Nokia 7650 User Manual [pt]

Manual do
Utilizador
Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas “Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
9353248 Issue 4 PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHL-2NA está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/EC. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2002 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. Nokia tune é uma marca comercial da Nokia Corporation. This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2001. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré-aviso. A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Conteúdo
Para sua segurança....................................5
Informações gerais.....................................8
Modo de espera......................................................................8
Menu ......................................................................................10
Listas de opções ..................................................................12
Barra de navegação – mover horizontalmente.......... 13
Acções comuns a todas as aplicações .......................... 13
Controlo do volume............................................................ 15
O seu telefone......................................... 17
Efectuar uma chamada..................................................... 17
Atender uma chamada...................................................... 20
Registo – Registo de chamadas e
registo geral .........................................................................23
Pasta SIM.............................................................................. 28
Definições................................................ 29
Alterar definições gerais................................................... 29
Definições do telefone.......................................................29
Definições da chamada.....................................................31
Definições da ligação......................................................... 33
Data e hora...........................................................................41
Segurança .............................................................................42
Restrição chamadas (serviço de rede)........................... 46
Rede.........................................................................................47
Definições de acessórios....................................................47
Contactos..................................................49
Criar cartões de contacto..................................................49
Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do
telefone..................................................................................49
Editar cartões de contacto................................................50
Opções ao visualizar um cartão de contacto..............51
Gerir grupos de contactos.................................................56
Camera e Imagens ...................................58
Tirar fotografias...................................................................58
Imagens – Guardar fotografias........................................61
Mensagens................................................67
Mensagens - Informações gerais....................................68
Escrever texto.......................................................................70
Criar e enviar novas mensagens......................................74
Caixa de entrada - receber mensagens.........................81
Minhas pastas .....................................................................86
Caixa de correio...................................................................86
Caixa de saída ......................................................................91
Visualizar mensagens num cartão SIM.........................92
Difusão (serviço de rede)...................................................92
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Editor de comandos de serviço .......................................93
Definições de Mensagens ................................................. 93
Perfis...................................................... 100
Alterar o perfil....................................................................100
Personalizar perfis ............................................................100
Favoritos................................................ 102
Adicionar atalhos..............................................................102
Agenda e tarefas A fazer..................... 103
Criar entradas da agenda ...............................................103
Definir alarmes da agenda .............................................106
Enviar entradas da agenda.............................................107
Tarefas A fazer...................................................................107
Extras..................................................... 109
Calculadora ........................................................................109
Compositor..........................................................................109
Conversor ............................................................................111
Notas ....................................................................................113
Relógio .................................................................................113
Gravador..............................................................................114
Serviços (WAP) ..................................... 115
Instruções básicas de acesso e utilização de serviços
WAP ......................................................................................115
Configurar o telefone para serviços WAP..................116
Vista Fichas.........................................................................116
Estabelecer uma ligação a um serviço WAP .............118
Terminar uma ligação WAP............................................120
Definições do browser WAP...........................................120
Segurança de ligações WAP...........................................121
Ferramentas .......................................... 122
Gestor de aplicações - instalar aplicações e
software...............................................................................122
Aplicações (Java)............................................................125
Conectividade........................................ 129
Ligação Bluetooth.............................................................129
Ligação por infravermelhos............................................134
Ligar o telefone a um computador ..............................136
Detecção e resolução de problemas.... 137
P&R .......................................................................................138
Informações sobre a bateria................ 141
Cuidados e manutenção....................... 142
Informações importantes sobre
segurança .............................................. 143
Indice ..................................................... 147
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Para sua segurança

Consulte o Manual de consulta rápida do produto para obter instruções sobre o respectivo funcionamento, cuidados e manutenção, incluindo informações importantes sobre segurança.
Leia estas informações sobre segurança. O não cumprimento destas instruções pode ser perigoso ou ilegal. Este manual contém informações mais pormenorizadas.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Não utilize um telefone
portátil enquanto conduzir um veículo. INTERFERÊNCIAS Todos os telefones
celulares podem estar sujeitos a interferências, que podem afectar o respectivo funcionamento.
DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS
Respeite os regulamentos ou regras existentes. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Os dispositivos celulares podem
causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Não utilize o telefone em
locais onde são efectuadas detonações. Tenha em atenção as restrições e respeite os regulamentos ou regras existentes.
UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA O equipamento só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
5
RESISTÊNCIA À AGUA O telefone não é
resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar o telefone a
outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone, incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima . Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.) para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima . Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Verifique se o
Serviços de rede
O telefone celular descrito neste manual é um telefone aprovado para utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800.
A banda dupla (dual band) é uma função dependente da rede. Se pretender subscrever e utilizar esta funcionalidade, contacte o operador local.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. São serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrever os serviços que considerar necessários junto do operador de rede e obter as respectivas instruções de utilização.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres dependentes do idioma.
Nota: Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 ou LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente Autorizado.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
6
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
7
Informações gerais
Fig. 1 Modo de espera com uma imagem de fundo.
Sugestão! Pode
alterar os atalhos das teclas de selecção e a imagem de fundo. Consulte as definições de Modo de espera, p. 30.

1. Informações gerais

O Nokia 7650 fornece várias funções, muito úteis para a utilização de todos os dias, como, por exemplo, Camera, Relógio, Despertador, Calculadora e Agenda.
Etiquetas na embalagem
As etiquetas contêm informações importantes de serviço e de assistência a clientes.

Modo de espera

Os indicadores descritos abaixo são apresentados quando o telefone está pronto para ser utilizado, sem caracteres introduzidos. Neste estado, o telefone está em "modo de espera". Na fig. 1:
A Indica a intensidade do sinal da rede, no local onde se encontra. Quanto maior for a barra, maior é a intensidade do sinal. O símbolo é substituído pelo símbolo GPRS quando
Ligação GPRS tiver sido definida como Quando disponível e estiver disponível uma ligação na
rede ou na célula actual. Consulte Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS)’, p. 35 e ‘GPRS’, p. 40.
B Mostra um relógio analógico ou digital. Consulte também as definições de Data e hora’, p. 41 e as definições para Modo de espera Imagem de 2º plano, p. 30.
C Indica a rede móvel na qual o telefone está a ser utilizado actualmente. D Indica o nível de carga da bateria. Quanto maior for a barra, maior é a carga restante na
bateria. E Barra de navegação: mostra o perfil activo actualmente. Se o perfil seleccionado for
Geral, é apresentada a data actual em vez do nome do perfil. Para obter mais informações,
consulte Barra de navegação – mover horizontalmente, p. 13 e Perfis, p. 100.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
8
F Mostra os atalhos actuais atribuídos às teclas de selecção e .
Nota: O telefone tem uma protecção de ecrã. Se não forem efectuadas acções
durante cinco minutos, o ecrã é limpo e fica visível uma protecção de ecrã. Consulte a p. 31. Para desactivar o protector de ecrã, prima qualquer tecla ou abra o teclado de deslize.

Indicadores relacionados com acções

Poderão ser mostrados um ou mais dos seguintes ícones quando o telefone estiver no modo de espera:
- Indica que recebeu novas mensagens na Caixa de entrada em Mensagens. Se o indicador estiver intermitente, a memória do telefone está quase cheia e tem de apagar alguns dados. Para obter mais informações, consulte ‘Memória quase cheia, p. 137.
- Indica que recebeu uma ou várias mensagens de voz. Consulte ‘Ligar à caixa de
correio voz, p. 18.
- Indica que existem mensagens para enviar na Caixa de saída. Consulte a p. 68.
- Mostrado quando Alerta ch. a chegar tiver sido definido como Silencioso e Tom alerta de
msg. como Não no perfil actualmente activo. Consulte ‘Perfis, p. 100.
- Indica que o teclado do telefone está bloqueado. Consulte o Manual de consulta
rápida.
- Indica que tem um alarme activo. Consulte ‘Relógio’, p. 113.
- Indica que o Bluetooth está activo. Note que quando são transmitidos dados através
de Bluetooth, é apresentado.
- Indica que todas as chamadas para o telefone são desviadas. - Indica que todas as chamadas para o telefone são desviadas para uma caixa de correio de voz. Consulte Definições para o desvio de chamadas, p. 22. Se tiver duas linhas de telefone, o
Informações gerais
Fig. 2 O Menu principal.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
9
Informações gerais
Opções no Menu: Abrir,
Vista em lista / Vista em grelha, Apagar, Mover, Mover para pasta, Nova pasta, Mudar nome e Sair.
indicador de desvio da primeira linha será e da segunda linha, . Consulte ‘Linha em utilização (serviço de rede), p. 33.
- Indica que só pode efectuar chamadas utilizando a linha 2 do telefone (serviço de
rede). Consulte Linha em utilização (serviço de rede), p. 33.

Indicadores de ligação de dados

Quando uma aplicação está a estabelecer uma ligação de dados, um dos indicadores abaixo fica intermitente no modo de espera.
Quando um indicador é apresentado continuamente, a ligação está activa.
para uma chamada de dados, para uma chamada de dados de alta velocidade, é apresentado em vez do indicador de intensidade do sinal quando existe uma ligação
GPRS activa. quando a ligação GPRS é retida durante as chamadas de voz.
para uma chamada de fax,
para uma ligação Bluetooth e
para uma ligação por infravermelhos.

Menu

Prima (tecla Menu) para abrir o Menu principal. No Menu, é possível aceder a todas as aplicações do telefone. Consulte a fig. 2, p. 9.
10
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Deslocar-se no Menu
Mova o joystick para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo para se deslocar no Menu. Consulte a fig. 3, p. 11.
Abrir aplicações ou pastas
Seleccione uma aplicação ou uma pasta e prima o joystick para a abrir.
Fechar aplicações
Retroceda premindo Para trás tantas vezes quantas as necessárias para regressar ao modo de espera ou seleccione OpçõesSair.
Se premir sem soltar, o telefone regressa ao modo de espera e a aplicação fica aberta em segundo plano.
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra aplicação activa e apresentada no ecrã.
Quando desliga o telefone, as aplicações são fechadas e quaisquer dados não guardados são guardados automaticamente.

Reorganizar o Menu

Pode reorganizar o Menu pela ordem que desejar. Pode colocar as aplicações menos utilizadas em pastas e mover aplicações que utiliza mais frequentemente de uma pasta para o Menu. Pode também criar novas pastas.
1 Seleccione o item que pretende mover e escolha OpçõesMover. Uma marca de
verificação é colocada ao lado da aplicação.
Fig. 3 Mover o joystick.
Sugestão!
Seleccione Opções
Vista em lista se pretender
visualizar as aplicações numa lista.
Informações gerais
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
11
Informações gerais
Fig. 4 Janela de troca de aplicações
Opções
2 Mova a selecção para onde pretende colocar a aplicação e prima OK.

Alternar entre aplicações

Se tiver várias aplicações abertas e pretender passar de uma aplicação para outra: Prima
sem soltar (tecla Menu). A janela de troca de aplicações é aberta mostrando uma lista das aplicações actualmente abertas. Se estiverem abertas mais de três aplicações ao mesmo tempo, a janela de troca de aplicações termina com uma linha oblíqua e as setas a indicar se pode deslocar para baixo ou para cima. Consulte a fig. 4, p. 12. Seleccione uma aplicação e prima o joystick para passar para a mesma.
Nota: Se o telefone estiver com pouca memória, poderá fechar algumas aplicações. O telefone guarda quaisquer dados não guardados antes de uma aplicação ser fechada.

Listas de opções

Neste Manual do Utilizador, pode ver os comandos da lista Opções na parte lateral da página. Estas listas indicam quais os comandos disponíveis em diferentes vistas e situações.
Nota: Os comandos disponíveis mudam dependendo da vista em que se encontra. Sugestão! Em determinadas situações, quando prime o joystick, é apresentada um
lista de opções mais curta com os principais comandos disponíveis na vista.
12
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Barra de navegação – mover horizontalmente

Na barra de navegação, pode ver:
pequenas setas ou separadores que indicam se existem mais vistas, pastas ou ficheiros
para onde se pode mover. Consulte a fig. 5, p. 13.
editar indicadores, consulte Escrever texto, p. 70.
outras informações, por exemplo, na fig. 5., 2/14 significa que a imagem actual é a
segunda de 14 imagens na pasta. Mova o joystick para a direita para ver a imagem seguinte.

Acções comuns a todas as aplicações

Abrir itens para visualizar - Quando visualizar uma lista de ficheiros ou pastas, para
abrir um item, seleccione um item e prima o joystick ou seleccione OpçõesAbrir.
Editar itens - Para abrir um item para edição, por vezes é necessário abri-lo primeiro
para visualização e, em seguida, seleccionar OpçõesModificar, se pretender alterar o respectivo conteúdo.
Mudar o nome de itens - Para atribuir um novo nome a um ficheiro ou pasta,
seleccione-o e escolha OpçõesMudar nome.
Remover, apagar itens - Seleccione o item e escolha Opções Apagar ou prima
. Para apagar muitos itens de uma vez, deverá primeiro marcá-los. Consulte o
seguinte parágrafo: "Marcar um item".
Marcar um item - Existem várias maneiras de seleccionar itens quando se encontra
numa lista.
Para seleccionar um item de cada vez, seleccione o item e escolha OpçõesMarcar/
DesmarcarMarcar ou prima e o joystick ao mesmo tempo. Uma marca de
verificação é colocada ao lado do item.
Para seleccionar todos os itens na lista, seleccione Opções Marcar/Desmarcar
Marcar todos.
Fig. 5 Setas e separadores na barra de navegação.
Informações gerais
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
13
Sugestão! Para
obter informações sobre como inserir texto e números, consulte Escrever texto, p. 70.
Informações gerais
Fig. 6 Campo Procurar em Contactos
Marcar vários itens - Prima sem soltar, movendo o joystick para cima ou para
baixo, ao mesmo tempo. À medida que a selecção se desloca, é colocada uma marca de verificação ao lado dos itens. Para terminar a selecção, deixe de se deslocar com o joystick e, em seguida, liberte . Depois de seleccionar todos os itens que pretende, pode movê-los ou apagá-los seleccionando Opções Mover para pasta ou Apagar.
Para desmarcar um item, seleccione-o e escolha OpçõesMarcar/Desmarcar
Desmarcar ou prima e o joystick ao mesmo tempo.
Criar pastas - Para criar uma nova pasta, seleccione Opções Nova pasta. É-lhe
pedido que atribua um nome à pasta (máx. 35 letras).
Mover itens para uma pasta - Para mover itens para uma pasta ou entre pastas,
seleccione OpçõesMover para pasta (não é apresentado se não existirem pastas disponíveis). Quando seleccionar Mover para pasta, é aberta uma lista de pastas disponíveis e pode também ver o nível da raiz da aplicação (para mover um item para fora de uma pasta). Seleccione a localização para onde pretende mover o item e prima
OK.

Procurar itens

Pode procurar um nome, ficheiro, pasta ou atalho utilizando o campo de procura. Em determinadas situações, o campo de procura não fica visível automaticamente e pode activá-lo seleccionando OpçõesEncontrar ou introduzindo letras.
1 Para procurar um item, comece a introduzir texto no campo de procura. O telefone
começa imediatamente a procurar correspondências e move a selecção para a melhor correspondência. Consulte a fig. 6, p. 14. Para tornar a procura mais exacta, introduza mais letras e a selecção desloca-se para o item que melhor corresponde às letras.
2 Quando for encontrado o item correcto, prima o joystick para o abrir.
14
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Controlo do volume

Quando tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som, mova o joystick para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir o nível do volume, respectivamente.

Altifalante incorporado

O telefone tem um altifalante incorporado de volume elevado para utilização em modo de mãos-livres. Para localizar o altifalante, consulte a imagem das diferentes teclas e peças no Manual de consulta rápida. O altifalante permite ouvir e falar ao telefone a uma certa distância, sem encostar o telefone ao ouvido, por exemplo, deixando-o em cima de uma mesa próxima. O altifalante pode ser utilizado durante uma chamada, com aplicações de som e ao visualizar mensagens multimédia. A utilização do altifalante facilita a utilização de outras aplicações durante uma chamada.
Activar o altifalante
Para mudar para a utilização do altifalante durante uma chamada já activa, prima . É reproduzido um tom, é apresentado na barra de navegação e o indicador de volume é alterado. Consulte a fig. 7, p. 15.
Nota: O sensor de proximidade pode desligar o altifalante e mudar novamente para o modo de auricular devido a luz intensa (luz infravermelha por incidência directa do sol ou, por exemplo, uma lâmpada de halogénio).
Nota: O altifalante não pode ser activado quando tiver auriculares ligados ao telefone.
O altifalante deverá ser activado separadamente, de cada vez, para chamadas telefónicas, mas as aplicações de som, como, por exemplo, o Compositor e o Gravador utilizam o altifalante por predefinição.
Ícones do volume de voz:
- para o modo de
auricular,
- para o modo de altifalante. Consulte também a fig. 7, p. 15.
Fig. 7 Os indicadores de volume dos modos de auricular e de altifalante são apresentados na barra de navegação.
Informações gerais
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
15
Informações gerais
Desactivar o altifalante
Quando uma chamada estiver activa ou estiver a ser reproduzido um som, prima para desactivar o altifalante.
Nota: Em aplicações de som, desactivar o altifalante afecta apenas um ficheiro de som de cada vez. Quando abrir o clipe de som ou o tom de toque seguinte, o altifalante é utilizado por predefinição e é necessário desligá-lo novamente.
Sensor de proximidade automático
O telefone tem um sensor de proximidade incorporado. Para localizar o sensor de proximidade, consulte a imagem das diferentes teclas e peças no Manual de consulta rápida. Quando encosta o telefone ao ouvido, o sensor de proximidade desactiva o altifalante e volta ao modo de auricular. O sensor de proximidade funciona detectando a aproximação de algo sólido, pelo que é possível que reaja a objectos aos quais não deveria reagir.
Nota: O sensor de proximidade não está activo quando estiver activa uma aplicação que se destine a ser utilizada segurando o telefone longe da boca e do rosto, por exemplo, um jogo. Neste caso, quando for recebida uma chamada, o modo de altifalante é interrompido e é possível atender a chamada normalmente premindo
e encostando o telefone ao ouvido.
Nota: O sensor de proximidade não pode activar o altifalante.

Modo de auriculares

Para ajustar o nível de volume quando estiverem ligados auriculares ao telefone, mova o joystick para a direita ou para a esquerda ou utilize as teclas dos auriculares.
16
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

2. O seu telefone

Efectuar uma chamada

1 Abra o teclado deslizante. 2 Marque um número de telefone, incluindo o indicativo. Mova o joystick para a esquerda
ou para direita para deslocar o cursor. Prima para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima duas vezes para o prefixo internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional) e, em seguida, marque o código do país, o indicativo sem 0 e o número de telefone.
Nota: As chamadas aqui descritas como internacionais podem, em certos
casos, ser efectuadas entre regiões do mesmo país.
3 Prima para ligar para esse número. 4 Prima ou feche o teclado deslizante para terminar a chamada (ou para cancelar
a tentativa de chamada).
Posição normal: Segure no telefone tal como faria com qualquer outro telefone.
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra
aplicação activa e apresentada no ecrã.
Sugestão! Se pretender fechar o teclado deslizante durante uma chamada, mas não
terminá-la, prima (tecla de selecção esquerda) e, em seguida, feche o teclado deslizante, imediatamente.
Sugestão! Para
ajustar o volume durante uma chamada, desloque o joystick para a direita, para aumentar o nível de volume, e para a esquerda, para o reduzir.
O seu telefone

Efectuar uma chamada utilizando o directório Contactos

1 Para abrir o directório Contactos, vá para MenuContactos.
Fig. 1 Efectuar uma chamada.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
17
O seu telefone
Sugestão! Se o
seu correio de voz requerer que introduza uma password sempre que ligar para ouvir as suas mensagens de voz, se desejar, poderá adicionar um número DTMF após o número da caixa de correio voz. Desta forma, a password será introduzida automaticamente sempre que ligar ao seu correio de voz. Por exemplo, +44123 4567p1234#, em que 1234 é a password e 'p' insere uma pausa.
2 Para procurar um contacto, utilize o joystick para seleccionar o nome pretendido.
Também pode introduzir as primeiras letras do nome. O campo Procurar abre-se automaticamente e são apresentados os contactos correspondentes.
3 Prima para iniciar a chamada.
Se o contacto tiver mais do que um número de telefone, seleccione o número e prima
para iniciar a chamada.

Ligar à caixa de correio voz

A caixa de correio voz (serviço de rede) é um atendedor de chamadas em que as pessoas que não conseguirem contactá-lo lhe poderão deixar mensagens de voz.
Para ligar à caixa de correio voz, prima e no modo de espera.
Se o telefone pedir o número da caixa de correio voz, introduza-o e prima OK. Para
obter este número, contacte o seu operador de rede. Consulte também ‘Definições para o desvio de chamadas, p. 22. Cada linha telefónica pode ter o seu próprio número de caixa de correio voz, consulte ‘Linha
em utilização (serviço de rede), p. 33.
Alterar o número da caixa de correio voz
Para alterar o número de telefone da caixa de correio voz, vá para MenuFerramen.
Cx. correio voz e seleccione OpçõesMudar número. Introduza o número (obtido a partir
do seu operador de rede) e prima OK.
18
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Marcação rápida de um número de telefone

1 Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida ( -
), consulte Atribuir teclas de marcação rápida’, p. 54.
2 Para ligar para o número: No modo de espera, prima a tecla de marcação rápida
correspondente e . Se a função Marcação rápida estiver definida como Sim: Prima a tecla de marcação rápida correspondente sem soltar até a chamada ser iniciada.

Efectuar uma chamada de conferência

A opção de chamadas de conferência é um serviço de rede que lhe permite efectuar uma chamada de conferência com um máximo de seis participantes, incluindo o utilizador.
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante. 2 Para efectuar uma chamada para um novo participante, seleccione OpçõesNova
chamada. Introduza ou procure na memória o número de telefone do participante e
prima OK. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada tiver sido atendida, inclua o primeiro participante na chamada
de conferência. Seleccione OpçõesConferência.
4 Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e, em seguida, seleccione
OpçõesConferênciaJuntar à conferênc..
Para falar em privado com um dos participantes: Seleccione Opções
ConferênciaPrivada. Seleccione o participante pretendido e prima Privada. A
chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone e os outros participantes podem continuar a falar uns com os outros, enquanto tem uma conversa em privado com apenas um participante. Assim que tiver terminado a conversa privada, seleccione OpçõesJuntar à conferênc. para regressar à chamada de conferência.
Para ver a grelha de
marcação rápida, vá para
MenuFerramen.M. rápidas.
O seu telefone
Fig. 2 Chamada de conferência com dois participantes.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
19
Sugestão! A forma
mais rápida de efectuar uma nova chamada é marcar o número e premir
para iniciar a chamada. A chamada existente é
O seu telefone
automaticamente colocada em espera.
Sugestão! Para
alterar o altifalante durante uma chamada activa, prima . Consulte Altifalante incorporado, p. 15.
Sugestão! Para
ajustar os tons do telefone para ambientes e acontecimentos diferentes, por exemplo, quando pretender silenciar o seu telefone, consulte Perfis, p. 100.
Para retirar um participante da chamada de conferência, seleccione Opções
ConferênciaRetirar participantee, em seguida, seleccione o participante e prima
Retirar.
5 Para terminar a chamada de conferência activa, prima .

Atender uma chamada

Para atender uma chamada recebida:
quando o teclado deslizante estiver fechado, prima o joystick ou prima Atender.
abra o teclado deslizante.
quando o teclado deslizante estiver aberto, prima .
Para terminar a chamada, prima ou feche o teclado deslizante.
Se não desejar atender uma chamada, prima . O emissor da chamada ouvirá o sinal de "linha ocupada".
Sugestão! Se tiver activado a função Desviar ch.Se ocupado para desviar chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio voz, rejeitar uma chamada recebida, também a desviará. Consulte ‘Definições para o desvio de chamadas, p. 22.
Quando receber uma chamada, prima Mudo para silenciar rapidamente o tom de toque.
Nota: As chamadas de dados ou de fax activas não são terminados quando o teclado deslizante é fechado.
Nota: É possível que o telefone atribua um nome errado ao número de telefone. Isto acontece se o número de telefone do emissor da chamada não estiver armazenado nos Contactos, mas os últimos sete dígitos do número corresponderem a outro número que esteja armazenado nos Contactos. Neste caso, a identificação da chamada não está correcta.
20
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Chamada em espera (serviço de rede)

Se tiver activado o serviço Chamada em espera, a rede notificá-lo-á de uma nova chamada recebida quando tiver uma chamada em progresso. Consulte Ch. em espera: (serviço de rede), p. 32.
1 Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A primeira
chamada fica em espera. Para alternar entre duas chamadas, prima Trocar.
2 Para terminar a chamada activa, prima .

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Prima
Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções:
Mudo ou N/ mudo, Terminar ch. activa, Terminar todas ch., Reter ou Deixar de reter, Nova chamada, Conferência, Privada, Retirar participante, Atender e Rejeitar.
Trocar é utilizado para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera Transferir é utilizado para ligar uma chamada recebida ou uma chamada em espera a uma
chamada activa e para o desligar de ambas as chamadas.
Enviar DTMF é utilizado para enviar cadeias de tons DTMF, por exemplo, passwords ou
números de contas bancárias.
Sugestão! Para
terminar simultaneamente ambas as chamadas, seleccione
OpçõesTerminar todas ch. e prima OK.
O seu telefone
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
21
O seu telefone
Fig. 3 Opções durante uma chamada.
Vá para Menu
Ferramen.Desviar ch..
Glossário: Tons DTMF são os tons que ouve quando prime as teclas numéricas do
teclado do telefone. Os tons DTMF permitem-lhe comunicar, por exemplo, com caixas de correio voz e sistemas telefónicos computorizados.
1 Introduza os dígitos com - . A pressão de cada tecla gera um tom DTMF,
que é transmitido enquanto a chamada está activa. Prima repetidamente para produzir: *, p (insere uma pausa de aprox. dois segundos antes ou entre caracteres DTMF) e w (se utilizar este carácter, a sequência restante não será enviada enquanto não premir Enviar novamente durante a chamada). Prima para produzir #.
2 Para enviar o tom, prima OK.
Sugestão! Também pode armazenar uma sequência de tons DTMF para um cartão
de contacto. Quando efectuar uma chamada para o contacto, poderá obter a sequência. Adicione tons DTMF ao número de telefone ou aos campos DTMF de um cartão de contacto.

Definições para o desvio de chamadas

Quando este serviço de rede é activado, pode direccionar as chamadas recebidas para outro número, por exemplo, para o número da caixa de correio voz. Para obter informações detalhadas, contacte o fornecedor de serviços.
Seleccione uma das opções de desvio; por exemplo, seleccione Se ocupado para desviar chamadas de voz quando o seu número está ocupado ou quando rejeita chamadas recebidas.
Seleccione OpçõesActivar para activar a definição de desvio, Cancelar para desactivar a definição de desvio ou Verificar o estado para verificar se o desvio está ou não activado.
Para cancelar todos os desvios activos, seleccione OpçõesCancel. tds. desvios.
Para obter informações sobre os indicadores de desvio, consulte Indicadores relacionados com acções’, p. 9.
Nota: Não poderá ter a restrição de chamadas recebidas e o desvio de chamadas activos ao mesmo tempo. Consulte ‘Restrição chamadas (serviço de rede), p. 46.
22
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Registo – Registo de chamadas e registo geral

No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens curtas, ligações de dados por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas pelo telefone. Pode filtrar o registo para ver apenas um tipo de acontecimento e criar novos cartões de contacto baseados nas informações do registo.
Nota: As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas WAP são mostradas como chamadas de dados ou ligações de dados por pacotes no registo de comunicações geral.

Registo de chamadas recentes

O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, além da duração e do custo aproximados das chamadas. O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções e se o telefone estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Chamadas não atendidas e chamadas recebidas
Para ver uma lista dos últimos 20 números de telefone dos quais alguém lhe tentou ligar sem êxito (serviço de rede), vá para RegistoCh. recentesCh.n/ atendidas.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera acerca de chamadas não
atendidas, prima Mostrar para ter acesso à lista de chamadas não atendidas. Para efectuar o retorno de uma chamada, seleccione o número ou nome que pretende e prima .
Vá para Menu
Registo.
O seu telefone
Sugestão! Para ver
uma lista de mensagens enviadas, vá para
MensagensEnviadas.
Vá para Menu
RegistoCh. recentes.
Opções das vistas Não Atendidas, Recebidas, Efectuadas: Chamar,
Utilizar número, Apagar, Limpar lista, Juntar a Contactos, Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
23
Ícones: vista Chamadas não atendidas,
vista Recebidas e vista Números
marcados.
O seu telefone
Fig. 4 A vista Números marcados.
Vá para Menu
RegistoDuração ch..
Para ver uma lista dos últimos 20 números ou nomes de quem aceitou chamadas (serviço de rede), vá para RegistoCh. recentesCh. recebidas.
Números marcados
Sugestão! Prima no modo de espera para abrir a vista Números marcados.
Consulte a fig. 4, p. 24.
Para ver os últimos 20 números de telefone para onde ligou ou tentou ligar, vá para
RegistoCh. recentesNºs marcados.
Apagar listas de chamadas recentes
Para limpar todas as listas de chamadas recentes, seleccione OpçõesLimpar ch.
recentes na vista principal Chamadas recentes.
Para limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e seleccione OpçõesLimpar lista.
Para limpar um acontecimento individual, abra um registo, seleccione o acontecimento e prima .

Duração da chamada

Permite-lhe ver a duração das chamadas recebidas e efectuadas.
Nota: O tempo real de facturação das chamadas, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, etc.
Sugestão! Para ver o contador de duração de chamada enquanto tiver uma
chamada activa, seleccione OpçõesDefiniçõesMostrar duração ch.Sim.
Apagar contadores de duração de chamada - Seleccione OpçõesLimpar contadores. Para esta operação, necessita do código de bloqueio; consulte ‘Segurança’, p. 42. Para limpar um acontecimento individual, seleccione-o e prima .
24
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

Custos de chamada (serviço de rede)

Os custos de chamadas permitem-lhe verificar o custo da última chamada ou de todas as chamadas. Os custos de chamada são apresentados em separado para cada cartão SIM.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Limite de custos de chamada definido por um operador de rede
O operador de rede pode limitar o custo das suas chamadas a uma determinada quantia de unidades de carregamento ou unidades de moeda. Quando o modo de carregamento limitado está activo, as chamadas só podem ser efectuadas desde que o limite de crédito pré-estabelecido (limite do custo de chamadas) não seja excedido e o utilizador se encontre numa rede que suporte o limite de custo de chamadas. O número de unidades restantes é mostrado durante uma chamada e no modo de espera. Quando as unidades de carregamento tiverem expirado, a nota Atingido o limite do custo da chamada é apresentada. Contacte o operador de rede para obter informações sobre o modo de carregamento limitado e os preços das unidades de carregamento.
Custo mostrado como unidades de carregamento ou moeda
Pode configurar o telefone de forma a mostrar o tempo de conversação restante em unidades de carregamento ou unidades de moeda. Para esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42.
1 Seleccione Opções DefiniçõesMostrar custos em. As opções são Moeda e Períodos. 2 Se seleccionar Moeda, será mostrada uma nota a pedir que escreva o preço unitário.
Introduza o custo da unidade de carregamento ou de crédito da rede assinada e prima OK.
3 Escreva um nome para a moeda. Utilize uma abreviatura de três letras, por exemplo,
EUR.
Vá para Registo
Custos das chamadas.
O seu telefone
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
25
O seu telefone
Vá para Registo
Contador GPRS.
Vá para Menu
Registo e desloque o
joystick para a direita.
Nota: Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Definir pessoalmente um limite custo de chamadas
1 Seleccione Opções Definições Limite custo das ch.Sim. 2 O telefone pede-lhe que introduza o limite em unidades. Para esta operação, pode
necessitar do código PIN2. Dependendo da definição Mostrar custos em , introduza a quantidade de unidades de carregamento ou de moeda.
Quando o limite de carregamento que definiu for atingido, o contador pára no valor máximo e a nota Reiniciar o contador do custo de todas as chamadas é apresentada. Para poder efectuar chamadas, vá para OpçõesDefinições Limite custo das ch. Não. Para esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42.
Apagar contadores de custo de chamadas - Seleccione OpçõesLimpar contadores. Para esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42. Para limpar um acontecimento individual, seleccione-o e prima .

Contador de dados GPRS

Permite-lhe verificar a quantidade de dados enviados e recebidos durante ligações de dados por pacotes (GPRS). Por exemplo, as ligações GPRS podem ser-lhe cobradas de acordo com a quantidade de dados enviados e recebidos.

Ver o registo geral

No registo geral, para cada acontecimento de comunicação, pode ver o nome do emissor ou do receptor, o número de telefone, o nome do operador de rede ou o ponto de acesso. Consulte a fig. 5, p. 27.
26
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Nota: Ao enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone poderá apresentar a palavra "Enviada". Esta é uma indicação de que a mensagem foi enviada pelo telefone para o número do centro de mensagens programado no telefone. Esta não é uma indicação de que a mensagem foi recebida no destino pretendido. Para mais detalhes sobre serviços SMS, consulte o fornecedor de serviços.
Nota: Os subacontecimentos, como uma mensagem curta enviada em mais do que uma parte e ligações de dados por pacotes, são registados como um acontecimento de comunicação.
Filtrar o registo 1 Seleccione Opções Filtrar. É aberta uma lista de filtros. 2 Seleccione um filtro e prima Escolher.
Apagar o conteúdo do registo
Para apagar permanentemente todo o conteúdo do registo, o Registo de chamadas recentes e Relatórios de entrega de mensagens, seleccione Opções Limpar registo. Confirme premindo OK.
Contador de dados por pacotes e contador de ligação
Para ver a quantidade de dados, medidos em kilobytes, transferidos e a duração de uma determinada ligação GPRS, seleccione um acontecimento recebido ou efectuado com o ícone de ponto de acesso e seleccione OpçõesVer detalhes.
Definições do registo
Seleccione Opções Definições. É aberta a lista de definições.
Duração do registo - Os acontecimentos do registo permanecem na memória do
telefone durante um número de dias definido, após os quais são automaticamente apagados para libertar memória.
Nota: Se seleccionar Sem registo, todo o conteúdo do registo, o Registo de
chamadas recentes e os Relatórios de entrega de mensagens são permanentemente apagados.
O seu telefone
Fig. 5 O registo geral.
Ícones: para eventos de comunicações recebidos,
efectuados e não atendidos.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
27
Vá para Menu
SIM.
O seu telefone
Opções no directório SIM:
Abrir, Chamar, Novo contacto SIM, Modificar, Apagar, Marcar/Desmarcar, Copiar p/ Contactos, Meus números, Detalhes do SIM e Sair.
• Para Duração ch., Mostrar custos em, Limite custo das ch., consulte as secções ‘Duração da chamada’ e ‘Custos de chamada (serviço de rede)’ mais atrás neste capítulo.

Pasta SIM

O seu cartão SIM pode fornecer serviços adicionais a que pode aceder nesta pasta. Consulte também Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do telefone, p. 49, 'Confirmar acções do serviço SIM', p. 44, 'Definições de marcações permitidas', p. 43, e ‘Visualizar mensagens num cartão SIM, p. 92.
Nota: Para informações sobre a disponibilidade, as tarifas e a utilização dos serviços SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, por exemplo, o operador de rede, fornecedor de serviços ou agente.
No directório SIM, pode ver os nomes e números guardados no cartão SIM, pode adicioná-los ou editá-los e pode efectuar chamadas.
28
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.

3. Definições

Alterar definições gerais

1 Seleccione um grupo de definições e prima o joystick para o abrir. 2 Seleccione uma definição que pretende alterar e prima o joystick para
mudar entre opções caso sejam só duas (Activado/Desactivado).
abrir uma lista de opções ou um editor.
abrir um controlo de regulação. Mova o joystick para a direita ou para a esquerda
para aumentar ou diminuir o valor, respectivamente; consulte a fig. 1, p. 29.
Nota: Poderá receber algumas definições do fornecedor de serviços numa mensagem curta. Consulte Receber mensagens inteligentes, p. 84.

Definições do telefone

Geral
Idioma do telefone - Pode alterar o idioma dos textos do ecrã do telefone. Esta alteração também afectará o formato utilizado para a data e hora e os separadores utilizados, por exemplo, em cálculos. Existem três idiomas instalados no telefone. Se escolher
Automático, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Depois de ter alterado o idioma do texto do ecrã, tem de reiniciar o telefone.
Nota: A alteração das definições de Idioma do telefone ou Idioma de escrita afecta todas as aplicações do telefone e a alteração permanece em vigor até mudar novamente estas definições.
Idioma de escrita - Pode alterar o idioma de escrita do telefone permanentemente. A alteração do idioma afecta
• os caracteres disponíveis quando é premida qualquer tecla ( - ),
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Definições
Vá para Menu
Ferramen.Definições.
Fig. 1 Um controlo de regulação de definição.
29
Sugestão!
Também pode efectuar esta alteração em alguns editores. Prima e
Definições
escolha Idioma de escrita:.
Fig. 2 Paleta de cores: Púrpura.
o dicionário de texto previsível utilizado e
os caracteres especiais que estão disponíveis quando prime as teclas e
.
Exemplo: Está a utilizar um telefone cujos textos do ecrã estão em inglês mas pretende escrever todas as mensagens em francês. Depois de alterar o idioma, o dicionário de texto previsível procura palavras em francês e os caracteres especiais mais comuns ou sinais de pontuação utilizados no idioma francês estão disponíveis quando prime as teclas e .
Dicionário - Para definir a entrada de texto previsível como Sim ou Não para todos os editores do telefone. Também pode alterar esta definição quando estiver num editor. Prima e escolha DicionárioActivar dicionário ou Não.
Nota: O dicionário de texto previsível não está disponível para todos os idiomas.
Boas vindas - Prima o joystick para abrir a definição. O logótipo ou a nota de boas-vindas é apresentado por breves instantes sempre que ligar o telefone. Seleccione Predefinido
se pretender utilizar a imagem ou a animação predefinida. Seleccione Texto para escrever uma nota de boas-vindas (máx. de 50 letras). Seleccione Imagem para seleccionar uma fotografia ou imagem de Imagens.
Defin. originais telef. - Pode repor algumas das definições originais. Para tal, precisa do código de bloqueio. Consulte a p. 42. Depois de repor as definições, o telefone poderá demorar mais tempo a ligar.
Nota: Todos os documentos e ficheiros que tenha criado ficam tal como estão.
Modo de espera
Imagem de 2º plano - Pode escolher qualquer imagem para utilizar como um imagem de segundo plano no modo espera. Seleccione Sim para escolher a imagem em Imagens.
Tecla selecção esq. e Tecla selecção dir. - Pode alterar os atalhos que aparecem sobre as teclas de selecção da esquerda e da direita no modo espera. Além das aplicações, pode fazer com que o atalho aponte para uma função, por exemplo, Nova
msg..
30
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 123 hidden pages