Nokia 7650 User Manual [pt]

Page 1
Manual do
Utilizador
Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas “Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
9353248 Issue 4 PT
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHL-2NA está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/EC. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2002 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. Nokia tune é uma marca comercial da Nokia Corporation. This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2001. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré-aviso. A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 3
Conteúdo
Para sua segurança....................................5
Informações gerais.....................................8
Modo de espera......................................................................8
Menu ......................................................................................10
Listas de opções ..................................................................12
Barra de navegação – mover horizontalmente.......... 13
Acções comuns a todas as aplicações .......................... 13
Controlo do volume............................................................ 15
O seu telefone......................................... 17
Efectuar uma chamada..................................................... 17
Atender uma chamada...................................................... 20
Registo – Registo de chamadas e
registo geral .........................................................................23
Pasta SIM.............................................................................. 28
Definições................................................ 29
Alterar definições gerais................................................... 29
Definições do telefone.......................................................29
Definições da chamada.....................................................31
Definições da ligação......................................................... 33
Data e hora...........................................................................41
Segurança .............................................................................42
Restrição chamadas (serviço de rede)........................... 46
Rede.........................................................................................47
Definições de acessórios....................................................47
Contactos..................................................49
Criar cartões de contacto..................................................49
Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do
telefone..................................................................................49
Editar cartões de contacto................................................50
Opções ao visualizar um cartão de contacto..............51
Gerir grupos de contactos.................................................56
Camera e Imagens ...................................58
Tirar fotografias...................................................................58
Imagens – Guardar fotografias........................................61
Mensagens................................................67
Mensagens - Informações gerais....................................68
Escrever texto.......................................................................70
Criar e enviar novas mensagens......................................74
Caixa de entrada - receber mensagens.........................81
Minhas pastas .....................................................................86
Caixa de correio...................................................................86
Caixa de saída ......................................................................91
Visualizar mensagens num cartão SIM.........................92
Difusão (serviço de rede)...................................................92
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 4
Editor de comandos de serviço .......................................93
Definições de Mensagens ................................................. 93
Perfis...................................................... 100
Alterar o perfil....................................................................100
Personalizar perfis ............................................................100
Favoritos................................................ 102
Adicionar atalhos..............................................................102
Agenda e tarefas A fazer..................... 103
Criar entradas da agenda ...............................................103
Definir alarmes da agenda .............................................106
Enviar entradas da agenda.............................................107
Tarefas A fazer...................................................................107
Extras..................................................... 109
Calculadora ........................................................................109
Compositor..........................................................................109
Conversor ............................................................................111
Notas ....................................................................................113
Relógio .................................................................................113
Gravador..............................................................................114
Serviços (WAP) ..................................... 115
Instruções básicas de acesso e utilização de serviços
WAP ......................................................................................115
Configurar o telefone para serviços WAP..................116
Vista Fichas.........................................................................116
Estabelecer uma ligação a um serviço WAP .............118
Terminar uma ligação WAP............................................120
Definições do browser WAP...........................................120
Segurança de ligações WAP...........................................121
Ferramentas .......................................... 122
Gestor de aplicações - instalar aplicações e
software...............................................................................122
Aplicações (Java)............................................................125
Conectividade........................................ 129
Ligação Bluetooth.............................................................129
Ligação por infravermelhos............................................134
Ligar o telefone a um computador ..............................136
Detecção e resolução de problemas.... 137
P&R .......................................................................................138
Informações sobre a bateria................ 141
Cuidados e manutenção....................... 142
Informações importantes sobre
segurança .............................................. 143
Indice ..................................................... 147
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 5

Para sua segurança

Consulte o Manual de consulta rápida do produto para obter instruções sobre o respectivo funcionamento, cuidados e manutenção, incluindo informações importantes sobre segurança.
Leia estas informações sobre segurança. O não cumprimento destas instruções pode ser perigoso ou ilegal. Este manual contém informações mais pormenorizadas.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Não utilize um telefone
portátil enquanto conduzir um veículo. INTERFERÊNCIAS Todos os telefones
celulares podem estar sujeitos a interferências, que podem afectar o respectivo funcionamento.
DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS
Respeite os regulamentos ou regras existentes. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Os dispositivos celulares podem
causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Não utilize o telefone em
locais onde são efectuadas detonações. Tenha em atenção as restrições e respeite os regulamentos ou regras existentes.
UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA O equipamento só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
RESISTÊNCIA À AGUA O telefone não é
resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar o telefone a
outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone, incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima . Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.) para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima . Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Verifique se o
Serviços de rede
O telefone celular descrito neste manual é um telefone aprovado para utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800.
A banda dupla (dual band) é uma função dependente da rede. Se pretender subscrever e utilizar esta funcionalidade, contacte o operador local.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. São serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrever os serviços que considerar necessários junto do operador de rede e obter as respectivas instruções de utilização.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres dependentes do idioma.
Nota: Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 ou LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente Autorizado.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
Informações gerais
Fig. 1 Modo de espera com uma imagem de fundo.
Sugestão! Pode
alterar os atalhos das teclas de selecção e a imagem de fundo. Consulte as definições de Modo de espera, p. 30.

1. Informações gerais

O Nokia 7650 fornece várias funções, muito úteis para a utilização de todos os dias, como, por exemplo, Camera, Relógio, Despertador, Calculadora e Agenda.
Etiquetas na embalagem
As etiquetas contêm informações importantes de serviço e de assistência a clientes.

Modo de espera

Os indicadores descritos abaixo são apresentados quando o telefone está pronto para ser utilizado, sem caracteres introduzidos. Neste estado, o telefone está em "modo de espera". Na fig. 1:
A Indica a intensidade do sinal da rede, no local onde se encontra. Quanto maior for a barra, maior é a intensidade do sinal. O símbolo é substituído pelo símbolo GPRS quando
Ligação GPRS tiver sido definida como Quando disponível e estiver disponível uma ligação na
rede ou na célula actual. Consulte Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS)’, p. 35 e ‘GPRS’, p. 40.
B Mostra um relógio analógico ou digital. Consulte também as definições de Data e hora’, p. 41 e as definições para Modo de espera Imagem de 2º plano, p. 30.
C Indica a rede móvel na qual o telefone está a ser utilizado actualmente. D Indica o nível de carga da bateria. Quanto maior for a barra, maior é a carga restante na
bateria. E Barra de navegação: mostra o perfil activo actualmente. Se o perfil seleccionado for
Geral, é apresentada a data actual em vez do nome do perfil. Para obter mais informações,
consulte Barra de navegação – mover horizontalmente, p. 13 e Perfis, p. 100.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
F Mostra os atalhos actuais atribuídos às teclas de selecção e .
Nota: O telefone tem uma protecção de ecrã. Se não forem efectuadas acções
durante cinco minutos, o ecrã é limpo e fica visível uma protecção de ecrã. Consulte a p. 31. Para desactivar o protector de ecrã, prima qualquer tecla ou abra o teclado de deslize.

Indicadores relacionados com acções

Poderão ser mostrados um ou mais dos seguintes ícones quando o telefone estiver no modo de espera:
- Indica que recebeu novas mensagens na Caixa de entrada em Mensagens. Se o indicador estiver intermitente, a memória do telefone está quase cheia e tem de apagar alguns dados. Para obter mais informações, consulte ‘Memória quase cheia, p. 137.
- Indica que recebeu uma ou várias mensagens de voz. Consulte ‘Ligar à caixa de
correio voz, p. 18.
- Indica que existem mensagens para enviar na Caixa de saída. Consulte a p. 68.
- Mostrado quando Alerta ch. a chegar tiver sido definido como Silencioso e Tom alerta de
msg. como Não no perfil actualmente activo. Consulte ‘Perfis, p. 100.
- Indica que o teclado do telefone está bloqueado. Consulte o Manual de consulta
rápida.
- Indica que tem um alarme activo. Consulte ‘Relógio’, p. 113.
- Indica que o Bluetooth está activo. Note que quando são transmitidos dados através
de Bluetooth, é apresentado.
- Indica que todas as chamadas para o telefone são desviadas. - Indica que todas as chamadas para o telefone são desviadas para uma caixa de correio de voz. Consulte Definições para o desvio de chamadas, p. 22. Se tiver duas linhas de telefone, o
Informações gerais
Fig. 2 O Menu principal.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
Informações gerais
Opções no Menu: Abrir,
Vista em lista / Vista em grelha, Apagar, Mover, Mover para pasta, Nova pasta, Mudar nome e Sair.
indicador de desvio da primeira linha será e da segunda linha, . Consulte ‘Linha em utilização (serviço de rede), p. 33.
- Indica que só pode efectuar chamadas utilizando a linha 2 do telefone (serviço de
rede). Consulte Linha em utilização (serviço de rede), p. 33.

Indicadores de ligação de dados

Quando uma aplicação está a estabelecer uma ligação de dados, um dos indicadores abaixo fica intermitente no modo de espera.
Quando um indicador é apresentado continuamente, a ligação está activa.
para uma chamada de dados, para uma chamada de dados de alta velocidade, é apresentado em vez do indicador de intensidade do sinal quando existe uma ligação
GPRS activa. quando a ligação GPRS é retida durante as chamadas de voz.
para uma chamada de fax,
para uma ligação Bluetooth e
para uma ligação por infravermelhos.

Menu

Prima (tecla Menu) para abrir o Menu principal. No Menu, é possível aceder a todas as aplicações do telefone. Consulte a fig. 2, p. 9.
10
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 11
Deslocar-se no Menu
Mova o joystick para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo para se deslocar no Menu. Consulte a fig. 3, p. 11.
Abrir aplicações ou pastas
Seleccione uma aplicação ou uma pasta e prima o joystick para a abrir.
Fechar aplicações
Retroceda premindo Para trás tantas vezes quantas as necessárias para regressar ao modo de espera ou seleccione OpçõesSair.
Se premir sem soltar, o telefone regressa ao modo de espera e a aplicação fica aberta em segundo plano.
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra aplicação activa e apresentada no ecrã.
Quando desliga o telefone, as aplicações são fechadas e quaisquer dados não guardados são guardados automaticamente.

Reorganizar o Menu

Pode reorganizar o Menu pela ordem que desejar. Pode colocar as aplicações menos utilizadas em pastas e mover aplicações que utiliza mais frequentemente de uma pasta para o Menu. Pode também criar novas pastas.
1 Seleccione o item que pretende mover e escolha OpçõesMover. Uma marca de
verificação é colocada ao lado da aplicação.
Fig. 3 Mover o joystick.
Sugestão!
Seleccione Opções
Vista em lista se pretender
visualizar as aplicações numa lista.
Informações gerais
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
Informações gerais
Fig. 4 Janela de troca de aplicações
Opções
2 Mova a selecção para onde pretende colocar a aplicação e prima OK.

Alternar entre aplicações

Se tiver várias aplicações abertas e pretender passar de uma aplicação para outra: Prima
sem soltar (tecla Menu). A janela de troca de aplicações é aberta mostrando uma lista das aplicações actualmente abertas. Se estiverem abertas mais de três aplicações ao mesmo tempo, a janela de troca de aplicações termina com uma linha oblíqua e as setas a indicar se pode deslocar para baixo ou para cima. Consulte a fig. 4, p. 12. Seleccione uma aplicação e prima o joystick para passar para a mesma.
Nota: Se o telefone estiver com pouca memória, poderá fechar algumas aplicações. O telefone guarda quaisquer dados não guardados antes de uma aplicação ser fechada.

Listas de opções

Neste Manual do Utilizador, pode ver os comandos da lista Opções na parte lateral da página. Estas listas indicam quais os comandos disponíveis em diferentes vistas e situações.
Nota: Os comandos disponíveis mudam dependendo da vista em que se encontra. Sugestão! Em determinadas situações, quando prime o joystick, é apresentada um
lista de opções mais curta com os principais comandos disponíveis na vista.
12
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 13

Barra de navegação – mover horizontalmente

Na barra de navegação, pode ver:
pequenas setas ou separadores que indicam se existem mais vistas, pastas ou ficheiros
para onde se pode mover. Consulte a fig. 5, p. 13.
editar indicadores, consulte Escrever texto, p. 70.
outras informações, por exemplo, na fig. 5., 2/14 significa que a imagem actual é a
segunda de 14 imagens na pasta. Mova o joystick para a direita para ver a imagem seguinte.

Acções comuns a todas as aplicações

Abrir itens para visualizar - Quando visualizar uma lista de ficheiros ou pastas, para
abrir um item, seleccione um item e prima o joystick ou seleccione OpçõesAbrir.
Editar itens - Para abrir um item para edição, por vezes é necessário abri-lo primeiro
para visualização e, em seguida, seleccionar OpçõesModificar, se pretender alterar o respectivo conteúdo.
Mudar o nome de itens - Para atribuir um novo nome a um ficheiro ou pasta,
seleccione-o e escolha OpçõesMudar nome.
Remover, apagar itens - Seleccione o item e escolha Opções Apagar ou prima
. Para apagar muitos itens de uma vez, deverá primeiro marcá-los. Consulte o
seguinte parágrafo: "Marcar um item".
Marcar um item - Existem várias maneiras de seleccionar itens quando se encontra
numa lista.
Para seleccionar um item de cada vez, seleccione o item e escolha OpçõesMarcar/
DesmarcarMarcar ou prima e o joystick ao mesmo tempo. Uma marca de
verificação é colocada ao lado do item.
Para seleccionar todos os itens na lista, seleccione Opções Marcar/Desmarcar
Marcar todos.
Fig. 5 Setas e separadores na barra de navegação.
Informações gerais
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Sugestão! Para
obter informações sobre como inserir texto e números, consulte Escrever texto, p. 70.
Informações gerais
Fig. 6 Campo Procurar em Contactos
Marcar vários itens - Prima sem soltar, movendo o joystick para cima ou para
baixo, ao mesmo tempo. À medida que a selecção se desloca, é colocada uma marca de verificação ao lado dos itens. Para terminar a selecção, deixe de se deslocar com o joystick e, em seguida, liberte . Depois de seleccionar todos os itens que pretende, pode movê-los ou apagá-los seleccionando Opções Mover para pasta ou Apagar.
Para desmarcar um item, seleccione-o e escolha OpçõesMarcar/Desmarcar
Desmarcar ou prima e o joystick ao mesmo tempo.
Criar pastas - Para criar uma nova pasta, seleccione Opções Nova pasta. É-lhe
pedido que atribua um nome à pasta (máx. 35 letras).
Mover itens para uma pasta - Para mover itens para uma pasta ou entre pastas,
seleccione OpçõesMover para pasta (não é apresentado se não existirem pastas disponíveis). Quando seleccionar Mover para pasta, é aberta uma lista de pastas disponíveis e pode também ver o nível da raiz da aplicação (para mover um item para fora de uma pasta). Seleccione a localização para onde pretende mover o item e prima
OK.

Procurar itens

Pode procurar um nome, ficheiro, pasta ou atalho utilizando o campo de procura. Em determinadas situações, o campo de procura não fica visível automaticamente e pode activá-lo seleccionando OpçõesEncontrar ou introduzindo letras.
1 Para procurar um item, comece a introduzir texto no campo de procura. O telefone
começa imediatamente a procurar correspondências e move a selecção para a melhor correspondência. Consulte a fig. 6, p. 14. Para tornar a procura mais exacta, introduza mais letras e a selecção desloca-se para o item que melhor corresponde às letras.
2 Quando for encontrado o item correcto, prima o joystick para o abrir.
14
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 15

Controlo do volume

Quando tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som, mova o joystick para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir o nível do volume, respectivamente.

Altifalante incorporado

O telefone tem um altifalante incorporado de volume elevado para utilização em modo de mãos-livres. Para localizar o altifalante, consulte a imagem das diferentes teclas e peças no Manual de consulta rápida. O altifalante permite ouvir e falar ao telefone a uma certa distância, sem encostar o telefone ao ouvido, por exemplo, deixando-o em cima de uma mesa próxima. O altifalante pode ser utilizado durante uma chamada, com aplicações de som e ao visualizar mensagens multimédia. A utilização do altifalante facilita a utilização de outras aplicações durante uma chamada.
Activar o altifalante
Para mudar para a utilização do altifalante durante uma chamada já activa, prima . É reproduzido um tom, é apresentado na barra de navegação e o indicador de volume é alterado. Consulte a fig. 7, p. 15.
Nota: O sensor de proximidade pode desligar o altifalante e mudar novamente para o modo de auricular devido a luz intensa (luz infravermelha por incidência directa do sol ou, por exemplo, uma lâmpada de halogénio).
Nota: O altifalante não pode ser activado quando tiver auriculares ligados ao telefone.
O altifalante deverá ser activado separadamente, de cada vez, para chamadas telefónicas, mas as aplicações de som, como, por exemplo, o Compositor e o Gravador utilizam o altifalante por predefinição.
Ícones do volume de voz:
- para o modo de
auricular,
- para o modo de altifalante. Consulte também a fig. 7, p. 15.
Fig. 7 Os indicadores de volume dos modos de auricular e de altifalante são apresentados na barra de navegação.
Informações gerais
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Informações gerais
Desactivar o altifalante
Quando uma chamada estiver activa ou estiver a ser reproduzido um som, prima para desactivar o altifalante.
Nota: Em aplicações de som, desactivar o altifalante afecta apenas um ficheiro de som de cada vez. Quando abrir o clipe de som ou o tom de toque seguinte, o altifalante é utilizado por predefinição e é necessário desligá-lo novamente.
Sensor de proximidade automático
O telefone tem um sensor de proximidade incorporado. Para localizar o sensor de proximidade, consulte a imagem das diferentes teclas e peças no Manual de consulta rápida. Quando encosta o telefone ao ouvido, o sensor de proximidade desactiva o altifalante e volta ao modo de auricular. O sensor de proximidade funciona detectando a aproximação de algo sólido, pelo que é possível que reaja a objectos aos quais não deveria reagir.
Nota: O sensor de proximidade não está activo quando estiver activa uma aplicação que se destine a ser utilizada segurando o telefone longe da boca e do rosto, por exemplo, um jogo. Neste caso, quando for recebida uma chamada, o modo de altifalante é interrompido e é possível atender a chamada normalmente premindo
e encostando o telefone ao ouvido.
Nota: O sensor de proximidade não pode activar o altifalante.

Modo de auriculares

Para ajustar o nível de volume quando estiverem ligados auriculares ao telefone, mova o joystick para a direita ou para a esquerda ou utilize as teclas dos auriculares.
16
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 17

2. O seu telefone

Efectuar uma chamada

1 Abra o teclado deslizante. 2 Marque um número de telefone, incluindo o indicativo. Mova o joystick para a esquerda
ou para direita para deslocar o cursor. Prima para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima duas vezes para o prefixo internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional) e, em seguida, marque o código do país, o indicativo sem 0 e o número de telefone.
Nota: As chamadas aqui descritas como internacionais podem, em certos
casos, ser efectuadas entre regiões do mesmo país.
3 Prima para ligar para esse número. 4 Prima ou feche o teclado deslizante para terminar a chamada (ou para cancelar
a tentativa de chamada).
Posição normal: Segure no telefone tal como faria com qualquer outro telefone.
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra
aplicação activa e apresentada no ecrã.
Sugestão! Se pretender fechar o teclado deslizante durante uma chamada, mas não
terminá-la, prima (tecla de selecção esquerda) e, em seguida, feche o teclado deslizante, imediatamente.
Sugestão! Para
ajustar o volume durante uma chamada, desloque o joystick para a direita, para aumentar o nível de volume, e para a esquerda, para o reduzir.
O seu telefone

Efectuar uma chamada utilizando o directório Contactos

1 Para abrir o directório Contactos, vá para MenuContactos.
Fig. 1 Efectuar uma chamada.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
O seu telefone
Sugestão! Se o
seu correio de voz requerer que introduza uma password sempre que ligar para ouvir as suas mensagens de voz, se desejar, poderá adicionar um número DTMF após o número da caixa de correio voz. Desta forma, a password será introduzida automaticamente sempre que ligar ao seu correio de voz. Por exemplo, +44123 4567p1234#, em que 1234 é a password e 'p' insere uma pausa.
2 Para procurar um contacto, utilize o joystick para seleccionar o nome pretendido.
Também pode introduzir as primeiras letras do nome. O campo Procurar abre-se automaticamente e são apresentados os contactos correspondentes.
3 Prima para iniciar a chamada.
Se o contacto tiver mais do que um número de telefone, seleccione o número e prima
para iniciar a chamada.

Ligar à caixa de correio voz

A caixa de correio voz (serviço de rede) é um atendedor de chamadas em que as pessoas que não conseguirem contactá-lo lhe poderão deixar mensagens de voz.
Para ligar à caixa de correio voz, prima e no modo de espera.
Se o telefone pedir o número da caixa de correio voz, introduza-o e prima OK. Para
obter este número, contacte o seu operador de rede. Consulte também ‘Definições para o desvio de chamadas, p. 22. Cada linha telefónica pode ter o seu próprio número de caixa de correio voz, consulte ‘Linha
em utilização (serviço de rede), p. 33.
Alterar o número da caixa de correio voz
Para alterar o número de telefone da caixa de correio voz, vá para MenuFerramen.
Cx. correio voz e seleccione OpçõesMudar número. Introduza o número (obtido a partir
do seu operador de rede) e prima OK.
18
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 19

Marcação rápida de um número de telefone

1 Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida ( -
), consulte Atribuir teclas de marcação rápida’, p. 54.
2 Para ligar para o número: No modo de espera, prima a tecla de marcação rápida
correspondente e . Se a função Marcação rápida estiver definida como Sim: Prima a tecla de marcação rápida correspondente sem soltar até a chamada ser iniciada.

Efectuar uma chamada de conferência

A opção de chamadas de conferência é um serviço de rede que lhe permite efectuar uma chamada de conferência com um máximo de seis participantes, incluindo o utilizador.
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante. 2 Para efectuar uma chamada para um novo participante, seleccione OpçõesNova
chamada. Introduza ou procure na memória o número de telefone do participante e
prima OK. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada tiver sido atendida, inclua o primeiro participante na chamada
de conferência. Seleccione OpçõesConferência.
4 Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e, em seguida, seleccione
OpçõesConferênciaJuntar à conferênc..
Para falar em privado com um dos participantes: Seleccione Opções
ConferênciaPrivada. Seleccione o participante pretendido e prima Privada. A
chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone e os outros participantes podem continuar a falar uns com os outros, enquanto tem uma conversa em privado com apenas um participante. Assim que tiver terminado a conversa privada, seleccione OpçõesJuntar à conferênc. para regressar à chamada de conferência.
Para ver a grelha de
marcação rápida, vá para
MenuFerramen.M. rápidas.
O seu telefone
Fig. 2 Chamada de conferência com dois participantes.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
Sugestão! A forma
mais rápida de efectuar uma nova chamada é marcar o número e premir
para iniciar a chamada. A chamada existente é
O seu telefone
automaticamente colocada em espera.
Sugestão! Para
alterar o altifalante durante uma chamada activa, prima . Consulte Altifalante incorporado, p. 15.
Sugestão! Para
ajustar os tons do telefone para ambientes e acontecimentos diferentes, por exemplo, quando pretender silenciar o seu telefone, consulte Perfis, p. 100.
Para retirar um participante da chamada de conferência, seleccione Opções
ConferênciaRetirar participantee, em seguida, seleccione o participante e prima
Retirar.
5 Para terminar a chamada de conferência activa, prima .

Atender uma chamada

Para atender uma chamada recebida:
quando o teclado deslizante estiver fechado, prima o joystick ou prima Atender.
abra o teclado deslizante.
quando o teclado deslizante estiver aberto, prima .
Para terminar a chamada, prima ou feche o teclado deslizante.
Se não desejar atender uma chamada, prima . O emissor da chamada ouvirá o sinal de "linha ocupada".
Sugestão! Se tiver activado a função Desviar ch.Se ocupado para desviar chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio voz, rejeitar uma chamada recebida, também a desviará. Consulte ‘Definições para o desvio de chamadas, p. 22.
Quando receber uma chamada, prima Mudo para silenciar rapidamente o tom de toque.
Nota: As chamadas de dados ou de fax activas não são terminados quando o teclado deslizante é fechado.
Nota: É possível que o telefone atribua um nome errado ao número de telefone. Isto acontece se o número de telefone do emissor da chamada não estiver armazenado nos Contactos, mas os últimos sete dígitos do número corresponderem a outro número que esteja armazenado nos Contactos. Neste caso, a identificação da chamada não está correcta.
20
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 21

Chamada em espera (serviço de rede)

Se tiver activado o serviço Chamada em espera, a rede notificá-lo-á de uma nova chamada recebida quando tiver uma chamada em progresso. Consulte Ch. em espera: (serviço de rede), p. 32.
1 Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A primeira
chamada fica em espera. Para alternar entre duas chamadas, prima Trocar.
2 Para terminar a chamada activa, prima .

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Prima
Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções:
Mudo ou N/ mudo, Terminar ch. activa, Terminar todas ch., Reter ou Deixar de reter, Nova chamada, Conferência, Privada, Retirar participante, Atender e Rejeitar.
Trocar é utilizado para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera Transferir é utilizado para ligar uma chamada recebida ou uma chamada em espera a uma
chamada activa e para o desligar de ambas as chamadas.
Enviar DTMF é utilizado para enviar cadeias de tons DTMF, por exemplo, passwords ou
números de contas bancárias.
Sugestão! Para
terminar simultaneamente ambas as chamadas, seleccione
OpçõesTerminar todas ch. e prima OK.
O seu telefone
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
O seu telefone
Fig. 3 Opções durante uma chamada.
Vá para Menu
Ferramen.Desviar ch..
Glossário: Tons DTMF são os tons que ouve quando prime as teclas numéricas do
teclado do telefone. Os tons DTMF permitem-lhe comunicar, por exemplo, com caixas de correio voz e sistemas telefónicos computorizados.
1 Introduza os dígitos com - . A pressão de cada tecla gera um tom DTMF,
que é transmitido enquanto a chamada está activa. Prima repetidamente para produzir: *, p (insere uma pausa de aprox. dois segundos antes ou entre caracteres DTMF) e w (se utilizar este carácter, a sequência restante não será enviada enquanto não premir Enviar novamente durante a chamada). Prima para produzir #.
2 Para enviar o tom, prima OK.
Sugestão! Também pode armazenar uma sequência de tons DTMF para um cartão
de contacto. Quando efectuar uma chamada para o contacto, poderá obter a sequência. Adicione tons DTMF ao número de telefone ou aos campos DTMF de um cartão de contacto.

Definições para o desvio de chamadas

Quando este serviço de rede é activado, pode direccionar as chamadas recebidas para outro número, por exemplo, para o número da caixa de correio voz. Para obter informações detalhadas, contacte o fornecedor de serviços.
Seleccione uma das opções de desvio; por exemplo, seleccione Se ocupado para desviar chamadas de voz quando o seu número está ocupado ou quando rejeita chamadas recebidas.
Seleccione OpçõesActivar para activar a definição de desvio, Cancelar para desactivar a definição de desvio ou Verificar o estado para verificar se o desvio está ou não activado.
Para cancelar todos os desvios activos, seleccione OpçõesCancel. tds. desvios.
Para obter informações sobre os indicadores de desvio, consulte Indicadores relacionados com acções’, p. 9.
Nota: Não poderá ter a restrição de chamadas recebidas e o desvio de chamadas activos ao mesmo tempo. Consulte ‘Restrição chamadas (serviço de rede), p. 46.
22
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 23

Registo – Registo de chamadas e registo geral

No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens curtas, ligações de dados por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas pelo telefone. Pode filtrar o registo para ver apenas um tipo de acontecimento e criar novos cartões de contacto baseados nas informações do registo.
Nota: As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas WAP são mostradas como chamadas de dados ou ligações de dados por pacotes no registo de comunicações geral.

Registo de chamadas recentes

O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, além da duração e do custo aproximados das chamadas. O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções e se o telefone estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Chamadas não atendidas e chamadas recebidas
Para ver uma lista dos últimos 20 números de telefone dos quais alguém lhe tentou ligar sem êxito (serviço de rede), vá para RegistoCh. recentesCh.n/ atendidas.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera acerca de chamadas não
atendidas, prima Mostrar para ter acesso à lista de chamadas não atendidas. Para efectuar o retorno de uma chamada, seleccione o número ou nome que pretende e prima .
Vá para Menu
Registo.
O seu telefone
Sugestão! Para ver
uma lista de mensagens enviadas, vá para
MensagensEnviadas.
Vá para Menu
RegistoCh. recentes.
Opções das vistas Não Atendidas, Recebidas, Efectuadas: Chamar,
Utilizar número, Apagar, Limpar lista, Juntar a Contactos, Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
Ícones: vista Chamadas não atendidas,
vista Recebidas e vista Números
marcados.
O seu telefone
Fig. 4 A vista Números marcados.
Vá para Menu
RegistoDuração ch..
Para ver uma lista dos últimos 20 números ou nomes de quem aceitou chamadas (serviço de rede), vá para RegistoCh. recentesCh. recebidas.
Números marcados
Sugestão! Prima no modo de espera para abrir a vista Números marcados.
Consulte a fig. 4, p. 24.
Para ver os últimos 20 números de telefone para onde ligou ou tentou ligar, vá para
RegistoCh. recentesNºs marcados.
Apagar listas de chamadas recentes
Para limpar todas as listas de chamadas recentes, seleccione OpçõesLimpar ch.
recentes na vista principal Chamadas recentes.
Para limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e seleccione OpçõesLimpar lista.
Para limpar um acontecimento individual, abra um registo, seleccione o acontecimento e prima .

Duração da chamada

Permite-lhe ver a duração das chamadas recebidas e efectuadas.
Nota: O tempo real de facturação das chamadas, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, etc.
Sugestão! Para ver o contador de duração de chamada enquanto tiver uma
chamada activa, seleccione OpçõesDefiniçõesMostrar duração ch.Sim.
Apagar contadores de duração de chamada - Seleccione OpçõesLimpar contadores. Para esta operação, necessita do código de bloqueio; consulte ‘Segurança’, p. 42. Para limpar um acontecimento individual, seleccione-o e prima .
24
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 25

Custos de chamada (serviço de rede)

Os custos de chamadas permitem-lhe verificar o custo da última chamada ou de todas as chamadas. Os custos de chamada são apresentados em separado para cada cartão SIM.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Limite de custos de chamada definido por um operador de rede
O operador de rede pode limitar o custo das suas chamadas a uma determinada quantia de unidades de carregamento ou unidades de moeda. Quando o modo de carregamento limitado está activo, as chamadas só podem ser efectuadas desde que o limite de crédito pré-estabelecido (limite do custo de chamadas) não seja excedido e o utilizador se encontre numa rede que suporte o limite de custo de chamadas. O número de unidades restantes é mostrado durante uma chamada e no modo de espera. Quando as unidades de carregamento tiverem expirado, a nota Atingido o limite do custo da chamada é apresentada. Contacte o operador de rede para obter informações sobre o modo de carregamento limitado e os preços das unidades de carregamento.
Custo mostrado como unidades de carregamento ou moeda
Pode configurar o telefone de forma a mostrar o tempo de conversação restante em unidades de carregamento ou unidades de moeda. Para esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42.
1 Seleccione Opções DefiniçõesMostrar custos em. As opções são Moeda e Períodos. 2 Se seleccionar Moeda, será mostrada uma nota a pedir que escreva o preço unitário.
Introduza o custo da unidade de carregamento ou de crédito da rede assinada e prima OK.
3 Escreva um nome para a moeda. Utilize uma abreviatura de três letras, por exemplo,
EUR.
Vá para Registo
Custos das chamadas.
O seu telefone
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
O seu telefone
Vá para Registo
Contador GPRS.
Vá para Menu
Registo e desloque o
joystick para a direita.
Nota: Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Definir pessoalmente um limite custo de chamadas
1 Seleccione Opções Definições Limite custo das ch.Sim. 2 O telefone pede-lhe que introduza o limite em unidades. Para esta operação, pode
necessitar do código PIN2. Dependendo da definição Mostrar custos em , introduza a quantidade de unidades de carregamento ou de moeda.
Quando o limite de carregamento que definiu for atingido, o contador pára no valor máximo e a nota Reiniciar o contador do custo de todas as chamadas é apresentada. Para poder efectuar chamadas, vá para OpçõesDefinições Limite custo das ch. Não. Para esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42.
Apagar contadores de custo de chamadas - Seleccione OpçõesLimpar contadores. Para esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42. Para limpar um acontecimento individual, seleccione-o e prima .

Contador de dados GPRS

Permite-lhe verificar a quantidade de dados enviados e recebidos durante ligações de dados por pacotes (GPRS). Por exemplo, as ligações GPRS podem ser-lhe cobradas de acordo com a quantidade de dados enviados e recebidos.

Ver o registo geral

No registo geral, para cada acontecimento de comunicação, pode ver o nome do emissor ou do receptor, o número de telefone, o nome do operador de rede ou o ponto de acesso. Consulte a fig. 5, p. 27.
26
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Nota: Ao enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone poderá apresentar a palavra "Enviada". Esta é uma indicação de que a mensagem foi enviada pelo telefone para o número do centro de mensagens programado no telefone. Esta não é uma indicação de que a mensagem foi recebida no destino pretendido. Para mais detalhes sobre serviços SMS, consulte o fornecedor de serviços.
Nota: Os subacontecimentos, como uma mensagem curta enviada em mais do que uma parte e ligações de dados por pacotes, são registados como um acontecimento de comunicação.
Filtrar o registo 1 Seleccione Opções Filtrar. É aberta uma lista de filtros. 2 Seleccione um filtro e prima Escolher.
Apagar o conteúdo do registo
Para apagar permanentemente todo o conteúdo do registo, o Registo de chamadas recentes e Relatórios de entrega de mensagens, seleccione Opções Limpar registo. Confirme premindo OK.
Contador de dados por pacotes e contador de ligação
Para ver a quantidade de dados, medidos em kilobytes, transferidos e a duração de uma determinada ligação GPRS, seleccione um acontecimento recebido ou efectuado com o ícone de ponto de acesso e seleccione OpçõesVer detalhes.
Definições do registo
Seleccione Opções Definições. É aberta a lista de definições.
Duração do registo - Os acontecimentos do registo permanecem na memória do
telefone durante um número de dias definido, após os quais são automaticamente apagados para libertar memória.
Nota: Se seleccionar Sem registo, todo o conteúdo do registo, o Registo de
chamadas recentes e os Relatórios de entrega de mensagens são permanentemente apagados.
O seu telefone
Fig. 5 O registo geral.
Ícones: para eventos de comunicações recebidos,
efectuados e não atendidos.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Vá para Menu
SIM.
O seu telefone
Opções no directório SIM:
Abrir, Chamar, Novo contacto SIM, Modificar, Apagar, Marcar/Desmarcar, Copiar p/ Contactos, Meus números, Detalhes do SIM e Sair.
• Para Duração ch., Mostrar custos em, Limite custo das ch., consulte as secções ‘Duração da chamada’ e ‘Custos de chamada (serviço de rede)’ mais atrás neste capítulo.

Pasta SIM

O seu cartão SIM pode fornecer serviços adicionais a que pode aceder nesta pasta. Consulte também Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do telefone, p. 49, 'Confirmar acções do serviço SIM', p. 44, 'Definições de marcações permitidas', p. 43, e ‘Visualizar mensagens num cartão SIM, p. 92.
Nota: Para informações sobre a disponibilidade, as tarifas e a utilização dos serviços SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, por exemplo, o operador de rede, fornecedor de serviços ou agente.
No directório SIM, pode ver os nomes e números guardados no cartão SIM, pode adicioná-los ou editá-los e pode efectuar chamadas.
28
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 29

3. Definições

Alterar definições gerais

1 Seleccione um grupo de definições e prima o joystick para o abrir. 2 Seleccione uma definição que pretende alterar e prima o joystick para
mudar entre opções caso sejam só duas (Activado/Desactivado).
abrir uma lista de opções ou um editor.
abrir um controlo de regulação. Mova o joystick para a direita ou para a esquerda
para aumentar ou diminuir o valor, respectivamente; consulte a fig. 1, p. 29.
Nota: Poderá receber algumas definições do fornecedor de serviços numa mensagem curta. Consulte Receber mensagens inteligentes, p. 84.

Definições do telefone

Geral
Idioma do telefone - Pode alterar o idioma dos textos do ecrã do telefone. Esta alteração também afectará o formato utilizado para a data e hora e os separadores utilizados, por exemplo, em cálculos. Existem três idiomas instalados no telefone. Se escolher
Automático, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Depois de ter alterado o idioma do texto do ecrã, tem de reiniciar o telefone.
Nota: A alteração das definições de Idioma do telefone ou Idioma de escrita afecta todas as aplicações do telefone e a alteração permanece em vigor até mudar novamente estas definições.
Idioma de escrita - Pode alterar o idioma de escrita do telefone permanentemente. A alteração do idioma afecta
• os caracteres disponíveis quando é premida qualquer tecla ( - ),
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Definições
Vá para Menu
Ferramen.Definições.
Fig. 1 Um controlo de regulação de definição.
29
Page 30
Sugestão!
Também pode efectuar esta alteração em alguns editores. Prima e
Definições
escolha Idioma de escrita:.
Fig. 2 Paleta de cores: Púrpura.
o dicionário de texto previsível utilizado e
os caracteres especiais que estão disponíveis quando prime as teclas e
.
Exemplo: Está a utilizar um telefone cujos textos do ecrã estão em inglês mas pretende escrever todas as mensagens em francês. Depois de alterar o idioma, o dicionário de texto previsível procura palavras em francês e os caracteres especiais mais comuns ou sinais de pontuação utilizados no idioma francês estão disponíveis quando prime as teclas e .
Dicionário - Para definir a entrada de texto previsível como Sim ou Não para todos os editores do telefone. Também pode alterar esta definição quando estiver num editor. Prima e escolha DicionárioActivar dicionário ou Não.
Nota: O dicionário de texto previsível não está disponível para todos os idiomas.
Boas vindas - Prima o joystick para abrir a definição. O logótipo ou a nota de boas-vindas é apresentado por breves instantes sempre que ligar o telefone. Seleccione Predefinido
se pretender utilizar a imagem ou a animação predefinida. Seleccione Texto para escrever uma nota de boas-vindas (máx. de 50 letras). Seleccione Imagem para seleccionar uma fotografia ou imagem de Imagens.
Defin. originais telef. - Pode repor algumas das definições originais. Para tal, precisa do código de bloqueio. Consulte a p. 42. Depois de repor as definições, o telefone poderá demorar mais tempo a ligar.
Nota: Todos os documentos e ficheiros que tenha criado ficam tal como estão.
Modo de espera
Imagem de 2º plano - Pode escolher qualquer imagem para utilizar como um imagem de segundo plano no modo espera. Seleccione Sim para escolher a imagem em Imagens.
Tecla selecção esq. e Tecla selecção dir. - Pode alterar os atalhos que aparecem sobre as teclas de selecção da esquerda e da direita no modo espera. Além das aplicações, pode fazer com que o atalho aponte para uma função, por exemplo, Nova
msg..
30
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Nota: Não pode ter um atalho para uma aplicação que tenha instalado.
Ecrã
Contraste - Para alterar o contraste do ecrã para mais claro ou mais escuro. Consulte a fig. 1, p. 29.
Paleta de cores - Para alterar a paleta de cores utilizada no ecrã. Consulte a fig. 2, p. 30.
Temp. lim.p/prot.ecrã - O protector de ecrã é activado quando se esgota o tempo limite
do mesmo. Quando o protector de ecrã estiver activo, o ecrã fica limpo e poderá ver a barra do protector de ecrã. Consulte a fig. 3, p. 31.
Para desactivar o protector de ecrã, prima qualquer tecla ou abra o teclado de deslize.
Protector de ecrã - Escolha o que é mostrado na barra do protector de ecrã: hora e data
ou um texto escrito por si. A posição e a cor de segundo plano da barra do protector de ecrã mudam em intervalos de 1 minuto. Além disso, o protector de ecrã muda para indicar o número de mensagens novas ou chamadas não atendidas. Consulte a fig. 3, p.
31.
Sensor de luz - O sensor de luz mede a luz ambiente. Quando o sensor de luz está activo e existe luz suficiente, a iluminação do ecrã e do teclado do telefone é automaticamente desactivada. As definições Mínimo e Máximo controlam a sensibilidade do sensor de luz. Seleccione Mínimo quando estiver a utilizar o telefone dentro de casa e pretender evitar que a iluminação seja desactivada facilmente. Seleccione Máximo se pretender poupar bateria (a iluminação é desactivada mais facilmente). Seleccione Não se não pretender utilizar o sensor de luz, a iluminação do ecrã e do teclado é desactivada se não tiverem sido premidas teclas durante 15 segundos.

Definições da chamada

Nota: Para alterar as definições do desvio de chamadas, vá para Menu
Ferramen.Desviar ch.. Consulte Definições para o desvio de chamadas, p. 22.
Definições
Fig. 3 O protector de ecrã.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
Definições
Enviar meu número
Este serviço de rede permite-lhe definir se pretende que o seu número de telefone seja apresentado (Sim) ou ocultado (Não) perante a pessoa para quem está a efectuar a chamada. O valor também poderá ser definido pelo operador da rede ou fornecedor de serviços quando fizer uma subscrição (Defin. pela rede).
Ch. em espera: (serviço de rede)
A rede informá-lo-á sobre a recepção de uma nova chamada quando estiver com uma chamada em curso. Escolha: Activar para pedir à rede para activar as chamadas em espera, Cancelar para pedir à rede para desactivar as chamadas em espera ou Verificar o
estado para verificar se a função está activa ou não.
Remarcação automát.
Quando esta definição estiver activada, o telefone fará até dez tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito. Prima para parar a remarcação automática.
Resumo após ch.
Active esta definição se pretender que o telefone mostre por breves instantes a duração e o custo da última chamada. Para mostrar os custos, o Limite custo das ch. tem de ser activado no cartão SIM. Consulte a p. 25.
Marcação rápida
Seleccione Sim e os números atribuídos às teclas de marcação rápida ( -
) podem ser marcados premindo a tecla sem soltar. Consulte também ‘Atribuir
teclas de marcação rápida’, p. 54.
Atend. c/ qualq. tecla
Seleccione Sim e poderá atender uma chamada premindo, por breves instantes, qualquer tecla, com excepção de , e ,
32
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Linha em utilização (serviço de rede)
Esta definição só é mostrada se o cartão SIM suportar dois números de subscritor, ou seja, duas linhas telefónicas. Escolha a linha telefónica (Linha 1 ou Linha 2) que pretende utilizar para efectuar chamadas e enviar mensagens curtas. Qualquer que seja a linha escolhida, podem ser atendidas chamadas em ambas as linhas.
Nota: Não poderá efectuar chamadas se escolher Linha 2 e não tiver subscrito este serviço de rede.
Para impedir a selecção de linhas, escolha Troca de linhaDesactivar se for suportado pelo cartão SIM. Para alterar esta definição, precisa do código PIN2.

Definições da ligação

Informações gerais sobre ligações de dados e pontos de acesso

Para especificar definições para pontos de acesso, vá para DefiniçõesDefinições da
ligaçãoPontos de acesso.
É necessária uma ligação de dados para ligar a um ponto de acesso. O telefone suporta três tipos de ligações de dados:
uma chamada de dados GSM ( ),
chamada de dados de alta velocidade GSM ( ) ou
ligação de dados por pacote (GPRS) ( ).
Existem três tipos diferentes de pontos de acesso que pode definir: Ponto de acesso SMM, ponto de acesso WAP e ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte o fornecedor de serviços sobre qual o ponto de acesso necessário para o serviço a que pretende aceder. Tem de especificar as definições de ponto de acesso se pretender, por exemplo,
enviar e receber mensagens multimédia,
Indicadores de mensagem de voz: ,
ou é mostrado se tiver uma ou várias mensagens de voz.
Sugestão: Para
alternar entre as linhas telefónicas, mantenha
premida no modo
espera.
Glossário: Ponto
de acesso - O ponto em que o telefone liga à Internet através de uma chamada de dados ou de uma ligação de dados por pacote. Um ponto de acesso pode ser fornecido, por exemplo, por um fornecedor de serviços Internet (ISP), fornecedor de serviços WAP ou operador da rede.
Definições
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
Definições
enviar e receber correio electrónico,
navegar em páginas WAP,
importar aplicações Java™,
utilizar o Exportador de imagens ou
utilizar o telefone como um modem. Consulte também Indicadores de ligação de dados, p. 10.
Chamadas de dados GSM
Uma chamada de dados GSM permite velocidades de transmissão de dados até um máximo de 14,4 Kbps. Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição de serviços de dados, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços.
Definições mínimas necessárias para efectuar uma chamada de dados
Para inserir um conjunto de definições básicas de chamadas de dados GSM, vá para
DefiniçõesDefinições da ligaçãoPontos de acesso e seleccione OpçõesNovo ponto acesso. Preencha os seguintes campos: Portadora dos dados: Dados GSM, Número a marcar, Modo da sessão: Permanente, Tipo chamada dados: Analógico e Velocidade mx. dados: Automática.
Chamada de dados de alta velocidade (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD)
Glossário: Os dados de alta velocidade permitem velocidades de transmissão de
dados até um máximo de 43,2 Kbps, o que é quatro vezes mais rápido do que as velocidades de dados standard da rede GSM. HSCSD é comparável à velocidade de muitos modems de computadores que comunicam através das redes telefónicas fixas actuais.
Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição de serviços de dados de alta velocidade, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços.
34
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 35
Nota: O envio de dados no modo HSCSD poderá descarregar a bateria do telefone mais rapidamente do que nas chamadas normais de voz ou de dados, uma vez que o telefone poderá enviar dados com mais frequência para a rede.
Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS)
Glossário: Os dados de pacote, ou General Packet Radio Service (GPRS), utilizam a
tecnologia de dados por pacote em que as informações são enviadas em rajadas de dados através da rede móvel. A vantagem do envio de dados em pacotes reside no facto de a rede estar ocupada apenas durante o envio ou recepção de dados. Uma vez que GPRS utiliza a rede de uma forma eficaz, permite acelerar a configuração da ligação de dados e a velocidade de transmissão de dados.
Definições mínimas necessárias para estabelecer uma ligação de dados de pacote
•É necessário subscrever o serviço GPRS. Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição do serviço GPRS, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços.
Vá para DefiniçõesDefinições da ligação Pontos de acesso e seleccione Opções
Novo ponto acesso. Preencha os seguintes campos: Portadora dos dados: GPRS e Nome ponto acesso: introduza o nome atribuído pelo seu fornecedor de serviços. Consulte
Criar um ponto de acesso, p. 36 para obter mais informações.
Custo de dados de pacote e aplicações
A ligação activa de GPRS e as aplicações utilizadas através de GPRS requerem uma tarifa, por exemplo, pela utilização dos serviços WAP, pelo envio e recepção de dados e pelas mensagens curtas. Para informações mais detalhadas sobre as tarifas, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços. Consulte também ‘Contador de dados por pacotes e contador de ligação, p. 27.
Sugestão! O
programa Assistente de definições incluído no PC Suite para Nokia 7650 pode ajudá-lo a configurar as definições do ponto de acesso e da caixa de correio. Também pode copiar definições existentes, por exemplo, do computador para o telefone. Consulte o CD­ROM fornecido no pacote de venda.
Definições
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36
Opções na lista Pontos de acesso: Modificar, Novo
Definições
ponto acesso, Apagar e Sair.
Opções ao editar as definições de pontos de acesso: Alterar, Definiç.
avançadas e Sair.

Criar um ponto de acesso

Poderá ter definições de pontos de acesso predefinidas no telemóvel Nokia 7650. Ou poderá receber as definições de pontos de acesso numa mensagem inteligente de um fornecedor de serviços. Consulte Receber mensagens inteligentes, p. 84.
Se não existir nenhum ponto de acesso definido quando abrir Pontos de acesso, ser-lhe-á perguntado se pretende criar um.
Se já existirem pontos de acesso definidos, para criar um novo ponto de acesso, escolha
OpçõesNovo ponto acesso e escolha:
Utiliz. valores predef. para utilizar as predefinições. Efectue as alterações necessárias e
prima Para trás para guardar as definições.
Utiliz. definições exist. para utilizar as informações de definições existentes como base para as definições do novo ponto de acesso. É aberta uma lista de pontos de acesso existentes. Escolha uma e prima OK. São abertas definições de pontos de acesso com alguns campos já preenchidos.
Editar um ponto de acesso
Quando abre Pontos de acesso, a lista de pontos de acesso já disponíveis é aberta, consulte a fig. 4, p. 37. Seleccione o ponto de acesso que pretende editar e prima o joystick.
36
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Apagar um ponto de acesso
Na lista de pontos de acesso, seleccione o ponto de acesso que pretende remover e escolha
OpçõesApagar.

Pontos de acesso

Pode ver uma breve explicação de todas as definições que poderão ser necessárias para diferentes ligações de dados e pontos de acesso.
Nota: Comece a preencher os campos a partir do primeiro dado que, dependendo da ligação de dados que seleccionar (Portadora dos dados) ou se necessitar de inserir um Ender. IP do gateway, apenas estarão disponíveis determinados campos.
Nota: Siga todas as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços.
Nome da ligação - Atribua um nome descritivo à ligação.
Portadora dos dados - As opções são Dados GSM, GSM alta velocid. e GPRS. Dependendo da
ligação de dados escolhida, só estão disponíveis determinados campos de definição. Preencha todos os campos assinalados com A ser definido ou com um asterisco vermelho ( ). Pode deixar em branco outros campos, salvo indicação em contrário fornecida pelo seu fornecedor de serviços.
Nota: Para poder utilizar uma ligação de dados, o fornecedor de serviços de rede tem de suportar esta função e, se for necessário, activá-la para o cartão SIM.
Nome ponto acesso (apenas para dados de pacote) – O nome do ponto de acesso é necessário para estabelecer uma ligação à rede GPRS. Pode obter o nome do ponto de acesso junto do operador da rede ou do fornecedor de serviços.
Número a marcar (apenas para dados GSM e dados de alta velocidade) – O número de telefone do modem do ponto de acesso.
Nome do utilizador - Escreva um nome de utilizador, se for requerido pelo fornecedor de serviços. O nome de utilizador pode ser necessário para estabelecer uma ligação de dados e é normalmente fornecido pelo fornecedor de serviços. O nome de utilizador é, na maior parte das vezes, sensível a maiúsculas e minúsculas.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Definições
Fig. 4 Uma lista de pontos de acesso a utilizar ligações de dados diferentes.
Sugestão!
Consulte também Definições necessárias para mensagens multimédia, p. 77, Definições necessárias para correio electrónico’, p. 80 e Configurar o telefone para serviços WAP, p. 116.
37
Page 38
Sugestão! Quando
estiver a escrever, prima
para abrir a tabela de caracteres especiais. Prima
Definições
para introduzir um espaço.
Pedir password - Se tiver de introduzir uma nova password sempre que iniciar sessão
num servidor ou se não desejar guardar a password no telefone, seleccione Sim.
Password - Poderá ser necessária uma password para estabelecer uma ligação de dados e é normalmente fornecida pelo fornecedor de serviços. A password é, na maior parte dos casos, sensível a maiúsculas e minúsculas. Quando estiver a escrever a password, os caracteres que introduzir são mostrados por breves instantes e, em seguida, mudados para asteriscos (*). A forma mais fácil de introduzir números é premir e escolher
Inserir número e, em seguida, continuar a introduzir letras.
Autenticação - Normal / Segura.
Ender. IP do gateway - O endereço IP que o gateway WAP necessário utiliza.
Homepage - Dependendo do que está a configurar, escreva
o endereço do serviço WAP ou
o endereço do centro de mensagens multimédia.
Segurança da ligação - Seleccione se a segurança de camada de transporte (TLS) é utilizada na ligação. Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços.
Modo da sessão - Permanente / Temporário.
38
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 39
Tipo chamada dados (apenas para dados GSM e dados de alta velocidade) - Analógico,
RDIS v.110 ou RDIS v.120 especifica se o telefone utiliza uma ligação analógica ou
digital. Esta definição depende tanto do seu operador da rede GSM como do fornecedor de serviços Internet (ISP), dado que algumas redes GSM não suportam certos tipos de ligações RDIS. Para obter informações detalhadas, contacte o seu ISP. Se estiverem disponíveis ligações RDIS, estas estabelecem ligações mais rapidamente do que os métodos analógicos.
Velocidade mx. dados (apenas para dados GSM e dados de alta velocidade) - As opções são Automática / 9600 / 14400 / 19200 / 28800 / 38400 / 43200, dependendo do que escolheu em Modo da sessão e Tipo chamada dados. Esta opção permite-lhe limitar a velocidade máxima da ligação quando forem utilizados dados de alta velocidade. As velocidades de dados mais altas podem ser mais caras; tudo depende do fornecedor de serviços de rede.
Nota: As velocidades mencionadas acima representam a velocidade máxima de funcionamento de uma ligação. A velocidade de funcionamento pode ser inferior durante a ligação; tudo depende das condições da rede.
Opções Definições avançadas
Ender. IP do telefone - O endereço IP do telefone.
Serv. nomes principal: - O endereço IP do servidor de DNS principal.
Serv. nomes secund.: - O endereço IP do servidor de DNS secundário.
Nota: Se precisar de introduzir o Ender. IP do telefone, Serv. nomes principal ou Serv.
nomes secund.:, contacte o fornecedor de serviços Internet para obter estes
endereços.
As definições seguintes são mostradas se tiver escolhido chamada de dados e dados de alta velocidade como tipo de ligação:
Utilizar ch. resposta - Esta opção permite a um servidor efectuar uma chamada de resposta a uma chamada inicial sua, de modo a que possa estabelecer uma ligação sem pagar a chamada. Contacte o fornecedor de serviços para subscrever este serviço.
Glossário:As
ligações RDIS são uma
forma de estabelecer uma chamada de dados entre o telefone e o ponto de acesso. As ligações RDIS são totalmente digitais e, como tal, oferecem tempos de configuração e velocidades de transferência de dados mais rápidos do que as ligações analógicas. Para utilizar uma ligação RDIS, esta tem de ser suportada pelo fornecedor de serviços Internet e pelo operador da rede.
Glossário: DNS -
Serviço de Nomes de Domínio. Um serviço da Internet que converte nomes de domínios como www.nokia.com em endereços IP como
192.100.124.195.
Definições
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
Definições
Glossário: PPP
(Protocolo ponto a ponto)
- um protocolo de software de funcionamento em rede que permite a ligação de qualquer computador com um modem e uma linha telefónica directamente à Internet.
V á para Definições
Definições da ligação GPRS.
Nota: Podem ser aplicadas tarifas a certos tipos de chamadas recebidas como, por exemplo, roaming e chamadas de dados de alta velocidade. Para obter mais informações, contacte o operador da rede GSM.
Nota: O telefone espera que a chamada de resposta utilize as mesmas definições de chamada de dados que foram utilizadas na chamada de pedido de resposta. A rede tem de suportar este tipo de chamada em ambas as direcções: para o/a partir do telefone.
Tipo de ch. resposta - As opções são Utiliz. nº servidor / Utilizar outro nº. Peça ao fornecedor de serviços a definição correcta a utilizar; que depende da configuração do fornecedor de serviços.
Nº para ch. resposta - Escreva o número do telefone de dados que o servidor de resposta utiliza. Normalmente, este é o número de telefone da chamada de dados do seu telefone.
Util. compressão PPP - Quando definida como Sim, esta opção aumenta a velocidade de transferência dos dados, se tal for suportado pelo servidor PPP remoto. Se tiver problemas ao estabelecer uma ligação, tente definir esta opção como Não. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Util.script iníc.sessão - As opções são Sim / Não.
Script início sessão - Insira o script de início de sessão.
Inicialização modem (cadeia de caracteres de inicialização do modem) - Controla o
telefone utilizando comandos AT de modem. Se necessário, introduza os caracteres especificados pelo fornecedor de serviços da rede GSM ou fornecedor de serviços Internet.

GPRS

As definições de GPRS afectam todos os pontos de acesso que utilizem uma ligação de dados de pacote.
Ligação GPRS - Se escolher Quando disponível e estiver numa rede que suporte dados por
pacote, o telefone é registado na rede GPRS e o envio de mensagens curtas será efectuado
40
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 41
através de GPRS. Além disso, a inicialização de uma ligação de dados por pacote activa, por exemplo, para enviar e receber correio electrónico, é mais rápida. Se escolher Quando
necessár., o telefone só utilizará uma ligação de dados de pacote se iniciar uma aplicação
ou acção que precise dessa ligação. A ligação de GPRS é fechada quando não for utilizada por qualquer aplicação.
Nota: Se não existir cobertura de GPRS e tiver seleccionado Quando disponível, o telefone tentará periodicamente estabelecer uma ligação de dados de pacote.
Ponto de acesso - O nome do ponto de acesso é necessário quando pretende utilizar o
telefone como um modem de dados de pacote no computador. Para obter mais informações sobre ligações por modem, consulte a p. 136.

Chamada de dados

As definições de Chamada de dados afectam todos os pontos de acesso que utilizam uma chamada de dados e uma chamada de dados de alta velocidade.
Tempo em linha - Se não existirem acções, a chamada de dados é interrompida
automaticamente depois de esgotado um tempo limite. As opções são Defin. p/ utilizad., em que introduz uma hora, ou Sem limite.

Data e hora

As definições de data e hora permitem-lhe definir a data e hora utilizadas no telefone, bem como o alterar o formato de data e hora e os separadores. Seleccione Tipo de
relógioAnalógico ou Digital para alterar o relógio mostrado no modo de espera.
Seleccione Actualiz. automática se pretender que a rede do telemóvel actualize a hora, data e as informações do fuso horário no telefone (serviço de rede).
Nota: Para que a definição Actualiz. automática entre em vigor, o telefone tem de ser reiniciado.
Definições
Vá para Definições
Definições da ligação Chamada de dados.
Sugestão!
Consulte também as definições de idioma, p.
29.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
41
Page 42
Definições

Segurança

Telefone e SIM

Explicações dos diferentes códigos de segurança que possam ser necessários:
Código PIN (4 a 8 dígitos) - O código PIN (Personal Identification Number) protege o
cartão SIM contra utilizações não autorizadas. O código PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM. Depois de três entradas consecutivas do código PIN incorrecto, o código PIN é bloqueado. Se o código PIN for bloqueado, tem de o desbloquear para poder utilizar novamente o cartão SIM. Consulte as informações sobre o código PUK.
Código PIN2 (4 a 8 dígitos) - O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para aceder a algumas funções como, por exemplo, contadores do custo das chamadas.
Código de bloqueio (5 dígitos) - O código de bloqueio pode ser utilizado para bloquear
o telefone e o teclado para impedir a utilização não autorizada.
Nota: A definição de origem para o código de bloqueio é 12345. Para impedir a utilização não autorizada do telefone, altere o código de bloqueio. Mantenha o novo código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telefone.
Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos) - O código PUK (Personal Unblocking Key) é
necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador do cartão SIM do telefone para pedir os códigos.
Pode alterar os seguintes códigos: código de bloqueio, código PIN e código PIN2. Estes códigos só podem incluir os números de 0 a 9.
Nota: Evite utilizar códigos de acesso semelhantes aos números de emergência, tais como 112, para evitar marcar involuntariamente o número de emergência.
42
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 43
Pedido do código PIN - Quando o pedido de código PIN está activado, o código é pedido
sempre que o telefone é ligado. Note que a desactivação do pedido de código PIN poderá não ser permitida por alguns cartões SIM.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueio - Abra esta definição se pretender alterar o
código.
Interv.p/ bloq. autom. - Pode definir um intervalo para bloqueio automático após este tempo
limite, o telefone é automaticamente bloqueado e só pode ser utilizado se o código de bloqueio correcto for introduzido. Introduza um valor para o tempo limite em minutos ou escolha Nenhum para desactivar o intervalo para bloqueio automático.
Para desbloquear o telefone, introduza o código de bloqueio.
Nota: Quando o telefone está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Bloq. se for troc. SIM - Seleccione Sim se pretender que o telefone peça o código de bloqueio
quando um cartão SIM desconhecido ou novo for introduzido no telefone. O telefone mantém uma lista de cartões SIM que são reconhecidos como cartões do proprietário.
Marcaç. permitidas - Pode limitar as chamadas efectuadas aos números de telefone
escolhidos, se tal for permitido pelo cartão SIM. Precisa do código PIN2 para esta função. Quando esta função está activa, só pode efectuar chamadas para os números de telefone que estão incluídos na lista de marcações permitidas ou que começam com o(s) mesmo(s) dígito(s) que um número de telefone da lista.
Nota: Quando a função Marcações permitidas está activada, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência, em algumas redes (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Para adicionar novos números à lista Marcações permitidas, escolha OpçõesNovo
contacto ou Juntar de Contactos.
Definições
Sugestão! Para
bloquear o telefone manualmente, prima . É aberta uma lista de comandos. Seleccione
Bloquear telefone.
Para ver a lista de números das marcações permitidas, vá para
MenuSIMMarcaç. permitidas.
Opções na vista Marcações permitidas:
Abrir, Chamar, Novo contacto, Modificar, Apagar, Juntar a Contactos, Juntar de Contactos e Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Definições
Opções na vista principal da gestão de certificados:
Detalhes certificado, Apagar, Definiç. confiança, Marcar/Desmarcar e Sair.
Grupo fechado (serviço de rede) - Pode especificar um grupo de pessoas com as quais é
permitido comunicar com o telefone. Para obter mais informações, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços. Escolha: Predefinido para activar o grupo predefinido, combinado com operador da rede, Sim se pretender utilizar outro grupo (tem de conhecer o número de índice do grupo) ou Não.
Nota: Quando as chamadas estão limitadas a Grupos de Utilizadores Restritos, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência em algumas redes (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Confirmar serviç. SIM - Para configurar o telefone para mostrar mensagens de confirmação
quando estiver a utilizar um serviço do cartão SIM.

Gestão de certificad.

Na vista principal da gestão de certificados, pode ver uma lista de certificados de autoridade que foram guardados no telefone. Mova o joystick para a direita para ver uma lista de certificados de utilizador, se estiver disponível.
Glossário: Os certificados digitais são utilizados para verificar a origem de páginas WAP e do software instalado. No entanto, só são fiáveis se a sua origem for reconhecida como autêntica.
Os certificados digitais são necessários se:
pretender ligar-se a um banco online ou a outro site ou servidor remoto para acções que envolvam transferência de informações confidenciais ou
44
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 45
pretender reduzir o risco de vírus ou da acção de outro software prejudicial e ter a certeza da autenticidade do software, quando o importa e instala.
Importante: Ainda que a utilização de certificados diminua consideravelmente os riscos que envolvem ligações remotas e instalação de software, estes têm de ser correctamente utilizados para beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado, só por si, não oferece qualquer protecção; o gestor de certificados tem de conter certificados correctos, autênticos ou fiáveis para que esteja disponível uma maior segurança.
Ver detalhes de certificados - verificar a autenticidade
Só pode ter a certeza da identidade correcta de um gateway ou servidor WAP quando a assinatura e o período de validade de um certificado de gateway ou servidor WAP tiverem sido verificados.
Será notificado no ecrã do telefone
se a identidade do servidor ou gateway WAP não for autêntica ou
se não tiver o certificado de segurança correcto no telefone.
Para verificar detalhes de certificados, seleccione um certificado e escolha Opções
Detalhes certificado. Quando abrir os detalhes do certificado, a gestão de certificados
verifica a validade do certificado e poderá aparecer uma das seguintes notas:
Certificado não de confiança - Não configurou nenhuma aplicação para utilizar o
certificado. Para mais informações, consulte a secção seguinte Alterar as definições de confiança de um certificado de autoridade’.
Certificado caducado - O período de validade do certificado escolhido terminou.
Certificado ainda não válido - O período de validade do certificado escolhido ainda não começou.
Certificado corrompido - O certificado não pode ser utilizado. Contacte o emissor do
certificado.
Glossário: Os
certificados de autoridade são utilizados por alguns serviços WAP, tais como serviços bancários, para a verificação de assinaturas ou certificados de servidor ou outros certificados de autoridade.
Glossário: Os
certificados de utilizador são emitidos aos utilizadores por uma Autoridade de certificação.
Definições
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
46
Definições
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Importante: Os certificados têm um prazo de validade. Se Certificado caducado ou
Certificado ainda não válido for mostrado mesmo quando o certificado deveria ser
válido, verifique se a data e hora actuais do telefone estão correctas.
Alterar as definições de confiança de um certificado de autoridade
Seleccione um certificado de autoridade e escolha OpçõesDefiniç. confiança.
Dependendo do certificado, é mostrada uma lista das aplicações que podem utilizar o certificado escolhido. Por exemplo:
Serviços WAP / Sim - o certificado pode certificar sites WAP. Gestor de aplicações / Sim - o certificado pode certificar a origem de software novo. Internet / Sim - o certificado pode certificar servidores de correio electrónico e imagens.
Importante: Antes de alterar estas definições, tem de ter a certeza de que confia realmente no proprietário do certificado e de que o certificado pertence realmente ao proprietário listado.
Restrição chamadas (serviço de rede)
A restrição de chamadas permite-lhe restringir a realização e recepção de chamadas no telefone. Para esta função, precisa da password de restrição, que pode ser obtida junto do seu fornecedor de serviços.
1 Seleccione uma das opções de restrição. 2 Seleccione OpçõesActivar para pedir à rede para activar a restrição de chamadas,
Cancelar para desactivar a restrição de chamadas escolhida ou Verificar o estado para
verificar se as chamadas estão restringidas ou não.
• Seleccione OpçõesMod. passw. restriç. para alterar a password de restrição.
• Seleccione OpçõesCanc. todas restriç. para cancelar todas as restrições de chamada
activas.
Nota: Quando as chamadas são restritas, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência em algumas redes (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Page 47
Nota: A restrição de chamadas afecta todas as chamadas, incluindo as chamadas de dados.
Nota: Não pode ter a restrição de chamadas recebidas e o desvio de chamadas ou as marcações permitidas activados ao mesmo tempo. Consulte ‘Definições para o desvio de chamadas, p. 22 ou "Marcações permitidas", p. 43.

Rede

Escolha da rede
Seleccione Automática para configurar o telefone para procurar e escolher automaticamente uma das redes móveis disponíveis na sua área ou
Seleccione Manual, se pretender escolher a rede desejada manualmente a partir de uma lista de redes. Se a ligação à rede escolhida manualmente for perdida, o telefone emitirá um tom de erro e pedir-lhe-á para escolher novamente uma rede. A rede escolhida tem de ter um contrato de roaming com a rede assinada, ou seja, o operador do cartão SIM do seu telefone.
Mostrar info célula
Seleccione Sim para configurar o telefone para indicar quando está a ser utilizado numa rede celular (móvel) baseada na tecnologia Micro Cellular Network (MCN) e para activar a recepção de informação da célula.

Definições de acessórios

Seleccione uma pasta de acessórios e abra as definições:
Seleccione Perfil predefinido para seleccionar o perfil que pretende activar sempre que ligar um determinado acessório ao telefone. Consulte Perfis, p. 100.
Definições
Glossário:
Contrato de roaming - Um contrato entre dois ou mais fornecedores de serviços de rede para permitir que os utilizadores de um fornecedor de serviços utilizem os serviços de outros fornecedores de serviços.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
Indicadores mostrados no modo espera:
- estão ligados
auriculares.
Definições
- está ligado um
adaptador auditivo.
Seleccione Atendimento autom. para configurar o telefone para atender automaticamente uma chamada após um período de cinco segundos. Se o alerta de chamadas recebidas estiver definido como Um só bip ou Silencioso, não pode ser utilizado o atendimento automático.
Sugestão! Se estiver a utilizar auriculares e pretender fechar o teclado deslizante
durante uma chamada, mas não terminá-la, prima (tecla de selecção esquerda) e, em seguida, feche o teclado deslizante, imediatamente.
Nota: Se estiver a utilizar um adaptador auditivo, tem de o activar separadamente. Abra a pasta do adaptador auditivo e escolha Utilizar adapt. audit.Sim. Se tiver activado um adaptador auditivo, os auriculares utilizarão as mesmas definições que o adaptador.
48
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 49

4. Contactos

Em Contactos, pode guardar e gerir informações sobre contactos, como, por exemplo, nomes, números de telefone e endereços. Consulte a fig. 1, p. 49.
Pode também adicionar um tom de toque pessoal, uma etiqueta de voz ou uma imagem miniatura a um cartão de contacto. Pode criar grupos de contacto, que permitem enviar mensagens curtas ou correio electrónico para muitos destinatários ao mesmo tempo.
Glossário: As etiquetas de voz podem ser quaisquer palavras faladas, por exemplo, o nome próprio de uma pessoa. As etiquetas vocais permitem efectuar chamadas dizendo apenas a palavra.

Criar cartões de contacto

1 Abra Contactos e seleccione OpçõesNovo contacto. Abre-se um cartão de contacto
vazio.
2 Preencha os campos que pretende e prima Efectuad.. O cartão de contacto é guardado
e fechado, após o que o poderá ver no directório Contactos.

Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do telefone

Para copiar nomes e números de um cartão SIM para o telefone, vá para Menu
SIMDirectório SIM. Seleccione o(s) nome(s) que pretende copiar e seleccione OpçõesCopiar p/ Contactos.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Para abrir Contactos, prima o joystick no modo de espera ou vá para
MenuContactos.
Fig. 1 O directório contactos.
Contactos
49
Page 50
Se pretender copiar um número de telefone, fax ou pager de Contactos para o cartão SIM, vá para Contactos, abra um cartão de contacto, seleccione o número e seleccione
OpçõesCopiar p/ direct. SIM
Contactos
50

Editar cartões de contacto

Opções do directório Contactos: Abrir, Chamar,
Criar mensagem, Novo contacto, Modificar, Apagar, Duplicar, Juntar a grupo, Pertence a grupos, Marcar/Desmarcar, Enviar cartão visita, Informaç. contactos e Sair.
Opções ao editar um cartão de contacto: Juntar
miniatura / Remover miniatura, Juntar detalhe, Apagar detalhe, Modificar etiqueta e Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
1 No directório Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende editar e prima o
joystick para o abrir.
2 Para alterar as informações no cartão, seleccione OpçõesModificar. 3 Para guardar as alterações e regressar à vista do cartão de contacto, prima Efectuad..

Apagar cartões de contacto

No directório Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende apagar e seleccione OpçõesApagar.
Para apagar muitos cartões de contacto 1 Marque os cartões a apagar. Seleccione um contacto que pretenda apagar e seleccione
OpçõesMarcar. Uma marca de verificação é colocada ao lado do cartão de contacto.
2 Depois de marcar todos os contactos que pretende apagar, seleccione OpçõesApagar.

Adicionar e remover campos de cartão de contacto

1 Abra um cartão de contacto e seleccione OpçõesModificar. 2 Para adicionar um campo adicional, seleccione OpçõesJuntar detalhe.
Para apagar um campo de que não necessite, seleccione OpçõesApagar detalhe. Para mudar a etiqueta de um campo do cartão de contacto, seleccione Opções
Modificar etiqueta.
Sugestão! Pode também marcar muitos itens se premir sem soltar e mover
simultaneamente o joystick para baixo. Consulte também a p. 13.
Page 51

Inserir uma imagem num cartão de contacto

Existem dois tipos de imagens diferentes que pode adicionar a um cartão de contacto. Consulte Camera e Imagens, p. 58 para obter mais informações sobre como tirar e guardar fotografias.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de contacto, abra um cartão de
contacto e seleccione OpçõesModificar e, em seguida, seleccione OpçõesJuntar
miniatura. Consulte a fig. 2, p. 51. A miniatura também é apresentada quando receber
uma chamada do contacto.
Para adicionar uma imagem a um cartão de contacto, abra um cartão de contacto e mova o joystick para a direita para abrir a vista de imagem ( ). Para anexar uma imagem, seleccione OpçõesAdicionar imagem.

Opções ao visualizar um cartão de contacto

A vista de informações de contactos ( ) mostra todas as informações inseridas no cartão de contacto. Mova o joystick para a direita para abrir a vista Imagem .
Nota: Só os campos que têm informações são apresentados na vista de informações de contacto. Seleccione OpçõesModificar se pretender ver todos os campos e adicionar mais dados ao contacto.
Contactos
Fig. 2 A vista informações de contacto
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
Opções ao visualizar um cartão de contacto,
Contactos
algumas são apresentadas apenas quando está seleccionado um número de telefone:
Chamar, Criar mensagem, Modificar, Apagar, Predefinidos, Juntar etiqueta voz / Etiquetas de voz, Atribuir marc.rápida / Remov. marc. rápida, Tom de toque, Copiar p/ direct. SIM, Enviar cartão visita e Sair.
Exemplo: Pode
utilizar o nome de uma pessoa para uma etiqueta vocal, por exemplo, 'Telemóvel do João'.

Atribuir números e endereços predefinidos

Se um contacto tiver vários números de telefone ou endereços de correio electrónico, para acelerar as chamadas e o envio de mensagens, pode definir determinados números e endereços a utilizar como predefinições.
Abra um cartão de contacto e seleccione OpçõesPredefinidos. É aberta uma janela
sobreposta, listando as diferentes opções.
Exemplo: Seleccione Número de telefone e prima Atribuir. É apresentada uma lista de números de telefone no cartão do contacto seleccionado. Seleccione aquele que pretende como predefinição e prima o joystick. Quando voltar para a vista de cartão de contacto, poderá ver o número predefinido sublinhado. Consulte a fig. 2, p. 51.

Marcação por voz

Pode efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz que tenha sido adicionada a um cartão de contacto. Qualquer palavra falada pode ser uma etiqueta de voz. Antes de utilizar a marcação por voz, tenha em atenção que:
As etiquetas vocais não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
As etiquetas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Grave-as e efectue as chamadas
num ambiente silencioso.
Ao gravar uma etiqueta vocal ou ao efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta vocal, o altifalante estará em utilização. Mantenha o telefone a curta distância da boca e do rosto para que o sensor de proximidade não desligue o altifalante.
Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
Nota: Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou. Isto pode ser difícil, por exemplo, num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deve depender unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
52
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Adicionar uma etiqueta de voz a um número de telefone
Nota: Só é possível adicionar etiquetas de voz a números de telefone guardados na
memória do telefone. Consulte Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do telefone, p. 49.
1 No directório Contactos, seleccione o contacto ao qual pretende adicionar uma
etiqueta de voz e prima o joystick para abrir o cartão de contacto.
2 Seleccione o número ao qual pretende adicionar a etiqueta de voz e seleccione
OpçõesJuntar etiqueta voz.
Nota: Só pode existir uma etiqueta de voz por cartão de contacto.
3 O texto Prima Iniciar, fale depois do tom é apresentado.
Ao gravar, segure o telefone a uma distância relativa da boca e do rosto para que o sensor de proximidade não desactive o altifalante. Após o tom inicial, diga claramente as palavras que pretende gravar como uma etiqueta de voz.
Prima Iniciar para gravar uma etiqueta de voz. O telefone emite um tom inicial e a
nota Fale agora é apresentada.
Prima Abandon. para regressar ao cartão de contacto.
4 Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta gravada e a nota A reproduzir a etiqueta
de voz é apresentada. Se não pretender guardar a gravação, prima Abandon..
5 Depois de guardar com êxito a etiqueta de voz, é apresentada a nota Guardada a etiqueta
de voz e é emitido um sinal sonoro (bip). Será visível um símbolo ao lado do número
no cartão de contacto. Consulte a fig. 3, p. 55.
Nota: O telefone pode ter 30 números de telefone com etiquetas de voz associadas. Se a memória ficar cheia, apague algumas das etiquetas de voz.
Efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz
Nota: Tem de dizer a etiqueta de voz exactamente como quando a gravou.
1 No modo de espera, prima sem soltar. É reproduzido um tom curto e a nota Fale
agora é apresentada.
Contactos
Sugestão! Para
visualizar uma lista de etiquetas de voz que tenha definido, seleccione
OpçõesInformaç. contactosEtiquetas de voz no directório
Contactos:
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
Contactos
2 Quando efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz, o altifalante estará em
utilização. Mantenha o telefone a distância relativa da boca e do rosto para que o sensor de proximidade não desactive o altifalante e diga a etiqueta de voz claramente.
3 O telefone reproduz a etiqueta de voz original, apresenta o nome e o número, e após
1,5 segundos marca o número da etiqueta de voz reconhecida.
Se o telefone reproduzir a etiqueta de voz errada ou para repetir a marcação por voz, prima De novo.
Nota: Quando uma aplicação que utiliza uma chamada de dados ou uma ligação GPRS estiver a enviar ou receber dados, não é possível efectuar uma chamada utilizando a marcação por voz. Para efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta de voz, termine todas as ligações de dados activas.
Reproduzir novamente, apagar ou alterar uma etiqueta de voz
Para reproduzir novamente, apagar ou alterar uma etiqueta de voz, abra um cartão de contacto e seleccione o número com uma etiqueta de voz (indicado por ) e seleccione
OpçõesEtiquetas de voz
Reproduzir - para ouvir a etiqueta de voz novamente.
Apagar - para apagar a etiqueta de voz.
Alterar - para gravar uma nova etiqueta para substituir a antiga. Prima Iniciar para
gravar.

Atribuir teclas de marcação rápida

A marcação rápida permite ligar rapidamente para os números mais utilizados. Pode atribuir teclas de marcação rápida a oito números de telefone. O número 1 está reservado para caixa de correio de voz.
54
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 55
1 Abra o cartão de contacto para o qual pretende uma tecla de marcação rápida e
seleccione OpçõesAtribuir marc.rápida. A grelha de marcação rápida é aberta, mostrando os números 1-9. Consulte a fig. 3, p. 55.
2 Seleccione um número e prima Atribuir. Quando regressar à vista de informações de
contacto, poderá ver o ícone de marcação rápida ao lado do número. Consulte a fig. 2, p. 51.
Para ligar ao contacto utilizando a marcação rápida, vá para o modo de espera e prima a tecla de marcação rápida e .

Adicionar um tom de toque a um cartão ou grupo de contacto

Pode definir um tom de toque para cada cartão e grupo de contacto. Quando receber uma chamada desse contacto ou membro do grupo, o telefone reproduz o tom de toque seleccionado (se o número de telefone do autor da chamada for enviado com a chamada e o seu telefone o reconhecer).
1 Prima o joystick para abrir um cartão de contacto ou vá para a lista Grupos e seleccione
um grupo de contactos.
2 Seleccione OpçõesTom de toque. Abre-se uma lista tons de toque. 3 Utilize o joystick para seleccionar o tom de toque que pretende utilizar para o contacto
ou grupo e prima Escolher.
Para remover o tom de toque, seleccione Tom predefinido na lista de tons de toque.
Nota: Para um contacto individual, o telefone utilizará sempre o último tom de toque atribuído. Assim, se começar por alterar o tom de toque de um grupo e, em seguida, o tom de toque de um único contacto que pertença a esse grupo, o tom de toque do contacto individual será utilizado da próxima vez que receber uma chamada do contacto.
Contactos
Fig. 3 A grelha de marcação rápida.
Sugestão! Para
ouvir um tom de toque, vá para Gravador.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Glossário: Quando
se envia ou recebe informações de contacto,
Contactos
utiliza-se o termo "cartão de visita". Um cartão de visita é um cartão de contacto num formato adequado para ser enviado numa mensagem curta, normalmente em formato 'vCard'.
Opções na vista da lista Grupos: Abrir, Novo grupo,
Apagar, Mudar nome, Tom de toque, Informaç. contactos e Sair.

Enviar informações de contacto

1 No directório Contactos, seleccione o cartão que pretende enviar. 2 Seleccione OpçõesEnviar cartão visita e, em seguida, seleccione o método, as opções
são: Por mensagem curta, Por e-mail (apenas disponível se estiverem especificadas as definições de correio electrónico correctas), Por infravermelhos ou Por Bluetooth. O cartão de contacto que pretende enviar passa a ser um "cartão de visita". Para obter mais informações, consulte o capítulo Mensagens (Capítulo 6), Enviar e receber dados por infravermelhos, p. 135 e Enviar dados por Bluetooth, p. 131.
Pode adicionar cartões de visita recebidos ao directório Contactos. Consulte Receber mensagens inteligentes, p. 84 para obter mais informações.

Gerir grupos de contactos

Pode criar grupos de contactos, que podem., por exemplo, ser utilizados como listas de distribuição para enviar mensagens curtas e correio electrónico. Consulte também a p. 55 para informações sobre como adicionar um tom de toque a um grupo.

Criar grupos de contactos

1 No directório Contactos, mova o joystick para a direita para abrir a lista Grupos. 2 Seleccione OpçõesNovo grupo. Consulte a fig. 4, p. 57. 3 Escreva um nome para o grupo ou utilize o nome predefinido Grupo %N e prima OK.

Adicionar membros a um grupo

1 No directório Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende adicionar a um
grupo e seleccione OpçõesJuntar a grupo:. Abre-se uma lista de grupos disponíveis.
56
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 57
2 Seleccione o grupo a que pretende adicionar o contacto e prima o joystick.
Adicionar vários membros de cada vez
1 Na lista Grupos, abra um grupo e seleccione OpçõesJuntar membros. 2 Seleccione um contacto e prima o joystick para o marcar. Repita esta acção em todos
os contactos que pretende adicionar e prima OK para os adicionar ao grupo seleccionado.

Remover membros de um grupo

1 Vá para a lista Grupos, seleccione o grupo que pretende modificar e prima o joystick. 2 Seleccione o contacto que pretende remover e escolha OpçõesRemover do grupo. 3 Prima Sim para remover o contacto do grupo.
Contactos
Fig. 4 Criar um grupo de contactos.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58

5. Camera e Imagens

Prima Camera no
modo de espera ou vá para o MenuCamera.
Camera e Imagens
Opções antes de tirar uma fotografia: Capturar, Ir
para imagens, Definições e Sair.
Fig. 1 Encontrar uma vista a capturar.
58
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Com a câmara pode tirar fotografias de pessoas ou eventos, quando em viagem. As fotografias são automaticamente guardadas na aplicação Imagens, onde pode mudar o respectivo nome e organizá-las em pastas. Pode também enviar fotografias aos seus amigos numa mensagem multimédia, como um anexo de correio electrónico ou através de uma ligação Bluetooth ou por infravermelhos. A câmara produz imagens JPEG.
Glossário: JPEG é um formato de compressão de imagens standardizado. É possível visualizar ficheiros JPEG com os visualizadores de imagem, editores de imagem e browsers da Internet mais comuns. Pode reconhecer estes ficheiros graças à respectiva extensão JPG.

Tirar fotografias

Nota: Cumpra todas as leis locais sobre tirar fotografias. Não utilize esta
funcionalidade ilegalmente. Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
1 Abra o teclado deslizante e prima Camera no modo de espera. A aplicação Camera é
aberta e pode ver a vista a capturar. Na fig. 1, p. 58, pode ver o localizador de vistas e as linhas de recorte, que indicam a área da imagem a capturar. Pode também ver o contador de imagens, que mostra quantas imagens, dependendo da qualidade de imagem seleccionada, cabem na memória do telefone. O alcance da lente vai de 30 centímetros até ao infinito. Se tirar uma fotografia e a distância ao objecto for menor do que 30 centímetros, poderá afectar a nitidez da imagem.
Page 59
2 Para tirar uma fotografia, prima o joystick.
Nota: Não mova o telefone antes de a aplicação Camera começar a guardar a
fotografia. As fotografias são guardadas automaticamente na aplicação Imagens.
Depois de a imagem ter sido guardada:
Se não pretende guardar a fotografia na aplicação Imagens, prima Apagar.
Para regressar ao localizador de vistas para tirar uma nova fotografia, prima o joystick.
Nota: A câmara passa para modo de poupança de bateria se não forem premidas teclas durante um minuto. Para continuar a tirar fotografias, prima o joystick.

Definições

Nas definições da aplicação Camera, pode ajustar a definição da qualidade de imagem e alterar o nome predefinido da imagem.
1 Seleccione OpçõesDefinições. 2 Seleccione a definição que pretende alterar:
Qualidade imagem - Alta, Normal e Baixa. Quanto melhor for a qualidade da imagem,
mais memória ela consome. Consulte também ‘Imagens e consumo de memória’, p.
61.
Nome pred. imagem - Por predefinição, a aplicação Camera atribui nomes às
fotografias no formato 'Imagem.jpg'. Nome pred. imagem permite definir um nome para as fotografias tiradas. Consulte o exemplo na parte lateral da página.
O modo da câmara afecta o tamanho e a orientação da fotografia
Com os diferentes modos de Camera, pode afectar o tamanho e a orientação da fotografia que pretende tirar. Consulte a fig. 2, p. 60. Quando está a tirar uma fotografia, mova o joystick para a direita ou para a direita para mudar entre os diferentes modos. Seleccione:
Standard quando pretender tirar fotografias de paisagem normais,
Opções após tirar uma fotografia: Nova imagem,
Enviar, Mudar nome imagem, Ir para imagens, Definições e Sair.
Exemplo: Se
definir 'Praia' como nome de imagem predefinido, a Camera irá designar todas as fotografias que tirar como 'Praia', 'Praia(01)', 'Praia(02)', etc., até voltar a alterar a definição.
Sugestão!
Experimente diferentes modos da Camera para ver de que modo afectam a fotografia tirada.
Camera e Imagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Glossário:
Resolução - Uma medida
Camera e Imagens
da nitidez e luminosidade de uma imagem. A resolução refere-se ao número de pontos (pixels) numa imagem ou num ecrã. Quanto maior for o número de pixels, mais detalhada será a fotografia. A resolução é normalmente medida em pixels, por exemplo, 640 x 480 = 300 kilopixels (kpix) = 0,3 megapixels (Mpix).
Vertical quando pretender tirar uma fotografia vertical com o tamanho de um ícone, que pode ser adicionada a um cartão de um contacto ou
Noite quando houver pouca luz e a câmara necessitar de um tempo de exposição mais prolongado para que a fotografia seja de boa qualidade. Note que, em condições de fraca luminosidade, qualquer movimento que se faça ao tirar uma fotografia pode fazer com que esta fique tremida. O tamanho e a orientação da imagem são os mesmo para
Standard e Noite.
Fig. 2 Modos Standard, Vertical e Noite
Quando está a tirar uma fotografia em modo Standard ou Noite, a resolução do localizador de vistas é de 160 x 120 pixels e de 80 x 96 para o modo Vertical.
As fotografias tiradas em modo Standard ou Noite são guardadas no formato 640 x 480 pixels (VGA) e as tiradas em modo Vertical são guardadas no formato 80 x 96 pixels.
Quando está a visualizar fotografias, estas são dimensionadas para caber no ecrã, que tem 176 x 208 pixels. Isto significa que as fotografias do modo Standard e Noite serão apresentadas com maior detalhe quando visualizadas num ecrã de resolução superior, por exemplo, num computador ou quando ampliadas em Imagens.
60
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Imagens e consumo de memória
O telefone tem 3.6 MB (megabytes) de memória livre para imagens, informações de contacto, agenda, mensagens, etc. As imagens verticais (sempre tiradas com Alta qualidade) são tão pequenas que ocupam muito pouca memória. As imagens tiradas utilizando a definição de qualidade Alta e no modo Noite são as que ocupam mais memória.
Se for utilizado 1 MB de memória apenas para imagens, esta memória aceita cerca de 40 imagens de qualidade Normal tiradas no modo Standard. Na tabela abaixo, pode ver aproximadamente quantas imagens caberiam num 1 MB de memória.
Camera e Imagens
Qualidade imagem
Tipo de imagem Standard 55 40 30 Noite 28 18 16 Vertical - - >200
Baixa Normal Alta

Imagens – Guardar fotografias

Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
A aplicação Imagens permite visualizar, organizar, apagar e enviar fotografias e imagens guardadas no telefone. Em Imagens, pode organizar imagens:
tiradas com a câmara,
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Vá para Menu
Imagens.
61
Page 62
Camera e Imagens
Opções de Imagens: Abrir,
Enviar, Exportador imagens, Apagar, Mover para pasta, Nova pasta, Marcar/ Desmarcar, Mudar o nome, Receber por IV (apenas a
partir de uma máquina fotográfica digital que suporte o protocolo IrTran-P; de outro modo, utilize a aplicação Infravermelhos, consulte a p. 134), Ver detalhes,
Juntar a Favoritos e Sair.
enviadas para Caixa de entrada numa mensagem multimédia ou de imagem, como um anexo de correio electrónico, através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth. Depois de receber a imagem na Caixa de entrada, é necessário guardá-la em Imagens.
Na fig. 3, p. 63, pode ver a vista principal de Imagens, uma lista de fotografias e pastas. Na lista pode ver:
a data e hora em que uma fotografia ou uma imagem foi tirada ou guardada,
uma fotografia em miniatura, uma pré-visualização da imagem e
o número de imagens numa pasta.

Visualizar imagens

1 Mova o joystick para cima e para baixo para procurar as imagens. 2 Para abrir uma imagem, prima o joystick. Quando a imagem é aberta, pode ver o nome
da imagem e o número de imagens na pasta, na parte superior do ecrã.
Quando visualizar uma imagem, mover o joystick para a direita ou para a esquerda leva-o à imagem seguinte ou anterior, na pasta actual.
Pode visualizar ficheiros GIP animados da mesma forma que visualiza outras imagens. As animações são reproduzidas apenas uma vez. Quando uma animação pára, verá uma imagem fixa. Para visualizar a animação novamente, deve fechá-la e tornar a abri-la.
Zoom
1 Seleccione OpçõesAmpliar ou Reduzir. Pode ver a percentagem de zoom no início do
ecrã, veja a fig. 4, p. 64. Consulte também a secção Atalhos de teclado, mais adiante neste capítulo.
2 Prima Para trás para regressar à vista inicial.
Nota: A percentagem de zoom não é guardada permanentemente. Nota: Não pode ampliar animações GIF enquanto estão a ser reproduzidas.
62
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 63
Ecrã inteiro
Quando seleccionar OpçõesTodo o ecrã, os painéis em volta da fotografia são removidos para que possa ver mais da imagem. Prima o joystick para sair do modo de ecrã inteiro.
Mover o foco
Quando estiver a ampliar ou a visualizar uma imagem em ecrã inteiro, utilize o joystick para mover o foco para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo, de modo a ter uma imagem mais aproximada de uma parte da fotografia, por exemplo, o canto superior direito, como na fig. 4, p. 64.
Rodar
Seleccione OpçõesRodarEsquerda para rodar uma imagem 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ou Direita para rodar a imagem no sentido dos ponteiros do relógio. O estado de rotação não é guardado permanentemente.
Atalhos de teclado
Rodar: - no sentido contrário aos dos ponteiros do relógio, - no sentido dos ponteiros do relógio
Deslocar: - para cima, - para baixo, - para a esquerda,
- para a direita
- ampliar, - reduzir, prima sem soltar para regressar à vista normal.
- mudar entre ecrã inteiro e vista normal
Camera e Imagens
Fig. 3 A vista principal de Imagens
Opções ao visualizar uma imagem: Enviar, Rodar,
Ampliar, Reduzir, Todo o ecrã, Apagar, Mudar o nome, Ver detalhes, Juntar a Favoritos e Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
Camera e Imagens
Vista Detalhes da imagem
Para visualizar as informações detalhadas sobre uma imagem, seleccione a imagem e
escolha OpçõesVer detalhes. É apresentada uma lista de informações sobre imagens:
Formato - JPEG, GIF, PNG, TIFF, MBM, BMP, WBMP, OTA, WMF, Não suportado ou Desconhecido. Data e Hora - quando a imagem foi criada ou guardada, Resoluç. - o tamanho da imagem em pixels, consulte a explicação do glossário, p. 60, Tamanho - em bytes ou kilobytes (KB), Cor - Cor verdadeir., 65536 cores, 4096 cores, 256 cores, 16 cores, Escala cinzen. ou Preto/ branco.
64
Fig. 4 Ampliar e mover o foco

Organizar imagens e pastas

Para remover uma imagem ou pasta, seleccione-a e escolha OpçõesApagar.
Para mudar o nome de uma imagem ou pasta, seleccione a imagem ou pasta a que
pretende mudar o nome e seleccione OpçõesMudar o nome. Escreva o novo nome e prima o joystick.
Consulte Acções comuns a todas as aplicações, p. 13 para obter mais informações sobre como criar pastas e marcar e mover itens para pastas.

Enviar imagens

Pode enviar fotografias ou imagens através de diferentes serviços de mensagens.
1 Seleccione a imagem que pretende enviar e escolha OpçõesEnviar. 2 Em seguida, seleccione o método, as opções são Por multimédia, Por e-mail (apenas
disponível se estiverem especificadas as definições de correio electrónico correctas), Por
infravermelhos e Por Bluetooth.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Se optar por enviar a imagem por correio electrónico ou numa mensagem
multimédia, é aberto um editor. Prima o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva o número de telefone ou endereço de correio electrónico do mesmo no campo Para: . Adicione texto ou som e seleccione Opções
Enviar. Para obter mais informações, consulte Criar e enviar novas mensagens, p. 74.
Se pretender enviar a imagem por infravermelhos ou Bluetooth, consulte ‘Enviar
dados por Bluetooth, p. 131 e Enviar e receber dados por infravermelhos, p. 135 para obter mais informações.
Enviar imagens para a Photo Zone do Club Nokia
Para partilhar imagens e libertar memória no telefone, pode enviar imagens para a Photo Zone do Club Nokia (www.club.nokia.com). Na Photo Zone do Club Nokia, pode guardar as imagens, organizá-las em álbuns, conceder direitos de acesso para que outros possam ver as suas imagens, para manipular as imagens e para enviá-las aos seus amigos.
Nota: Para poder enviar imagens para a Photo Zone do Club Nokia, deve aderir ao Club Nokia e ter um nome de utilizador e uma password válidos. Para mais informações, visite as páginas Web do Club Nokia (www.club.nokia.com) e configure uma conta da Photo Zone.
Nota: Apenas as imagens em formato JPEG podem ser enviadas para o Club Nokia.
1 Para enviar uma imagem ou uma pasta para a Photo Zone, seleccione a imagem e
escolha OpçõesExportador imagensExportar. Se estiverem especificadas as definições correctas, é iniciada uma ligação de dados. Pastas que tenham sido enviadas são apresentadas como álbuns novos na Photo Zone.
2 Para terminar a ligação, prima Cancelar.
Caso Pastas nomes autom. esteja definido como Não, seleccione Nova pasta para criar
uma nova pasta e introduzir um nome de pasta ou seleccionar uma das pastas criadas anteriormente.
Sugestão! Pode
enviar várias imagens ao mesmo tempo por infravermelhos ou Bluetooth. Para enviar várias imagens de uma vez, tem de marcá-las primeiro. Para marcar várias imagens de uma vez, utilize os comandos
OpçõesMarcar/ Desmarcar ou prima
sem soltar, movendo o joystick para cima ou para baixo, ao mesmo tempo. À medida que a selecção se desloca, é colocada uma marca de verificação junto das imagens. Para terminar a selecção, deixe de se deslocar com o joystick e, em seguida, liberte .
Camera e Imagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66
Camera e Imagens
Opções da pasta Mensagens de imagem:
Abrir, Enviar, Apagar, Marcar/Desmarcar, Mudar o nome, Ver detalhes e Sair.
Definições para o envio de imagens para a Photo Zone do Club Nokia
Caso não tenha as definições necessárias, ser-lhe-á pedido que introduza:
Nome servidor imgs. - Atribua um nome descritivo para o servidor, por exemplo, Photo
Zone.
Ponto acesso em uso (A ser definido) - Recomenda-se que utilize um ponto de acesso à
Internet (IAP) para o Exportador de imagens, salvo indicações em contrário por parte do fornecedor de serviços ou operador de rede. Os pontos de acesso são definidos em
DefiniçõesDefinições da ligaçãoPontos de acesso. Consulte a p. 33 para mais
informações.
Nome de utilizador e Password - Para poder enviar imagens para a Photo Zone do Club Nokia, deve aderir ao Club Nokia e ter um nome de utilizador e uma password válidos. Visite as páginas Web do Club Nokia (www.club.nokia.com).
Endereço URL (A ser definido) - Introduza o endereço da Photo Zone do Club Nokia: http://www.club.nokia.com/
Pastas nomes autom. - Seleccione Sim se pretender que seja atribuído automaticamente um nome às pastas, de acordo com a data e hora actuais.

Pasta Mensagens de imagem

Na pasta Mensagens de imagem, pode encontrar gráficos que lhe foram enviados em mensagens de imagem.
Se pretender guardar um gráfico recebido numa mensagens de imagem, vá para
MensagensCx. de entrada, abra a mensagem e seleccione OpçõesGuardar imagem.
Visualizar imagens
1 Seleccione a imagem que pretende visualizar e prima o joystick. A imagem é aberta.
Mova o joystick para a direita para ver a imagem seguinte na pasta.
2 Prima Para trás para voltar à vista principal de Imagens.
66
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 67

6. Mensagens

Nota: Para utilizar esta função na pasta Mensagens, o telefone tem de estar ligado.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Em Mensagens pode criar, enviar, receber, visualizar, editar e organizar:
mensagens curtas,
mensagens multimédia,
mensagens de correio electrónico e
mensagens inteligentes, mensagens curtas especiais que contêm dados.
Além destas, pode receber mensagens e dados através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth, receber mensagens do serviço WAP, mensagens de difusão, bem como enviar comandos do serviço.
Quando abre Mensagens, pode ver a função Criar mensagem e uma lista de pastas predefinidas:
Cx. de entrada - contém mensagens recebidas, excepto mensagens de correio
electrónico e de difusão. As mensagens de correio electrónico são guardadas na Cx. de
correio. Pode ler mensagens de difusão seleccionando OpçõesDifusão por células.
Minhas pastas - para organizar as mensagens em pastas. Cx. de correio - Quando abre esta pasta, pode ligar à caixa de correio remota para
obter as novas mensagens de correio electrónico ou visualizar offline as mensagens de correio electrónico obtidas anteriormente. Consulte a p. 87 para mais informações sobre os modos online e offline. Depois de especificar as definições para uma nova caixa de correio, o nome atribuído à mesma substituirá Cx. de correio na vista principal. Consulte ‘Definições para correio electrónico’, p. 97.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Vá para Menu
Mensagens.
Opções na vista principal de Mensagens: Abrir, Criar
mensagem, Ligar
(mostrada se tiver especificado definições para a caixa de correio) ou
Desligar (mostrada se
existir uma ligação activa à caixa de correio),
Mensagens SIM, Difusão por células, Comando do serviço, Definições e Sair.
Sugestão!
Organize as mensagens adicionando novas pastas em Minhas pastas. Pode, por exemplo, guardar mensagens de pessoas diferentes nas respectivas pastas.
Mensagens
67
Page 68
Mensagens
Sugestão! Quando
tiver aberto uma das pastas predefinidas, por exemplo, Enviadas, pode mover-se facilmente entre as pastas: movendo o joystick para a direita para abrir a pasta seguinte (Caixa de saída) ou movendo o joystick para a esquerda para abrir a pasta anterior (Rascunhos).
Rascunhos - guarda rascunhos que não tenham sido enviados. Caixa de saída - é um local de armazenamento temporário para mensagens a
aguardar envio.
Enviadas - guarda as últimas 15 mensagens que foram enviadas. Para alterar o
número de mensagens a guardar, consulte Definições para a pasta Enviadas, p. 99.
Relatórios - pode solicitar à rede o envio de um relatório de entrega de mensagens
curtas, mensagens inteligentes e mensagens multimédia que tenha enviado. Para activar a recepção de relatórios de entrega, seleccione OpçõesDefiniçõesMensagem curta ou
Msg. multimédia, seleccione Receber relatório, e seleccione Sim.
Nota: Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de correio electrónico.
Nota: Para poder criar uma mensagem multimédia, escrever uma mensagem de correio electrónico ou ligar à caixa de correio remota, tem de ter as definições de ligação correctas. Consulte Definições necessárias para correio electrónico, p. 80 e Definições necessárias para mensagens multimédia, p. 77.

Mensagens - Informações gerais

O estado da mensagem é sempre rascunho, enviada ou recebida. As mensagens podem ser guardadas na pasta Rascunhos antes de serem enviadas. As mensagens são colocadas temporariamente na Caixa de saída a aguardar o envio. Depois de uma mensagem ter sido enviada, pode encontrar uma cópia da mesma na pasta Enviadas. Mensagens recebidas e enviadas estão no modo só de leitura até seleccionar Responder ou Reencaminhar, que copia a mensagem para um editor. Não pode reencaminhar mensagens de correio electrónico enviadas por si.
Nota: Mensagens ou dados enviados através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth não são guardados nas pastas Rascunhos ou Enviadas.
68
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 69

Abrir uma mensagem recebida

Quando recebe uma mensagem, e a nota 1 mensagem nova são mostrados no modo
de espera. Prima Mostrar para abrir a mensagem.
Se tiver mais do que uma mensagem nova, prima Mostrar para abrir a Caixa de entrada
e ver os cabeçalhos das mensagens. Para abrir uma mensagem na Caixa de entrada, seleccione-a e prima o joystick.

Adicionar um destinatário à mensagem

Quando cria uma mensagem, existem várias maneiras de adicionar um destinatário:
adicione destinatários a partir do directório Contactos. Para abrir o directório
Contactos, prima o joystick no campo Para: ou seleccione OpçõesJuntar destinatário. Seleccione um contacto e prima o joystick para o marcar. Pode marcar vários destinatários de cada vez. Prima OK para voltar à mensagem. Os destinatários são listados no campo Para: e separados automaticamente por um ponto e vírgula (;).
escreva o número de telefone ou endereço de correio electrónico do destinatário no campo Para: ou
copie as informações do destinatário de outra aplicação e, em seguida, cole-as no campo Para:. Consulte Copiar texto, p. 74.
Prima para apagar um destinatário à esquerda do cursor.
Nota: Se escrever muitos números de telefone ou endereços de correio electrónico no campo Para:, não se esqueça de adicionar um ponto e vírgula (;) entre cada item para os separar. Quando obtém destinatários do directório Contactos, o ponto e vírgula é adicionado automaticamente.
Mensagens
Exemplo: +44 123
456; 050 456 876
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
69
Page 70
Mensagens
Sugestão! Para
activar ou desactivar a introdução de texto previsível rapidamente, prima duas vezes.
Ícones: e
indicam a selecção de maiúsculas ou minúsculas. significa que a primeira letra da mensagem e as que ocorrem depois de um ponto final, de exclamação ou de interrogação são maiúsculas e todas as outras são minúsculas.
indica modo numérico.

Opções de envio

Para alterar o modo de envio de uma mensagem, seleccione OpçõesOpções de envio quando estiver a editar uma mensagem. Quando guardar a mensagem, as respectivas definições de envio também são guardadas.

Escrever texto

Pode introduzir texto de duas maneiras diferentes, utilizando o método normalmente utilizado em telemóveis ou outro método designado por introdução de texto previsível.

Utilizar a introdução de texto tradicional

O indicador é mostrado no canto superior direito do ecrã quando escrever texto utilizando a introdução tradicional.
Prima uma tecla numérica ( - ) repetidamente até aparecer o carácter pretendido. Existem mais caracteres disponíveis para uma tecla numérica do que os impressos na tecla.
Para inserir um número, prima a tecla numérica sem soltar. Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico, prima sem soltar.
Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla que a actual, aguarde que o cursor apareça (ou mova o joystick para a direita para terminar o tempo de espera) e, em seguida, introduza a letra.
Em caso de engano, prima para remover um carácter. Prima a tecla sem soltar para apagar mais do que um carácter.
Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis em . Prima repetidamente para encontrar o sinal de pontuação pretendido. Prima para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize o joystick para percorrer a lista e prima OK para seleccionar um carácter.
70
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 71
Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor para a linha seguinte, prima
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, Abc, abc e ABC, prima . Se premir
três vezes.
duas vezes rapidamente, a introdução de texto previsível é activada.

Utilizar a introdução de texto previsível

Para activar a introdução de texto previsível para todos os editores do telefone:
prima e seleccione Activar dicionário ou
• prima duas vezes, rapidamente. O indicador é mostrado na parte superior do ecrã.
1 Escreva a palavra pretendida premindo as teclas - . Prima cada tecla
apenas uma vez para uma letra. A palavra muda após a pressão de cada tecla.
Nota: Não preste atenção ao que aparece no ecrã. A correspondência da palavra está a evoluir, aguarde até ter escrito toda a palavra para verificar o resultado.
Por exemplo, para escrever 'Nokia' quando o dicionário de inglês estiver seleccionado, prima
para 'N', para 'o', para 'k', para 'i' e para 'a'.
Como pode ver na fig. 1, p. 71, a sugestão de palavra muda após a pressão de cada tecla.
2 Quando terminar a palavra, verifique se está correcta.
Se a palavra estiver correcta, pode confirmá-la movendo o joystick para a direita ou
premindo para inserir um espaço. O sublinhado desaparece e pode começar a escrever uma nova palavra.
Se a palavra não estiver correcta, tem as seguintes opções:
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Mensagens
Fig. 1 Introdução de texto previsível
71
Page 72
Mensagens
Ícones: e
indicam a selecção de maiúsculas ou minúsculas. significa que a primeira letra da mensagem e as que ocorrem depois de um ponto final, de exclamação ou de interrogação são maiúsculas e todas as outras são minúsculas.
indica modo numérico.
Prima repetidamente para visualizar as palavras coincidentes encontradas
pelo dicionário, uma a uma.
Premir e seleccionar DicionárioCorrespondências para visualizar uma lista
de palavras coincidentes. Seleccione a palavra que pretende utilizar e prima o joystick para seleccioná-la.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta no dicionário. Para adicionar uma palavra ao dicionário, prima Letras, escreva a palavra (máx. 32 letras) utilizando a introdução de texto tradicional e prima Guardar. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
Para remover o ? e apagar os caracteres da palavra um a um, prima .
Sugestões sobre a utilização da introdução de texto previsível
Para apagar um carácter, prima . Prima a tecla sem soltar para apagar mais do que um carácter.
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, Abc, abc e ABC, prima . Se premir
duas vezes rapidamente, a introdução de texto previsível é desactivada.
Para inserir um número no modo alfanumérico, prima a tecla numérica pretendida, sem soltar. Ou prima e seleccione Inserir número, introduza os números pretendidos, e prima
OK.
Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico, prima sem soltar.
Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis em . Prima e,
em seguida, repetidamente para encontrar o sinal de pontuação pretendido. Prima a tecla sem soltar para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize o joystick para percorrer a lista e prima OK para seleccionar um carácter. Ou prima e seleccione Inserir símbolo.
Prima repetidamente para visualizar as palavras coincidentes encontradas pelo dicionário, uma a uma.
72
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 73
Também pode premir , seleccionar Dicionário e seleccionar
Correspondências - para visualizar uma lista de palavras que coincidam com as teclas premidas. Seleccione a palavra pretendida e prima o joystick.
Inserir palavra - para adicionar uma palavra (máx. 32 letras) ao dicionário utilizando a introdução de texto tradicional. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
Modificar palavra - para abrir uam vista onde poderá editar a palavra, disponível apenas se a palavra estiver activa (sublinhada).
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra composta e confirme-a movendo o joystick para a direita. Escreva a última parte da palavra composta e conclua a mesma premindo
para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução de texto previsível
Prima e seleccione DicionárioNão ou prima duas vezes para desactivar a introdução de texto previsível em todos os editores do telefone. Se premir duas vezes rapidamente ao escrever texto, a introdução de texto previsível é activada novamente.

Opções de edição

Quando prime , são apresentadas as seguintes opções (dependendo do modo e da situação de edição):
Dicionário (introdução de texto previsível), Modo alfanumérico (introdução de texto tradicional), Modo numérico
Cortar, Copiar - disponível apenas se existir texto seleccionado.
Colar - disponível apenas quando existir texto cortado ou copiado na área de transferência.
Inserir número, Inserir símbolo e
Sugestão! A
introdução de texto previsível tentará descobrir qual o sinal de pontuação habitualmente utilizado (.,?!) necessário. A ordem e a disponibilidade dos sinais de pontuação depende do idioma do dicionário.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
Mensagens
Idioma de escrita: - altera o idioma de introdução em todos os editores do telefone. Consulte Definições do telefone, p. 29.
Copiar texto
Se pretender copiar texto para a área de transferência, os métodos seguintes são os mais fáceis:
1 Para seleccionar letras e palavras, prima , sem soltar. Ao mesmo tempo, mova o
joystick para a direita ou para a esquerda. À medida que a selecção se desloca, o texto é realçado. Para seleccionar linhas de texto, prima , sem soltar. Ao mesmo tempo, mova o joystick para cima ou para baixo.
2 Para terminar a selecção, deixe de mover o joystick. 3 Para copiar o texto para a área de transferência, mantendo premida, prima
Copiar.
Ou liberte e, em seguida, prima-a uma vez para abrir uma lista de comandos de edição, por exemplo, Copiar ou Cortar. Se pretender remover o texto seleccionado do documento, prima .
4 Para inserir o texto num documento, prima , sem soltar, e prima Colar.
Ou prima uma vez e seleccione Colar.

Criar e enviar novas mensagens

Existem duas maneiras de começar a criar uma mensagem:
Seleccionando Nova msg.Criar: Mensagem curta, Mensagem multimédia ou E-mail na
vista principal de Mensagens ou
Criando uma mensagem a partir de uma aplicação que tenha a opção Enviar. Neste caso o ficheiro seleccionado (como uma imagem ou texto) é adicionado à mensagem.
74
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 75

Escrever e enviar mensagens curtas

1 Seleccione Nova msg.. Abre-se uma lista de opções de mensagem. Consulte a fig. 2, p.
75.
2 Seleccione Criar:
o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva o número de telefone do mesmo. Prima para adicionar um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Mova o joystick para baixo para mudar para o campo da mensagem.
3 Escreva a mensagem.
Nota: O telefone suporta o envio de várias mensagens curtas ao mesmo tempo,
por isso, o limite normal de 160 caracteres de uma mensagem curta pode ser excedido. Se o texto exceder 160 caracteres, será enviado em duas ou mais mensagens e o envio destas poderá ser mais dispendioso.
Na barra de navegação, pode ver o indicador do comprimento da mensagem, contando de 160 para trás. Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres para enviar o texto em duas mensagens.
Nota: A utilização de caracteres especiais (Unicode), como ë, â, á, ì, ocupa mais espaço. Se utilizar caracteres especiais na mensagem, o indicador poderá não indicar o comprimento da mensagem correctamente. Ante de a mensagem ser enviada, o telefone indicará se a mensagem excede o comprimento máximo permitido para uma mensagem. Pode cancelar o envio premindo Cancelar.
4 Para enviar a mensagem, seleccione OpçõesEnviar ou prima .
Mensagem curta. O editor é aberto com o cursor no campo Para:. Prima
Mensagens
Fig. 2 Criar uma mensagem, tipos de mensagens.
Opções no editor de mensagens curtas: Enviar,
Juntar destinatário, Inserir, Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio e Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76
Sugestão!
Também pode receber tons de toque, logótipos do operador ou definições
Mensagens
de fornecedores de serviços, consulte a p. 84.
Fig. 3 Editar uma mensagem de imagem.
Enviar mensagens inteligentes
Mensagens inteligentes são mensagens curtas especiais que podem conter dados. Pode enviar mensagens inteligentes como:
mensagens de imagem,
cartões de visita contendo informações de contacto em formato genérico (vCard) ou
notas de Agenda (formato vCalendar).
Para obter mais informações, consulte Enviar informações de contacto, p. 56 e ‘Enviar entradas da agenda, p. 107.
Criar e enviar mensagens de imagem
O telefone permite enviar e receber mensagens de imagem. Mensagens de imagem são mensagens curtas que contêm pequenos gráficos a preto e branco. Existem várias imagens predefinidas disponíveis na pasta Msgs. imagem em Imagens.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar mensagens de imagens telefones que disponham de funções de mensagens de imagens.
Para enviar uma mensagem de imagem: 1 Existem duas possibilidades:
Vá para Imagens Msgs. imagem e seleccione uma imagem a enviar. Seleccione
OpçõesEnviar ou
• Seleccione MensagensNova msg.Criar: Mensagem curta e seleccione Inserir
Imagem.
2 Introduza informações do destinatário e adicione texto. Consulte a fig. 3, p. 76. 3 Seleccione OpçõesEnviar ou prima .
76
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 77
Nota: Cada mensagem de imagem é constituída por várias mensagens curtas. Por isso, enviar uma mensagem de imagem pode ser mais dispendioso do que uma mensagem curta.

Mensagens multimédia

Uma mensagem multimédia pode conter texto, imagens e/ou clipes de som.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas dispositivos com funções de mensagens multimédia ou de correio electrónico compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia.
Definições necessárias para mensagens multimédia
Poderá receber as definições como mensagem inteligente, do operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte Receber mensagens inteligentes, p. 84.
Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de dados, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços.
1 Vá para Definições Definições da ligaçãoPontos de acesso e especifique as definições
de um ponto de acesso de mensagens multimédia:
Nome da ligação - Atribua um nome descritivo à ligação. Portadora dos dados - Seleccione um tipo de ligação de dados: Dados GSM, GSM alta velocid. ou GPRS. Ender. IP do gateway - introduza o endereço, veja o exemplo na parte lateral da página. Homepage - introduza o endereço do centro de mensagens multimédia.
Opções no editor de mensagens de imagem:
Enviar, Juntar destinatário, Inserir, Remover imagem, Apagar, Detalhes da msg. e Sair.
Exemplo: Nomes
de domínio como www.nokia.com podem ser convertidos em endereços IP como
192.100.124.195.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78
Opções no editor de mensagens multimédia:
Enviar, Juntar destinatário, Inserir, Pré-visualizar msg.,
Mensagens
Objectos, Remover, Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio e Sair.
Se seleccionou Dados GSM ou GSM alta velocid., preencha: Número a marcar - um
número de telefone para a chamada de dados.
Se seleccionou GPRS, preencha: Nome ponto acesso - o nome atribuído pelo
fornecedor de serviços. Para mais informações sobre as várias ligações de dados, consulte também ‘Definições da ligação, p. 33.
2 Vá para MensagensOpçõesDefiniçõesMensagem multimédia. Abra Ligação
preferida e seleccione o ponto de acesso criado para ser utilizado como a ligação
preferida. Consulte também ‘Definições para mensagens multimédia’, p. 95.
Criar mensagens multimédia
Nota: Quando enviar uma mensagem multimédia para qualquer telefone que não
seja o Nokia 7650, recomendamos a utilização de um tamanho de imagem mais pequeno e de um clipe de som que não dure mais que 15 segundos. A predefinição é Tamanho da imagem: Pequeno. Se pretender verificar a definição do tamanho da imagem, vá para MensagensOpçõesDefiniçõesMensagem multimédia ou seleccione OpçõesOpções de envio quando criar uma mensagem multimédia. Quando enviar uma mensagem multimédia para um endereço de e-mail ou para outro Nokia 7650, se possível, utilize o tamanho de imagem maior (dependente da rede). Para alterar a definição, seleccione OpçõesOpções de envio Tamanho da
imagemGrande quando criar uma mensagem multimédia.
1 Em Mensagens, seleccione Nova msg.Criar: Mensagem multimédia e prima o joystick. 2 Prima o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva
o número de telefone ou endereço de correio electrónico do mesmo no campo Para:. Adicione um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Mova o joystick para baixo para passar para o campo seguinte.
78
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 79
3 Pode adicionar os vários objectos da mensagem multimédia pela ordem que quiser.
• Para adicionar uma imagem, seleccione OpçõesInserir Imagem ou Nova imagem.
• Para adicionar um som, seleccione OpçõesInserirClip de som ou Novo clip de som.
Depois de adicionar o som, o ícone é mostrado na barra de navegação. Consulte a fig. 4, p. 79.
Para escrever texto, mova o joystick para baixo.
Se seleccionar InserirImagem, Clip de som ou Modelo, abre-se uma lista de itens.
Seleccione o item que pretende adicionar e prima Escolher.
Se seleccionar InserirNova imagem, é aberta a Camera e pode tirar uma nova
fotografia. Prima Apagar para remover a fotografia e tirar outra.
Se seleccionar InserirNovo c lip de som, é aberto o Gravador e pode gravar um novo
som. A nova fotografia ou som é guardado automaticamente e é inserida uma cópia na mensagem.
Nota: Uma mensagem multimédia apenas pode conter uma fotografia e um
som.
4 Para enviar a mensagem, seleccione OpçõesEnviar ou prima .
Pré-visualizar uma mensagem multimédia
Para ver o aspecto da mensagem multimédia, seleccione OpçõesPré-visualizar msg..
Remover um objecto de uma mensagem multimédia
Para remover um objecto multimédia, seleccione OpçõesRemoverImagem ou Clip de
som. Prima para remover texto.
Trabalhar com vários objectos multimédia
Para ver todos os objectos multimédia incluídos numa mensagens multimédia, abra uma mensagem multimédia e seleccione OpçõesObjectos para abrir a vista Objectos.
Mensagens
Fig. 4 Criar uma mensagem multimédia
Fig. 5 Vista Objectos de multimédia.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
Opções na vista Objectos:
Abrir, Inserir, Colocar imagem 1º / Colocar o texto 1º, Remover e Sair.
Mensagens
Opções no editor de correio electrónico:
Enviar, Juntar destinatário, Inserir, Anexos, Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio, Sair.
Na vista Objectos, pode alterar a ordem dos diferentes objectos, apagar objectos ou abrir um objecto numa aplicação correspondente.
Na fig. 5, p. 79, pode ver uma lista de vários objectos e respectivos tamanhos de ficheiro.

Correio electrónico

Definições necessárias para correio electrónico
Para pode enviar, receber, obter, responder a e reencaminhar correio electrónico, tem de:
Configurar correctamente um ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte Definições da ligação, p. 33.
Definir correctamente as definições de correio electrónico. Consulte Definições para correio electrónico, p. 97.
Nota: Siga as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços Internet e de caixa de correio remota.
Escrever e enviar mensagens de correio electrónico
1 Seleccione Nova msg.Criar: E-mail. O editor é aberto. 2 Prima o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva
o número de telefone ou endereço de correio electrónico do mesmo no campo Para:. Adicione um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Se pretender enviar uma cópia da mensagem a alguém, escreva o endereço no campo Cc:. Mova o joystick para baixo para passar para o campo seguinte.
3 Escreva a mensagem. Se pretender adicionar um anexo ao correio electrónico,
seleccione OpçõesInserirImagem, Clip de som ou Nota.Modelo adiciona texto pré- escrito ao correio electrónico.
80
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 81
4 Para enviar a mensagem, seleccione OpçõesEnviar ou prima .
Nota: As mensagens de correio electrónico são automaticamente colocadas na
Caixa de saída antes do envio. No caso de algo correr mal quando o telefone estiver a enviar a mensagem, esta fica na Caixa de saída com o estado Falhou.
Vista Anexos - adicionar e remover anexos
Para adicionar um anexo a um correio electrónico, seleccione OpçõesAnexos numa mensagem aberta. A vista Anexos é aberta onde poderá adicionar, visualizar e remover anexos.
• Para adicionar um anexo, seleccione OpçõesInserirImagem, Clip de som ou Nota. É
aberta uma lista de itens, seleccione o que pretende adicionar e prima OK. será apresentado na barra de navegação para indicar que o correio electrónico tem um anexo.
Para remover um anexo, seleccione o anexo e seleccione OpçõesRemover.

Caixa de entrada - receber mensagens

Mensagens e dados podem ser recebidos através de mensagens curtas ou serviços multimédia, através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth. Quando existem mensagens não lidas na Caixa de entrada, o ícone é alterado para .
Na Caixa de entrada, os ícones da mensagem indicam qual o tipo da mensagem. Eis alguns dos ícones que poderá ver:
para uma mensagem curta não lida e para uma mensagem inteligente não lida, para uma mensagem multimédia não lida, para uma mensagem do serviço WAP não lida, para dados recebidos por infravermelhos, para dados recebidos por Bluetooth e
Sugestão! Se
pretender enviar outros ficheiros que não fotografias, sons e notas como anexos, abra a aplicação apropriada e seleccione a opção
EnviarPor e-mail, se
disponível.
Opções na Caixa de entrada: Abrir, Criar
mensagem, Apagar, Detalhes da msg., Mover para pasta, Marcar/ Desmarcar e Sair.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
Mensagens
para um tipo de mensagem desconhecido.

Visualizar mensagens na Caixa de entrada

Para abrir uma mensagem, seleccione-a e prima o joystick. Utilize o joystick para mover para cima ou para baixo na mensagem. Mova o joystick para a esquerda ou para a direita para passar para a mensagem anterior ou seguinte, na pasta.

Opções nos vários visualizadores de mensagens

As opções disponíveis dependem do tipo de mensagem aberta para visualização:
Guardar imagem - guarda a imagem em ImagensMsgs. imagem.
Responder - copia o endereço do remetente para o campo Para:. Seleccione Responder
A todos - para copiar o endereço do remetente e dos destinatários no campo Cc. para a
nova mensagem.
Reencaminhar - copia o conteúdo da mensagem para um editor.
Chamar - ligue pressionando .
Ver imagem - permite visualizar e guardar a imagem.
Reproduzir clip som - permite ouvir sons da mensagem.
Objectos - mostra uma lista de todos os objectos multimédia de uma mensagem multimédia.
Anexos - mostra uma lista de ficheiros enviados como anexos de correio electrónico.
Detalhes da msg. - mostra informações detalhadas sobre a mensagem.
Mover para pasta / Copiar para pasta - permite mover ou copiar mensagens para a Caixa
de entrada, Minhas pastas ou outras pastas criadas. Consulte "Mover itens para uma pasta", p. 14.
Juntar a Contactos - permite copiar o número de telefone ou endereço de correio electrónico do remetente da mensagem para o directório Contactos. Escolha se pretende criar um novo cartão de contacto ou adicionar as informações a um cartão existente.
82
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 83
Encontrar - Procura números de telefone, endereços de correio electrónico e endereços da Internet na mensagem. Após a procura, pode efectuar uma chamada ou enviar uma mensagem para o número ou endereço de correio electrónico encontrado, ou guardar os dados em Contactos ou como uma ficha WAP.

Visualizar mensagens multimédia na Caixa de entrada

Pode reconhecer mensagens multimédia pelo respectivo ícone :
Para abrir uma mensagem multimédia, seleccione-a e prima o joystick. Pode ver uma
imagem, ler uma mensagem e ouvir um som simultaneamente.
Se estiver a ser reproduzido som, prima o joystick para a esquerda ou para a direita para aumentar ou diminuir o volume de som. Se pretender desactivar o som, prima Parar.
Objectos de mensagens multimédia
Para ver que tipos de objectos multimédia foram incluídos na mensagem multimédia, abra a mensagem e seleccione OpçõesObjectos. Na vista Objectos pode visualizar ficheiros que tenham sido incluídos na mensagem multimédia. Pode optar por guardar o ficheiro no telefone ou enviá-lo, por exemplo, por infravermelhos, para outro dispositivo.
Para abrir um ficheiro, seleccione-o e prima o joystick.
Importante: Objectos de mensagens multimédia podem conter vírus ou podem ser perigosos para o telefone ou PC. Se não tiver a certeza da fidedignidade do remetente da mensagem, não abra os anexos. Para obter mais informações, consulte Gestão de certificad., p. 44.
Sons numa mensagem multimédia
Objectos de som numa mensagem multimédia são indicados pelo indicador na barra de navegação. Por predefinição, os sons são reproduzidos através do altifalante. Para parar o som, prima Parar quando este estiver a ser reproduzido. Pode alterar o nível do volume movendo o joystick para a esquerda ou para a direita.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Mensagens
Opções na vista Objectos:
Abrir, Guardar, Enviar e Sair.
Exemplo: Pode
abrir um ficheiro vCard e guardar as informações de contacto do ficheiro em Contactos.
83
Page 84
Mensagens
Sugestão! Se
receber um ficheiro vCard com uma imagem anexada, a imagem também será guardada em Contactos.
Se pretender ouvir um som novamente depois de todos os objectos terem sido
mostrados e a reprodução ter parado, seleccione OpçõesReproduzir clip som.

Receber mensagens inteligentes

O telefone pode receber muitos tipos de mensagens inteligentes, mensagens curtas que contêm dados (também designadas por mensagens Over-The-Air (OTA)). Para abrir uma mensagem inteligente recebida, abra a Caixa de entrada, seleccione a mensagem ( ) e prima o joystick.
Mensagem de imagem - para guardar a imagem na pasta Msgs. imagem em Imagens para
utilização posterior, seleccione OpçõesGuardar imagem.
Cartão de visita - para guardar as informações de contacto, seleccione OpçõesGuard.
cartão visita.
Nota: Se existirem ficheiros de certificados ou de som anexados a cartões de visita, não serão guardados.
Tom de toque - para guardar o tom de toque no Compositor, seleccione Opções
Guardar.
Logotipo do operador - para guardar o logótipo, seleccione OpçõesGuardar. O logótipo
do operador já pode ser visualizado no modo de espera, em vez da identificação do operador de rede.
Entrada da Agenda - para guardar o convite na Agenda, seleccione OpçõesGuardar na
Agenda.
Mensagem WAP - para guardar a ficha, seleccione OpçõesGuardar em fichas. A ficha
é adicionada à lista Fichas em Serviços WAP.
84
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 85
Se a mensagem contiver definições de pontos de acesso e fichas WAP, para guardar os dados seleccione OpçõesGuardar todos. Ou seleccione OpçõesVer detalhes para visualizar a ficha e as informações de pontos de acesso separadamente. Se não pretender guardar todos os dados, seleccione uma definição ou ficha, abra os detalhes e seleccione OpçõesGuardar em Definiç. ou Guardar em fichas dependendo do que estiver a visualizar.
Notificação de e-mail - Indica o número de mensagens de correio electrónico novas na caixa de correio remota. Uma notificação expandida poderá listar informações mais detalhadas como assunto, remetente, anexos, etc.
Além disso, poderá receber um número de serviço de mensagens curtas, número de caixa de correio de voz, definições de perfil para sincronização remota, definições de pontos de acesso para WAP, mensagens ou correio electrónico multimédia, definições de guião de entrada em sessão de pontos de acesso ou definições de correio electrónico. Para guardar as definições, seleccione OpçõesGuar.em definiç.SMS, Guard. em Corr.
voz, Guard.em definições, Guardar em Definiç. ou Guard.em def.e-mail.

Mensagens do serviço WAP

Pode pedir mensagens do serviço WAP (envio de mensagens) a fornecedores de serviços WAP. As mensagens do serviço WAP são notificações de, por exemplo, notícias e podem conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço WAP. Para informações sobre disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de serviços WAP.
Os fornecedores de serviços podem actualizar uma mensagem do serviço WAP existente sempre que uma nova mensagem do serviço WAP seja recebida. As mensagens podem ser actualizadas mesmo que as tenha movido para uma pasta diferente da Caixa de entrada. Quando as mensagens de serviço expiram, são automaticamente apagadas.
Visualizar mensagens do serviço WAP na Caixa de entrada
1 Na Caixa de entrada, seleccione uma mensagem do serviço WAP ( ) e prima o joystick.
Sugestão! Para
alterar o ponto de acesso predefinido para WAP ou mensagens multimédia posteriormente, vá para
Serviços WAP OpçõesDefiniçõesPt.
acesso predefin. ou
MensagensOpções
DefiniçõesMensagem multimédiaLigação preferida.
Opções ao visualizar uma mensagem do serviço WAP: Importar mensagem,
Mover para pasta, Detalhes da msg. e Sair.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86
Mensagens
Opções em Minhas pastas: Abrir, Nova msg.,
Apagar, Detalhes da msg., Mover para pasta, Nova pasta, Mudar nome e Sair.
2 Para importar ou visualizar o serviço, prima Importar mensagem. A nota A importar
mensagem é apresentada. O telefone inicia uma ligação de dados, se necessário.
3 Prima Para trás para voltar à Caixa de entrada.
Visualizar mensagens do serviço WAP no browser WAP
Quando estiver a navegar, seleccione OpçõesLer msgs. serviço para importar e visualizar novas mensagens do serviço WAP.

Minhas pastas

Em Minhas pastas pode organizar as mensagens em pastas, criar novas pastas, mudar o nome e apagar pastas. Seleccione OpçõesMover para pasta, Nova pasta ou Mudar nome
pasta. Para mais informações, consulte "Mover itens para uma pasta", p. 14.
Pasta Modelos
Pode utilizar modelos de texto para evitar reescrever mensagens enviadas com
frequência. Para criar um novo modelo, seleccione OpçõesNovo modelo.

Caixa de correio

Quando abre esta pasta, pode ligar à caixa de correio remota
para obter novos cabeçalhos ou mensagens de correio electrónico, ou
visualizar offline os cabeçalhos ou mensagens de correio electrónico obtidos
anteriormente.
Se seleccionar Nova msg.Criar: E-mail ou Cx. de correio na vista principal de Mensagens e não tiver configurado a conta de correio electrónico, ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte Definições necessárias para correio electrónico, p. 80.
Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substituirá automaticamente Cx.
de correio na vista principal de Mensagens. Pode ter várias caixas de correio (máx. seis).
86
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 87

Abrir a caixa de correio

Quando abre a caixa de correio, pode escolher se pretende visualizar offline as mensagens e cabeçalhos de correio electrónico obtidos anteriormente ou ligar ao servidor de correio electrónico.
Quando selecciona a caixa de correio e prime o joystick, o telefone pergunta se pretende
Ligar à caixa de correio? Seleccione Sim para ligar à caixa de correio ou Não para
visualizar offline mensagens de correio electrónico obtidas anteriormente.
Outra maneira de iniciar uma ligação consiste em seleccionar OpçõesLigar.
Visualizar mensagens de correio electrónico online
Quando está online, está continuamente ligado à caixa de correio remota através de uma chamada de dados ou uma ligação de dados por pacote. Consulte também ‘Indicadores de ligação de dados, p. 10, Chamadas de dados GSM, p. 34 e Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS), p. 35.
Nota: Se estiver a utilizar o protocolo POP3, as mensagens de correio electrónico não serão actualizadas automaticamente no modo online. Para ver as mensagens de correio electrónico mais recentes, tem de desligar e efectuar uma nova ligação à caixa de correio. Se estiver a utilizar o protocolo POP3, a ligação à caixa de correio remota poderá ser fechada após um período de tempo definido pelo servidor remoto.
Visualizar mensagens de correio electrónico offline
Quando visualiza mensagens de correio electrónico offline, o telefone não está ligado à caixa de correio remota. Este modo pode ajudá-lo a poupar custos de ligação. Consulte a p. 34 para mais informações.
Para visualizar mensagens de correio electrónico offline, tem de obter primeiro as mensagens a partir da caixa de correio, consulte a secção seguinte. Depois de obter as mensagens de correio electrónico para o telefone, para terminar a ligação de dados, seleccione OpçõesDesligar.
Sugestão! O
programa Assistente de definições incluído no PC Suite para Nokia 7650 pode ajudá-lo a configurar as definições do ponto de acesso e da caixa de correio. Também pode copiar definições existentes, por exemplo, do computador para o telefone. Consulte o CD­ROM fornecido no pacote de venda.
Opções ao visualizar cabeçalhos de correio electrónico: Abrir, Nova
msg., Ligar / Desligar, Obter, Apagar, Detalhes da msg., Copiar, Marcar/Desmarcar
e Sair.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
87
Page 88
Mensagens
Opções ao visualizar mensagens de correio electrónico: Responder,
Reencaminhar, Apagar, Anexos, Detalhes da msg., Mover para pasta, Juntar a Contactos, Encontrar e Sair.
Pode continuar a ler offline os cabeçalhos e/ou mensagens de correio electrónico obtidas. Pode escrever novas mensagens de correio electrónico, responder às mensagens obtidas e reencaminhar mensagens de correio electrónico. Pode pedir que as mensagens de correio electrónico sejam enviadas da próxima vez que ligar à caixa de correio. Quando abrir a Cx.
de correio novamente e pretender visualizar e ler as mensagens de correio electrónico
offline, responda Não à pergunta Ligar à caixa de correio?.

Obter mensagens de correio electrónico da caixa de correio

Se estiver offline, seleccione OpçõesLigar para iniciar uma ligação a uma caixa de
correio.
A vista Caixa de correio é semelhante à pasta Caixa de entrada em Mensagens. Pode mover a lista para cima e para baixo movendo o joystick. Os ícones seguintes são utilizados para mostrar o estado do correio electrónico:
- novo cabeçalho de correio electrónico (modo offline ou online), o conteúdo não foi
obtido da caixa de correio para o telefone (a seta do ícone aponta para fora).
- novo correio electrónico, o conteúdo foi obtido da caixa de correio (a seta aponta
para dentro).
- para mensagens de correio electrónico lidas.
- para cabeçalhos de correio electrónico lidos conteúdo de mensagens apagados do
telefone.
88
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 89
1 Quando tiver uma ligação a uma caixa de correio aberta, seleccione OpçõesObter
Novas - para obter todas as mensagens de correio electrónico novas para o telefone.
Escolhidas - para obter apenas as mensagens de correio electrónico seleccionadas.
Utilize os comandos Marcar/Desmarcar Marcar / Desmarcar para seleccionar mensagens uma a uma. Consulte a p. 14 para informações sobre como seleccionar muitos itens ao mesmo tempo.
Todas - para obter todas as mensagens da caixa de correio. Para cancelar a obtenção, prima Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de correio electrónico, pode continuar a visualizá-las
online. Seleccione OpçõesDesligar para fechar a ligação e visualizar as mensagens de correio electrónico offline.
Copiar mensagens de correio electrónico para outra pasta
Se pretender copiar uma mensagem da caixa de correio para uma pasta em Minhas pastas, seleccione OpçõesCopiar. Seleccione uma pasta da lista e prima OK.

Abrir mensagens de correio electrónico

Quando visualizar mensagens de correio electrónico no modo online ou offline, seleccione a mensagem que pretende visualizar e prima o joystick para abri-la. Se a mensagem de correio electrónico não tiver sido obtida (seta do ícone a apontar para fora) e estiver offline e seleccionar Abrir, ser-lhe-á perguntado se pretende obter esta mensagem da caixa de correio. A ligação de dados é deixada aberta depois do correio electrónico ter sido obtido. Seleccione OpçõesDesligar para terminar a ligação de dados.

Desligar da caixa de correio

Quando estiver online, seleccione OpçõesDesligar para terminar a chamada de dados ou ligação GPRS à caixa de correio remota. Consulte também Indicadores de ligação de dados, p. 10.
Mensagens
Fig. 6 Visualizar mensagens de correio electrónico.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90
Sugestão! Para
poupar memória, pode remover anexos de um
Mensagens
correio electrónico mantendo-os no servidor de correio electrónico. Seleccione Opções
Apagar na vista Anexos.
Opções na vista Anexos:
Abrir, Obter, Guardar, Enviar, Apagar e Sair.
Sugestão! Os
formatos de imagem suportados estão listados na p. 64. Para ver uma lista de outros formatos de ficheiro suportados pelo Nokia 7650, veja as informações de produto em www.nokia.com.

Visualizar anexos de correio electrónico

Abra uma mensagem que tenha o indicador de anexo e seleccione OpçõesAnexos
para abrir a vista Anexos. Na vista Anexos, pode obter, abrir ou guardar anexos. Também pode enviar anexos por infravermelhos ou Bluetooth.
Importante: Anexos de correio electrónico podem conter vírus ou podem ser perigosos para o telefone ou PC. Se não tiver a certeza da fidedignidade do remetente da mensagem, não abra os anexos. Para obter mais informações, consulte Gestão de certificad., p. 44.
Obter anexos para o telefone
Se o anexo tiver um indicador esbatido, não foi obtido para o telefone. Para obter o
anexo, seleccione-o e escolha OpçõesObter.
Nota: Se a caixa de correio utilizar o protocolo IMAP 4, pode optar por obter apenas cabeçalhos de correio electrónico, apenas mensagens ou mensagens e anexos. Com o protocolo POP3, as opções são apenas cabeçalhos de correio electrónico ou mensagens e anexos. Para mais informações, consulte a p. 97.
Abrir um anexo 1 Na vista Anexos, seleccione um anexo e prima o joystick para abri-lo.
Se estiver online, o anexo é obtido directamente do servidor e aberto na aplicação
correspondente.
Se estiver offline, o telefone pergunta se pretende obter o anexo para o telefone. Se
responder Sim, é iniciada uma ligação à caixa de correio.
2 Prima Para trás para voltar ao visualizador de correio electrónico.
Guardar anexos separadamente
Para guardar um anexo, seleccione OpçõesGuardar na vista Anexos. O anexo é guardado na aplicação correspondente. Por exemplo, sons podem ser guardados no Gravador e ficheiros de texto (.TXT) em Notas.
90
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 91

Apagar mensagens de correio electrónico

Para apagar uma mensagem de correio electrónico do telefone mantendo-a na caixa de correio remota. Seleccione OpçõesApagarApenas telefone.
Nota: O telefone apresenta uma imagem dos cabeçalhos de correio electrónico da caixa de corrio remota. Assim, apesar de apagar o conteúdo da mensagem do telefone, o cabeçalho mantem-se até que o correio electrónico seja apagado da caixa de correio remota e que uma nova ligação actualize a vista da caixa de correio no telefone.
Para apagar uma mensagem de correio electrónico do telefone, bem como da caixa de correio remota. Seleccione OpçõesApagarTelefone e servidor.
Nota: Se estiver offline, a mensagem será apagada primeiro do telefone. Durante a próxima ligação à caixa de correio remota, será automaticamente apagada da caixa de correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens marcadas para serem apagadas são removidas apenas depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Recuperar mensagens de correio electrónico offline
Para cancelar a eliminação de um correio electrónico do telefone e do servidor, seleccione uma mensagem que tenha sido marcada para eliminação durante a próxima ligação ( ) e seleccione OpçõesRecuperar.

Caixa de saída

A Caixa de saída é um local de armazenamento temporário para mensagens a aguardar envio.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
91
Page 92
Exemplo: As
mensagens são colocadas na Caixa de saída, por exemplo, quando o telefone está fora da área
Mensagens
de cobertura da rede. Também pode agendar mensagens de correio electrónico para envio da próxima vez que ligar à caixa de correio.
Na vista principal de
Mensagens, seleccione
OpçõesDifusão por células.
Estado das mensagens na Caixa de saída
A enviar - Está a ser efectuada uma ligação e a mensagem está a ser enviada.
A aguardar / Em fila de espera - Por exemplo, se existirem dois tipos de mensagens semelhantes na Caixa de saída, um aguarda até que o primeiro seja enviado.
Reenviar às %U (hora) - O envio falhou. O telefone tentará enviar a mensagem
novamente após um período de tempo. Prima Enviar se pretender reiniciar o envio imediatamente.
Adiada - Pode definir documentos como 'em espera' enquanto estiverem na Caixa de saída. Seleccione a mensagem que está a ser enviada e seleccione OpçõesAdiar o
envio.
Falhou - O número máximo de tentativas de envio foi alcançado. O envio falhou. Se estava a tentar enviar uma mensagem curta, abra a mensagem e verifique se as opções de Envio estão correctas.

Visualizar mensagens num cartão SIM

Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las para uma pasta do telefone.
1 Na vista principal de Mensagens, seleccione OpçõesMensagens SIM. 2 Seleccione OpçõesMarcar/DesmarcarMarcar ou Marcar todos para marcar
mensagens.
3 Seleccione OpçõesCopiar. Abre-se uma lista de pastas. 4 Seleccione uma pasta e prima OK. Vá para a pasta para visualizar as mensagens.
Difusão (serviço de rede)
Pode receber mensagens sobre vários tópicos, como condições meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços. Para informações sobre tópicos disponíveis e respectivos números, contacte o fornecedor de serviços. Na vista principal poderá ver:
92
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 93
o estado do tópico: - para mensagens subscritas novas e - para mensagens novas não subscritas.
o número do tópico, nome do tópico e se foi assinalado ( ) para acompanhamento. Será notificado quando chegarem mensagens pertencentes a um tópico assinalado.
Nota: Uma ligação de dados por pacote (GPRS) poderá impedir a recepção de difusão. Contacte o operador de rede para obter as definições de GPRS correctas. Para mais informações sobre definições de GPRS, consulte Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS), p. 35.

Editor de comandos de serviço

Pode enviar pedidos de serviço, como comandos de activação para serviços de rede (também conhecidos como comandos USSD), ao fornecedor de serviços. Para mais informações, contacte o fornecedor de serviços. Para enviar um pedido:
no modo de repouso ou quando tiver uma chamada activa, introduza o(s) número(s) do comando e prima Enviar ou
se tiver de introduzir letras, além de números, seleccione MensagensOpções
Comando do serviço.

Definições de Mensagens

As definições de Mensagens foram divididas em grupos de acordo com diferentes tipos de mensagens. Seleccione as definições que pretende editar e prima o joystick.

Definições para mensagens curtas

Vá para Mensagens e seleccione Opções Definições Mensagem curta para abrir a seguinte lista de definições:
Opções em Difusão: Abrir,
Assinar /Anular assinatura, Marcar / Desmarcar, Tópico, Definições e Sair.
Na vista principal de
Mensagens, seleccione
OpçõesComando do serviço.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
Opções ao editar definições do centro de mensagens curtas: Novo
centro msgs., Modificar,
Mensagens
Apagar e Sair.
Centros de msgs. - Lista todos os centros de serviço de mensagens curtas definidos. Consulte Adicionar um novo centro de mensagens curtas, p. 94.
Ctr. msgs. em utiliz. (Centro de mensagens em utilização) - Define qual o centro de mensagens utilizado para a entrega de mensagens curtas e mensagens inteligentes como mensagens de imagem.
Receber relatório (relatório de entrega) - Quando este serviço de rede está definido como
Sim, o estado da mensagem enviada (Pendente, Falhou, Entregue) é mostrado no Registo.
Consulte a p. 26.
Validade da msg. - Se o destinatário de uma mensagem não for alcançado no período de validade, a mensagem é removida do centro de mensagens curtas. A rede tem de suportar esta função. Tempo máximo é o período máximo de tempo permitido pela rede.
Msg. enviada como - As opções são Texto, Fax, Por pager e E-mail. Para mais informações, contacte o operador de rede.
Nota: Altere esta opção apenas se tiver certeza que o centro de serviços pode converter mensagens curtas para estes formatos.
Ligação preferida - Pode enviar mensagens curtas através da rede GSM normal ou através de GPRS, se suportado pela rede. Consulte Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS), p. 35.
Respos. mesmo cntr. (serviço de rede) - Definindo esta opção como Sim, se o destinatário responder à mensagem, a mensagem devolvida é enviada utilizando o mesmo número de centro de mensagens curtas. Isto poderá não funcionar entre todos os operadores.
Adicionar um novo centro de mensagens curtas
1 Abra Centros de msgs. e seleccione OpçõesNovo centro msgs.. 2 Prima o joystick, escreva um nome para o centro de serviço e prima OK. 3 Mova o joystick para baixo, prima-o e escreva o número do centro de mensagens curtas
(A ser definido). Prima OK. Para enviar mensagens curtas e de imagem é necessário o número do centro de mensagens. O número é fornecido pelo fornecedor de serviços.
Para utilizar as novas definições, regresse à vista de definições. Seleccione Ctr. msgs. em
utiliz., prima o joystick e seleccione o novo centro de serviço.
94
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 95

Definições para mensagens multimédia

Vá para Mensagens e seleccione Opções Definições Mensagem multimédia para abrir a seguinte lista de definições:
Ligação preferida (A ser definido) - Seleccione o ponto de acesso utilizado como ligação
preferida para o centro de mensagens multimédia. Consulte ‘Definições necessárias para mensagens multimédia’, p. 77.
Nota: Se receber definições de mensagens multimédia numa mensagem inteligente e as guardar, as definições recebidas são utilizadas automaticamente como Ligação preferida. Consulte Receber mensagens inteligentes, p. 84.
Ligação secundária - Seleccione o ponto de acesso utilizado como ligação secundária para o centro de mensagens multimédia.
Nota: A Ligação preferida e a Ligação secundária têm de ter a mesma definição de
Homepage a apontar para o mesmo centro de serviço multimédia. Apenas a
ligação de dados é diferente. Exemplo: Se a ligação preferida utilizar uma ligação de dados por pacote, poderá
pretender utilizar chamada de dados de alta velocidade ou normal para a ligação secundária. Deste modo, poderá enviar e receber mensagens multimédia mesmo quando não estiver numa rede que suporte dados de pacote. Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de dados, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte também ‘Informações gerais sobre ligações de dados e pontos de acesso, p. 33.
Recepção multimédia - Seleccione:
Só rede assinada. - se pretender receber mensagens multimédia apenas quando estiver
na rede assinada. Quando não estiver na rede assinada, a recepção de mensagens multimédia é desactivada.
Sempre activa - se pretender receber sempre mensagens multimédia. Nunca - se não pretende receber mensagens multimédia nem anúncios.
Mensagens
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96
Mensagens
Importante:
Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção de mensagens multimédia poderá ser mais dispendioso.
Se as definições Só rede assinada. ou Sempre activa foram seleccionadas, o telefone pode efectuar uma chamada de dados ou ligação GPRS activa sem o seu conhecimento.
Ao receber a msg. - Seleccione:
Obter imediatam. - se pretender que o telefone obtenha mensagens multimédia
instantaneamente. Se existirem mensagens com o estado Adiada, também serão obtidas.
Adiar a obtenção - se pretender que o centro de mensagens multimédia guarde a
mensagem para obtenção posterior. Para obter a mensagem mais tarde, defina Ao
receber a msg. como Obter imediatam.. Rejeitar a msg. - se pretender rejeitar mensagens multimédia. O centro de mensagens
multimédia apagará as mensagens.
Perm. msgs.anónimas - Seleccione Não, se pretender rejeitar mensagens de remetentes anónimos.
Receber publicidade - Defina se pretende receber anúncios de mensagens multimédia ou não.
Receber relatório - Defina como Sim, se pretender que o estado da mensagem enviada
(Pendente, Falhou, Entregue) seja mostrado no Registo. Consulte a p. 26.
Nota: Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de correio electrónico.
Negar envio relatór. - Seleccione Sim, se não pretender que o telefone envie relatórios de entrega de mensagens multimédia recebidas.
96
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 97
Validade da msg. - Se o destinatário de uma mensagem não for alcançado no período de validade, a mensagem é removida do centro de mensagens multimédia. A rede tem de suportar esta função. Tempo máximo é o período máximo de tempo permitido pela rede.
Tamanho da imagem - Defina o tamanho da imagem de uma mensagem multimédia. As opções são: Pequeno (máx. de 160*120 pixels) e Grande (máx. 640*480 pixels).
Ouvir por - Seleccione Altifalante ou Normal, se pretende que os sons de uma mensagem multimédia sejam reproduzidos através do altifalante ou do auricular. Para obter mais informações, consulte Altifalante incorporado, p. 15.

Definições para correio electrónico

Vá para Mensagens e seleccione Opções Definições E-mail. Abra Cx.corr.em utilização para seleccionar a caixa de correio que pretende utilizar.
Definições para caixas de correio
Seleccione Caixas de correio para abrir uma lista de caixas de correio definidas. Se não existirem caixa de correio definidas, ser-lhe-á pedido que o faça. É mostrada a seguinte lista de definições:
Nome cx. de correio - Escreva um nome descritivo para a caixa de correio.
Ponto acesso em uso (A ser definido) - O ponto de acesso à Internet (IAP) utilizado para
a caixa de correio. Seleccione um IAP da lista. Para mais informações sobre como criar um IAP, consulte também ‘Definições da ligação’, p. 33.
O meu ender. correio (A ser definido) - Escreva o endereço de correio electrónico atribuído pelo fornecedor de serviços. O endereço deve conter o carácter @. As respostas às suas mensagens são enviadas para este endereço.
Servidor envio correio: (A ser definido) - Escreva o endereço IP ou nome de host do computador que envia o correio electrónico.
Enviar mensagem - Defina o modo como o correio electrónico é enviado do telefone.
Imediatamente - É iniciada imediatamente uma ligação à caixa de correio depois de
Mensagens
Opções ao editar definições de correio electrónico: Opções de
edição, Nova cx. de correio, Apagar e Sair.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98
Mensagens
seleccionar Enviar. Durante prx.ligaç. - O correio electrónico é enviado da próxima vez que ligar à caixa de correio.
Env. cópia ao próprio - Seleccione Sim para guardar uma cópia da mensagem na caixa de correio remota e no endereço definido em O meu ender. correio.
Incluir assinatura - Seleccione Sim se pretender anexar uma assinatura às mensagens de correio electrónico e para começar a escrever ou modificar uma assinatura.
Nome do utilizador: - Escreva o nome de utilizador, atribuído pelo fornecedor de serviços.
Password: - Escreva a password. Se deixar este campo em branco, ser-lhe-á pedida a password quando tentar ligar à caixa de correio.
Serv.recepção correio: (A ser definido) - Escreva o endereço IP ou nome de host do computador que recebe o correio electrónico.
Tipo de cx. de correio: - Define o protocolo de correio electrónico recomendado pelo fornecedor de serviços de caixa de correio. As opções são POP3 e IMAP4.
Nota: Esta definição apenas pode ser seleccionada uma vez e não pode ser alterada se tiver guardado ou saído das definições da caixa de correio.
Segurança - Utiliza-se com os protocolos POP3, IMAP4 e SMTP para proteger a ligação à caixa de correio remota.
Iníc.sess.seguro APOP - Utiliza-se com o protocolo POP3 para codificar o envio de
passwords ao servidor de correio electrónico remoto. Não é mostrado se IMAP4 for seleccionado para Tipo de cx. de correio:.
Obter anexos (não é mostrado se o protocolo de correio electrónico for definido como POP3) - Para obter correio electrónico com ou sem anexos.
Obter cabeçalhos- Para limitar o número de cabeçalhos de correio electrónico que pretende obter para o telefone. As opções são Todos e Definido p/ utiliz.. Utiliza-se apenas com o protocolo IMAP4.

Definições para mensagens do serviço WAP

Quando vai para Mensagens e selecciona OpçõesDefiniçõesMensagem do serviço, é aberta a seguinte lista de definições:
98
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Page 99
Msgs. do serviço - Seleccione se pretende receber mensagens do serviço WAP.
Necess. autenticação - Seleccione se pretende receber mensagens do serviço WAP
apenas de origens autorizadas.

Definições para Difusão

Pergunte ao fornecedor de serviços se a Difusão está disponível e quais os tópicos disponíveis e respectivos números. Vá para MensagensOpçõesDefiniçõesDifusão
por células para alterar as definições: Recepção - Sim ou Não.,
Idioma - Todos permite a recepção de mensagens de difusão em qualquer idioma.
Escolhidos permite escolher os idiomas em que pretende receber mensagens de difusão.
Se o idioma que pretende não se encontrar na lista, seleccione Outro.
Detecção de tópicos - Se receber uma mensagem que não pertença a nenhum dos tópicos
existentes, Detecção de tópicosSim permite guardar o número do tópico automaticamente. O número do tópico é guardado na lista de tópicos e mostrado sem nome. Seleccione Não se não pretender guardar novos números de tópico automaticamente.

Definições para a pasta Enviadas

Guardar msgs. env. - Seleccione se pretende guardar uma cópia de todas as mensagens curtas, mensagens multimédia ou correio electrónico enviado na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas - Defina o número de mensagens enviadas que são guardadas na pasta Enviadas de cada vez. O limite predefinido é de 15 mensagens. Quando o limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Mensagens
99
Page 100
Perfis

7. Perfis

100
Vá para Menu
Perfis.
Atalho: Para
alterar o perfil, prima em modo de espera. Seleccione o perfil que pretende activar e prima
OK.
Em Perfis, pode ajustar e personalizar os tons do telefone para diferentes eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas. Existem cinco perfis predefinidos: Geral,
Silencioso, Reunião, Exterior e Pager, que pode personalizar de acordo com as suas
necessidades. Pode ver o perfil actualmente seleccionado na parte superior do ecrã, em modo de espera.
Se o perfil Geral estiver a ser utilizado, apenas será apresentada a data actual. Os tons podem ser tons de toque predefinidos, tons criados nos Compositor, tons recebidos
numa mensagem ou transferidos para o telefone por infravermelhos, Bluetooth ou uma ligação de PC e, em seguida, guardados no telefone.

Alterar o perfil

1 Vá para MenuPerfis. Abre-se uma lista de perfis. Consulte a fig. 1, p. 100. 2 Na lista Perfis, seleccione um perfil e escolha OpçõesActivar.

Personalizar perfis

1 Para modificar um perfil, seleccione o perfil na lista Perfis e escolha Opções
Personalizar. Abre-se uma lista de definições de perfis.
2 Seleccione a definição que pretende alterar e prima o joystick para abrir as opções:
Tom de toque - Para definir o tom de toque para chamadas de voz, escolha um tom de
toque na lista. Quando percorre a lista, pode parar num tom para o ouvir antes de
Fig. 1 A lista de Perfis.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
seleccionar. Para parar o som, prima qualquer tecla.
Nota: Pode alterar os tons de toque em dois locais: Perfis ou Contactos. Consulte
Adicionar um tom de toque a um cartão ou grupo de contacto, p. 55.
Loading...