando de control para seleccionar destinatarios en el directorio de la Guía o escribir
Mensaje corto. Se abre el editor con el cursor en el campo Para:. Pulse
Mensajes
Fig. 2 Creación de mensajes, tipos de mensaje.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
Mensajes
Opciones del editor de mensajes cortos: Enviar,
Añadir destinatario, Insertar, Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío
y Salir.
Sugerencia:
también puede recibir señales de llamada, logotipos de operadores o ajustes de proveedores de servicios. Consulte la pág.
.
82
el número de teléfono del destinatario. Pulse para añadir un punto y coma (;) para separar los destinatarios. Mueva el mando de control hacia abajo para ir al campo del mensaje.
3 Escriba el mensaje.
Nota: el teléfono puede enviar varios mensajes cortos a la vez, por lo tanto, el
límite habitual de 160 caracteres para un mensaje corto se puede superar. Si el texto supera los 160 caracteres, se enviará dividido en dos o más mensajes, por lo que el envío puede costarle más.
En la barra de navegación, verá el indicador de longitud del mensaje realizando una cuenta atrás desde 160. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres a un texto que se va a enviar dividido en dos mensajes.
Nota: si se utilizan caracteres especiales (Unicode) como ë, â, á, ì se ocupa más espacio. Si utiliza caracteres especiales en el mensaje, puede que el indicador no muestre la longitud del mensaje correctamente. Antes de enviar el mensaje, el teléfono le indica si el mensaje sobrepasa la longitud máxima permitida para un mensaje. Puede cancelar el envío si pulsa Cancelar.
4 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar o pulse .
Envío de mensajes inteligentes
Los mensajes inteligentes son un tipo especial de mensajes cortos que pueden contener datos. Puede enviar mensajes inteligentes como:
mensajes con gráficos,
tarjetas de visita que contienen datos de contacto en formato genérico (vCard), o
notas de agenda (formato vCalendar).
74
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 75
Si desea obtener más información, consulte ‘Envío de información de contacto’, pág. 55 y
Envío de entradas de agenda
, pág. 106.
Creación y envío de mensajes con gráficos
El teléfono permite enviar y recibir mensajes con gráficos. Los mensajes con gráficos son mensajes cortos que contienen gráficos pequeños en blanco y negro. Hay varios gráficos predeterminados disponibles en la carpeta Mens. gráficos Imágenes.
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Para enviar un mensaje con gráficos: 1 Hay dos posibilidades:
Vaya a ImágenesMens. gráficos y seleccione un gráfico para enviar. Seleccione
OpcionesEnviar o
• Seleccione MensajesMensaje nuevoCrear: Mensaje corto y seleccione Insertar
Gráfico.
2 Introduzca los datos del destinatario y añada texto. Consulte la fig. 3 3 Seleccione OpcionesEnviar o pulse .
Nota: cada mensaje con gráficos consta de varios mensajes cortos. Por lo tanto,
el envío de un mensaje con gráficos puede costar más que el de un mensaje corto.
, pág. 75.

Mensajes multimedia

Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de sonido.
Nota: esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos que ofrecen las funciones compatibles de mensajes multimedia o de correo pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Mensajes
Fig. 3 Edición de un mensaje con gráficos.
Opciones del editor de mensajes con gráficos:
Enviar, Añadir destinatario, Insertar, Eliminar gráfico, Borrar, Detalles de mensaje
y Salir.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76
Mensajes
Ejemplo: los
nombres de dominios como www.nokia.com se pueden traducir a direcciones IP como
192.100.124.195.
Opciones del editor de mensajes multimedia:
Enviar, Añadir destinatario, Insertar, Vista previa mens., Objetos, Eliminar, Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío y Salir.
Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje inteligente. Consulte ‘Recepción de mensajes inteligentes’
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
1 Vaya a AjustesAjustes de conexiónPuntos de acceso y defina los ajustes para un
punto de acceso de mensajes multimedia:
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión. Portador de datos: seleccione un tipo de conexión de datos. Datos GSM, GSM alta veloc. o GPRS. Dirección IP pasarela: escriba la dirección; consulte el ejemplo en el lateral de la página. Página de inicio: escriba la dirección del centro de mensajes multimedia.
Si ha seleccionado Datos GSM o GSM alta veloc., complete: Número de marcación - un
número de teléfono para la llamada de datos.
Si ha seleccionado GPRS, complete: Nombre punto acceso - el nombre que le ha
asignado el proveedor de servicios. Si desea obtener más información acerca de las diferentes conexiones de datos, consulte también ‘Ajustes de conexión’
2 Vaya a MensajesOpcionesAjustes Mensaje multimedia. Abra Conexión preferida
y seleccione el punto de acceso que ha creado para utilizar como conexión preferida. Consulte también ‘Ajustes para mensajes multimedia’
, pág. 33.
, pág. 82.
, pág. 93.
Creación de mensajes multimedia
Nota: Cuando envía un mensaje multimedia a otro teléfono distinto del Nokia 7650, se recomienda que utilice un tamaño de imagen más pequeño y un clip de sonido con una duración inferior a 15 segundos. El ajuste predeterminado es Tamaño de
imagen: Pequeño. Si desea comprobar el ajuste del tamaño de imagen, vaya a
MensajesOpcionesAjustesMensaje multimedia o seleccione Opciones Opciones de envío mientras está creando un mensaje multimedia. Cuando envía un
76
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 77
mensaje multimedia a una dirección de correo o a otro Nokia 7650, si es posible, utilice un tamaño de imagen más grande (en función de la red). Para cambiar el ajuste, seleccione OpcionesOpciones de envío Tamaño de imagenGrande mientras está creando un mensaje multimedia.
1 En Mensajes, seleccione Mensaje nuevoCrear: Mensaje multimedia y pulse el mando de
control.
2 Pulse el mando de control para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía
o escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo
Para:. Añada un punto y coma (;) para separar cada destinatario. Mueva el mando de
control hacia abajo para ir al siguiente campo.
3 Puede añadir los distintos objetos del mensaje multimedia en el orden que desee.
• Para añadir una imagen, seleccione OpcionesInsertarImagen o Imagen nueva.
• Para añadir un sonido, seleccione OpcionesInsertarClip de sonido o Clip de sonido
nuevo. Una vez añadido el sonido, el icono aparece en la barra de navegación.
Consulte la fig. 4
Para escribir un texto, mueva hacia abajo el mando de control.
Si selecciona InsertarImagen, Clip de sonido o Plantilla, se abre una lista de
elementos. Desplácese hasta el elemento que desee añadir y pulse Selecc..
Si selecciona InsertarImagen nueva, se abre la Cámara y puede hacer una foto
nueva. Pulse Borrar para eliminar la foto y hacer otra en su lugar.
Si selecciona InsertarClip de sonido nuevo, se abre la Grabadora y puede grabar un
sonido nuevo. La foto o el sonido nuevos se guardan automáticamente y se inserta una copia en el mensaje.
Nota: un mensaje multimedia puede contener tan solo una foto y un sonido.
4 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar o pulse .
, pág. 77.
Vista previa de un mensaje multimedia
Para ver el aspecto que tendrá el mensaje multimedia, seleccione OpcionesVista previa
mens..
Mensajes
Fig. 4 Creación de un mensaje multimedia
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78
Mensajes
Eliminación de un objeto de un mensaje multimedia
Para eliminar un objeto multimedia, seleccione OpcionesEliminarImagen o Clip de
sonido. Pulse para eliminar texto.
Trabajo con distintos objetos multimedia
Para ver todos los objetos multimedia incluidos en un mensaje, abra el mensaje y seleccione
OpcionesObjetos para abrir la vista Objetos.
En la vista Objetos, puede cambiar el orden de los distintos objetos, borrar objetos o abrir un objeto en una aplicación correspondiente.
En la fig. 5
, pág. 78, puede ver una lista de objetos diferentes y sus tamaños de archivo.
78
Fig. 5 Vista de objetos multimedia.

Correo

Ajustes necesarios para correo
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correos, debe hacer lo siguiente: Opciones de la vista Objetos: Abrir, Insertar,
Colocar imagen 1º / Colocar texto 1º, Eliminar y Salir.
Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte ‘Ajustes de
conexión’, pág. 33.
Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte ‘Ajustes para correo
Nota: siga las instrucciones que obtendrá del buzón remoto y del proveedor de servicios de Internet.
Escritura y envío de mensajes de correo
Opciones del editor de correo: Enviar, Añadir
destinatario, Insertar, Archivos adjuntos, Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Salir.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
1 Seleccione Mensaje nuevoCrear: Correo. Se abre el editor. 2 Pulse el mando de control para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía
o escriba la dirección de correo del destinatario en el campo Para:. Añada un punto y coma (;) para separar cada destinatario. Si desea enviar una copia del correo a alguien, escriba la dirección en el campo Cc:. Mueva el mando de control hacia abajo para ir al siguiente campo.
, pág. 95.
Page 79
3 Escriba el mensaje. Si desea añadir un archivo adjunto al correo, seleccione Opciones
InsertarImagen, Clip de sonido o Nota.Plantilla sirve para añadir texto escrito
previamente al correo.
4 Para enviar el correo, seleccione OpcionesEnviar o pulse .
Nota: los mensajes de correo se colocan automáticamente en Buzón salida antes de
su envío. Si algo falla mientras el teléfono está enviando el correo, éste queda en Buzón salida con estado Fallido.
Vista de archivos adjuntos: añadir y eliminar archivos adjuntos
Para añadir un archivo adjunto a un correo, seleccione OpcionesArchivos adjuntos en un correo abierto. La vista Archivos adjuntos se abre. En ella, puede añadir, ver y eliminar archivos adjuntos.
• Para añadir un archivo adjunto, seleccione OpcionesInsertarImagen, Clip de sonido
o Nota. Se abre una lista de elementos; desplácese al que desea añadir y pulse Aceptar. Aparecerá en la barra de navegación para indicar que el correo tiene un archivo adjunto.
Para eliminar un archivo adjunto, desplácese hasta él y seleccione OpcionesEliminar.

Buzón entrada: recepción de mensajes

Los mensajes y los datos se pueden recibir vía mensajes cortos o servicios multimedia, o mediante una conexión de infrarrojos o Bluetooth. Cuando hay mensajes nuevos en el Buzón entrada, el icono cambia a .
En el Buzón de entrada, los iconos de mensajes le indican de qué tipo de mensaje se trata. Estos son algunos de los iconos que podrá encontrar:
para un mensaje corto no leído y para un mensaje inteligente no leído, para un mensaje multimedia no leído, para un mensaje de servicio WAP no leído,
Sugerencia: si
desea enviar otros archivos aparte de fotos, sonidos y notas como adjuntos, abra la aplicación apropiada y seleccione la opción
EnviarVía correo, si está
disponible.
Opciones del Buzón entrada: Abrir, Crear
mensaje, Borrar, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Marcar/Anul. marcar y Salir.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
Mensajes
para datos recibidos mediante infrarrojos, para datos recibidos vía Bluetooth y para un tipo de mensaje desconocido.

Visualización de mensajes en Buzón entrada

Para abrir un mensaje, desplácese hasta él y pulse el mando de control. Utilice el mando de control para moverse hacia arriba y hacia abajo en el mensaje. Mueva el mando de control hacia la izquierda o la derecha para ir al mensaje anterior o al siguiente de la carpeta.

Opciones de los diversos visores de mensajes

Las opciones disponibles dependen del tipo de mensaje que haya abierto para ver:
Guardar gráfico: guarda el gráfico en ImágenesMens. gráficos.
Responder: copia la dirección del remitente en el campo Para:. Seleccione Responder
A todos: para copiar la dirección del remitente y los destinatarios del campo Cc. en el
mensaje nuevo.
Reenviar: copia el contenido del mensaje a un editor.
Llamar: llame pulsando .
Ver imagen: permite ver y guardar la imagen.
Reprod. clip sonido: permite escuchar el sonido del mensaje.
Objetos: muestra una lista de todos los objetos multimedia incluidos en un mensaje.
Archivos adjuntos: muestra una lista de archivos enviados como adjuntos a un correo.
Detalles de mensaje: muestra información detallada sobre un mensaje.
Mover a carpeta / Copiar a carpeta: permite mover o copiar mensajes a Mis carpetas,
Buzón entrada u otras carpetas que haya creado. Consulte Mover elementos a una carpeta, pág. 14
.
80
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Añadir a la Guía: permite copiar el número de teléfono o la dirección de correo del remitente del mensaje al directorio de la Guía. Elija si desea crear una tarjeta de contacto nueva o añadir la información a una existente.
Buscar: busca números de teléfono, direcciones de correo y direcciones de Internet en el mensaje. Después de la búsqueda, puede realizar una llamada o enviar un mensaje al número o la dirección de correo encontrados, o guardar los datos en la Guía o como favorito WAP.

Visualización de mensajes multimedia en Buzón entrada

Los mensajes multimedia se pueden reconocer por su icono .
Para abrir un mensaje multimedia, desplácese hasta él y pulse el mando de control. Puede ver una imagen, leer un mensaje y escuchar un sonido, simultáneamente.
Si se reproduce un sonido, pulse el mando de control hacia la izquierda o la derecha para subir o bajar el volumen. Si desea silenciar el sonido, pulse Parar.
Objetos de mensajes multimedia
Para ver los tipos de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione OpcionesObjetos. En la vista Objetos, puede ver archivos que se han incluido en el mensaje multimedia. Puede optar por guardar el archivo en el teléfono o enviarlo, por ejemplo, vía infrarrojos, a otro dispositivo.
Para abrir un archivo, desplácese hasta él y pulse el mando de control.
Importante: los objetos de mensajes multimedia pueden contener virus u otros elementos perjudiciales para el teléfono o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no está seguro de la fiabilidad del remitente. Si desea obtener más información, consulte ‘Gestión certificados’
Sonidos en un mensaje multimedia
Los objetos de sonido en un mensaje multimedia se indican mediante en la barra de navegación. La reproducción predeterminada de los sonidos es a través del altavoz. Para
, pág. 44.
Mensajes
Opciones de la vista Objetos: Abrir, Guardar,
Enviar y Salir.
Ejemplo: puede
abrir un archivo vCard y guardar la información de contacto del archivo en la Guía.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
Mensajes
Sugerencia: si
recibe un archivo vCard que lleva un gráfico adjunto, éste se guardará también en Guía.
detener el sonido, pulse Parar durante su reproducción. Puede cambiar el nivel de volumen moviendo el mando de control a la derecha o a la izquierda.
Si desea volver a escuchar un sonido cuando ya se han mostrado todos los objetos y se
ha detenido la reproducción del sonido, seleccione OpcionesReprod. clip sonido.

Recepción de mensajes inteligentes

El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes inteligentes, mensajes cortos que contienen datos (también se les llama mensajes OTA (Over The Air). Para abrir un mensaje inteligente recibido, abra Buzón entrada, desplácese hasta él ( ) y pulse el mando de control.
Mensaje con gráficos: para guardar el gráfico en la carpeta Mens. gráficos Imágenes para
usarlo en otro momento, seleccione OpcionesGuardar gráfico.
Tarjeta de visita: para guardar los datos de contacto, seleccione OpcionesGuardar tarj.
visita.
Nota: si las tarjetas de visita llevan certificados o archivos de sonido adjuntos, estos no se guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada en el Compositor, seleccione
OpcionesGuardar.
Logotipo del operador: para guardar el logotipo, seleccione OpcionesGuardar. Así, el
logotipo del operador se podrá ver en modo standby en lugar de la identificación del operador de red.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación en la Agenda, seleccione Opciones
Guardar en Agenda.
Mensaje WAP: para guardar el favorito, seleccione OpcionesGuard. en favoritos. El
favorito se agrega a la lista Favoritos en Servicios WAP.
82
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 83
Si el mensaje contiene ajustes de punto de acceso WAP y favoritos, para guardar los datos, seleccione OpcionesGuardar todos. O seleccione OpcionesVer detalles para ver la información del punto de acceso y el favorito por separado. Si no desea guardar todos los datos, elija un ajuste o un favorito, abra los detalles y seleccione Opciones
Guardar en Ajustes o Guard. en favoritos según lo que esté viendo.
Notificación de correo: indica el número de correos nuevos que tiene en su buzón remoto.
Una notificación ampliada podría contener información más detallada, como el asunto, el remitente, los archivos adjuntos, etc.
Además, puede recibir un número de servicio de mensajes cortos, un número de buzón de voz, ajustes de perfil para sincronización remota, ajustes de punto de acceso para WAP, mensajes multimedia o correo, ajustes de archivo de comandos de acceso a puntos de acceso o ajustes de correo. Para guardar los ajustes, seleccione OpcionesGuardar en aj. SMC, Guard. en Corr. voz,
Guardar en ajustes, Guardar en Ajustes o Guardar en aj. corr..

Mensajes de servicios WAP

Puede solicitar mensajes de servicios WAP (mensajes empujados) a proveedores de servicios WAP. Los mensajes de servicios WAP son notificaciones de, por ejemplo, titulares de noticias y pueden contener un mensaje de texto o una dirección de un servicio WAP. Si desea información acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios WAP.
Los proveedores de servicios pueden actualizar un mensaje de servicios WAP existente cada vez que se reciba un mensaje nuevo de este tipo. Los mensajes se pueden actualizar aunque los haya movido a otra carpeta distinta de Buzón entrada. Cuando los mensajes de servicios expiran, se borran automáticamente.
Visualización de mensajes de servicios WAP en Buzón entrada
1 En Buzón entrada, desplácese a un mensaje de servicios WAP ( ) y pulse el mando de
control.
Sugerencia: para
cambiar en otro momento los ajustes del punto de acceso predeterminado para mensajes multimedia o WAP, vaya a Servicios
WAPOpciones
AjustesPunto acceso predet. o Mensajes OpcionesAjustes Mensaje multimedia Conexión preferida.
Opciones durante la visualización de un mensaje de servicio WAP:
Descargar mensaje, Mover a carpeta, Detalles de mensaje y Salir.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
83
Page 84
Mensajes
Opciones de Mis carpetas:
Abrir, Mensaje nuevo, Borrar, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Renombrar y Salir.
2 Para descargar o ver el servicio, pulse Descargar mensaje. La nota Descargando mensaje
aparece en la pantalla. El teléfono empieza a establecer una conexión de datos, si es necesario.
3 Pulse Atrás para volver a Buzón entrada.
Visualización de mensajes de servicios WAP en el navegador WAP
Cuando esté navegando, seleccione OpcionesLeer mens. servicio para descargar y ver los nuevos mensajes del servicio WAP.

Mis carpetas

En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre o borrar carpetas. Seleccione OpcionesMover a carpeta, Carpeta
nueva o Renombrar carpeta. Si desea obtener más información, consulte Mover elementos a
una carpeta, pág. 14
Carpeta de plantillas
Puede utilizar plantillas de texto para evitar volver a escribir mensajes que envía con
frecuencia. Para crear una plantilla nueva, seleccione OpcionesPlantilla nueva.
.

Buzón de correo

Cuando abra esta carpeta, puede conectarse al buzón remoto
para recuperar los mensajes o los títulos de los nuevos correos, o
para ver sin conexión los mensajes o los títulos de los correos que recuperó
anteriormente.
Si selecciona Mensaje nuevoCrear: Correo o Buzón correo en la vista principal de Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo haga. Consulte ‘Ajustes
necesarios para correo, pág. 78.
84
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 85
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza automáticamente a
Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener varios buzones de correo (seis
como máximo).

Abrir el buzón

Al abrir el buzón, puede optar por ver los mensajes de correo recuperados previamente y los títulos de los correos mientras permanece desconectado o conectarse al servidor de correo.
Si se desplaza al buzón de correo y pulsa el mando de control, el teléfono le pregunta si desea ¿Conectar con buzón de correo? Seleccione Sí para conectarse a su buzón, o No para ver los mensajes de correo recuperados previamente mientras permanece desconectado.
Otra posibilidad para iniciar una conexión es seleccionar OpcionesConectar.
Visualización de mensajes de correo durante la conexión
Cuando está conectado, permanece en conexión continua con un buzón de correo remoto a través de una llamada de datos o una conexión de paquete de datos. Consulte también
Indicadores de conexión de datos de datos (General Packet Radio Service, GPRS), pág. 35.
Nota: si utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo no se actualizan automáticamente en modo conectado. Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón. Si utiliza el protocolo POP3, la conexión al buzón de correo remoto se podría cerrar transcurrido un periodo de tiempo definido por el servidor remoto.
, pág. 10, ‘Llamadas de datos GSM’, pág. 34 y ‘Paquete
Sugerencia: el
programa Asistente para ajustes incluido en PC Suite para Nokia 7650 puede servirle de ayuda para configurar ajustes de puntos de acceso y buzones. También puede copiar ajustes existentes, por ejemplo, del ordenador al teléfono. Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete de ventas.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86
Opciones durante la visualización de títulos de correos: Abrir, Mensaje
Mensajes
nuevo, Conectar / Desconectar, Recuperar, Borrar, Detalles de mensaje, Copiar, Marcar/Anul. marcar y Salir.
Opciones durante la visualización de un mensaje de correo:
Responder, Reenviar, Borrar, Archivos adjuntos, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Añadir a la Guía, Buscar y Salir.
Visualización de mensajes de correo estando desconectado
Cuando ve mensajes de correo desconectado, el teléfono no está conectado al buzón remoto. De este modo podrá ahorrar en los costes de conexión. Consulte la pág. 34 obtener más información.
Para ver mensajes de correo desconectado, primero debe recuperar mensajes de correo del buzón; consulte la sección siguiente. Cuando haya recuperado los mensajes de correo en el teléfono, para finalizar la conexión de datos, seleccione OpcionesDesconectar.
Podrá continuar leyendo desconectado los títulos y los mensajes de los correos recuperados. Puede escribir mensajes de correo nuevos, responder a los recuperados y reenviar mensajes. Puede solicitar que los mensajes de correo se envíen cuando vuelva a conectarse al buzón. Si abre el Buzón correo la próxima vez y desea ver y leer los mensajes de correo desconectado, responda No a la pregunta ¿Conectar con buzón de correo?.
si desea

Recuperación de mensajes de correo del buzón

Si está desconectado, seleccione OpcionesConectar para iniciar una conexión con el
buzón.
La vista Buzón es parecida a la carpeta Buzón de entrada en Mensajes. Puede desplazarse por la lista moviendo el mando de control. Para mostrar el estado del correo, se utilizan los siguientes iconos:
: nuevo título de correo (modo conectado o desconectado), el contenido no se ha
recuperado desde el buzón al teléfono (la flecha del icono apunta hacia afuera).
86
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 87
: nuevo correo, el contenido se ha recuperado desde el buzón (la flecha apunta hacia
dentro).
: para mensajes de correo que se han leído. : para los títulos de los correos que se han leído y el contenido del mensaje que se ha
eliminado del teléfono. 1 Si tiene una conexión abierta a un buzón, seleccione OpcionesRecuperar
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevo en el teléfono.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan seleccionado.
Utilice los comandos Marcar/Anul. marcar Marcar / Anular marcar para seleccionar mensajes de uno en uno. Consulte 13 forma de seleccionar varios elementos a la vez.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón. Para cancelar la recuperación, pulse Cancelar.
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir conectado para verlos.
Seleccione OpcionesDesconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo sin conexión.
si desea obtener información acerca de la
Copia de mensajes de correo a otra carpeta
Si desea copiar un correo desde el buzón a una carpeta de Mis carpetas, seleccione
OpcionesCopiar. Seleccione una carpeta de la lista que y pulse Aceptar.

Abrir mensajes de correo

Durante la visualización de mensajes de correo con o sin conexión, desplácese al correo que desea ver y pulse el mando de control para abrirlo. Si no se ha recuperado el mensaje de correo (la fecha del icono apunta hacia afuera) y no está conectado, al seleccionar Abrir, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo. Tenga en cuenta que la conexión de datos permanece abierta después de recuperar el correo. Seleccione OpcionesDesconectar para finalizar la conexión de datos.
Mensajes
Fig. 6 Visualización de mensajes de correo.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
87
Page 88
Mensajes
Sugerencia: para
ahorrar memoria, puede eliminar archivos adjuntos de un correo y conservarlos en el servidor de correo. Seleccione Opciones
Borrar en la vista Archivos
adjuntos.
Opciones de la vista Archivos adjuntos: Abrir,
Recuperar, Guardar, Enviar, Borrar y Salir.

Desconexión del buzón de correo

Si está conectado, seleccione OpcionesDesconectar para finalizar la llamada de datos o la conexión GPRS al buzón de correo remoto. Consulte también ‘Indicadores de conexión
de datos, pág. 10.

Visualización de archivos adjuntos de correo

Abra un mensaje que tenga el indicador y seleccione OpcionesArchivos adjuntos
para abrir la vista Archivos adjuntos. En esta vista, puede recuperar, abrir y guardar archivos adjuntos. También puede enviar archivos adjuntos vía infrarrojos o Bluetooth.
Importante: los archivos adjuntos de correo pueden contener virus u otros elementos perjudiciales para el teléfono o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no está seguro de la fiabilidad del remitente. Si desea obtener más información, consulte ‘Gestión certificados’
Recuperación de archivos adjuntos en el teléfono
Si el archivo adjunto tiene un indicador difuminado, no se ha recuperado en el teléfono.
Para recuperar el archivo adjunto, desplácese hasta él y seleccione Opciones
Recuperar.
Nota: si su buzón de correo utiliza el protocolo IMAP4, puede optar por recuperar sólo los títulos de los mensajes, sólo los mensajes, o los mensajes y los archivos adjuntos. Con el protocolo POP3, las opciones son, sólo los títulos de los correos o los mensajes y los archivos adjuntos. Si desea obtener más información, consulte la pág. 95
Abrir un archivo adjunto 1 En la vista Archivos adjuntos, desplácese a un archivo adjunto y pulse el mando de
control para abrirlo.
Si está conectado, el archivo adjunto se recupera directamente del servidor y se abre
en la aplicación correspondiente.
, pág. 44.
.
88
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 89
Si está desconectado, el teléfono pregunta si desea recuperar el archivo adjunto en
el teléfono. Si contesta Sí, se establece una conexión al buzón.
2 Pulse Atrás para volver al visor de correo.
Guardar archivos adjuntos por separado
Para guardar un archivo adjunto, seleccione OpcionesGuardar en la vista Archivos adjuntos. El archivo se guardará en la aplicación correspondiente. Por ejemplo, los sonidos se pueden guardar en la Grabadora y los archivos de texto (.TXT) en Notas.

Borrar mensajes de correo

Para eliminar un correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto. Seleccione OpcionesBorrarTeléfono sólo.
Nota: el teléfono muestra los títulos de los correos en el buzón remoto. Por consiguiente, aunque elimine el contenido del mensaje del teléfono, el título del correo permanece hasta que se elimina el correo del buzón remoto y una nueva conexión actualiza la vista del buzón del teléfono.
Para eliminar un correo del teléfono y del buzón remoto. Seleccione OpcionesBorrarTeléfono y servidor.
Nota: si está desconectado, el correo se borrará primero del teléfono. Durante la siguiente conexión al buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de este buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Deshacer borrar mensajes de correo sin conexión
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar durante la próxima conexión ( ) y seleccione OpcionesDeshacer borrar.
Sugerencia: los
formatos de imágenes compatibles están en la lista de la pág. 62 ver una lista de otros formatos de archivo compatibles con el Nokia 7650, consulte la información del producto en www.nokia.es.
. Para
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90

Buzón salida

Ejemplo: los
mensajes se colocan en
Mensajes
Buzón salida, por ejemplo, cuando el teléfono está fuera del área de cobertura de red. T ambién puede programar el envío de mensajes de correo para la próxima vez que se conecte al buzón remoto.
Buzón salida es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Estado de los mensajes en Buzón salida
Enviando: se está estableciendo una conexión y se va a enviar el mensaje.
En espera / En cola: por ejemplo, si hay dos tipos similares de mensajes en Buzón salida, uno de ellos está en espera hasta que el primero se haya enviado.
Reenviar a las %U(hora): el envío ha sido fallido. El teléfono intentará volver a enviar el
mensaje pasado un cierto periodo de tiempo. Pulse Enviar si desea reintentar el envío inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos en espera mientras están en Buzón salida. Desplácese a un mensaje que se vaya a enviar y seleccione OpcionesAplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío. El envío ha sido fallido. Si intentaba enviar un mensaje corto, ábralo y compruebe que los ajustes de envío son correctos.

Visualización de mensajes en una tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del teléfono.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione OpcionesMensajes SIM. 2 Seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcarMarcar o Marcar todo para marcar
mensajes.
3 Seleccione OpcionesCopiar. Se abre una lista de carpetas. 4 Seleccione una carpeta y pulse Aceptar. Vaya a la carpeta para ver los mensajes.
90
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 91
Información de célula (servicio de red)
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal, podrá ver:
el estado del tema: : para mensajes nuevos con suscripción y : para mensajes nuevos sin suscripción.
el número de tema, el nombre del tema y si se ha marcado ( ) para seguimiento. Se le comunicará la llegada de mensajes pertenecientes a un tema marcado.
Nota: una conexión de paquete de datos (GPRS) puede impedir la recepción de información de célula. Póngase en contacto con su operador de red para obtener los ajustes GPRS correctos. Si desea obtener más información acerca de los ajustes GPRS, consulte ‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’
, pág. 35.

Editor de comandos de servicio

Puede enviar solicitudes de servicios, como comandos de activación para servicios de red (también llamados comandos USSD), a su proveedor de servicios. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para enviar una solicitud:
en modo standby o cuando tenga una llamada activa, introduzca los números de comando y pulse Enviar o
si tiene que introducir letras y números, seleccione MensajesOpciones Comando
de servicio.

Ajustes de Mensajes

Los ajustes de Mensajes se han dividido en grupos según los distintos tipos de mensajes. Desplácese a los ajustes que desee editar y pulse el mando de control.
En la vista principal
de Mensajes, seleccione
OpcionesInformación de célula.
Opciones de Información de célula: Abrir,
Subscribirse /Anular suscripción, Marcar / Deshacer marcar, Tema, Ajustes y Salir.
En la vista principal
de Mensajes, seleccione
OpcionesComando de servicio.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
91
Page 92
Opciones durante la edición de ajustes del
Mensajes
centro de mensajes cortos: Centro mens.
nuevo, Editar, Borrar y Salir.

Ajustes para mensajes cortos

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesMensaje corto para abrir la siguiente lista de ajustes:
Centros de mensajes: lista de todos los centros de servicios de mensajes cortos que se han definido. Consulte ‘Añadir un centro de mensajes cortos nuevo’
Centro mens. en uso (centro de mensajes en uso): define qué centro de mensajes se utiliza para entregar mensajes cortos y mensajes inteligentes, como mensajes con gráficos.
Informe de recepción (informe de entrega): cuándo este servicio de red se ha ajustado a
Sí, el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) aparece en el registro.
Consulte la pág. 26
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro
del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: las opciones son Texto, Fax, Buscapersonas y Correo. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
Nota: cambie esta opción sólo si está seguro de que el centro de servicios puede convertir mensajes cortos a los otros formatos.
Conexión preferida: puede enviar mensajes cortos a través de la red GSM normal o vía GPRS, si es compatible con la red. Consulte ‘Paquete de datos (General Packet Radio
Service, GPRS), pág. 35.
Resp. mismo centro (servicio de red): ajustando esta opción a Sí, si el destinatario contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número de centro de servicios de mensajes cortos. Tenga en cuenta que esto no tiene por qué funcionar correctamente entre todos los operadores.
.
Añadir un centro de mensajes cortos nuevo
1 Abra Centros de mensajes y seleccione OpcionesCentro mens. nuevo.
, pág. 92.
92
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 93
2 Pulse el mando de control, escriba un nombre para el centro de servicios y pulse
Aceptar.
3 Mueva el mando de control hacia abajo, púlselo y escriba el número del centro de
servicios de mensajes cortos (Debe definirse). Pulse Aceptar. El número del centro de mensajes es necesario para enviar mensajes cortos y con gráficos. Este número puede proporcionárselo su operador de servicios.
Para aplicar los nuevos ajustes, regrese a la vista de ajustes. Desplácese hasta Centro
mens. en uso, pulse el mando de control y seleccione el nuevo centro de servicios.

Ajustes para mensajes multimedia

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesMensaje multimedia para abrir la siguiente lista de ajustes:
Conexión preferida (Debe definirse) - Seleccione el punto de acceso que se utiliza como
conexión preferida para el centro de mensajes multimedia. Consulte ‘Ajustes necesarios
para manejo de mensajes multimedia, pág. 76.
Nota: si recibe ajustes de mensajes multimedia en un mensaje inteligente y los guarda, los ajustes recibidos se utilizan automáticamente para la conexión Preferida. Consulte ‘Recepción de mensajes inteligentes’
Conex. secundaria: seleccione el punto de acceso que se utiliza como conexión secundaria para el centro de mensajes multimedia.
Nota: tanto Conexión preferida y Conex. secundaria deben tener el mismo ajuste de Página de inicio que señale al mismo centro de servicios multimedia. Sólo es diferente en la conexión de datos.
Ejemplo: si su conexión preferida utiliza una conexión de paquetes de datos, tal vez desee utilizar llamadas de datos normales o de alta velocidad para la conexión secundaria. De este modo, puede enviar y recibir mensajes multimedia incluso cuando no esté en una red compatible con paquetes de datos. Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y suscribirse a ellos, póngase
, pág. 82.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
Mensajes
en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Consulte también
Información general sobre conexiones de datos y puntos de acceso
Recepción multimedia - Seleccione:
Sólo red propia: si desea recibir mensajes multimedia sólo cuando está en su propia red.
Si se encuentra fuera de esta red, la recepción de mensajes multimedia se desactiva.
Siempre activada: si desea recibir siempre los mensajes multimedia. Desactivar: si no desea recibir mensajes multimedia ni publicidad.
Importante:
Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción de mensajes multimedia pueden resultar más costosos.
Si los ajustes Sólo red propia o Siempre activada se han seleccionado, el teléfono puede realizar una llamada de datos activa o una conexión GPRS sin que usted sea consciente de ello.
Al recibir mensaje - Seleccione:
Recuperar inmed.: si desea que el teléfono recupere los mensajes multimedia al instante.
Si hay mensajes con estado Aplazado, también se recuperarán.
Aplazar recuper.: si desea que el centro de mensajes multimedia guarde el mensaje para
recuperarlo en otro momento. Para recuperar el mensaje más tarde, ajuste Al recibir
mensaje a Recuperar inmed.. Rechazar mens.: si desea rechazar los mensajes multimedia. El centro de mensajes
multimedia borrará los mensajes.
Mensajes anónimos: seleccione No permitido, si desea rechazar los mensajes procedentes de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de mensajes multimedia o no.
Informe de entrega: ajuste a Sí, si desea que el estado del mensaje enviado (Pendiente,
Fallido, Entregado) aparezca en el registro. Consulte la pág. 26
Nota: en ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
.
, pág. 33.
94
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 95
Envío de informes: elija Permitido, si no desea que el teléfono envíe informes de entrega de los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el i nterva lo de tiemp o máximo que admite la red.
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son: Pequeño (máx. de 160*120 píxeles) y Grande (máx. de 640*480 píxeles).
Altavoz: elija Altavoz o Normal, si desea que los sonidos de un mensaje multimedia se reproduzcan por el altavoz o el auricular. Si desea obtener más información, consulte
Altavoz incorporado
, pág. 15.

Ajustes para correo

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesCorreo. Abra Buzón correo en uso para seleccionar el buzón de correo que desee utilizar.
Ajustes para Buzones de correo
Seleccione Buzones de correo para abrir una lista de buzones de correo que se han definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá que hacerlo. Se muestra la siguiente lista de ajustes:
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Punto acceso en uso (Debe definirse) - El punto de acceso a Internet (IAP) utilizado para
el buzón de correo. Elija un IAP de la lista. Si desea obtener más información acerca de la creación de IAP, consulte también ‘Ajustes de conexión’
Mi dirección correo (Debe definirse): escriba la dirección de correo que le haya asignado
su proveedor de servicios. La dirección debe contener el carácter @. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: (Debe definirse): escriba la dirección IP o el nombre del host del ordenador que envía su correo.
, pág. 33.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96
Opciones durante la edición de ajustes de correo: Opciones de
Mensajes
edición, Buzón correo nuevo, Borrar y Salir.
Enviar mensaje: defina cómo se envía el correo desde el teléfono. Inmediatamente: se establece una conexión al buzón de correo inmediatamente después de haber seleccionado Enviar. En sig. conexión: el correo se envía la próxima vez que conecte el buzón de correo.
Env. copia a sí mismo: seleccione Sí para guardar una copia del correo en su buzón remoto y en la dirección definida en Mi dirección correo.
Incluir firma: seleccione Sí para adjuntar una firma a los mensajes de correo y empezar a escribir o editar un texto de firma.
Nombre de usuario:: escriba su nombre de usuario, que le ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña:: escriba su contraseña. Si deja este campo vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo.
Servidor correo entr.: (Debe definirse): la dirección IP o el nombre de host del ordenador que recibe el correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo que recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 y IMAP4.
Nota: esta opción sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido.
Seguridad: se utiliza con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para asegurar la conexión con el buzón remoto.
Acceso seguro APOP: se utiliza con el protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al servidor de correo remoto. No aparece si se ha seleccionado IMAP4 como
Tipo buzón de correo:.
Recup. arch. adjunto (no aparece si el protocolo de correo es POP3) - Para recuperar correo con o sin archivos adjuntos.
Recuperar encabezs.: para limitar el número de títulos de correos que desea recuperar en el teléfono. Las opciones son Todos y Definidos usuario. Sólo se utiliza con el protocolo IMAP4.
96
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 97

Ajustes para mensajes de servicios WAP

Si va a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesMensaje de servicio, se abre la siguiente lista de ajustes:
Mensajes de servicio: elija si desea o no recibir mensajes de servicios WAP.
Autentific. necesaria: elija si desea recibir mensajes de servicios WAP sólo de fuentes
autorizadas.

Ajustes para Información de célula

Compruebe con su proveedor de servicios si Información de célula está disponible y qué temas y números de temas relacionados hay disponibles. Vaya a MensajesOpciones
AjustesInformación de célula para cambiar los ajustes. Recepción - Activar o Desactivar.
Idioma - Todos le permite recibir mensajes de información de célula en todos los idiomas disponibles. Seleccionados le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de información de célula. Si el idioma que desea no está en la lista, seleccione Otros.
Detección de temas: si recibe un mensaje que no pertenece a ninguno de los temas existentes, Detección de temasActivar le permite guardar el número de tema automáticamente. El número de tema se guarda en la lista de temas y se muestra sin nombre. Seleccione Desactivar si no desea guardar números de tema nuevos automáticamente.

Ajustes para la carpeta Enviados

Guardar m. enviados: elija si desea guardar una copia de todos los mensajes cortos, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Elementos enviados.
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se van a guardar en la carpeta Elementos enviados cada vez. El límite predeterminado es 15 mensajes. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Mensajes
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98
Modos
Vaya a Menú
Modos.
Acceso directo:
para cambiar el modo, pulse en modo standby. Desplácese al modo que desee activar y pulse Aceptar.
Fig. 1 La lista de Modos.

7. Modos

En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos, entornos o grupos de llamantes. Hay cinco modos predefinidos: Normal, Silencio, Reunión,
Muy alto y Buscapersonas, que puede personalizar en función de sus necesidades.
El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo standby. Si el modo Normal está en uso, sólo se muestra la fecha actual.
Los tonos pueden ser señales de llamada predeterminadas, tonos creados en el Compositor, recibidos en un mensaje o transferidos al teléfono vía infrarrojos, Bluetooth o una conexión de PC y guardados en el teléfono.

Cambio de modo

1 Vaya a MenúModos. Se abre una lista de modos. Consulte la fig. 1, pág. 98. 2 En la lista Modos, desplácese a un modo y seleccione OpcionesActivar.

Personalización de modos

1 Para modificar un modo, desplácese a él en la lista Modos y seleccione Opciones
Personalizar. Se abre una lista de ajustes de modos.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse el mando de control para abrir las
opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para llamadas de voz, elija una en la lista. Cuando se desplace por la lista, puede detenerse en una señal para escucharla antes de hacer la selección. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido.
Nota: puede cambiar señales de llamada en dos sitios: Modos y Guía. Consulte
Añadir una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo
, pág. 54.
98
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 99
Aviso llam. entrante: cuando la opción Ascendiente se ha seleccionado, el volumen de la señal parte del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada y mensajes.
Tono aviso mensaje: para establecer el tono para los mensajes.
Aviso por vibración: para que el teléfono vibre cuando se produzcan llamadas de voz
entrantes y mensajes.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: el teléfono reproduce un tono de aviso, por ejemplo, si se está quedando sin batería.
Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las llamadas de números
pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Las llamadas de teléfono procedentes de personas que no pertenezcan al grupo seleccionado producirán un aviso silencioso. Las opciones son Todas llamadas / (lista de grupos de contactos, si ha creado alguno). Consulte ‘Creación de grupos de contactos’
Nombre de modo - Puede cambiar de nombre un modo y ponerle el nombre que desee. No se puede cambiar el nombre del modo Normal.
, pág. 55.
Modos
Fig. 2 Ajustes de modo
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
99
Page 100

8. Favoritos

Favoritos
100
Vaya a Menú
Favoritos.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Puede utilizar Favoritos para almacenar accesos directos, enlaces a sus fotos preferidas, notas, archivos de sonido de la Grabadora, favoritos WAP y páginas WAP guardadas.
Los accesos directos predeterminados: - abre el editor de Notas, - abre la Agenda con la fecha actual seleccionada, - abre el Buzón de entrada de Mensajes. Consulte la
, pág. 100.
fig. 1

Añadir accesos directos

Los accesos directos sólo se pueden añadir desde cada aplicación. No todas las aplicaciones tienen esta funcionalidad.
Fig. 1 La vista principal de Favoritos.
Opciones de la vista principal de Favoritos:
Abrir, Edit. nombre acc. d., Borrar acc. directo, Mover, Lista / Cuadrícula y Salir.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
1 Abra la aplicación y desplácese al elemento que desea añadir como acceso directo a
Favoritos.
2 Seleccione OpcionesAñadir a Favoritos y pulse Aceptar.
En Favoritos:
Para abrir un acceso directo, desplácese hasta el icono y pulse el mando de control. El
archivo se abrirá en la aplicación correspondiente.
Para eliminar un acceso directo, desplácese hasta el acceso directo que desee eliminar
y seleccione OpcionesBorrar acc. directo. La eliminación de un acceso directo no afecta al archivo al que hace referencia.
Nota: un acceso directo de Favoritos se actualiza automáticamente si mueve el elemento al que hace referencia, por ejemplo, de una carpeta a otra.
Loading...