Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas “Termos e
Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s Guides Terms and
Conditions, 7th June, 1998”.)
9353248Issue 4 PT
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
NHL-2NA está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho:
1999/5/EC. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste
documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou
indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou
conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Consulte o Manual de consulta rápida do produto
para obter instruções sobre o respectivo
funcionamento, cuidados e manutenção, incluindo
informações importantes sobre segurança.
Leia estas informações sobre segurança. O não
cumprimento destas instruções pode ser perigoso ou ilegal.
Este manual contém informações mais pormenorizadas.
Não ligue o telefone quando a utilização do
mesmo for proibida ou quando constituir
causa provável de interferências ou situações
de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Não utilize um telefone
portátil enquanto conduzir um veículo.
INTERFERÊNCIAS Todos os telefones
celulares podem estar sujeitos a interferências,
que podem afectar o respectivo
funcionamento.
DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS
Respeite os regulamentos ou regras existentes.
Desligue o telefone quando se encontrar perto
de equipamento clínico.
DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Os dispositivos celulares podem
causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de
serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou
de produtos químicos.
DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Não utilize o telefone em
locais onde são efectuadas detonações. Tenha
em atenção as restrições e respeite os
regulamentos ou regras existentes.
UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE
Utilize o telefone apenas na posição normal.
Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA O equipamento
só deve ser instalado ou reparado por pessoal
técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias aprovados. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança de todos
os dados importantes.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o telefone a
outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS Verifique se o
telefone está ligado e com rede. Introduza o
número de telefone, incluindo o código local,
e prima . Para terminar uma chamada,
prima . Para atender uma chamada,
prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
telefone está ligado e com rede. Prima as
vezes que for necessário (por exemplo, para
terminar uma chamada, sair de um menu, etc.)
para limpar o visor. Introduza o número de
emergência e, em seguida, prima . Forneça
os dados do local onde se encontra. Não termine
a chamada até ter permissão para o fazer.
Verifique se o
Serviços de rede
O telefone celular descrito neste manual é um telefone
aprovado para utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800.
A banda dupla (dual band) é uma função dependente da
rede. Se pretender subscrever e utilizar esta
funcionalidade, contacte o operador local.
Algumas das funções incluídas neste manual são
designadas por Serviços de Rede. São serviços especiais
fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder
tirar partido de qualquer destes Serviços de Rede, deverá
subscrever os serviços que considerar necessários junto do
operador de rede e obter as respectivas instruções de
utilização.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os
serviços e/ou caracteres dependentes do idioma.
Nota: Verifique o número do modelo do carregador,
antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
por ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 ou LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios aprovados pelo fabricante do telefone
para utilização com este modelo específico de
telefone. A utilização de quaisquer outros tipos
pode invalidar qualquer aprovação ou garantia
aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados
disponíveis, contacte o Agente Autorizado.
alterar os atalhos das
teclas de selecção e a
imagem de fundo.
Consulte as definições de
‘Modo de espera’, p. 30.
1. Informações gerais
O Nokia 7650 fornece várias funções, muito úteis para a utilização de todos os dias, como,
por exemplo, Camera, Relógio, Despertador, Calculadora e Agenda.
Etiquetas na embalagem
• As etiquetas contêm informações importantes de serviço e de assistência a clientes.
Modo de espera
Os indicadores descritos abaixo são apresentados quando o telefone está pronto para ser
utilizado, sem caracteres introduzidos. Neste estado, o telefone está em "modo de espera".
Na fig. 1:
A Indica a intensidade do sinal da rede, no local onde se encontra. Quanto maior for a barra,
maior é a intensidade do sinal. O símbolo é substituído pelo símbolo GPRS quando
Ligação GPRS tiver sido definida como Quando disponível e estiver disponível uma ligação na
rede ou na célula actual. Consulte ‘Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS)’,
p. 35 e ‘GPRS’, p. 40.
B Mostra um relógio analógico ou digital. Consulte também as definições de ‘Data e hora’,
p. 41 e as definições para Modo de espera → Imagem de 2º plano, p. 30.
C Indica a rede móvel na qual o telefone está a ser utilizado actualmente.
D Indica o nível de carga da bateria. Quanto maior for a barra, maior é a carga restante na
bateria.
E Barra de navegação: mostra o perfil activo actualmente. Se o perfil seleccionado for
Geral, é apresentada a data actual em vez do nome do perfil. Para obter mais informações,
consulte ‘Barra de navegação – mover horizontalmente’, p. 13 e ‘Perfis’, p. 100.
F Mostra os atalhos actuais atribuídos às teclas de selecção e .
Nota: O telefone tem uma protecção de ecrã. Se não forem efectuadas acções
durante cinco minutos, o ecrã é limpo e fica visível uma protecção de ecrã. Consulte
a p. 31. Para desactivar o protector de ecrã, prima qualquer tecla ou abra o teclado
de deslize.
Indicadores relacionados com acções
Poderão ser mostrados um ou mais dos seguintes ícones quando o telefone estiver no modo
de espera:
- Indica que recebeu novas mensagens na Caixa de entrada em Mensagens. Se o
indicador estiver intermitente, a memória do telefone está quase cheia e tem de apagar
alguns dados. Para obter mais informações, consulte ‘Memória quase cheia’, p. 137.
- Indica que recebeu uma ou várias mensagens de voz. Consulte ‘Ligar à caixa de
correio voz’, p. 18.
- Indica que existem mensagens para enviar na Caixa de saída. Consulte a p. 68.
- Mostrado quando Alerta ch. a chegar tiver sido definido como Silencioso e Tom alerta de
msg. como Não no perfil actualmente activo. Consulte ‘Perfis’, p. 100.
- Indica que o teclado do telefone está bloqueado. Consulte o Manual de consulta
rápida.
- Indica que tem um alarme activo. Consulte ‘Relógio’, p. 113.
- Indica que o Bluetooth está activo. Note que quando são transmitidos dados através
de Bluetooth, é apresentado.
- Indica que todas as chamadas para o telefone são desviadas. - Indica que
todas as chamadas para o telefone são desviadas para uma caixa de correio de voz.
Consulte ‘Definições para o desvio de chamadas’, p. 22. Se tiver duas linhas de telefone, o
Vista em lista / Vista em
grelha, Apagar, Mover,
Mover para pasta, Nova
pasta, Mudar nome e Sair.
indicador de desvio da primeira linha será e da segunda linha, . Consulte ‘Linha
em utilização (serviço de rede)’, p. 33.
- Indica que só pode efectuar chamadas utilizando a linha 2 do telefone (serviço de
rede). Consulte ‘Linha em utilização (serviço de rede)’, p. 33.
Indicadores de ligação de dados
• Quando uma aplicação está a estabelecer uma ligação de dados, um dos indicadores
abaixo fica intermitente no modo de espera.
• Quando um indicador é apresentado continuamente, a ligação está activa.
para uma chamada de dados, para uma chamada de dados de alta velocidade,
é apresentado em vez do indicador de intensidade do sinal quando existe uma ligação
GPRS activa. quando a ligação GPRS é retida durante as chamadas de voz.
para uma chamada de fax,
para uma ligação Bluetooth e
para uma ligação por infravermelhos.
Menu
•Prima (tecla Menu) para abrir o Menu principal. No Menu, é possível
aceder a todas as aplicações do telefone. Consulte a fig. 2, p. 9.
• Mova o joystick para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo para se deslocar
no Menu. Consulte a fig. 3, p. 11.
Abrir aplicações ou pastas
• Seleccione uma aplicação ou uma pasta e prima o joystick para a abrir.
Fechar aplicações
• Retroceda premindo Para trás tantas vezes quantas as necessárias para regressar ao
modo de espera ou seleccione Opções → Sair.
Se premir sem soltar, o telefone regressa ao modo de espera e a aplicação fica aberta
em segundo plano.
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra
aplicação activa e apresentada no ecrã.
Quando desliga o telefone, as aplicações são fechadas e quaisquer dados não guardados
são guardados automaticamente.
Reorganizar o Menu
Pode reorganizar o Menu pela ordem que desejar. Pode colocar as aplicações menos
utilizadas em pastas e mover aplicações que utiliza mais frequentemente de uma pasta
para o Menu. Pode também criar novas pastas.
1 Seleccione o item que pretende mover e escolha Opções → Mover. Uma marca de
2 Mova a selecção para onde pretende colocar a aplicação e prima OK.
Alternar entre aplicações
Se tiver várias aplicações abertas e pretender passar de uma aplicação para outra: Prima
sem soltar (tecla Menu). A janela de troca de aplicações é aberta mostrando uma lista
das aplicações actualmente abertas. Se estiverem abertas mais de três aplicações ao
mesmo tempo, a janela de troca de aplicações termina com uma linha oblíqua e as setas a
indicar se pode deslocar para baixo ou para cima. Consulte a fig. 4, p. 12. Seleccione uma
aplicação e prima o joystick para passar para a mesma.
Nota: Se o telefone estiver com pouca memória, poderá fechar algumas aplicações.
O telefone guarda quaisquer dados não guardados antes de uma aplicação ser
fechada.
Listas de opções
Neste Manual do Utilizador, pode ver os comandos da lista Opções na parte lateral da
página. Estas listas indicam quais os comandos disponíveis em diferentes vistas e situações.
Nota: Os comandos disponíveis mudam dependendo da vista em que se encontra.
Sugestão! Em determinadas situações, quando prime o joystick, é apresentada um
lista de opções mais curta com os principais comandos disponíveis na vista.
obter informações sobre
como inserir texto e
números, consulte
‘Escrever texto’, p. 70.
Informações gerais
Fig. 6 Campo Procurar
em Contactos
• Marcar vários itens - Prima sem soltar, movendo o joystick para cima ou para
baixo, ao mesmo tempo. À medida que a selecção se desloca, é colocada uma marca
de verificação ao lado dos itens. Para terminar a selecção, deixe de se deslocar com
o joystick e, em seguida, liberte .
Depois de seleccionar todos os itens que pretende, pode movê-los ou apagá-los
seleccionando Opções →Mover para pasta ou Apagar.
• Para desmarcar um item, seleccione-o e escolha Opções→ Marcar/Desmarcar→
Desmarcar ou prima e o joystick ao mesmo tempo.
• Criar pastas - Para criar uma nova pasta, seleccione Opções →Nova pasta. É-lhe
pedido que atribua um nome à pasta (máx. 35 letras).
• Mover itens para uma pasta - Para mover itens para uma pasta ou entre pastas,
seleccione Opções→ Mover para pasta (não é apresentado se não existirem pastas
disponíveis). Quando seleccionar Mover para pasta, é aberta uma lista de pastas
disponíveis e pode também ver o nível da raiz da aplicação (para mover um item para
fora de uma pasta). Seleccione a localização para onde pretende mover o item e prima
OK.
Procurar itens
Pode procurar um nome, ficheiro, pasta ou atalho utilizando o campo de procura. Em
determinadas situações, o campo de procura não fica visível automaticamente e pode
activá-lo seleccionando Opções→ Encontrar ou introduzindo letras.
1 Para procurar um item, comece a introduzir texto no campo de procura. O telefone
começa imediatamente a procurar correspondências e move a selecção para a melhor
correspondência. Consulte a fig. 6, p. 14.
Para tornar a procura mais exacta, introduza mais letras e a selecção desloca-se para o
item que melhor corresponde às letras.
2 Quando for encontrado o item correcto, prima o joystick para o abrir.
• Quando tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som, mova o joystick para a
direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir o nível do volume,
respectivamente.
Altifalante incorporado
O telefone tem um altifalante incorporado de volume elevado para utilização em modo de
mãos-livres. Para localizar o altifalante, consulte a imagem das diferentes teclas e peças
no Manual de consulta rápida. O altifalante permite ouvir e falar ao telefone a uma certa
distância, sem encostar o telefone ao ouvido, por exemplo, deixando-o em cima de uma
mesa próxima. O altifalante pode ser utilizado durante uma chamada, com aplicações de
som e ao visualizar mensagens multimédia. A utilização do altifalante facilita a utilização
de outras aplicações durante uma chamada.
Activar o altifalante
Para mudar para a utilização do altifalante durante uma chamada já activa, prima .
É reproduzido um tom, é apresentado na barra de navegação e o indicador de volume
é alterado. Consulte a fig. 7, p. 15.
Nota: O sensor de proximidade pode desligar o altifalante e mudar novamente para
o modo de auricular devido a luz intensa (luz infravermelha por incidência directa
do sol ou, por exemplo, uma lâmpada de halogénio).
Nota: O altifalante não pode ser activado quando tiver auriculares ligados ao
telefone.
O altifalante deverá ser activado separadamente, de cada vez, para chamadas telefónicas,
mas as aplicações de som, como, por exemplo, o Compositor e o Gravador utilizam o
altifalante por predefinição.
Ícones do volume de voz:
- para o modo de
auricular,
- para o modo de
altifalante. Consulte
também a fig. 7, p. 15.
Fig. 7 Os indicadores de
volume dos modos de
auricular e de
altifalante são
apresentados na barra
de navegação.
• Quando uma chamada estiver activa ou estiver a ser reproduzido um som, prima
para desactivar o altifalante.
Nota: Em aplicações de som, desactivar o altifalante afecta apenas um ficheiro de
som de cada vez. Quando abrir o clipe de som ou o tom de toque seguinte, o
altifalante é utilizado por predefinição e é necessário desligá-lo novamente.
Sensor de proximidade automático
O telefone tem um sensor de proximidade incorporado. Para localizar o sensor de
proximidade, consulte a imagem das diferentes teclas e peças no Manual de consulta
rápida. Quando encosta o telefone ao ouvido, o sensor de proximidade desactiva o
altifalante e volta ao modo de auricular. O sensor de proximidade funciona detectando a
aproximação de algo sólido, pelo que é possível que reaja a objectos aos quais não deveria
reagir.
Nota: O sensor de proximidade não está activo quando estiver activa uma aplicação
que se destine a ser utilizada segurando o telefone longe da boca e do rosto, por
exemplo, um jogo. Neste caso, quando for recebida uma chamada, o modo de
altifalante é interrompido e é possível atender a chamada normalmente premindo
e encostando o telefone ao ouvido.
Nota: O sensor de proximidade não pode activar o altifalante.
Modo de auriculares
Para ajustar o nível de volume quando estiverem ligados auriculares ao telefone, mova o
joystick para a direita ou para a esquerda ou utilize as teclas dos auriculares.
1 Abra o teclado deslizante.
2 Marque um número de telefone, incluindo o indicativo. Mova o joystick para a esquerda
ou para direita para deslocar o cursor. Prima para remover um número.
• Para chamadas internacionais, prima duas vezes para o prefixo internacional
(o carácter + substitui o código de acesso internacional) e, em seguida, marque o
código do país, o indicativo sem 0 e o número de telefone.
Nota: As chamadas aqui descritas como internacionais podem, em certos
casos, ser efectuadas entre regiões do mesmo país.
3 Prima para ligar para esse número.
4 Prima ou feche o teclado deslizante para terminar a chamada (ou para cancelar
a tentativa de chamada).
Posição normal: Segure no telefone tal como faria com qualquer outro telefone.
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra
aplicação activa e apresentada no ecrã.
Sugestão! Se pretender fechar o teclado deslizante durante uma chamada, mas não
terminá-la, prima (tecla de selecção esquerda) e, em seguida, feche o
teclado deslizante, imediatamente.
Sugestão! Para
ajustar o volume durante
uma chamada, desloque o
joystick para a direita,
para aumentar o nível de
volume, e para a
esquerda, para o reduzir.
O seu telefone
Efectuar uma chamada utilizando o directório
Contactos
1 Para abrir o directório Contactos, vá para Menu→ Contactos.
seu correio de voz
requerer que introduza
uma password sempre
que ligar para ouvir as
suas mensagens de voz,
se desejar, poderá
adicionar um número
DTMF após o número da
caixa de correio voz.
Desta forma, a password
será introduzida
automaticamente sempre
que ligar ao seu correio de
voz. Por exemplo, +44123
4567p1234#, em que
1234 é a password e 'p'
insere uma pausa.
2 Para procurar um contacto, utilize o joystick para seleccionar o nome pretendido.
Também pode introduzir as primeiras letras do nome. O campo Procurar abre-se
automaticamente e são apresentados os contactos correspondentes.
3 Prima para iniciar a chamada.
Se o contacto tiver mais do que um número de telefone, seleccione o número e prima
para iniciar a chamada.
Ligar à caixa de correio voz
A caixa de correio voz (serviço de rede) é um atendedor de chamadas em que as pessoas
que não conseguirem contactá-lo lhe poderão deixar mensagens de voz.
• Para ligar à caixa de correio voz, prima e no modo de espera.
• Se o telefone pedir o número da caixa de correio voz, introduza-o e prima OK. Para
obter este número, contacte o seu operador de rede.
Consulte também ‘Definições para o desvio de chamadas’, p. 22.
Cada linha telefónica pode ter o seu próprio número de caixa de correio voz, consulte ‘Linha
em utilização (serviço de rede)’, p. 33.
Alterar o número da caixa de correio voz
Para alterar o número de telefone da caixa de correio voz, vá para Menu→ Ferramen.→
Cx. correio voz e seleccione Opções→ Mudar número. Introduza o número (obtido a partir
1 Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida ( -
), consulte ‘Atribuir teclas de marcação rápida’, p. 54.
2 Para ligar para o número: No modo de espera, prima a tecla de marcação rápida
correspondente e . Se a função Marcação rápida estiver definida como Sim: Prima
a tecla de marcação rápida correspondente sem soltar até a chamada ser iniciada.
Efectuar uma chamada de conferência
A opção de chamadas de conferência é um serviço de rede que lhe permite efectuar uma
chamada de conferência com um máximo de seis participantes, incluindo o utilizador.
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2 Para efectuar uma chamada para um novo participante, seleccione Opções→Nova
chamada. Introduza ou procure na memória o número de telefone do participante e
prima OK. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada tiver sido atendida, inclua o primeiro participante na chamada
de conferência. Seleccione Opções→Conferência.
4 Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e, em seguida, seleccione
Opções→ Conferência→Juntar à conferênc..
• Para falar em privado com um dos participantes: Seleccione Opções→
Conferência→Privada. Seleccione o participante pretendido e prima Privada. A
chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone e os outros
participantes podem continuar a falar uns com os outros, enquanto tem uma
conversa em privado com apenas um participante. Assim que tiver terminado a
conversa privada, seleccione Opções→Juntar à conferênc. para regressar à chamada
de conferência.
Para ver a grelha de
marcação rápida, vá para
Menu→ Ferramen.→ M.
rápidas.
O seu telefone
Fig. 2 Chamada de
conferência com dois
participantes.
mais rápida de efectuar
uma nova chamada é
marcar o número e premir
para iniciar a
chamada. A chamada
existente é
O seu telefone
automaticamente
colocada em espera.
Sugestão! Para
alterar o altifalante
durante uma chamada
activa, prima .
Consulte ‘Altifalante
incorporado’, p. 15.
Sugestão! Para
ajustar os tons do
telefone para ambientes e
acontecimentos
diferentes, por exemplo,
quando pretender
silenciar o seu telefone,
consulte ‘Perfis’, p. 100.
• Para retirar um participante da chamada de conferência, seleccione Opções→
Conferência→ Retirar participantee, em seguida, seleccione o participante e prima
Retirar.
5 Para terminar a chamada de conferência activa, prima .
Atender uma chamada
• Para atender uma chamada recebida:
• quando o teclado deslizante estiver fechado, prima o joystick ou prima Atender.
• abra o teclado deslizante.
• quando o teclado deslizante estiver aberto, prima .
• Para terminar a chamada, prima ou feche o teclado deslizante.
Se não desejar atender uma chamada, prima . O emissor da chamada ouvirá o sinal
de "linha ocupada".
Sugestão! Se tiver activado a função Desviar ch.→ Se ocupado para desviar
chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio voz, rejeitar uma chamada
recebida, também a desviará. Consulte ‘Definições para o desvio de chamadas’, p. 22.
Quando receber uma chamada, prima Mudo para silenciar rapidamente o tom de toque.
Nota: As chamadas de dados ou de fax activas não são terminados quando o teclado
deslizante é fechado.
Nota: É possível que o telefone atribua um nome errado ao número de telefone. Isto
acontece se o número de telefone do emissor da chamada não estiver armazenado
nos Contactos, mas os últimos sete dígitos do número corresponderem a outro
número que esteja armazenado nos Contactos. Neste caso, a identificação da
chamada não está correcta.
Se tiver activado o serviço Chamada em espera, a rede notificá-lo-á de uma nova chamada
recebida quando tiver uma chamada em progresso. Consulte ‘Ch. em espera: (serviço de
rede)’, p. 32.
1 Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A primeira
chamada fica em espera.
Para alternar entre duas chamadas, prima Trocar.
2 Para terminar a chamada activa, prima .
Opções durante uma chamada
Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Prima
Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções:
Mudo ou N/ mudo, Terminar ch. activa, Terminar todas ch., Reter ou Deixar de reter, Nova
chamada, Conferência, Privada, Retirar participante, Atender e Rejeitar.
Trocar é utilizado para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera
Transferir é utilizado para ligar uma chamada recebida ou uma chamada em espera a uma
chamada activa e para o desligar de ambas as chamadas.
Enviar DTMF é utilizado para enviar cadeias de tons DTMF, por exemplo, passwords ou
números de contas bancárias.
Sugestão! Para
terminar
simultaneamente ambas
as chamadas, seleccione
Glossário: Tons DTMF são os tons que ouve quando prime as teclas numéricas do
teclado do telefone. Os tons DTMF permitem-lhe comunicar, por exemplo, com
caixas de correio voz e sistemas telefónicos computorizados.
1 Introduza os dígitos com - . A pressão de cada tecla gera um tom DTMF,
que é transmitido enquanto a chamada está activa. Prima repetidamente para
produzir: *, p (insere uma pausa de aprox. dois segundos antes ou entre caracteres
DTMF) e w (se utilizar este carácter, a sequência restante não será enviada enquanto
não premir Enviar novamente durante a chamada). Prima para produzir #.
2 Para enviar o tom, prima OK.
Sugestão! Também pode armazenar uma sequência de tons DTMF para um cartão
de contacto. Quando efectuar uma chamada para o contacto, poderá obter a
sequência. Adicione tons DTMF ao número de telefone ou aos campos DTMF de um
cartão de contacto.
Definições para o desvio de chamadas
Quando este serviço de rede é activado, pode direccionar as chamadas recebidas para outro
número, por exemplo, para o número da caixa de correio voz. Para obter informações
detalhadas, contacte o fornecedor de serviços.
• Seleccione uma das opções de desvio; por exemplo, seleccione Se ocupado para desviar
chamadas de voz quando o seu número está ocupado ou quando rejeita chamadas
recebidas.
• Seleccione Opções→ Activar para activar a definição de desvio, Cancelar para desactivar
a definição de desvio ou Verificar o estado para verificar se o desvio está ou não activado.
• Para cancelar todos os desvios activos, seleccione Opções→ Cancel. tds. desvios.
Para obter informações sobre os indicadores de desvio, consulte ‘Indicadores relacionados
com acções’, p. 9.
Nota: Não poderá ter a restrição de chamadas recebidas e o desvio de chamadas
activos ao mesmo tempo. Consulte ‘Restrição chamadas (serviço de rede)’, p. 46.
No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens curtas, ligações de dados
por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas pelo telefone. Pode filtrar o registo
para ver apenas um tipo de acontecimento e criar novos cartões de contacto baseados nas
informações do registo.
Nota: As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens multimédia
ou a páginas WAP são mostradas como chamadas de dados ou ligações de dados por
pacotes no registo de comunicações geral.
Registo de chamadas recentes
O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e
efectuadas, além da duração e do custo aproximados das chamadas. O telefone só regista
as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções e se o telefone
estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Chamadas não atendidas e chamadas recebidas
Para ver uma lista dos últimos 20 números de telefone dos quais alguém lhe tentou ligar
sem êxito (serviço de rede), vá para Registo→ Ch. recentes→ Ch.n/ atendidas.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera acerca de chamadas não
atendidas, prima Mostrar para ter acesso à lista de chamadas não atendidas. Para
efectuar o retorno de uma chamada, seleccione o número ou nome que pretende e
prima .
Vá para Menu→
Registo.
O seu telefone
Sugestão! Para ver
uma lista de mensagens
enviadas, vá para
Mensagens → Enviadas.
Vá para Menu→
Registo→ Ch. recentes.
Opções das vistas Não
Atendidas, Recebidas,
Efectuadas: Chamar,
Utilizar número, Apagar,
Limpar lista, Juntar a
Contactos, Sair.
Para ver uma lista dos últimos 20 números ou nomes de quem aceitou chamadas (serviço
de rede), vá para Registo→ Ch. recentes→ Ch. recebidas.
Números marcados
Sugestão! Prima no modo de espera para abrir a vista Números marcados.
Consulte a fig. 4, p. 24.
Para ver os últimos 20 números de telefone para onde ligou ou tentou ligar, vá para
Registo→ Ch. recentes→ Nºs marcados.
Apagar listas de chamadas recentes
• Para limpar todas as listas de chamadas recentes, seleccione Opções→ Limpar ch.
recentes na vista principal Chamadas recentes.
• Para limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e
seleccione Opções→ Limpar lista.
• Para limpar um acontecimento individual, abra um registo, seleccione o acontecimento
e prima .
Duração da chamada
Permite-lhe ver a duração das chamadas recebidas e efectuadas.
Nota: O tempo real de facturação das chamadas, por parte do operador de rede,
pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, etc.
Sugestão! Para ver o contador de duração de chamada enquanto tiver uma
Apagar contadores de duração de chamada - Seleccione Opções → Limpar contadores.
Para esta operação, necessita do código de bloqueio; consulte ‘Segurança’, p. 42. Para
limpar um acontecimento individual, seleccione-o e prima .
Os custos de chamadas permitem-lhe verificar o custo da última chamada ou de todas as
chamadas. Os custos de chamada são apresentados em separado para cada cartão SIM.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede,
pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os
impostos, etc.
Limite de custos de chamada definido por um operador de rede
O operador de rede pode limitar o custo das suas chamadas a uma determinada quantia de
unidades de carregamento ou unidades de moeda. Quando o modo de carregamento
limitado está activo, as chamadas só podem ser efectuadas desde que o limite de crédito
pré-estabelecido (limite do custo de chamadas) não seja excedido e o utilizador se encontre
numa rede que suporte o limite de custo de chamadas. O número de unidades restantes é
mostrado durante uma chamada e no modo de espera. Quando as unidades de
carregamento tiverem expirado, a nota Atingido o limite do custo da chamada é apresentada.
Contacte o operador de rede para obter informações sobre o modo de carregamento
limitado e os preços das unidades de carregamento.
Custo mostrado como unidades de carregamento ou moeda
• Pode configurar o telefone de forma a mostrar o tempo de conversação restante em
unidades de carregamento ou unidades de moeda. Para esta operação, necessita do
código PIN2; consulte a p.42.
1 Seleccione Opções →Definições → Mostrar custos em. As opções são Moeda e Períodos.
2 Se seleccionar Moeda, será mostrada uma nota a pedir que escreva o preço unitário.
Introduza o custo da unidade de carregamento ou de crédito da rede assinada e
prima OK.
3 Escreva um nome para a moeda. Utilize uma abreviatura de três letras, por exemplo,
Nota: Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é possível
efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por
exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Definir pessoalmente um limite custo de chamadas
1 Seleccione Opções→Definições → Limite custo das ch. → Sim.
2 O telefone pede-lhe que introduza o limite em unidades. Para esta operação, pode
necessitar do código PIN2. Dependendo da definição Mostrar custos em , introduza a
quantidade de unidades de carregamento ou de moeda.
Quando o limite de carregamento que definiu for atingido, o contador pára no valor
máximo e a nota Reiniciar o contador do custo de todas as chamadasé apresentada. Para poder
efectuar chamadas, vá para Opções → Definições→ Limite custo das ch.→Não. Para esta
operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42.
Apagar contadores de custo de chamadas - Seleccione Opções →Limpar contadores. Para
esta operação, necessita do código PIN2; consulte a p.42. Para limpar um acontecimento
individual, seleccione-o e prima .
Contador de dados GPRS
Permite-lhe verificar a quantidade de dados enviados e recebidos durante ligações de
dados por pacotes (GPRS). Por exemplo, as ligações GPRS podem ser-lhe cobradas de
acordo com a quantidade de dados enviados e recebidos.
Ver o registo geral
No registo geral, para cada acontecimento de comunicação, pode ver o nome do emissor
ou do receptor, o número de telefone, o nome do operador de rede ou o ponto de acesso.
Consulte a fig. 5, p. 27.
Nota: Ao enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone poderá
apresentar a palavra "Enviada". Esta é uma indicação de que a mensagem foi enviada
pelo telefone para o número do centro de mensagens programado no telefone. Esta
não é uma indicação de que a mensagem foi recebida no destino pretendido. Para
mais detalhes sobre serviços SMS, consulte o fornecedor de serviços.
Nota: Os subacontecimentos, como uma mensagem curta enviada em mais do que
uma parte e ligações de dados por pacotes, são registados como um acontecimento
de comunicação.
Filtrar o registo
1 Seleccione Opções→ Filtrar. É aberta uma lista de filtros.
2 Seleccione um filtro e prima Escolher.
Apagar o conteúdo do registo
• Para apagar permanentemente todo o conteúdo do registo, o Registo de chamadas
recentes e Relatórios de entrega de mensagens, seleccione Opções→ Limpar registo.
Confirme premindo OK.
Contador de dados por pacotes e contador de ligação
• Para ver a quantidade de dados, medidos em kilobytes, transferidos e a duração de uma
determinada ligação GPRS, seleccione um acontecimento recebido ou efectuado com o
ícone de ponto de acesso e seleccione Opções → Ver detalhes.
Definições do registo
• Seleccione Opções→ Definições. É aberta a lista de definições.
• Duração do registo - Os acontecimentos do registo permanecem na memória do
telefone durante um número de dias definido, após os quais são automaticamente
apagados para libertar memória.
Nota: Se seleccionar Sem registo, todo o conteúdo do registo, o Registo de
chamadas recentes e os Relatórios de entrega de mensagens são
permanentemente apagados.
Abrir, Chamar, Novo
contacto SIM, Modificar,
Apagar, Marcar/Desmarcar,
Copiar p/ Contactos, Meus
números, Detalhes do SIM e
Sair.
• Para Duração ch., Mostrar custos em, Limite custo das ch., consulte as secções ‘Duração
da chamada’ e ‘Custos de chamada (serviço de rede)’ mais atrás neste capítulo.
Pasta SIM
O seu cartão SIM pode fornecer serviços adicionais a que pode aceder nesta pasta. Consulte
também ‘Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do telefone’, p. 49, 'Confirmar
acções do serviço SIM', p. 44, 'Definições de marcações permitidas', p. 43, e ‘Visualizar
mensagens num cartão SIM’, p. 92.
Nota: Para informações sobre a disponibilidade, as tarifas e a utilização dos
serviços SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, por exemplo, o operador de rede,
fornecedor de serviços ou agente.
• No directório SIM, pode ver os nomes e números guardados no cartão SIM, pode
adicioná-los ou editá-los e pode efectuar chamadas.
1 Seleccione um grupo de definições e prima o joystick para o abrir.
2 Seleccione uma definição que pretende alterar e prima o joystick para
• mudar entre opções caso sejam só duas (Activado/Desactivado).
• abrir uma lista de opções ou um editor.
• abrir um controlo de regulação. Mova o joystick para a direita ou para a esquerda
para aumentar ou diminuir o valor, respectivamente; consulte a fig. 1, p. 29.
Nota: Poderá receber algumas definições do fornecedor de serviços numa
mensagem curta. Consulte ‘Receber mensagens inteligentes’, p. 84.
Definições do telefone
Geral
• Idioma do telefone - Pode alterar o idioma dos textos do ecrã do telefone. Esta alteração
também afectará o formato utilizado para a data e hora e os separadores utilizados, por
exemplo, em cálculos. Existem três idiomas instalados no telefone. Se escolher
Automático, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Depois de ter alterado o idioma do texto do ecrã, tem de reiniciar o telefone.
Nota: A alteração das definições de Idioma do telefone ou Idioma de escrita afecta
todas as aplicações do telefone e a alteração permanece em vigor até mudar
novamente estas definições.
• Idioma de escrita - Pode alterar o idioma de escrita do telefone permanentemente. A
alteração do idioma afecta
• os caracteres disponíveis quando é premida qualquer tecla ( - ),
Também pode efectuar
esta alteração em alguns
editores. Prima e
Definições
escolha Idioma de escrita:.
Fig. 2 Paleta de cores:
Púrpura.
• o dicionário de texto previsível utilizado e
• os caracteres especiais que estão disponíveis quando prime as teclas e
.
Exemplo: Está a utilizar um telefone cujos textos do ecrã estão em inglês mas
pretende escrever todas as mensagens em francês. Depois de alterar o idioma, o
dicionário de texto previsível procura palavras em francês e os caracteres
especiais mais comuns ou sinais de pontuação utilizados no idioma francês estão
disponíveis quando prime as teclas e .
• Dicionário - Para definir a entrada de texto previsível como Sim ou Não para todos os
editores do telefone. Também pode alterar esta definição quando estiver num editor.
Prima e escolha Dicionário→ Activar dicionário ou Não.
Nota: O dicionário de texto previsível não está disponível para todos os idiomas.
• Boas vindas - Prima o joystick para abrir a definição. O logótipo ou a nota de boas-vindas
é apresentado por breves instantes sempre que ligar o telefone. Seleccione Predefinido
se pretender utilizar a imagem ou a animação predefinida. Seleccione Texto para
escrever uma nota de boas-vindas (máx. de 50 letras). Seleccione Imagem para
seleccionar uma fotografia ou imagem de Imagens.
• Defin. originais telef. - Pode repor algumas das definições originais. Para tal, precisa do
código de bloqueio. Consulte a p. 42. Depois de repor as definições, o telefone poderá
demorar mais tempo a ligar.
Nota: Todos os documentos e ficheiros que tenha criado ficam tal como estão.
Modo de espera
• Imagem de 2º plano - Pode escolher qualquer imagem para utilizar como um imagem de
segundo plano no modo espera. Seleccione Sim para escolher a imagem em Imagens.
• Tecla selecção esq. e Tecla selecção dir. - Pode alterar os atalhos que aparecem sobre as
teclas de selecção da esquerda e da direita no modo espera. Além das
aplicações, pode fazer com que o atalho aponte para uma função, por exemplo, Nova
Nota: Não pode ter um atalho para uma aplicação que tenha instalado.
Ecrã
• Contraste - Para alterar o contraste do ecrã para mais claro ou mais escuro. Consulte a
fig. 1, p. 29.
• Paleta de cores - Para alterar a paleta de cores utilizada no ecrã. Consulte a fig. 2, p. 30.
• Temp. lim.p/prot.ecrã - O protector de ecrã é activado quando se esgota o tempo limite
do mesmo. Quando o protector de ecrã estiver activo, o ecrã fica limpo e poderá ver a
barra do protector de ecrã. Consulte a fig. 3, p. 31.
• Para desactivar o protector de ecrã, prima qualquer tecla ou abra o teclado de deslize.
• Protector de ecrã - Escolha o que é mostrado na barra do protector de ecrã: hora e data
ou um texto escrito por si. A posição e a cor de segundo plano da barra do protector de
ecrã mudam em intervalos de 1 minuto. Além disso, o protector de ecrã muda para
indicar o número de mensagens novas ou chamadas não atendidas. Consulte a fig. 3, p.
31.
• Sensor de luz - O sensor de luz mede a luz ambiente. Quando o sensor de luz está activo
e existe luz suficiente, a iluminação do ecrã e do teclado do telefone é
automaticamente desactivada. As definições Mínimo e Máximo controlam a
sensibilidade do sensor de luz. Seleccione Mínimo quando estiver a utilizar o telefone
dentro de casa e pretender evitar que a iluminação seja desactivada facilmente.
Seleccione Máximo se pretender poupar bateria (a iluminação é desactivada mais
facilmente). Seleccione Não se não pretender utilizar o sensor de luz, a iluminação do
ecrã e do teclado é desactivada se não tiverem sido premidas teclas durante 15
segundos.
Definições da chamada
Nota: Para alterar as definições do desvio de chamadas, vá para Menu→
Ferramen.→ Desviar ch.. Consulte ‘Definições para o desvio de chamadas’, p. 22.
• Este serviço de rede permite-lhe definir se pretende que o seu número de telefone seja
apresentado (Sim) ou ocultado (Não) perante a pessoa para quem está a efectuar a
chamada. O valor também poderá ser definido pelo operador da rede ou fornecedor de
serviços quando fizer uma subscrição (Defin. pela rede).
Ch. em espera: (serviço de rede)
• A rede informá-lo-á sobre a recepção de uma nova chamada quando estiver com uma
chamada em curso. Escolha: Activar para pedir à rede para activar as chamadas em
espera, Cancelar para pedir à rede para desactivar as chamadas em espera ou Verificar o
estado para verificar se a função está activa ou não.
Remarcação automát.
• Quando esta definição estiver activada, o telefone fará até dez tentativas de ligação
após uma tentativa de chamada sem êxito. Prima para parar a remarcação
automática.
Resumo após ch.
• Active esta definição se pretender que o telefone mostre por breves instantes a duração
e o custo da última chamada. Para mostrar os custos, o Limite custo das ch. tem de ser
activado no cartão SIM. Consulte a p. 25.
Marcação rápida
• Seleccione Sim e os números atribuídos às teclas de marcação rápida ( -
) podem ser marcados premindo a tecla sem soltar. Consulte também ‘Atribuir
teclas de marcação rápida’, p. 54.
Atend. c/ qualq. tecla
• Seleccione Sim e poderá atender uma chamada premindo, por breves instantes,
qualquer tecla, com excepção de , e ,
• Esta definição sóé mostrada se o cartão SIM suportar dois números de subscritor, ou
seja, duas linhas telefónicas. Escolha a linha telefónica (Linha 1 ou Linha 2) que pretende
utilizar para efectuar chamadas e enviar mensagens curtas. Qualquer que seja a linha
escolhida, podem ser atendidas chamadas em ambas as linhas.
Nota: Não poderá efectuar chamadas se escolher Linha 2 e não tiver subscrito
este serviço de rede.
Para impedir a selecção de linhas, escolha Troca de linha→ Desactivar se for suportado pelo
cartão SIM. Para alterar esta definição, precisa do código PIN2.
Definições da ligação
Informações gerais sobre ligações de dados e pontos de
acesso
Para especificar definições para pontos de acesso, vá para Definições→ Definições da
ligação→ Pontos de acesso.
É necessária uma ligação de dados para ligar a um ponto de acesso. O telefone suporta três
tipos de ligações de dados:
• uma chamada de dados GSM (),
• chamada de dados de alta velocidade GSM () ou
• ligação de dados por pacote (GPRS) ( ).
Existem três tipos diferentes de pontos de acesso que pode definir: Ponto de acesso SMM,
ponto de acesso WAP e ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte o fornecedor de serviços
sobre qual o ponto de acesso necessário para o serviço a que pretende aceder. Tem de
especificar as definições de ponto de acesso se pretender, por exemplo,
• enviar e receber mensagens multimédia,
Indicadores de
mensagem de voz: ,
ou é
mostrado se tiver uma ou
várias mensagens de voz.
Sugestão: Para
alternar entre as linhas
telefónicas, mantenha
premida no modo
espera.
Glossário: Ponto
de acesso - O ponto em
que o telefone liga à
Internet através de uma
chamada de dados ou de
uma ligação de dados por
pacote. Um ponto de
acesso pode ser fornecido,
por exemplo, por um
fornecedor de serviços
Internet (ISP), fornecedor
de serviços WAP ou
operador da rede.
• utilizar o telefone como um modem. Consulte também ‘Indicadores de ligação de dados’, p. 10.
Chamadas de dados GSM
Uma chamada de dados GSM permite velocidades de transmissão de dados até um máximo
de 14,4 Kbps. Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição de serviços de
dados, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços.
Definições mínimas necessárias para efectuar uma chamada de dados
• Para inserir um conjunto de definições básicas de chamadas de dados GSM, vá para
Definições→ Definições da ligação→ Pontos de acesso e seleccione Opções→ Novo ponto
acesso. Preencha os seguintes campos: Portadora dos dados: Dados GSM, Número a marcar,
Modo da sessão: Permanente, Tipo chamada dados: Analógico e Velocidade mx. dados:
Automática.
Chamada de dados de alta velocidade (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD)
Glossário: Os dados de alta velocidade permitem velocidades de transmissão de
dados até um máximo de 43,2 Kbps, o que é quatro vezes mais rápido do que as
velocidades de dados standard da rede GSM. HSCSD é comparável à velocidade de
muitos modems de computadores que comunicam através das redes telefónicas
fixas actuais.
Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição de serviços de dados de alta
velocidade, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços.
Nota: O envio de dados no modo HSCSD poderá descarregar a bateria do telefone
mais rapidamente do que nas chamadas normais de voz ou de dados, uma vez que
o telefone poderá enviar dados com mais frequência para a rede.
Dados de pacote (General Packet Radio Service, GPRS)
Glossário: Os dados de pacote, ou General Packet Radio Service (GPRS), utilizam a
tecnologia de dados por pacote em que as informações são enviadas em rajadas de
dados através da rede móvel. A vantagem do envio de dados em pacotes reside no
facto de a rede estar ocupada apenas durante o envio ou recepção de dados. Uma
vez que GPRS utiliza a rede de uma forma eficaz, permite acelerar a configuração
da ligação de dados e a velocidade de transmissão de dados.
Definições mínimas necessárias para estabelecer uma ligação de dados de pacote
•É necessário subscrever o serviço GPRS. Para obter informações sobre a disponibilidade
e subscrição do serviço GPRS, contacte o operador da rede ou o fornecedor de serviços.
• Vá para Definições→ Definições da ligação→Pontos de acesso e seleccione Opções→
Novo ponto acesso. Preencha os seguintes campos: Portadora dos dados: GPRS e Nome
ponto acesso: introduza o nome atribuído pelo seu fornecedor de serviços. Consulte
‘Criar um ponto de acesso’, p. 36 para obter mais informações.
Custo de dados de pacote e aplicações
A ligação activa de GPRS e as aplicações utilizadas através de GPRS requerem uma tarifa,
por exemplo, pela utilização dos serviços WAP, pelo envio e recepção de dados e pelas
mensagens curtas. Para informações mais detalhadas sobre as tarifas, contacte o operador
da rede ou o fornecedor de serviços. Consulte também ‘Contador de dados por pacotes e
contador de ligação’, p. 27.
Sugestão! O
programa Assistente de
definições incluído no PC
Suite para Nokia 7650
pode ajudá-lo a
configurar as definições
do ponto de acesso e da
caixa de correio. Também
pode copiar definições
existentes, por exemplo,
do computador para o
telefone. Consulte o CDROM fornecido no pacote
de venda.
Opções ao editar as
definições de pontos de
acesso: Alterar, Definiç.
avançadas e Sair.
Criar um ponto de acesso
Poderá ter definições de pontos de acesso predefinidas no telemóvel Nokia 7650. Ou
poderá receber as definições de pontos de acesso numa mensagem inteligente de um
fornecedor de serviços. Consulte ‘Receber mensagens inteligentes’, p. 84.
Se não existir nenhum ponto de acesso definido quando abrir Pontos de acesso, ser-lhe-á
perguntado se pretende criar um.
Se já existirem pontos de acesso definidos, para criar um novo ponto de acesso, escolha
Opções→ Novo ponto acesso e escolha:
• Utiliz. valores predef. para utilizar as predefinições. Efectue as alterações necessárias e
prima Para trás para guardar as definições.
• Utiliz. definições exist. para utilizar as informações de definições existentes como base
para as definições do novo ponto de acesso. É aberta uma lista de pontos de acesso
existentes. Escolha uma e prima OK. São abertas definições de pontos de acesso com
alguns campos já preenchidos.
Editar um ponto de acesso
Quando abre Pontos de acesso, a lista de pontos de acesso já disponíveis é aberta, consulte
a fig. 4, p. 37. Seleccione o ponto de acesso que pretende editar e prima o joystick.
Na lista de pontos de acesso, seleccione o ponto de acesso que pretende remover e escolha
Opções→ Apagar.
Pontos de acesso
Pode ver uma breve explicação de todas as definições que poderão ser necessárias para
diferentes ligações de dados e pontos de acesso.
Nota: Comece a preencher os campos a partir do primeiro dado que, dependendo
da ligação de dados que seleccionar (Portadora dos dados) ou se necessitar de inserir
um Ender. IP do gateway, apenas estarão disponíveis determinados campos.
Nota: Siga todas as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços.
• Nome da ligação - Atribua um nome descritivo à ligação.
• Portadora dos dados - As opções são Dados GSM, GSM alta velocid. e GPRS. Dependendo da
ligação de dados escolhida, só estão disponíveis determinados campos de definição.
Preencha todos os campos assinalados com A ser definido ou com um asterisco
vermelho (). Pode deixar em branco outros campos, salvo indicação em contrário
fornecida pelo seu fornecedor de serviços.
Nota: Para poder utilizar uma ligação de dados, o fornecedor de serviços de rede
tem de suportar esta função e, se for necessário, activá-la para o cartão SIM.
• Nome ponto acesso (apenas para dados de pacote) – O nome do ponto de acesso é
necessário para estabelecer uma ligação à rede GPRS. Pode obter o nome do ponto de
acesso junto do operador da rede ou do fornecedor de serviços.
• Número a marcar (apenas para dados GSM e dados de alta velocidade) – O número de
telefone do modem do ponto de acesso.
• Nome do utilizador - Escreva um nome de utilizador, se for requerido pelo fornecedor de
serviços. O nome de utilizador pode ser necessário para estabelecer uma ligação de
dados e é normalmente fornecido pelo fornecedor de serviços. O nome de utilizador é,
na maior parte das vezes, sensível a maiúsculas e minúsculas.
Fig. 4 Uma lista de
pontos de acesso a
utilizar ligações de
dados diferentes.
Sugestão!
Consulte também ‘Definições necessárias
para mensagens
multimédia’, p. 77,
‘Definições necessárias
para correio electrónico’,
p. 80 e ‘Configurar o
telefone para serviços
WAP’, p. 116.
37
Page 38
Sugestão! Quando
estiver a escrever, prima
para abrir a
tabela de caracteres
especiais. Prima
Definições
para introduzir um
espaço.
Pedir password - Se tiver de introduzir uma nova password sempre que iniciar sessão
num servidor ou se não desejar guardar a password no telefone, seleccione Sim.
• Password - Poderá ser necessária uma password para estabelecer uma ligação de dados
e é normalmente fornecida pelo fornecedor de serviços. A password é, na maior parte
dos casos, sensível a maiúsculas e minúsculas. Quando estiver a escrever a password,
os caracteres que introduzir são mostrados por breves instantes e, em seguida, mudados
para asteriscos (*). A forma mais fácil de introduzir números é premir e escolher
Inserir número e, em seguida, continuar a introduzir letras.
• Autenticação - Normal / Segura.
• Ender. IP do gateway - O endereço IP que o gateway WAP necessário utiliza.
• Homepage - Dependendo do que está a configurar, escreva
• o endereço do serviço WAP ou
• o endereço do centro de mensagens multimédia.
• Segurança da ligação - Seleccione se a segurança de camada de transporte (TLS) é
utilizada na ligação. Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços.
• Tipo chamada dados (apenas para dados GSM e dados de alta velocidade) - Analógico,
RDIS v.110 ou RDIS v.120 especifica se o telefone utiliza uma ligação analógica ou
digital. Esta definição depende tanto do seu operador da rede GSM como do fornecedor
de serviços Internet (ISP), dado que algumas redes GSM não suportam certos tipos de
ligações RDIS. Para obter informações detalhadas, contacte o seu ISP. Se estiverem
disponíveis ligações RDIS, estas estabelecem ligações mais rapidamente do que os
métodos analógicos.
• Velocidade mx. dados (apenas para dados GSM e dados de alta velocidade) - As opções
são Automática / 9600 / 14400 / 19200 / 28800 / 38400 / 43200, dependendo do que
escolheu em Modo da sessão e Tipo chamada dados. Esta opção permite-lhe limitar a
velocidade máxima da ligação quando forem utilizados dados de alta velocidade. As
velocidades de dados mais altas podem ser mais caras; tudo depende do fornecedor de
serviços de rede.
Nota: As velocidades mencionadas acima representam a velocidade máxima de
funcionamento de uma ligação. A velocidade de funcionamento pode ser inferior
durante a ligação; tudo depende das condições da rede.
Opções→ Definições avançadas
• Ender. IP do telefone - O endereço IP do telefone.
• Serv. nomes principal: - O endereço IP do servidor de DNS principal.
• Serv. nomes secund.: - O endereço IP do servidor de DNS secundário.
Nota: Se precisar de introduzir o Ender. IP do telefone, Serv. nomes principal ou Serv.
nomes secund.:, contacte o fornecedor de serviços Internet para obter estes
endereços.
As definições seguintes são mostradas se tiver escolhido chamada de dados e dados de alta
velocidade como tipo de ligação:
• Utilizar ch. resposta - Esta opção permite a um servidor efectuar uma chamada de
resposta a uma chamada inicial sua, de modo a que possa estabelecer uma ligação sem
pagar a chamada. Contacte o fornecedor de serviços para subscrever este serviço.
Glossário:As
ligações RDIS são uma
forma de estabelecer uma
chamada de dados entre o
telefone e o ponto de
acesso. As ligações RDIS
são totalmente digitais e,
como tal, oferecem
tempos de configuração e
velocidades de
transferência de dados
mais rápidos do que as
ligações analógicas. Para
utilizar uma ligação RDIS,
esta tem de ser suportada
pelo fornecedor de
serviços Internet e pelo
operador da rede.
Glossário: DNS -
Serviço de Nomes de
Domínio. Um serviço da
Internet que converte
nomes de domínios como
www.nokia.com em
endereços IP como
- um protocolo de
software de
funcionamento em rede
que permite a ligação de
qualquer computador
com um modem e uma
linha telefónica
directamente à Internet.
V á para Definições→
Definições da ligação→
GPRS.
Nota: Podem ser aplicadas tarifas a certos tipos de chamadas recebidas como,
por exemplo, roaming e chamadas de dados de alta velocidade. Para obter mais
informações, contacte o operador da rede GSM.
Nota: O telefone espera que a chamada de resposta utilize as mesmas
definições de chamada de dados que foram utilizadas na chamada de pedido de
resposta. A rede tem de suportar este tipo de chamada em ambas as direcções:
para o/a partir do telefone.
• Tipo de ch. resposta - As opções são Utiliz. nº servidor / Utilizar outro nº. Peça ao fornecedor
de serviços a definição correcta a utilizar; que depende da configuração do fornecedor
de serviços.
• Nº para ch. resposta - Escreva o número do telefone de dados que o servidor de resposta
utiliza. Normalmente, este é o número de telefone da chamada de dados do seu
telefone.
• Util. compressão PPP - Quando definida como Sim, esta opção aumenta a velocidade de
transferência dos dados, se tal for suportado pelo servidor PPP remoto. Se tiver
problemas ao estabelecer uma ligação, tente definir esta opção como Não. Contacte o
fornecedor de serviços para obter mais informações.
• Util.script iníc.sessão - As opções são Sim / Não.
• Script início sessão - Insira o script de início de sessão.
• Inicialização modem (cadeia de caracteres de inicialização do modem) - Controla o
telefone utilizando comandos AT de modem. Se necessário, introduza os caracteres
especificados pelo fornecedor de serviços da rede GSM ou fornecedor de serviços
Internet.
GPRS
As definições de GPRS afectam todos os pontos de acesso que utilizem uma ligação de
dados de pacote.
Ligação GPRS - Se escolher Quando disponível e estiver numa rede que suporte dados por
pacote, o telefone é registado na rede GPRS e o envio de mensagens curtas será efectuado
através de GPRS. Além disso, a inicialização de uma ligação de dados por pacote activa, por
exemplo, para enviar e receber correio electrónico, é mais rápida. Se escolher Quando
necessár., o telefone só utilizará uma ligação de dados de pacote se iniciar uma aplicação
ou acção que precise dessa ligação. A ligação de GPRS é fechada quando não for utilizada
por qualquer aplicação.
Nota: Se não existir cobertura de GPRS e tiver seleccionado Quando disponível, o
telefone tentará periodicamente estabelecer uma ligação de dados de pacote.
Ponto de acesso - O nome do ponto de acesso é necessário quando pretende utilizar o
telefone como um modem de dados de pacote no computador. Para obter mais informações
sobre ligações por modem, consulte a p. 136.
Chamada de dados
As definições de Chamada de dados afectam todos os pontos de acesso que utilizam uma
chamada de dados e uma chamada de dados de alta velocidade.
Tempo em linha - Se não existirem acções, a chamada de dados é interrompida
automaticamente depois de esgotado um tempo limite. As opções são Defin. p/ utilizad., em
que introduz uma hora, ou Sem limite.
Data e hora
• As definições de data e hora permitem-lhe definir a data e hora utilizadas no telefone,
bem como o alterar o formato de data e hora e os separadores. Seleccione Tipo de
relógio→ Analógico ou Digital para alterar o relógio mostrado no modo de espera.
Seleccione Actualiz. automática se pretender que a rede do telemóvel actualize a hora,
data e as informações do fuso horário no telefone (serviço de rede).
Nota: Para que a definição Actualiz. automática entre em vigor, o telefone tem
de ser reiniciado.
Explicações dos diferentes códigos de segurança que possam ser necessários:
• Código PIN (4 a 8 dígitos) - O código PIN (Personal Identification Number) protege o
cartão SIM contra utilizações não autorizadas. O código PIN é normalmente fornecido
com o cartão SIM.
Depois de três entradas consecutivas do código PIN incorrecto, o código PIN é
bloqueado. Se o código PIN for bloqueado, tem de o desbloquear para poder utilizar
novamente o cartão SIM. Consulte as informações sobre o código PUK.
• Código PIN2 (4 a 8 dígitos) - O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para aceder a algumas funções como, por exemplo, contadores do custo das
chamadas.
• Código de bloqueio (5 dígitos) - O código de bloqueio pode ser utilizado para bloquear
o telefone e o teclado para impedir a utilização não autorizada.
Nota: A definição de origem para o código de bloqueio é12345. Para impedir
a utilização não autorizada do telefone, altere o código de bloqueio. Mantenha
o novo código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telefone.
• Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos) - O código PUK (Personal Unblocking Key) é
necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para
alterar um código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão
SIM, contacte o operador do cartão SIM do telefone para pedir os códigos.
Pode alterar os seguintes códigos: código de bloqueio, código PIN e código PIN2. Estes
códigos só podem incluir os números de 0 a 9.
Nota: Evite utilizar códigos de acesso semelhantes aos números de emergência, tais
como 112, para evitar marcar involuntariamente o número de emergência.
Pedido do código PIN - Quando o pedido de código PIN está activado, o código é pedido
sempre que o telefone é ligado. Note que a desactivação do pedido de código PIN poderá
não ser permitida por alguns cartões SIM.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueio - Abra esta definição se pretender alterar o
código.
Interv.p/ bloq. autom. - Pode definir um intervalo para bloqueio automático após este tempo
limite, o telefone é automaticamente bloqueado e só pode ser utilizado se o código de
bloqueio correcto for introduzido. Introduza um valor para o tempo limite em minutos ou
escolha Nenhum para desactivar o intervalo para bloqueio automático.
• Para desbloquear o telefone, introduza o código de bloqueio.
Nota: Quando o telefone está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro número
de emergência oficial).
Bloq. se for troc. SIM - Seleccione Sim se pretender que o telefone peça o código de bloqueio
quando um cartão SIM desconhecido ou novo for introduzido no telefone. O telefone
mantém uma lista de cartões SIM que são reconhecidos como cartões do proprietário.
Marcaç. permitidas - Pode limitar as chamadas efectuadas aos números de telefone
escolhidos, se tal for permitido pelo cartão SIM. Precisa do código PIN2 para esta função.
Quando esta função está activa, só pode efectuar chamadas para os números de telefone
que estão incluídos na lista de marcações permitidas ou que começam com o(s) mesmo(s)
dígito(s) que um número de telefone da lista.
Nota: Quando a função Marcações permitidas está activada, é possível efectuar
chamadas para determinados números de emergência, em algumas redes (por
exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
• Para adicionar novos números à lista Marcações permitidas, escolha Opções→ Novo
contacto ou Juntar de Contactos.
Definições
Sugestão! Para
bloquear o telefone
manualmente, prima .
É aberta uma lista de
comandos. Seleccione
Bloquear telefone.
Para ver a lista de
números das marcações
permitidas, vá para
Menu→ SIM→ Marcaç.
permitidas.
Opções na vista
Marcações permitidas:
Abrir, Chamar, Novo
contacto, Modificar,
Apagar, Juntar a Contactos,
Juntar de Contactos e Sair.
Opções na vista principal
da gestão de certificados:
Detalhes certificado,
Apagar, Definiç. confiança,
Marcar/Desmarcar e Sair.
Grupo fechado (serviço de rede) - Pode especificar um grupo de pessoas com as quais é
permitido comunicar com o telefone. Para obter mais informações, contacte o operador da
rede ou o fornecedor de serviços. Escolha: Predefinido para activar o grupo predefinido,
combinado com operador da rede, Sim se pretender utilizar outro grupo (tem de conhecer
o número de índice do grupo) ou Não.
Nota: Quando as chamadas estão limitadas a Grupos de Utilizadores Restritos, é
possível efectuar chamadas para determinados números de emergência em algumas
redes (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Confirmar serviç. SIM - Para configurar o telefone para mostrar mensagens de confirmação
quando estiver a utilizar um serviço do cartão SIM.
Gestão de certificad.
Na vista principal da gestão de certificados, pode ver uma lista de certificados de
autoridade que foram guardados no telefone. Mova o joystick para a direita para ver uma
lista de certificados de utilizador, se estiver disponível.
Glossário: Os certificados digitais são utilizados para verificar a origem de páginas
WAP e do software instalado. No entanto, só são fiáveis se a sua origem for
reconhecida como autêntica.
Os certificados digitais são necessários se:
• pretender ligar-se a um banco online ou a outro site ou servidor remoto para acções
que envolvam transferência de informações confidenciais ou
• pretender reduzir o risco de vírus ou da acção de outro software prejudicial e ter a
certeza da autenticidade do software, quando o importa e instala.
Importante: Ainda que a utilização de certificados diminua consideravelmente os
riscos que envolvem ligações remotas e instalação de software, estes têm de ser
correctamente utilizados para beneficiar de uma maior segurança. A existência de
um certificado, só por si, não oferece qualquer protecção; o gestor de certificados
tem de conter certificados correctos, autênticos ou fiáveis para que esteja disponível
uma maior segurança.
Ver detalhes de certificados - verificar a autenticidade
Só pode ter a certeza da identidade correcta de um gateway ou servidor WAP quando a
assinatura e o período de validade de um certificado de gateway ou servidor WAP tiverem
sido verificados.
Será notificado no ecrã do telefone
• se a identidade do servidor ou gateway WAP não for autêntica ou
• se não tiver o certificado de segurança correcto no telefone.
Para verificar detalhes de certificados, seleccione um certificado e escolha Opções→
Detalhes certificado. Quando abrir os detalhes do certificado, a gestão de certificados
verifica a validade do certificado e poderá aparecer uma das seguintes notas:
• Certificado não de confiança - Não configurou nenhuma aplicação para utilizar o
certificado. Para mais informações, consulte a secção seguinte ‘Alterar as definições de
confiança de um certificado de autoridade’.
• Certificado caducado - O período de validade do certificado escolhido terminou.
• Certificado ainda não válido - O período de validade do certificado escolhido ainda não começou.
• Certificado corrompido - O certificado não pode ser utilizado. Contacte o emissor do
certificado.
Glossário: Os
certificados de autoridade
são utilizados por alguns
serviços WAP, tais como
serviços bancários, para a
verificação de assinaturas
ou certificados de servidor
ou outros certificados de
autoridade.
Glossário: Os
certificados de utilizador
são emitidos aos
utilizadores por uma
Autoridade de
certificação.
Importante: Os certificados têm um prazo de validade. Se Certificado caducado ou
Certificado ainda não válido for mostrado mesmo quando o certificado deveria ser
válido, verifique se a data e hora actuais do telefone estão correctas.
Alterar as definições de confiança de um certificado de autoridade
• Seleccione um certificado de autoridade e escolha Opções→ Definiç. confiança.
Dependendo do certificado, é mostrada uma lista das aplicações que podem utilizar o
certificado escolhido. Por exemplo:
Serviços WAP / Sim - o certificado pode certificar sites WAP.
Gestor de aplicações / Sim - o certificado pode certificar a origem de software novo.
Internet / Sim - o certificado pode certificar servidores de correio electrónico e imagens.
Importante: Antes de alterar estas definições, tem de ter a certeza de que confia
realmente no proprietário do certificado e de que o certificado pertence realmente
ao proprietário listado.
Restrição chamadas (serviço de rede)
A restrição de chamadas permite-lhe restringir a realização e recepção de chamadas no
telefone. Para esta função, precisa da password de restrição, que pode ser obtida junto do
seu fornecedor de serviços.
1 Seleccione uma das opções de restrição.
2 Seleccione Opções→ Activar para pedir à rede para activar a restrição de chamadas,
Cancelar para desactivar a restrição de chamadas escolhida ou Verificar o estado para
verificar se as chamadas estão restringidas ou não.
• Seleccione Opções→ Mod. passw. restriç. para alterar a password de restrição.
• Seleccione Opções→ Canc. todas restriç. para cancelar todas as restrições de chamada
activas.
Nota: Quando as chamadas são restritas, é possível efectuar chamadas para
determinados números de emergência em algumas redes (por exemplo, 112 ou outro
número de emergência oficial).
Page 47
Nota: A restrição de chamadas afecta todas as chamadas, incluindo as chamadas
de dados.
Nota: Não pode ter a restrição de chamadas recebidas e o desvio de chamadas ou
as marcações permitidas activados ao mesmo tempo. Consulte ‘Definições para o
desvio de chamadas’, p. 22 ou "Marcações permitidas", p. 43.
Rede
Escolha da rede
• Seleccione Automática para configurar o telefone para procurar e escolher
automaticamente uma das redes móveis disponíveis na sua área ou
• Seleccione Manual, se pretender escolher a rede desejada manualmente a partir de uma
lista de redes. Se a ligação à rede escolhida manualmente for perdida, o telefone emitirá
um tom de erro e pedir-lhe-á para escolher novamente uma rede. A rede escolhida tem
de ter um contrato de roaming com a rede assinada, ou seja, o operador do cartão SIM
do seu telefone.
Mostrar info célula
• Seleccione Sim para configurar o telefone para indicar quando está a ser utilizado numa
rede celular (móvel) baseada na tecnologia Micro Cellular Network (MCN) e para activar
a recepção de informação da célula.
Definições de acessórios
Seleccione uma pasta de acessórios e abra as definições:
• Seleccione Perfil predefinido para seleccionar o perfil que pretende activar sempre que ligar um determinado acessório ao telefone. Consulte ‘Perfis’, p. 100.
Definições
Glossário:
Contrato de roaming - Um
contrato entre dois ou
mais fornecedores de
serviços de rede para
permitir que os
utilizadores de um
fornecedor de serviços
utilizem os serviços de
outros fornecedores de
serviços.
• Seleccione Atendimento autom. para configurar o telefone para atender
automaticamente uma chamada após um período de cinco segundos. Se o alerta de
chamadas recebidas estiver definido como Um só bip ou Silencioso, não pode ser utilizado
o atendimento automático.
Sugestão! Se estiver a utilizar auriculares e pretender fechar o teclado deslizante
durante uma chamada, mas não terminá-la, prima (tecla de selecção
esquerda) e, em seguida, feche o teclado deslizante, imediatamente.
Nota: Se estiver a utilizar um adaptador auditivo, tem de o activar separadamente.
Abra a pasta do adaptador auditivo e escolha Utilizar adapt. audit.→ Sim. Se tiver
activado um adaptador auditivo, os auriculares utilizarão as mesmas definições que
o adaptador.
Em Contactos, pode guardar e gerir informações sobre contactos, como, por exemplo,
nomes, números de telefone e endereços. Consulte a fig. 1, p. 49.
Pode também adicionar um tom de toque pessoal, uma etiqueta de voz ou uma imagem
miniatura a um cartão de contacto. Pode criar grupos de contacto, que permitem enviar
mensagens curtas ou correio electrónico para muitos destinatários ao mesmo tempo.
Glossário: As etiquetas de voz podem ser quaisquer palavras faladas, por exemplo,
o nome próprio de uma pessoa. As etiquetas vocais permitem efectuar chamadas
dizendo apenas a palavra.
Criar cartões de contacto
1 Abra Contactos e seleccione Opções→ Novo contacto. Abre-se um cartão de contacto
vazio.
2 Preencha os campos que pretende e prima Efectuad.. O cartão de contacto é guardado
e fechado, após o que o poderá ver no directório Contactos.
Copiar contactos entre o cartão SIM e a
memória do telefone
• Para copiar nomes e números de um cartão SIM para o telefone, vá para Menu→
SIM→ Directório SIM. Seleccione o(s) nome(s) que pretende copiar e seleccione
Opções→ Copiar p/ Contactos.
Para abrir Contactos,
prima o joystick no modo
de espera ou vá para
Menu→ Contactos.
Fig. 1 O directório
contactos.
Contactos
49
Page 50
• Se pretender copiar um número de telefone, fax ou pager de Contactos para o cartão
SIM, vá para Contactos, abra um cartão de contacto, seleccione o número e seleccione
Opções→ Copiar p/ direct. SIM
Contactos
50
Editar cartões de contacto
Opções do directório
Contactos: Abrir, Chamar,
Criar mensagem, Novo
contacto, Modificar,
Apagar, Duplicar, Juntar a
grupo, Pertence a grupos,
Marcar/Desmarcar, Enviar
cartão visita, Informaç.
contactos e Sair.
1 No directório Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende editar e prima o
joystick para o abrir.
2 Para alterar as informações no cartão, seleccione Opções→ Modificar.
3 Para guardar as alterações e regressar à vista do cartão de contacto, prima Efectuad..
Apagar cartões de contacto
• No directório Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende apagar e
seleccione Opções→ Apagar.
Para apagar muitos cartões de contacto
1 Marque os cartões a apagar. Seleccione um contacto que pretenda apagar e seleccione
Opções→ Marcar. Uma marca de verificação é colocada ao lado do cartão de contacto.
2 Depois de marcar todos os contactos que pretende apagar, seleccione Opções→ Apagar.
Adicionar e remover campos de cartão de contacto
1 Abra um cartão de contacto e seleccione Opções→ Modificar.
2 Para adicionar um campo adicional, seleccione Opções→ Juntar detalhe.
Para apagar um campo de que não necessite, seleccione Opções → Apagar detalhe.
Para mudar a etiqueta de um campo do cartão de contacto, seleccione Opções→
Modificar etiqueta.
Sugestão! Pode também marcar muitos itens se premir sem soltar e mover
simultaneamente o joystick para baixo. Consulte também a p. 13.
Page 51
Inserir uma imagem num cartão de contacto
Existem dois tipos de imagens diferentes que pode adicionar a um cartão de contacto.
Consulte ‘Camera e Imagens’, p. 58 para obter mais informações sobre como tirar e guardar
fotografias.
• Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de contacto, abra um cartão de
contacto e seleccione Opções→ Modificar e, em seguida, seleccione Opções→ Juntar
miniatura. Consulte a fig. 2, p. 51. A miniatura também é apresentada quando receber
uma chamada do contacto.
• Para adicionar uma imagem a um cartão de contacto, abra um cartão de contacto e
mova o joystick para a direita para abrir a vista de imagem (). Para anexar uma
imagem, seleccione Opções→ Adicionar imagem.
Opções ao visualizar um cartão de contacto
A vista de informações de contactos () mostra todas as informações inseridas no cartão
de contacto. Mova o joystick para a direita para abrir a vista Imagem .
Nota: Só os campos que têm informações são apresentados na vista de informações
de contacto. Seleccione Opções→ Modificar se pretender ver todos os campos e
adicionar mais dados ao contacto.
algumas são
apresentadas apenas
quando está seleccionado
um número de telefone:
Chamar, Criar mensagem,
Modificar, Apagar,
Predefinidos, Juntar
etiqueta voz / Etiquetas de
voz, Atribuir marc.rápida /
Remov. marc. rápida, Tom
de toque, Copiar p/ direct.
SIM, Enviar cartão visita e
Sair.
Exemplo: Pode
utilizar o nome de uma
pessoa para uma etiqueta
vocal, por exemplo,
'Telemóvel do João'.
Atribuir números e endereços predefinidos
Se um contacto tiver vários números de telefone ou endereços de correio electrónico, para
acelerar as chamadas e o envio de mensagens, pode definir determinados números e
endereços a utilizar como predefinições.
• Abra um cartão de contacto e seleccione Opções→ Predefinidos. É aberta uma janela
sobreposta, listando as diferentes opções.
Exemplo: Seleccione Número de telefone e prima Atribuir. É apresentada uma lista
de números de telefone no cartão do contacto seleccionado. Seleccione aquele que
pretende como predefinição e prima o joystick. Quando voltar para a vista de cartão
de contacto, poderá ver o número predefinido sublinhado. Consulte a fig. 2, p. 51.
Marcação por voz
Pode efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz que tenha sido adicionada a um
cartão de contacto. Qualquer palavra falada pode ser uma etiqueta de voz. Antes de utilizar
a marcação por voz, tenha em atenção que:
• As etiquetas vocais não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• As etiquetas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Grave-as e efectue as chamadas
num ambiente silencioso.
• Ao gravar uma etiqueta vocal ou ao efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta vocal,
o altifalante estará em utilização. Mantenha o telefone a curta distância da boca e do
rosto para que o sensor de proximidade não desligue o altifalante.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes
para números diferentes.
Nota: Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou. Isto pode ser
difícil, por exemplo, num ambiente com muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deve depender unicamente da marcação por voz em todas
as circunstâncias.
Adicionar uma etiqueta de voz a um número de telefone
Nota: Sóé possível adicionar etiquetas de voz a números de telefone guardados na
memória do telefone. Consulte ‘Copiar contactos entre o cartão SIM e a memória do
telefone’, p. 49.
1 No directório Contactos, seleccione o contacto ao qual pretende adicionar uma
etiqueta de voz e prima o joystick para abrir o cartão de contacto.
2 Seleccione o número ao qual pretende adicionar a etiqueta de voz e seleccione
Opções→ Juntar etiqueta voz.
Nota: Só pode existir uma etiqueta de voz por cartão de contacto.
3 O texto Prima Iniciar, fale depois do tomé apresentado.
Ao gravar, segure o telefone a uma distância relativa da boca e do rosto para que o
sensor de proximidade não desactive o altifalante. Após o tom inicial, diga claramente
as palavras que pretende gravar como uma etiqueta de voz.
• Prima Iniciar para gravar uma etiqueta de voz. O telefone emite um tom inicial e a
nota Fale agoraé apresentada.
• Prima Abandon. para regressar ao cartão de contacto.
4 Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta gravada e a nota A reproduzir a etiqueta
de voz é apresentada. Se não pretender guardar a gravação, prima Abandon..
5 Depois de guardar com êxito a etiqueta de voz, é apresentada a nota Guardada a etiqueta
de voz e é emitido um sinal sonoro (bip). Será visível um símbolo ao lado do número
no cartão de contacto. Consulte a fig. 3, p. 55.
Nota: O telefone pode ter 30 números de telefone com etiquetas de voz
associadas. Se a memória ficar cheia, apague algumas das etiquetas de voz.
Efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz
Nota: Tem de dizer a etiqueta de voz exactamente como quando a gravou.
1 No modo de espera, prima sem soltar. É reproduzido um tom curto e a nota Fale
agora é apresentada.
Contactos
Sugestão! Para
visualizar uma lista de
etiquetas de voz que
tenha definido, seleccione
Opções→ Informaç.
contactos→ Etiquetas de
voz no directório
2 Quando efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz, o altifalante estará em
utilização. Mantenha o telefone a distância relativa da boca e do rosto para que o
sensor de proximidade não desactive o altifalante e diga a etiqueta de voz claramente.
3 O telefone reproduz a etiqueta de voz original, apresenta o nome e o número, e após
1,5 segundos marca o número da etiqueta de voz reconhecida.
• Se o telefone reproduzir a etiqueta de voz errada ou para repetir a marcação por voz,
prima De novo.
Nota: Quando uma aplicação que utiliza uma chamada de dados ou uma ligação
GPRS estiver a enviar ou receber dados, não é possível efectuar uma chamada
utilizando a marcação por voz. Para efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta
de voz, termine todas as ligações de dados activas.
Reproduzir novamente, apagar ou alterar uma etiqueta de voz
Para reproduzir novamente, apagar ou alterar uma etiqueta de voz, abra um cartão de
contacto e seleccione o número com uma etiqueta de voz (indicado por ) e seleccione
Opções→ Etiquetas de voz→
• Reproduzir - para ouvir a etiqueta de voz novamente.
• Apagar - para apagar a etiqueta de voz.
• Alterar - para gravar uma nova etiqueta para substituir a antiga. Prima Iniciar para
gravar.
Atribuir teclas de marcação rápida
A marcação rápida permite ligar rapidamente para os números mais utilizados. Pode
atribuir teclas de marcação rápida a oito números de telefone. O número 1 está reservado
para caixa de correio de voz.
1 Abra o cartão de contacto para o qual pretende uma tecla de marcação rápida e
seleccione Opções→ Atribuir marc.rápida. A grelha de marcação rápida é aberta,
mostrando os números 1-9. Consulte a fig. 3, p. 55.
2 Seleccione um número e prima Atribuir. Quando regressar à vista de informações de
contacto, poderá ver o ícone de marcação rápida ao lado do número. Consulte a fig. 2,
p. 51.
• Para ligar ao contacto utilizando a marcação rápida, vá para o modo de espera e prima
a tecla de marcação rápida e .
Adicionar um tom de toque a um cartão ou grupo de
contacto
Pode definir um tom de toque para cada cartão e grupo de contacto. Quando receber uma
chamada desse contacto ou membro do grupo, o telefone reproduz o tom de toque
seleccionado (se o número de telefone do autor da chamada for enviado com a chamada e
o seu telefone o reconhecer).
1 Prima o joystick para abrir um cartão de contacto ou vá para a lista Grupos e seleccione
um grupo de contactos.
2 Seleccione Opções→ Tom de toque. Abre-se uma lista tons de toque.
3 Utilize o joystick para seleccionar o tom de toque que pretende utilizar para o contacto
ou grupo e prima Escolher.
• Para remover o tom de toque, seleccione Tom predefinido na lista de tons de toque.
Nota: Para um contacto individual, o telefone utilizará sempre o último tom de
toque atribuído. Assim, se começar por alterar o tom de toque de um grupo e, em
seguida, o tom de toque de um único contacto que pertença a esse grupo, o tom de
toque do contacto individual será utilizado da próxima vez que receber uma
chamada do contacto.
utiliza-se o termo "cartão
de visita". Um cartão de
visita é um cartão de
contacto num formato
adequado para ser
enviado numa mensagem
curta, normalmente em
formato 'vCard'.
Opções na vista da lista
Grupos: Abrir, Novo grupo,
Apagar, Mudar nome, Tom
de toque, Informaç.
contactos e Sair.
Enviar informações de contacto
1 No directório Contactos, seleccione o cartão que pretende enviar.
2 Seleccione Opções→ Enviar cartão visita e, em seguida, seleccione o método, as opções
são: Por mensagem curta, Por e-mail (apenas disponível se estiverem especificadas as
definições de correio electrónico correctas), Por infravermelhos ou Por Bluetooth. O cartão
de contacto que pretende enviar passa a ser um "cartão de visita". Para obter mais
informações, consulte o capítulo ‘Mensagens’ (Capítulo 6), ‘Enviar e receber dados por
infravermelhos’, p. 135 e ‘Enviar dados por Bluetooth’, p. 131.
• Pode adicionar cartões de visita recebidos ao directório Contactos. Consulte ‘Receber
mensagens inteligentes’, p. 84 para obter mais informações.
Gerir grupos de contactos
Pode criar grupos de contactos, que podem., por exemplo, ser utilizados como listas de
distribuição para enviar mensagens curtas e correio electrónico. Consulte também a p. 55
para informações sobre como adicionar um tom de toque a um grupo.
Criar grupos de contactos
1 No directório Contactos, mova o joystick para a direita para abrir a lista Grupos.
2 Seleccione Opções→ Novo grupo. Consulte a fig. 4, p. 57.
3 Escreva um nome para o grupo ou utilize o nome predefinido Grupo %N e prima OK.
Adicionar membros a um grupo
1 No directório Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende adicionar a um
grupo e seleccione Opções→ Juntar a grupo:. Abre-se uma lista de grupos disponíveis.
2 Seleccione o grupo a que pretende adicionar o contacto e prima o joystick.
Adicionar vários membros de cada vez
1 Na lista Grupos, abra um grupo e seleccione Opções→ Juntar membros.
2 Seleccione um contacto e prima o joystick para o marcar. Repita esta acção em todos
os contactos que pretende adicionar e prima OK para os adicionar ao grupo
seleccionado.
Remover membros de um grupo
1 Vá para a lista Grupos, seleccione o grupo que pretende modificar e prima o joystick.
2 Seleccione o contacto que pretende remover e escolha Opções→ Remover do grupo.
3 Prima Sim para remover o contacto do grupo.
Com a câmara pode tirar fotografias de pessoas ou eventos, quando em viagem. As
fotografias são automaticamente guardadas na aplicação Imagens, onde pode mudar o
respectivo nome e organizá-las em pastas. Pode também enviar fotografias aos seus
amigos numa mensagem multimédia, como um anexo de correio electrónico ou através de
uma ligação Bluetooth ou por infravermelhos. A câmara produz imagens JPEG.
Glossário: JPEG é um formato de compressão de imagens standardizado. É possível
visualizar ficheiros JPEG com os visualizadores de imagem, editores de imagem e
browsers da Internet mais comuns. Pode reconhecer estes ficheiros graças à
respectiva extensão JPG.
Tirar fotografias
Nota: Cumpra todas as leis locais sobre tirar fotografias. Não utilize esta
funcionalidade ilegalmente.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de
interferências ou situações de perigo.
1 Abra o teclado deslizante e prima Camera no modo de espera. A aplicação Camera é
aberta e pode ver a vista a capturar.
Na fig. 1, p. 58, pode ver o localizador de vistas e as linhas de recorte, que indicam a
área da imagem a capturar. Pode também ver o contador de imagens, que mostra
quantas imagens, dependendo da qualidade de imagem seleccionada, cabem na
memória do telefone. O alcance da lente vai de 30 centímetros até ao infinito. Se tirar
uma fotografia e a distância ao objecto for menor do que 30 centímetros, poderá
afectar a nitidez da imagem.
Page 59
2 Para tirar uma fotografia, prima o joystick.
Nota: Não mova o telefone antes de a aplicação Camera começar a guardar a
fotografia. As fotografias são guardadas automaticamente na aplicação
Imagens.
Depois de a imagem ter sido guardada:
• Se não pretende guardar a fotografia na aplicação Imagens, prima Apagar.
• Para regressar ao localizador de vistas para tirar uma nova fotografia, prima o joystick.
Nota: A câmara passa para modo de poupança de bateria se não forem premidas
teclas durante um minuto. Para continuar a tirar fotografias, prima o joystick.
Definições
Nas definições da aplicação Camera, pode ajustar a definição da qualidade de imagem e
alterar o nome predefinido da imagem.
1 Seleccione Opções→ Definições.
2 Seleccione a definição que pretende alterar:
• Qualidade imagem - Alta, Normal e Baixa. Quanto melhor for a qualidade da imagem,
mais memória ela consome. Consulte também ‘Imagens e consumo de memória’, p.
61.
• Nome pred. imagem - Por predefinição, a aplicação Camera atribui nomes às
fotografias no formato 'Imagem.jpg'. Nome pred. imagem permite definir um nome
para as fotografias tiradas. Consulte o exemplo na parte lateral da página.
O modo da câmara afecta o tamanho e a orientação da fotografia
Com os diferentes modos de Camera, pode afectar o tamanho e a orientação da fotografia
que pretende tirar. Consulte a fig. 2, p. 60. Quando está a tirar uma fotografia, mova o
joystick para a direita ou para a direita para mudar entre os diferentes modos. Seleccione:
• Standard quando pretender tirar fotografias de paisagem normais,
Opções após tirar uma
fotografia: Nova imagem,
Enviar, Mudar nome
imagem, Ir para imagens,
Definições e Sair.
Exemplo: Se
definir 'Praia' como nome
de imagem predefinido, a
Camera irá designar todas
as fotografias que tirar
como 'Praia', 'Praia(01)',
'Praia(02)', etc., até voltar
a alterar a definição.
Sugestão!
Experimente diferentes
modos da Camera para
ver de que modo afectam
a fotografia tirada.
da nitidez e luminosidade
de uma imagem. A
resolução refere-se ao
número de pontos (pixels)
numa imagem ou num
ecrã. Quanto maior for o
número de pixels, mais
detalhada será a
fotografia. A resolução é
normalmente medida em
pixels, por exemplo, 640 x
480 = 300 kilopixels
(kpix) = 0,3 megapixels
(Mpix).
• Vertical quando pretender tirar uma fotografia vertical com o tamanho de um ícone, que
pode ser adicionada a um cartão de um contacto ou
• Noite quando houver pouca luz e a câmara necessitar de um tempo de exposição mais
prolongado para que a fotografia seja de boa qualidade. Note que, em condições de
fraca luminosidade, qualquer movimento que se faça ao tirar uma fotografia pode fazer
com que esta fique tremida. O tamanho e a orientação da imagem são os mesmo para
Standard e Noite.
Fig. 2 Modos Standard, Vertical e Noite
• Quando está a tirar uma fotografia em modo Standard ou Noite, a resolução do
localizador de vistas é de 160 x 120 pixels e de 80 x 96 para o modo Vertical.
• As fotografias tiradas em modo Standard ou Noite são guardadas no formato 640 x 480
pixels (VGA) e as tiradas em modo Vertical são guardadas no formato 80 x 96 pixels.
• Quando está a visualizar fotografias, estas são dimensionadas para caber no ecrã, que
tem 176 x 208 pixels. Isto significa que as fotografias do modo Standard e Noite serão
apresentadas com maior detalhe quando visualizadas num ecrã de resolução superior,
por exemplo, num computador ou quando ampliadas em Imagens.
O telefone tem 3.6 MB (megabytes) de memória livre para imagens, informações de
contacto, agenda, mensagens, etc. As imagens verticais (sempre tiradas com Alta
qualidade) são tão pequenas que ocupam muito pouca memória. As imagens tiradas
utilizando a definição de qualidade Alta e no modo Noite são as que ocupam mais memória.
Se for utilizado 1 MB de memória apenas para imagens, esta memória aceita cerca de 40
imagens de qualidade Normal tiradas no modo Standard. Na tabela abaixo, pode ver
aproximadamente quantas imagens caberiam num 1 MB de memória.
Camera e Imagens
Qualidade imagem
Tipo de imagem
Standard554030
Noite281816
Vertical-->200
BaixaNormalAlta
Imagens – Guardar fotografias
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de
interferências ou situações de perigo.
A aplicação Imagens permite visualizar, organizar, apagar e enviar fotografias e imagens
guardadas no telefone. Em Imagens, pode organizar imagens:
Enviar, Exportador imagens,
Apagar, Mover para pasta,
Nova pasta, Marcar/
Desmarcar, Mudar o nome,
Receber por IV (apenas a
partir de uma máquina
fotográfica digital que
suporte o protocolo
IrTran-P; de outro modo,
utilize a aplicação
Infravermelhos, consulte
a p. 134), Ver detalhes,
Juntar a Favoritos e Sair.
• enviadas para Caixa de entrada numa mensagem multimédia ou de imagem, como um
anexo de correio electrónico, através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth.
Depois de receber a imagem na Caixa de entrada, é necessário guardá-la em Imagens.
Na fig. 3, p. 63, pode ver a vista principal de Imagens, uma lista de fotografias e pastas. Na
lista pode ver:
• a data e hora em que uma fotografia ou uma imagem foi tirada ou guardada,
• uma fotografia em miniatura, uma pré-visualização da imagem e
• o número de imagens numa pasta.
Visualizar imagens
1 Mova o joystick para cima e para baixo para procurar as imagens.
2 Para abrir uma imagem, prima o joystick. Quando a imagem é aberta, pode ver o nome
da imagem e o número de imagens na pasta, na parte superior do ecrã.
Quando visualizar uma imagem, mover o joystick para a direita ou para a esquerda leva-o
à imagem seguinte ou anterior, na pasta actual.
Pode visualizar ficheiros GIP animados da mesma forma que visualiza outras imagens. As
animações são reproduzidas apenas uma vez. Quando uma animação pára, verá uma
imagem fixa. Para visualizar a animação novamente, deve fechá-la e tornar a abri-la.
Zoom
1 Seleccione Opções→ Ampliar ou Reduzir. Pode ver a percentagem de zoom no início do
ecrã, veja a fig. 4, p. 64. Consulte também a secção ‘Atalhos de teclado’, mais adiante
neste capítulo.
2 Prima Para trás para regressar à vista inicial.
Nota: A percentagem de zoom não é guardada permanentemente.
Nota: Não pode ampliar animações GIF enquanto estão a ser reproduzidas.
Quando seleccionar Opções→ Todo o ecrã, os painéis em volta da fotografia são removidos
para que possa ver mais da imagem. Prima o joystick para sair do modo de ecrã inteiro.
Mover o foco
Quando estiver a ampliar ou a visualizar uma imagem em ecrã inteiro, utilize o joystick para
mover o foco para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo, de modo a ter uma
imagem mais aproximada de uma parte da fotografia, por exemplo, o canto superior
direito, como na fig. 4, p. 64.
Rodar
Seleccione Opções→ Rodar→ Esquerda para rodar uma imagem 90 graus no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio ou Direita para rodar a imagem no sentido dos
ponteiros do relógio. O estado de rotação não é guardado permanentemente.
Atalhos de teclado
• Rodar: - no sentido contrário aos dos ponteiros do relógio, - no
sentido dos ponteiros do relógio
• Deslocar: - para cima, - para baixo, - para a esquerda,
- para a direita
• - ampliar, - reduzir, prima sem soltar para regressar à vista normal.
• - mudar entre ecrã inteiro e vista normal
Camera e Imagens
Fig. 3 A vista principal
de Imagens
Opções ao visualizar uma
imagem: Enviar, Rodar,
Ampliar, Reduzir, Todo o
ecrã, Apagar, Mudar o
nome, Ver detalhes, Juntar a
Favoritos e Sair.
• Para visualizar as informações detalhadas sobre uma imagem, seleccione a imagem e
escolha Opções→ Ver detalhes. É apresentada uma lista de informações sobre imagens:
Formato - JPEG, GIF, PNG, TIFF, MBM, BMP, WBMP, OTA, WMF, Não suportado ou
Desconhecido.
Data e Hora - quando a imagem foi criada ou guardada,
Resoluç. - o tamanho da imagem em pixels, consulte a explicação do glossário, p. 60,
Tamanho - em bytes ou kilobytes (KB),
Cor - Cor verdadeir., 65536 cores, 4096 cores, 256 cores, 16 cores, Escala cinzen. ou Preto/
branco.
64
Fig. 4 Ampliar e mover o
foco
Organizar imagens e pastas
• Para remover uma imagem ou pasta, seleccione-a e escolha Opções→ Apagar.
• Para mudar o nome de uma imagem ou pasta, seleccione a imagem ou pasta a que
pretende mudar o nome e seleccione Opções→ Mudar o nome. Escreva o novo nome e
prima o joystick.
Consulte ‘Acções comuns a todas as aplicações’, p. 13 para obter mais informações sobre
como criar pastas e marcar e mover itens para pastas.
Enviar imagens
Pode enviar fotografias ou imagens através de diferentes serviços de mensagens.
1 Seleccione a imagem que pretende enviar e escolha Opções→ Enviar.
2 Em seguida, seleccione o método, as opções são Por multimédia, Por e-mail (apenas
disponível se estiverem especificadas as definições de correio electrónico correctas), Por
• Se optar por enviar a imagem por correio electrónico ou numa mensagem
multimédia, é aberto um editor. Prima o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s)
no directório Contactos ou escreva o número de telefone ou endereço de correio
electrónico do mesmo no campo Para: . Adicione texto ou som e seleccione Opções→
Enviar. Para obter mais informações, consulte ‘Criar e enviar novas mensagens’, p. 74.
• Se pretender enviar a imagem por infravermelhos ou Bluetooth, consulte ‘Enviar
dados por Bluetooth’, p. 131 e ‘Enviar e receber dados por infravermelhos’, p. 135
para obter mais informações.
Enviar imagens para a Photo Zone do Club Nokia
Para partilhar imagens e libertar memória no telefone, pode enviar imagens para a Photo
Zone do Club Nokia (www.club.nokia.com). Na Photo Zone do Club Nokia, pode guardar as
imagens, organizá-las em álbuns, conceder direitos de acesso para que outros possam ver
as suas imagens, para manipular as imagens e para enviá-las aos seus amigos.
Nota: Para poder enviar imagens para a Photo Zone do Club Nokia, deve aderir ao
Club Nokia e ter um nome de utilizador e uma password válidos. Para mais
informações, visite as páginas Web do Club Nokia (www.club.nokia.com) e configure
uma conta da Photo Zone.
Nota: Apenas as imagens em formato JPEG podem ser enviadas para o Club Nokia.
1 Para enviar uma imagem ou uma pasta para a Photo Zone, seleccione a imagem e
escolha Opções→ Exportador imagens→ Exportar. Se estiverem especificadas as
definições correctas, é iniciada uma ligação de dados. Pastas que tenham sido enviadas
são apresentadas como álbuns novos na Photo Zone.
2 Para terminar a ligação, prima Cancelar.
• Caso Pastas nomes autom. esteja definido como Não, seleccione Nova pasta para criar
uma nova pasta e introduzir um nome de pasta ou seleccionar uma das pastas criadas
anteriormente.
Sugestão! Pode
enviar várias imagens ao
mesmo tempo por
infravermelhos ou
Bluetooth. Para enviar
várias imagens de uma
vez, tem de marcá-las
primeiro. Para marcar
várias imagens de uma
vez, utilize os comandos
Opções → Marcar/
Desmarcar ou prima
sem soltar, movendo o
joystick para cima ou para
baixo, ao mesmo tempo. À
medida que a selecção se
desloca, é colocada uma
marca de verificação
junto das imagens. Para
terminar a selecção, deixe
de se deslocar com o
joystick e, em seguida,
liberte .
Abrir, Enviar, Apagar,
Marcar/Desmarcar, Mudar
o nome, Ver detalhes e Sair.
Definições para o envio de imagens para a Photo Zone do Club Nokia
Caso não tenha as definições necessárias, ser-lhe-á pedido que introduza:
• Nome servidor imgs. - Atribua um nome descritivo para o servidor, por exemplo, Photo
Zone.
• Ponto acesso em uso (A ser definido) - Recomenda-se que utilize um ponto de acesso à
Internet (IAP) para o Exportador de imagens, salvo indicações em contrário por parte do
fornecedor de serviços ou operador de rede. Os pontos de acesso são definidos em
Definições→ Definições da ligação→ Pontos de acesso. Consulte a p. 33 para mais
informações.
• Nome de utilizador e Password - Para poder enviar imagens para a Photo Zone do Club
Nokia, deve aderir ao Club Nokia e ter um nome de utilizador e uma password válidos.
Visite as páginas Web do Club Nokia (www.club.nokia.com).
• Endereço URL (A ser definido) - Introduza o endereço da Photo Zone do Club Nokia:
http://www.club.nokia.com/
• Pastas nomes autom. - Seleccione Sim se pretender que seja atribuído automaticamente
um nome às pastas, de acordo com a data e hora actuais.
Pasta Mensagens de imagem
Na pasta Mensagens de imagem, pode encontrar gráficos que lhe foram enviados em
mensagens de imagem.
Se pretender guardar um gráfico recebido numa mensagens de imagem, vá para
Mensagens→ Cx. de entrada, abra a mensagem e seleccione Opções→ Guardar imagem.
Visualizar imagens
1 Seleccione a imagem que pretende visualizar e prima o joystick. A imagem é aberta.
Mova o joystick para a direita para ver a imagem seguinte na pasta.
2 Prima Para trás para voltar à vista principal de Imagens.
Nota: Para utilizar esta função na pasta Mensagens, o telefone tem de estar ligado.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Em Mensagens pode criar, enviar, receber, visualizar, editar e organizar:
• mensagens curtas,
• mensagens multimédia,
• mensagens de correio electrónico e
• mensagens inteligentes, mensagens curtas especiais que contêm dados.
Além destas, pode receber mensagens e dados através de uma ligação por infravermelhos
ou Bluetooth, receber mensagens do serviço WAP, mensagens de difusão, bem como enviar
comandos do serviço.
Quando abre Mensagens, pode ver a função Criar mensagem e uma lista de pastas
predefinidas:
Cx. de entrada - contém mensagens recebidas, excepto mensagens de correio
electrónico e de difusão. As mensagens de correio electrónico são guardadas na Cx. de
correio. Pode ler mensagens de difusão seleccionando Opções→ Difusão por células.
Minhas pastas - para organizar as mensagens em pastas.
Cx. de correio - Quando abre esta pasta, pode ligar à caixa de correio remota para
obter as novas mensagens de correio electrónico ou visualizar offline as mensagens de
correio electrónico obtidas anteriormente. Consulte a p. 87 para mais informações sobre os
modos online e offline. Depois de especificar as definições para uma nova caixa de correio,
o nome atribuído à mesma substituirá Cx. de correio na vista principal. Consulte ‘Definições
para correio electrónico’, p. 97.
Opções na vista principal
de Mensagens: Abrir, Criar
mensagem, Ligar
(mostrada se tiver
especificado definições
para a caixa de correio) ou
Desligar (mostrada se
existir uma ligação activa
à caixa de correio),
Mensagens SIM, Difusão
por células, Comando do
serviço, Definições e Sair.
Sugestão!
Organize as mensagens
adicionando novas pastas
em Minhas pastas. Pode,
por exemplo, guardar
mensagens de pessoas
diferentes nas respectivas
pastas.
Mensagens
67
Page 68
Mensagens
Sugestão! Quando
tiver aberto uma das
pastas predefinidas, por
exemplo, Enviadas, pode
mover-se facilmente
entre as pastas: movendo
o joystick para a direita
para abrir a pasta
seguinte (Caixa de saída)
ou movendo o joystick
para a esquerda para abrir
a pasta anterior
(Rascunhos).
Rascunhos - guarda rascunhos que não tenham sido enviados.
Caixa de saída - é um local de armazenamento temporário para mensagens a
aguardar envio.
Enviadas - guarda as últimas 15 mensagens que foram enviadas. Para alterar o
número de mensagens a guardar, consulte ‘Definições para a pasta Enviadas’, p. 99.
Relatórios - pode solicitar à rede o envio de um relatório de entrega de mensagens
curtas, mensagens inteligentes e mensagens multimédia que tenha enviado. Para activar a
recepção de relatórios de entrega, seleccione Opções→ Definições→ Mensagem curta ou
Msg. multimédia, seleccione Receber relatório, e seleccione Sim.
Nota: Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma mensagem
multimédia que tenha sido enviada para um endereço de correio electrónico.
Nota: Para poder criar uma mensagem multimédia, escrever uma mensagem de
correio electrónico ou ligar à caixa de correio remota, tem de ter as definições de
ligação correctas. Consulte ‘Definições necessárias para correio electrónico’, p. 80 e
‘Definições necessárias para mensagens multimédia’, p. 77.
Mensagens - Informações gerais
O estado da mensagem é sempre rascunho, enviada ou recebida. As mensagens podem ser
guardadas na pasta Rascunhos antes de serem enviadas. As mensagens são colocadas
temporariamente na Caixa de saída a aguardar o envio. Depois de uma mensagem ter sido
enviada, pode encontrar uma cópia da mesma na pasta Enviadas. Mensagens recebidas e
enviadas estão no modo só de leitura até seleccionar Responder ou Reencaminhar, que copia
a mensagem para um editor. Não pode reencaminhar mensagens de correio electrónico
enviadas por si.
Nota: Mensagens ou dados enviados através de uma ligação por infravermelhos ou
Bluetooth não são guardados nas pastas Rascunhos ou Enviadas.
• Quando recebe uma mensagem, e a nota 1 mensagem nova são mostrados no modo
de espera. Prima Mostrar para abrir a mensagem.
• Se tiver mais do que uma mensagem nova, prima Mostrar para abrir a Caixa de entrada
e ver os cabeçalhos das mensagens. Para abrir uma mensagem na Caixa de entrada,
seleccione-a e prima o joystick.
Adicionar um destinatário à mensagem
Quando cria uma mensagem, existem várias maneiras de adicionar um destinatário:
• adicione destinatários a partir do directório Contactos. Para abrir o directório
Contactos, prima o joystick no campo Para: ou seleccione Opções→ Juntar destinatário.
Seleccione um contacto e prima o joystick para o marcar. Pode marcar vários
destinatários de cada vez. Prima OK para voltar à mensagem. Os destinatários são
listados no campo Para: e separados automaticamente por um ponto e vírgula (;).
• escreva o número de telefone ou endereço de correio electrónico do destinatário no
campo Para: ou
• copie as informações do destinatário de outra aplicação e, em seguida, cole-as no
campo Para:. Consulte ‘Copiar texto’, p. 74.
Prima para apagar um destinatário à esquerda do cursor.
Nota: Se escrever muitos números de telefone ou endereços de correio electrónico
no campo Para:, não se esqueça de adicionar um ponto e vírgula (;) entre cada item
para os separar. Quando obtém destinatários do directório Contactos, o ponto e
vírgula é adicionado automaticamente.
activar ou desactivar a
introdução de texto
previsível rapidamente,
prima duas vezes.
Ícones: e
indicam a
selecção de maiúsculas
ou minúsculas.
significa que a primeira
letra da mensagem e as
que ocorrem depois de
um ponto final, de
exclamação ou de
interrogação são
maiúsculas e todas as
outras são minúsculas.
indica modo
numérico.
Opções de envio
Para alterar o modo de envio de uma mensagem, seleccione Opções→ Opções de envio
quando estiver a editar uma mensagem. Quando guardar a mensagem, as respectivas
definições de envio também são guardadas.
Escrever texto
Pode introduzir texto de duas maneiras diferentes, utilizando o método normalmente
utilizado em telemóveis ou outro método designado por introdução de texto previsível.
Utilizar a introdução de texto tradicional
O indicador é mostrado no canto superior direito do ecrã quando escrever texto
utilizando a introdução tradicional.
Prima uma tecla numérica ( - ) repetidamente até aparecer o carácter
pretendido. Existem mais caracteres disponíveis para uma tecla numérica do que os
impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica sem soltar.
Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico, prima sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla que a actual, aguarde que o cursor
apareça (ou mova o joystick para a direita para terminar o tempo de espera) e, em
seguida, introduza a letra.
• Em caso de engano, prima para remover um carácter. Prima a tecla sem
soltar para apagar mais do que um carácter.
• Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis em . Prima
repetidamente para encontrar o sinal de pontuação pretendido.
Prima para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize o joystick para
percorrer a lista e prima OK para seleccionar um carácter.
• Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor para a linha seguinte, prima
• Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, Abc, abc e ABC, prima . Se premir
três vezes.
duas vezes rapidamente, a introdução de texto previsível é activada.
Utilizar a introdução de texto previsível
Para activar a introdução de texto previsível para todos os editores do telefone:
• prima e seleccione Activar dicionário ou
• prima duas vezes, rapidamente.
O indicador é mostrado na parte superior do ecrã.
1 Escreva a palavra pretendida premindo as teclas - . Prima cada tecla
apenas uma vez para uma letra. A palavra muda após a pressão de cada tecla.
Nota: Não preste atenção ao que aparece no ecrã. A correspondência da palavra
está a evoluir, aguarde até ter escrito toda a palavra para verificar o resultado.
Por exemplo, para escrever 'Nokia' quando o dicionário de inglês estiver seleccionado,
prima
para 'N',
para 'o',
para 'k',
para 'i' e
para 'a'.
Como pode ver na fig. 1, p. 71, a sugestão de palavra muda após a pressão de cada tecla.
2 Quando terminar a palavra, verifique se está correcta.
• Se a palavra estiver correcta, pode confirmá-la movendo o joystick para a direita ou
premindo para inserir um espaço. O sublinhado desaparece e pode começar
a escrever uma nova palavra.
• Se a palavra não estiver correcta, tem as seguintes opções:
indicam a
selecção de maiúsculas
ou minúsculas.
significa que a primeira
letra da mensagem e as
que ocorrem depois de
um ponto final, de
exclamação ou de
interrogação são
maiúsculas e todas as
outras são minúsculas.
indica modo
numérico.
• Prima repetidamente para visualizar as palavras coincidentes encontradas
pelo dicionário, uma a uma.
• Premir e seleccionar Dicionário→ Correspondências para visualizar uma lista
de palavras coincidentes. Seleccione a palavra que pretende utilizar e prima o
joystick para seleccioná-la.
• Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever
não consta no dicionário. Para adicionar uma palavra ao dicionário, prima Letras,
escreva a palavra (máx. 32 letras) utilizando a introdução de texto tradicional e
prima Guardar. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário ficar cheio,
uma nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
• Para remover o ? e apagar os caracteres da palavra um a um, prima .
Sugestões sobre a utilização da introdução de texto previsível
• Para apagar um carácter, prima . Prima a tecla sem soltar para apagar mais
do que um carácter.
• Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, Abc, abc e ABC, prima . Se premir
duas vezes rapidamente, a introdução de texto previsível é desactivada.
• Para inserir um número no modo alfanumérico, prima a tecla numérica pretendida, sem
soltar.
Ou prima e seleccione Inserir número, introduza os números pretendidos, e prima
OK.
Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico, prima sem soltar.
• Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis em . Prima e,
em seguida, repetidamente para encontrar o sinal de pontuação pretendido.
Prima a tecla sem soltar para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize o
joystick para percorrer a lista e prima OK para seleccionar um carácter. Ou prima
e seleccione Inserir símbolo.
• Prima repetidamente para visualizar as palavras coincidentes encontradas pelo
dicionário, uma a uma.
Também pode premir , seleccionar Dicionário e seleccionar
• Correspondências - para visualizar uma lista de palavras que coincidam com as teclas
premidas. Seleccione a palavra pretendida e prima o joystick.
• Inserir palavra - para adicionar uma palavra (máx. 32 letras) ao dicionário utilizando a
introdução de texto tradicional. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra
substitui a palavra adicionada mais antiga.
• Modificar palavra - para abrir uam vista onde poderá editar a palavra, disponível apenas
se a palavra estiver activa (sublinhada).
Escrever palavras compostas
• Escreva a primeira metade da palavra composta e confirme-a movendo o joystick para
a direita. Escreva a última parte da palavra composta e conclua a mesma premindo
para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução de texto previsível
• Prima e seleccione Dicionário→ Não ou prima duas vezes para desactivar
a introdução de texto previsível em todos os editores do telefone. Se premir
duas vezes rapidamente ao escrever texto, a introdução de texto previsível é activada
novamente.
Opções de edição
Quando prime , são apresentadas as seguintes opções (dependendo do modo e da
situação de edição):
• Dicionário (introdução de texto previsível), Modo alfanumérico (introdução de texto
tradicional), Modo numérico
• Cortar, Copiar - disponível apenas se existir texto seleccionado.
• Colar - disponível apenas quando existir texto cortado ou copiado na área de transferência.
• Inserir número, Inserir símbolo e
Sugestão! A
introdução de texto
previsível tentará
descobrir qual o sinal de
pontuação habitualmente
utilizado (.,?!‘) necessário.
A ordem e a
disponibilidade dos sinais
de pontuação depende do
idioma do dicionário.
• Idioma de escrita: - altera o idioma de introdução em todos os editores do telefone.
Consulte ‘Definições do telefone’, p. 29.
Copiar texto
Se pretender copiar texto para a área de transferência, os métodos seguintes são os mais
fáceis:
1 Para seleccionar letras e palavras, prima , sem soltar. Ao mesmo tempo, mova o
joystick para a direita ou para a esquerda. À medida que a selecção se desloca, o texto
é realçado.
Para seleccionar linhas de texto, prima , sem soltar. Ao mesmo tempo, mova o
joystick para cima ou para baixo.
2 Para terminar a selecção, deixe de mover o joystick.
3 Para copiar o texto para a área de transferência, mantendo premida, prima
Copiar.
Ou liberte e, em seguida, prima-a uma vez para abrir uma lista de comandos de
edição, por exemplo, Copiar ou Cortar.
Se pretender remover o texto seleccionado do documento, prima .
4 Para inserir o texto num documento, prima , sem soltar, e prima Colar.
Ou prima uma vez e seleccione Colar.
Criar e enviar novas mensagens
Existem duas maneiras de começar a criar uma mensagem:
• Seleccionando Nova msg.→ Criar:Mensagem curta, Mensagem multimédia ou E-mail na
vista principal de Mensagens ou
• Criando uma mensagem a partir de uma aplicação que tenha a opção Enviar. Neste caso
o ficheiro seleccionado (como uma imagem ou texto) é adicionado à mensagem.
1 Seleccione Nova msg.. Abre-se uma lista de opções de mensagem. Consulte a fig. 2, p.
75.
2 Seleccione Criar:
o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva o
número de telefone do mesmo. Prima para adicionar um ponto e vírgula (;) a
separar cada destinatário. Mova o joystick para baixo para mudar para o campo da
mensagem.
3 Escreva a mensagem.
Nota: O telefone suporta o envio de várias mensagens curtas ao mesmo tempo,
por isso, o limite normal de 160 caracteres de uma mensagem curta pode ser
excedido. Se o texto exceder 160 caracteres, será enviado em duas ou mais
mensagens e o envio destas poderá ser mais dispendioso.
Na barra de navegação, pode ver o indicador do comprimento da mensagem, contando
de 160 para trás. Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres
para enviar o texto em duas mensagens.
Nota: A utilização de caracteres especiais (Unicode), como ë, â, á, ì, ocupa mais
espaço. Se utilizar caracteres especiais na mensagem, o indicador poderá não
indicar o comprimento da mensagem correctamente. Ante de a mensagem ser
enviada, o telefone indicará se a mensagem excede o comprimento máximo
permitido para uma mensagem. Pode cancelar o envio premindo Cancelar.
4 Para enviar a mensagem, seleccione Opções→ Enviar ou prima .
Mensagem curta. O editor é aberto com o cursor no campo Para:. Prima
Mensagens
Fig. 2 Criar uma
mensagem, tipos de
mensagens.
Opções no editor de
mensagens curtas: Enviar,
Juntar destinatário, Inserir,
Apagar, Detalhes da msg.,
Opções de envio e Sair.
Também pode receber
tons de toque, logótipos
do operador ou definições
Mensagens
de fornecedores de
serviços, consulte a p. 84.
Fig. 3 Editar uma
mensagem de imagem.
Enviar mensagens inteligentes
Mensagens inteligentes são mensagens curtas especiais que podem conter dados. Pode
enviar mensagens inteligentes como:
• mensagens de imagem,
• cartões de visita contendo informações de contacto em formato genérico (vCard) ou
• notas de Agenda (formato vCalendar).
Para obter mais informações, consulte ‘Enviar informações de contacto’, p. 56 e ‘Enviar
entradas da agenda’, p. 107.
Criar e enviar mensagens de imagem
O telefone permite enviar e receber mensagens de imagem. Mensagens de imagem são
mensagens curtas que contêm pequenos gráficos a preto e branco. Existem várias imagens
predefinidas disponíveis na pasta Msgs. imagem em Imagens.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar mensagens de imagens
telefones que disponham de funções de mensagens de imagens.
Para enviar uma mensagem de imagem:
1 Existem duas possibilidades:
• Vá para Imagens→Msgs. imagem e seleccione uma imagem a enviar. Seleccione
Opções→ Enviar ou
• Seleccione Mensagens→ Nova msg.→ Criar:Mensagem curta e seleccione Inserir→
Imagem.
2 Introduza informações do destinatário e adicione texto. Consulte a fig. 3, p. 76.
3 Seleccione Opções→ Enviar ou prima .
Nota: Cada mensagem de imagem é constituída por várias mensagens curtas.
Por isso, enviar uma mensagem de imagem pode ser mais dispendioso do que
uma mensagem curta.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia pode conter texto, imagens e/ou clipes de som.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. Apenas dispositivos com funções de mensagens multimédia
ou de correio electrónico compatíveis podem receber e apresentar mensagens
multimédia.
Definições necessárias para mensagens multimédia
Poderá receber as definições como mensagem inteligente, do operador de rede ou
fornecedor de serviços. Consulte ‘Receber mensagens inteligentes’, p. 84.
Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de dados, contacte o
operador de rede ou fornecedor de serviços.
1 Vá para Definições→Definições da ligação→ Pontos de acesso e especifique as definições
de um ponto de acesso de mensagens multimédia:
Nome da ligação - Atribua um nome descritivo à ligação.
Portadora dos dados - Seleccione um tipo de ligação de dados: Dados GSM, GSM alta
velocid. ou GPRS.
Ender. IP do gateway - introduza o endereço, veja o exemplo na parte lateral da página.
Homepage - introduza o endereço do centro de mensagens multimédia.
Opções no editor de
mensagens de imagem:
Enviar, Juntar destinatário,
Inserir, Remover imagem,
Apagar, Detalhes da msg. e
Sair.
Exemplo: Nomes
de domínio como
www.nokia.com podem
ser convertidos em
endereços IP como
Objectos, Remover, Apagar,
Detalhes da msg., Opções de
envio e Sair.
• Se seleccionou Dados GSM ou GSM alta velocid., preencha: Número a marcar - um
número de telefone para a chamada de dados.
• Se seleccionou GPRS, preencha: Nome ponto acesso - o nome atribuído pelo
fornecedor de serviços.
Para mais informações sobre as várias ligações de dados, consulte também ‘Definições
da ligação’, p. 33.
2 Vá para Mensagens→ Opções→ Definições→ Mensagem multimédia. Abra Ligação
preferida e seleccione o ponto de acesso criado para ser utilizado como a ligação
preferida. Consulte também ‘Definições para mensagens multimédia’, p. 95.
Criar mensagens multimédia
Nota: Quando enviar uma mensagem multimédia para qualquer telefone que não
seja o Nokia 7650, recomendamos a utilização de um tamanho de imagem mais
pequeno e de um clipe de som que não dure mais que 15 segundos. A predefinição éTamanho da imagem: Pequeno. Se pretender verificar a definição do tamanho da
imagem, vá para Mensagens→ Opções→ Definições→ Mensagem multimédia ou
seleccione Opções→ Opções de envio quando criar uma mensagem multimédia.
Quando enviar uma mensagem multimédia para um endereço de e-mail ou para
outro Nokia 7650, se possível, utilize o tamanho de imagem maior (dependente da
rede). Para alterar a definição, seleccione Opções→ Opções de envio→Tamanho da
imagem→ Grande quando criar uma mensagem multimédia.
1 Em Mensagens, seleccione Nova msg.→ Criar:Mensagem multimédia e prima o joystick.
2 Prima o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva
o número de telefone ou endereço de correio electrónico do mesmo no campo Para:.
Adicione um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Mova o joystick para baixo
para passar para o campo seguinte.
3 Pode adicionar os vários objectos da mensagem multimédia pela ordem que quiser.
• Para adicionar uma imagem, seleccione Opções→ Inserir → Imagem ou Nova imagem.
• Para adicionar um som, seleccione Opções→ Inserir→ Clip de som ou Novo clip de som.
Depois de adicionar o som, o ícone é mostrado na barra de navegação. Consulte
a fig. 4, p. 79.
• Para escrever texto, mova o joystick para baixo.
• Se seleccionar Inserir→ Imagem, Clip de som ou Modelo, abre-se uma lista de itens.
Seleccione o item que pretende adicionar e prima Escolher.
• Se seleccionar Inserir→ Nova imagem, é aberta a Camera e pode tirar uma nova
fotografia. Prima Apagar para remover a fotografia e tirar outra.
• Se seleccionar Inserir→ Novo c lip de som, é aberto o Gravador e pode gravar um novo
som. A nova fotografia ou som é guardado automaticamente e é inserida uma cópia
na mensagem.
Nota: Uma mensagem multimédia apenas pode conter uma fotografia e um
som.
4 Para enviar a mensagem, seleccione Opções→ Enviar ou prima .
Pré-visualizar uma mensagem multimédia
Para ver o aspecto da mensagem multimédia, seleccione Opções→ Pré-visualizar msg..
Remover um objecto de uma mensagem multimédia
Para remover um objecto multimédia, seleccione Opções→ Remover→ Imagem ou Clip de
som. Prima para remover texto.
Trabalhar com vários objectos multimédia
Para ver todos os objectos multimédia incluídos numa mensagens multimédia, abra uma
mensagem multimédia e seleccione Opções→ Objectos para abrir a vista Objectos.
Abrir, Inserir, Colocar
imagem 1º / Colocar o texto
1º, Remover e Sair.
Mensagens
Opções no editor de
correio electrónico:
Enviar, Juntar destinatário,
Inserir, Anexos, Apagar,
Detalhes da msg., Opções de
envio, Sair.
Na vista Objectos, pode alterar a ordem dos diferentes objectos, apagar objectos ou abrir
um objecto numa aplicação correspondente.
Na fig. 5, p. 79, pode ver uma lista de vários objectos e respectivos tamanhos de ficheiro.
Correio electrónico
Definições necessárias para correio electrónico
Para pode enviar, receber, obter, responder a e reencaminhar correio electrónico, tem de:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte ‘Definições da ligação’, p. 33.
• Definir correctamente as definições de correio electrónico. Consulte ‘Definições para correio electrónico’, p. 97.
Nota: Siga as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços Internet e de caixa
de correio remota.
Escrever e enviar mensagens de correio electrónico
1 Seleccione Nova msg.→ Criar:E-mail. O editor é aberto.
2 Prima o joystick para seleccionar o(s) destinatário(s) no directório Contactos ou escreva
o número de telefone ou endereço de correio electrónico do mesmo no campo Para:.
Adicione um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Se pretender enviar uma
cópia da mensagem a alguém, escreva o endereço no campo Cc:. Mova o joystick para
baixo para passar para o campo seguinte.
3 Escreva a mensagem. Se pretender adicionar um anexo ao correio electrónico,
seleccione Opções→ Inserir→ Imagem, Clip de som ou Nota.Modelo adiciona texto pré-
escrito ao correio electrónico.
4 Para enviar a mensagem, seleccione Opções→ Enviar ou prima .
Nota: As mensagens de correio electrónico são automaticamente colocadas na
Caixa de saída antes do envio. No caso de algo correr mal quando o telefone estiver
a enviar a mensagem, esta fica na Caixa de saída com o estado Falhou.
Vista Anexos - adicionar e remover anexos
Para adicionar um anexo a um correio electrónico, seleccione Opções→ Anexos numa
mensagem aberta. A vista Anexos é aberta onde poderá adicionar, visualizar e remover
anexos.
• Para adicionar um anexo, seleccione Opções→ Inserir→ Imagem, Clip de som ou Nota. É
aberta uma lista de itens, seleccione o que pretende adicionar e prima OK. será
apresentado na barra de navegação para indicar que o correio electrónico tem um
anexo.
• Para remover um anexo, seleccione o anexo e seleccione Opções→ Remover.
Caixa de entrada - receber mensagens
Mensagens e dados podem ser recebidos através de mensagens curtas ou serviços
multimédia, através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth. Quando existem
mensagens não lidas na Caixa de entrada, o ícone é alterado para .
Na Caixa de entrada, os ícones da mensagem indicam qual o tipo da mensagem. Eis alguns
dos ícones que poderá ver:
para uma mensagem curta não lida e para uma mensagem inteligente não lida,
para uma mensagem multimédia não lida,
para uma mensagem do serviço WAP não lida,
para dados recebidos por infravermelhos,
para dados recebidos por Bluetooth e
Sugestão! Se
pretender enviar outros
ficheiros que não
fotografias, sons e notas
como anexos, abra a
aplicação apropriada e
seleccione a opção
Enviar→ Por e-mail, se
disponível.
Opções na Caixa de
entrada: Abrir, Criar
mensagem, Apagar,
Detalhes da msg., Mover
para pasta, Marcar/
Desmarcar e Sair.
• Para abrir uma mensagem, seleccione-a e prima o joystick.
Utilize o joystick para mover para cima ou para baixo na mensagem. Mova o joystick
para a esquerda ou para a direita para passar para a mensagem anterior ou seguinte,
na pasta.
Opções nos vários visualizadores de mensagens
As opções disponíveis dependem do tipo de mensagem aberta para visualização:
• Guardar imagem - guarda a imagem em Imagens→ Msgs. imagem.
• Responder - copia o endereço do remetente para o campo Para:. Seleccione Responder→
A todos - para copiar o endereço do remetente e dos destinatários no campo Cc. para a
nova mensagem.
• Reencaminhar - copia o conteúdo da mensagem para um editor.
• Chamar - ligue pressionando .
• Ver imagem - permite visualizar e guardar a imagem.
• Reproduzir clip som - permite ouvir sons da mensagem.
• Objectos - mostra uma lista de todos os objectos multimédia de uma mensagem multimédia.
• Anexos - mostra uma lista de ficheiros enviados como anexos de correio electrónico.
• Detalhes da msg. - mostra informações detalhadas sobre a mensagem.
• Mover para pasta / Copiar para pasta - permite mover ou copiar mensagens para a Caixa
de entrada, Minhas pastas ou outras pastas criadas. Consulte "Mover itens para uma
pasta", p. 14.
• Juntar a Contactos - permite copiar o número de telefone ou endereço de correio
electrónico do remetente da mensagem para o directório Contactos. Escolha se
pretende criar um novo cartão de contacto ou adicionar as informações a um cartão
existente.
• Encontrar - Procura números de telefone, endereços de correio electrónico e endereços
da Internet na mensagem. Após a procura, pode efectuar uma chamada ou enviar uma
mensagem para o número ou endereço de correio electrónico encontrado, ou guardar
os dados em Contactos ou como uma ficha WAP.
Visualizar mensagens multimédia na Caixa de entrada
Pode reconhecer mensagens multimédia pelo respectivo ícone :
• Para abrir uma mensagem multimédia, seleccione-a e prima o joystick. Pode ver uma
imagem, ler uma mensagem e ouvir um som simultaneamente.
Se estiver a ser reproduzido som, prima o joystick para a esquerda ou para a direita para
aumentar ou diminuir o volume de som. Se pretender desactivar o som, prima Parar.
Objectos de mensagens multimédia
• Para ver que tipos de objectos multimédia foram incluídos na mensagem multimédia,
abra a mensagem e seleccione Opções→ Objectos. Na vista Objectos pode visualizar
ficheiros que tenham sido incluídos na mensagem multimédia. Pode optar por guardar
o ficheiro no telefone ou enviá-lo, por exemplo, por infravermelhos, para outro
dispositivo.
• Para abrir um ficheiro, seleccione-o e prima o joystick.
Importante: Objectos de mensagens multimédia podem conter vírus ou podem ser
perigosos para o telefone ou PC. Se não tiver a certeza da fidedignidade do
remetente da mensagem, não abra os anexos. Para obter mais informações, consulte
‘Gestão de certificad.’, p. 44.
Sons numa mensagem multimédia
Objectos de som numa mensagem multimédia são indicados pelo indicador na barra
de navegação. Por predefinição, os sons são reproduzidos através do altifalante. Para parar
o som, prima Parar quando este estiver a ser reproduzido. Pode alterar o nível do volume
movendo o joystick para a esquerda ou para a direita.
abrir um ficheiro vCard e
guardar as informações
de contacto do ficheiro
em Contactos.
83
Page 84
Mensagens
Sugestão! Se
receber um ficheiro vCard
com uma imagem
anexada, a imagem
também será guardada
em Contactos.
• Se pretender ouvir um som novamente depois de todos os objectos terem sido
mostrados e a reprodução ter parado, seleccione Opções→ Reproduzir clip som.
Receber mensagens inteligentes
O telefone pode receber muitos tipos de mensagens inteligentes, mensagens curtas que
contêm dados (também designadas por mensagens Over-The-Air (OTA)). Para abrir uma
mensagem inteligente recebida, abra a Caixa de entrada, seleccione a mensagem () e
prima o joystick.
• Mensagem de imagem - para guardar a imagem na pasta Msgs. imagem em Imagens para
Se a mensagem contiver definições de pontos de acesso e fichas WAP, para guardar os
dados seleccione Opções→ Guardar todos. Ou seleccione Opções→ Ver detalhes para
visualizar a ficha e as informações de pontos de acesso separadamente. Se não
pretender guardar todos os dados, seleccione uma definição ou ficha, abra os detalhes
e seleccione Opções→ Guardar em Definiç. ou Guardar em fichas dependendo do que
estiver a visualizar.
• Notificação de e-mail - Indica o número de mensagens de correio electrónico novas na
caixa de correio remota. Uma notificação expandida poderá listar informações mais
detalhadas como assunto, remetente, anexos, etc.
• Além disso, poderá receber um número de serviço de mensagens curtas, número de
caixa de correio de voz, definições de perfil para sincronização remota, definições de
pontos de acesso para WAP, mensagens ou correio electrónico multimédia, definições
de guião de entrada em sessão de pontos de acesso ou definições de correio electrónico.
Para guardar as definições, seleccione Opções→ Guar.em definiç.SMS, Guard. em Corr.
voz, Guard.em definições, Guardar em Definiç. ou Guard.em def.e-mail.
Mensagens do serviço WAP
Pode pedir mensagens do serviço WAP (envio de mensagens) a fornecedores de serviços
WAP. As mensagens do serviço WAP são notificações de, por exemplo, notícias e podem
conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço WAP. Para informações sobre
disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de serviços WAP.
Os fornecedores de serviços podem actualizar uma mensagem do serviço WAP existente
sempre que uma nova mensagem do serviço WAP seja recebida. As mensagens podem ser
actualizadas mesmo que as tenha movido para uma pasta diferente da Caixa de entrada.
Quando as mensagens de serviço expiram, são automaticamente apagadas.
Visualizar mensagens do serviço WAP na Caixa de entrada
1 Na Caixa de entrada, seleccione uma mensagem do serviço WAP () e prima o joystick.
Sugestão! Para
alterar o ponto de acesso
predefinido para WAP ou
mensagens multimédia
posteriormente, vá para
Apagar, Detalhes da msg.,
Mover para pasta, Nova
pasta, Mudar nome e Sair.
2 Para importar ou visualizar o serviço, prima Importar mensagem. A nota A importar
mensagem é apresentada. O telefone inicia uma ligação de dados, se necessário.
3 Prima Para trás para voltar à Caixa de entrada.
Visualizar mensagens do serviço WAP no browser WAP
Quando estiver a navegar, seleccione Opções→ Ler msgs. serviço para importar e visualizar
novas mensagens do serviço WAP.
Minhas pastas
Em Minhas pastas pode organizar as mensagens em pastas, criar novas pastas, mudar o
nome e apagar pastas. Seleccione Opções→ Mover para pasta, Nova pasta ou Mudar nome
pasta. Para mais informações, consulte "Mover itens para uma pasta", p. 14.
Pasta Modelos
• Pode utilizar modelos de texto para evitar reescrever mensagens enviadas com
frequência. Para criar um novo modelo, seleccione Opções→ Novo modelo.
Caixa de correio
Quando abre esta pasta, pode ligar à caixa de correio remota
• para obter novos cabeçalhos ou mensagens de correio electrónico, ou
• visualizar offline os cabeçalhos ou mensagens de correio electrónico obtidos
anteriormente.
Se seleccionar Nova msg.→ Criar:E-mail ou Cx. de correio na vista principal de Mensagens e
não tiver configurado a conta de correio electrónico, ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte
‘Definições necessárias para correio electrónico’, p. 80.
Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substituirá automaticamente Cx.
de correio na vista principal de Mensagens. Pode ter várias caixas de correio (máx. seis).
Quando abre a caixa de correio, pode escolher se pretende visualizar offline as mensagens
e cabeçalhos de correio electrónico obtidos anteriormente ou ligar ao servidor de correio
electrónico.
• Quando selecciona a caixa de correio e prime o joystick, o telefone pergunta se pretende
Ligar à caixa de correio? Seleccione Sim para ligar à caixa de correio ou Não para
visualizar offline mensagens de correio electrónico obtidas anteriormente.
• Outra maneira de iniciar uma ligação consiste em seleccionar Opções→ Ligar.
Visualizar mensagens de correio electrónico online
Quando está online, está continuamente ligado à caixa de correio remota através de uma
chamada de dados ou uma ligação de dados por pacote. Consulte também ‘Indicadores de
ligação de dados’, p. 10, ‘Chamadas de dados GSM’, p. 34 e ‘Dados de pacote (General
Packet Radio Service, GPRS)’, p. 35.
Nota: Se estiver a utilizar o protocolo POP3, as mensagens de correio electrónico
não serão actualizadas automaticamente no modo online. Para ver as mensagens de
correio electrónico mais recentes, tem de desligar e efectuar uma nova ligação à
caixa de correio.
Se estiver a utilizar o protocolo POP3, a ligação à caixa de correio remota poderá ser
fechada após um período de tempo definido pelo servidor remoto.
Visualizar mensagens de correio electrónico offline
Quando visualiza mensagens de correio electrónico offline, o telefone não está ligado à
caixa de correio remota. Este modo pode ajudá-lo a poupar custos de ligação. Consulte a
p. 34 para mais informações.
Para visualizar mensagens de correio electrónico offline, tem de obter primeiro as
mensagens a partir da caixa de correio, consulte a secção seguinte. Depois de obter as
mensagens de correio electrónico para o telefone, para terminar a ligação de dados,
seleccione Opções→ Desligar.
Sugestão! O
programa Assistente de
definições incluído no PC
Suite para Nokia 7650
pode ajudá-lo a
configurar as definições
do ponto de acesso e da
caixa de correio. Também
pode copiar definições
existentes, por exemplo,
do computador para o
telefone. Consulte o CDROM fornecido no pacote
de venda.
Opções ao visualizar
cabeçalhos de correio
electrónico: Abrir, Nova
Opções ao visualizar
mensagens de correio
electrónico: Responder,
Reencaminhar, Apagar,
Anexos, Detalhes da msg.,
Mover para pasta, Juntar a
Contactos, Encontrar e
Sair.
Pode continuar a ler offline os cabeçalhos e/ou mensagens de correio electrónico obtidas.
Pode escrever novas mensagens de correio electrónico, responder às mensagens obtidas e
reencaminhar mensagens de correio electrónico. Pode pedir que as mensagens de correio
electrónico sejam enviadas da próxima vez que ligar à caixa de correio. Quando abrir a Cx.
de correio novamente e pretender visualizar e ler as mensagens de correio electrónico
offline, responda Não à pergunta Ligar à caixa de correio?.
Obter mensagens de correio electrónico da caixa de
correio
• Se estiver offline, seleccione Opções→ Ligar para iniciar uma ligação a uma caixa de
correio.
A vista Caixa de correio é semelhante à pasta Caixa de entrada em Mensagens. Pode mover
a lista para cima e para baixo movendo o joystick. Os ícones seguintes são utilizados para
mostrar o estado do correio electrónico:
- novo cabeçalho de correio electrónico (modo offline ou online), o conteúdo não foi
obtido da caixa de correio para o telefone (a seta do ícone aponta para fora).
- novo correio electrónico, o conteúdo foi obtido da caixa de correio (a seta aponta
para dentro).
- para mensagens de correio electrónico lidas.
- para cabeçalhos de correio electrónico lidos conteúdo de mensagens apagados do
1 Quando tiver uma ligação a uma caixa de correio aberta, seleccione Opções→ Obter→
• Novas - para obter todas as mensagens de correio electrónico novas para o telefone.
• Escolhidas - para obter apenas as mensagens de correio electrónico seleccionadas.
Utilize os comandos Marcar/Desmarcar→Marcar / Desmarcar para seleccionar
mensagens uma a uma. Consulte a p. 14 para informações sobre como seleccionar
muitos itens ao mesmo tempo.
• Todas - para obter todas as mensagens da caixa de correio.
Para cancelar a obtenção, prima Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de correio electrónico, pode continuar a visualizá-las
online. Seleccione Opções→ Desligar para fechar a ligação e visualizar as mensagens
de correio electrónico offline.
Copiar mensagens de correio electrónico para outra pasta
Se pretender copiar uma mensagem da caixa de correio para uma pasta em Minhas pastas,
seleccione Opções→ Copiar. Seleccione uma pasta da lista e prima OK.
Abrir mensagens de correio electrónico
• Quando visualizar mensagens de correio electrónico no modo online ou offline,
seleccione a mensagem que pretende visualizar e prima o joystick para abri-la. Se a
mensagem de correio electrónico não tiver sido obtida (seta do ícone a apontar para
fora) e estiver offline e seleccionar Abrir, ser-lhe-á perguntado se pretende obter esta
mensagem da caixa de correio. A ligação de dados é deixada aberta depois do correio
electrónico ter sido obtido. Seleccione Opções→ Desligar para terminar a ligação de
dados.
Desligar da caixa de correio
Quando estiver online, seleccione Opções→ Desligar para terminar a chamada de dados ou
ligação GPRS à caixa de correio remota. Consulte também ‘Indicadores de ligação de
dados’, p. 10.
Mensagens
Fig. 6 Visualizar
mensagens de correio
electrónico.
correio electrónico
mantendo-os no servidor
de correio electrónico.
Seleccione Opções→
Apagar na vista Anexos.
Opções na vista Anexos:
Abrir, Obter, Guardar,
Enviar, Apagar e Sair.
Sugestão! Os
formatos de imagem
suportados estão listados
na p. 64. Para ver uma
lista de outros formatos
de ficheiro suportados
pelo Nokia 7650, veja as
informações de produto
em www.nokia.com.
Visualizar anexos de correio electrónico
• Abra uma mensagem que tenha o indicador de anexo e seleccione Opções→ Anexos
para abrir a vista Anexos. Na vista Anexos, pode obter, abrir ou guardar anexos. Também
pode enviar anexos por infravermelhos ou Bluetooth.
Importante: Anexos de correio electrónico podem conter vírus ou podem ser
perigosos para o telefone ou PC. Se não tiver a certeza da fidedignidade do
remetente da mensagem, não abra os anexos. Para obter mais informações, consulte ‘Gestão de certificad.’, p. 44.
Obter anexos para o telefone
• Se o anexo tiver um indicador esbatido, não foi obtido para o telefone. Para obter o
anexo, seleccione-o e escolha Opções→ Obter.
Nota: Se a caixa de correio utilizar o protocolo IMAP 4, pode optar por obter
apenas cabeçalhos de correio electrónico, apenas mensagens ou mensagens e
anexos. Com o protocolo POP3, as opções são apenas cabeçalhos de correio
electrónico ou mensagens e anexos. Para mais informações, consulte a p. 97.
Abrir um anexo
1 Na vista Anexos, seleccione um anexo e prima o joystick para abri-lo.
• Se estiver online, o anexo é obtido directamente do servidor e aberto na aplicação
correspondente.
• Se estiver offline, o telefone pergunta se pretende obter o anexo para o telefone. Se
responder Sim, é iniciada uma ligação à caixa de correio.
2 Prima Para trás para voltar ao visualizador de correio electrónico.
Guardar anexos separadamente
Para guardar um anexo, seleccione Opções→ Guardar na vista Anexos. O anexo é guardado
na aplicação correspondente. Por exemplo, sons podem ser guardados no Gravador e
ficheiros de texto (.TXT) em Notas.
• Para apagar uma mensagem de correio electrónico do telefone mantendo-a na caixa de
correio remota.
Seleccione Opções→ Apagar→ Apenas telefone.
Nota: O telefone apresenta uma imagem dos cabeçalhos de correio electrónico
da caixa de corrio remota. Assim, apesar de apagar o conteúdo da mensagem do
telefone, o cabeçalho mantem-se até que o correio electrónico seja apagado da
caixa de correio remota e que uma nova ligação actualize a vista da caixa de
correio no telefone.
• Para apagar uma mensagem de correio electrónico do telefone, bem como da caixa de
correio remota.
Seleccione Opções→ Apagar→ Telefone e servidor.
Nota: Se estiver offline, a mensagem será apagada primeiro do telefone. Durante
a próxima ligação à caixa de correio remota, será automaticamente apagada da
caixa de correio remota.
Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens marcadas para serem apagadas são
removidas apenas depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Recuperar mensagens de correio electrónico offline
Para cancelar a eliminação de um correio electrónico do telefone e do servidor, seleccione
uma mensagem que tenha sido marcada para eliminação durante a próxima ligação ()
e seleccione Opções→ Recuperar.
Caixa de saída
A Caixa de saída é um local de armazenamento temporário para mensagens a aguardar
envio.
mensagens são colocadas
na Caixa de saída, por
exemplo, quando o
telefone está fora da área
Mensagens
de cobertura da rede.
Também pode agendar
mensagens de correio
electrónico para envio da
próxima vez que ligar à
caixa de correio.
Na vista principal de
Mensagens, seleccione
Opções→ Difusão por
células.
Estado das mensagens na Caixa de saída
• A enviar - Está a ser efectuada uma ligação e a mensagem está a ser enviada.
• A aguardar / Em fila de espera - Por exemplo, se existirem dois tipos de mensagens semelhantes na Caixa de saída, um aguarda até que o primeiro seja enviado.
• Reenviar às %U (hora) - O envio falhou. O telefone tentará enviar a mensagem
novamente após um período de tempo. Prima Enviar se pretender reiniciar o envio
imediatamente.
• Adiada - Pode definir documentos como 'em espera' enquanto estiverem na Caixa de
saída. Seleccione a mensagem que está a ser enviada e seleccione Opções→ Adiar o
envio.
• Falhou - O número máximo de tentativas de envio foi alcançado. O envio falhou. Se
estava a tentar enviar uma mensagem curta, abra a mensagem e verifique se as opções
de Envio estão correctas.
Visualizar mensagens num cartão SIM
Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las para uma pasta do telefone.
1 Na vista principal de Mensagens, seleccione Opções→ Mensagens SIM.
2 Seleccione Opções→ Marcar/Desmarcar→ Marcar ou Marcar todos para marcar
mensagens.
3 Seleccione Opções→ Copiar. Abre-se uma lista de pastas.
4 Seleccione uma pasta e prima OK. Vá para a pasta para visualizar as mensagens.
Difusão (serviço de rede)
Pode receber mensagens sobre vários tópicos, como condições meteorológicas ou de
trânsito, do fornecedor de serviços. Para informações sobre tópicos disponíveis e
respectivos números, contacte o fornecedor de serviços. Na vista principal poderá ver:
• o estado do tópico: - para mensagens subscritas novas e - para mensagens
novas não subscritas.
• o número do tópico, nome do tópico e se foi assinalado ( ) para acompanhamento.
Será notificado quando chegarem mensagens pertencentes a um tópico assinalado.
Nota: Uma ligação de dados por pacote (GPRS) poderá impedir a recepção de
difusão. Contacte o operador de rede para obter as definições de GPRS correctas.
Para mais informações sobre definições de GPRS, consulte ‘Dados de pacote
(General Packet Radio Service, GPRS)’, p. 35.
Editor de comandos de serviço
Pode enviar pedidos de serviço, como comandos de activação para serviços de rede
(também conhecidos como comandos USSD), ao fornecedor de serviços. Para mais
informações, contacte o fornecedor de serviços. Para enviar um pedido:
• no modo de repouso ou quando tiver uma chamada activa, introduza o(s) número(s) do
comando e prima Enviar ou
• se tiver de introduzir letras, além de números, seleccione Mensagens→ Opções→
Comando do serviço.
Definições de Mensagens
As definições de Mensagens foram divididas em grupos de acordo com diferentes tipos de
mensagens. Seleccione as definições que pretende editar e prima o joystick.
Definições para mensagens curtas
Vá para Mensagens e seleccione Opções→Definições→Mensagem curta para abrir a
seguinte lista de definições:
Opções em Difusão: Abrir,
Assinar /Anular assinatura,
Marcar / Desmarcar,
Tópico, Definições e Sair.
Opções ao editar
definições do centro de
mensagens curtas: Novo
centro msgs., Modificar,
Mensagens
Apagar e Sair.
• Centros de msgs. - Lista todos os centros de serviço de mensagens curtas definidos.
Consulte ‘Adicionar um novo centro de mensagens curtas’, p. 94.
• Ctr. msgs. em utiliz. (Centro de mensagens em utilização) - Define qual o centro de
mensagens utilizado para a entrega de mensagens curtas e mensagens inteligentes
como mensagens de imagem.
• Receber relatório (relatório de entrega) - Quando este serviço de rede está definido como
Sim, o estado da mensagem enviada (Pendente, Falhou, Entregue) é mostrado no Registo.
Consulte a p. 26.
• Validade da msg. - Se o destinatário de uma mensagem não for alcançado no período de
validade, a mensagem é removida do centro de mensagens curtas. A rede tem de
suportar esta função. Tempo máximoé o período máximo de tempo permitido pela rede.
• Msg. enviada como - As opções são Texto, Fax, Por pager e E-mail. Para mais informações,
contacte o operador de rede.
Nota: Altere esta opção apenas se tiver certeza que o centro de serviços pode
converter mensagens curtas para estes formatos.
• Ligação preferida - Pode enviar mensagens curtas através da rede GSM normal ou
através de GPRS, se suportado pela rede. Consulte ‘Dados de pacote (General Packet
Radio Service, GPRS)’, p. 35.
• Respos. mesmo cntr. (serviço de rede) - Definindo esta opção como Sim, se o destinatário
responder à mensagem, a mensagem devolvida é enviada utilizando o mesmo número
de centro de mensagens curtas. Isto poderá não funcionar entre todos os operadores.
Adicionar um novo centro de mensagens curtas
1 Abra Centros de msgs. e seleccione Opções→ Novo centro msgs..
2 Prima o joystick, escreva um nome para o centro de serviço e prima OK.
3 Mova o joystick para baixo, prima-o e escreva o número do centro de mensagens curtas
(A ser definido). Prima OK. Para enviar mensagens curtas e de imagem é necessário o
número do centro de mensagens. O número é fornecido pelo fornecedor de serviços.
• Para utilizar as novas definições, regresse à vista de definições. Seleccione Ctr. msgs. em
utiliz., prima o joystick e seleccione o novo centro de serviço.
Vá para Mensagens e seleccione Opções→Definições→Mensagem multimédia para abrir a
seguinte lista de definições:
• Ligação preferida (A ser definido) - Seleccione o ponto de acesso utilizado como ligação
preferida para o centro de mensagens multimédia. Consulte ‘Definições necessárias
para mensagens multimédia’, p. 77.
Nota: Se receber definições de mensagens multimédia numa mensagem
inteligente e as guardar, as definições recebidas são utilizadas automaticamente
como Ligação preferida. Consulte ‘Receber mensagens inteligentes’, p. 84.
• Ligação secundária - Seleccione o ponto de acesso utilizado como ligação secundária
para o centro de mensagens multimédia.
Nota: A Ligação preferida e a Ligação secundária têm de ter a mesma definição de
Homepage a apontar para o mesmo centro de serviço multimédia. Apenas a
ligação de dados é diferente.
Exemplo: Se a ligação preferida utilizar uma ligação de dados por pacote, poderá
pretender utilizar chamada de dados de alta velocidade ou normal para a ligação
secundária. Deste modo, poderá enviar e receber mensagens multimédia mesmo
quando não estiver numa rede que suporte dados de pacote. Para informações
sobre disponibilidade e subscrição de serviços de dados, contacte o operador de
rede ou fornecedor de serviços. Consulte também ‘Informações gerais sobre
ligações de dados e pontos de acesso’, p. 33.
• Recepção multimédia - Seleccione:
Só rede assinada. - se pretender receber mensagens multimédia apenas quando estiver
na rede assinada. Quando não estiver na rede assinada, a recepção de mensagens
multimédia é desactivada.
Sempre activa - se pretender receber sempre mensagens multimédia.
Nunca - se não pretende receber mensagens multimédia nem anúncios.
• Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção de mensagens
multimédia poderá ser mais dispendioso.
• Se as definições Só rede assinada. ou Sempre activa foram seleccionadas, o
telefone pode efectuar uma chamada de dados ou ligação GPRS activa sem
o seu conhecimento.
• Ao receber a msg. - Seleccione:
Obter imediatam. - se pretender que o telefone obtenha mensagens multimédia
instantaneamente. Se existirem mensagens com o estado Adiada, também serão
obtidas.
Adiar a obtenção - se pretender que o centro de mensagens multimédia guarde a
mensagem para obtenção posterior. Para obter a mensagem mais tarde, defina Ao
receber a msg. como Obter imediatam..
Rejeitar a msg. - se pretender rejeitar mensagens multimédia. O centro de mensagens
multimédia apagará as mensagens.
• Perm. msgs.anónimas - Seleccione Não, se pretender rejeitar mensagens de remetentes anónimos.
• Receber publicidade - Defina se pretende receber anúncios de mensagens multimédia ou não.
• Receber relatório - Defina como Sim, se pretender que o estado da mensagem enviada
(Pendente, Falhou, Entregue) seja mostrado no Registo. Consulte a p. 26.
Nota: Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma
mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de correio
electrónico.
• Negar envio relatór. - Seleccione Sim, se não pretender que o telefone envie relatórios de
entrega de mensagens multimédia recebidas.
• Validade da msg. - Se o destinatário de uma mensagem não for alcançado no período de
validade, a mensagem é removida do centro de mensagens multimédia. A rede tem de
suportar esta função. Tempo máximoé o período máximo de tempo permitido pela rede.
• Tamanho da imagem - Defina o tamanho da imagem de uma mensagem multimédia. As
opções são: Pequeno (máx. de 160*120 pixels) e Grande (máx. 640*480 pixels).
• Ouvir por - Seleccione Altifalante ou Normal, se pretende que os sons de uma mensagem
multimédia sejam reproduzidos através do altifalante ou do auricular. Para obter mais
informações, consulte ‘Altifalante incorporado’, p. 15.
Definições para correio electrónico
Vá para Mensagens e seleccione Opções→Definições→E-mail.
Abra Cx.corr.em utilização para seleccionar a caixa de correio que pretende utilizar.
Definições para caixas de correio
Seleccione Caixas de correio para abrir uma lista de caixas de correio definidas. Se não
existirem caixa de correio definidas, ser-lhe-á pedido que o faça. É mostrada a seguinte
lista de definições:
• Nome cx. de correio - Escreva um nome descritivo para a caixa de correio.
• Ponto acesso em uso (A ser definido) - O ponto de acesso à Internet (IAP) utilizado para
a caixa de correio. Seleccione um IAP da lista. Para mais informações sobre como criar
um IAP, consulte também ‘Definições da ligação’, p. 33.
• O meu ender. correio (A ser definido) - Escreva o endereço de correio electrónico
atribuído pelo fornecedor de serviços. O endereço deve conter o carácter @. As
respostas às suas mensagens são enviadas para este endereço.
• Servidor envio correio: (A ser definido) - Escreva o endereço IP ou nome de host do
computador que envia o correio electrónico.
• Enviar mensagem - Defina o modo como o correio electrónico é enviado do telefone.
Imediatamente - É iniciada imediatamente uma ligação à caixa de correio depois de
Mensagens
Opções ao editar
definições de correio
electrónico: Opções de
seleccionar Enviar. Durante prx.ligaç. - O correio electrónico é enviado da próxima vez
que ligar à caixa de correio.
• Env. cópia ao próprio - Seleccione Sim para guardar uma cópia da mensagem na caixa de
correio remota e no endereço definido em O meu ender. correio.
• Incluir assinatura - Seleccione Sim se pretender anexar uma assinatura às mensagens de
correio electrónico e para começar a escrever ou modificar uma assinatura.
• Nome do utilizador: - Escreva o nome de utilizador, atribuído pelo fornecedor de serviços.
• Password: - Escreva a password. Se deixar este campo em branco, ser-lhe-á pedida a password quando tentar ligar à caixa de correio.
• Serv.recepção correio: (A ser definido) - Escreva o endereço IP ou nome de host do computador que recebe o correio electrónico.
• Tipo de cx. de correio: - Define o protocolo de correio electrónico recomendado pelo fornecedor de serviços de caixa de correio. As opções são POP3 e IMAP4.
Nota: Esta definição apenas pode ser seleccionada uma vez e não pode ser
alterada se tiver guardado ou saído das definições da caixa de correio.
• Segurança - Utiliza-se com os protocolos POP3, IMAP4 e SMTP para proteger a ligação
à caixa de correio remota.
• Iníc.sess.seguro APOP - Utiliza-se com o protocolo POP3 para codificar o envio de
passwords ao servidor de correio electrónico remoto. Não é mostrado se IMAP4 for
seleccionado para Tipo de cx. de correio:.
• Obter anexos (não é mostrado se o protocolo de correio electrónico for definido como
POP3) - Para obter correio electrónico com ou sem anexos.
• Obter cabeçalhos- Para limitar o número de cabeçalhos de correio electrónico que
pretende obter para o telefone. As opções são Todos e Definido p/ utiliz.. Utiliza-se apenas
com o protocolo IMAP4.
Definições para mensagens do serviço WAP
Quando vai para Mensagens e selecciona Opções→ Definições→ Mensagem do serviço, é
aberta a seguinte lista de definições:
• Msgs. do serviço - Seleccione se pretende receber mensagens do serviço WAP.
• Necess. autenticação - Seleccione se pretende receber mensagens do serviço WAP
apenas de origens autorizadas.
Definições para Difusão
Pergunte ao fornecedor de serviços se a Difusão está disponível e quais os tópicos
disponíveis e respectivos números. Vá para Mensagens→ Opções→ Definições→ Difusão
por células para alterar as definições: Recepção - Sim ou Não.,
• Idioma - Todos permite a recepção de mensagens de difusão em qualquer idioma.
Escolhidos permite escolher os idiomas em que pretende receber mensagens de difusão.
Se o idioma que pretende não se encontrar na lista, seleccione Outro.
• Detecção de tópicos - Se receber uma mensagem que não pertença a nenhum dos tópicos
existentes, Detecção de tópicos→ Sim permite guardar o número do tópico
automaticamente. O número do tópico é guardado na lista de tópicos e mostrado sem
nome. Seleccione Não se não pretender guardar novos números de tópico
automaticamente.
Definições para a pasta Enviadas
• Guardar msgs. env. - Seleccione se pretende guardar uma cópia de todas as mensagens
curtas, mensagens multimédia ou correio electrónico enviado na pasta Enviadas.
• Nº msgs. guardadas - Defina o número de mensagens enviadas que são guardadas na
pasta Enviadas de cada vez. O limite predefinido é de 15 mensagens. Quando o limite é
atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
alterar o perfil, prima
em modo de espera.
Seleccione o perfil que
pretende activar e prima
OK.
Em Perfis, pode ajustar e personalizar os tons do telefone para diferentes eventos,
ambientes ou grupos de autores de chamadas. Existem cinco perfis predefinidos: Geral,
Silencioso, Reunião, Exterior e Pager, que pode personalizar de acordo com as suas
necessidades.
Pode ver o perfil actualmente seleccionado na parte superior do ecrã, em modo de espera.
Se o perfil Geral estiver a ser utilizado, apenas será apresentada a data actual.
Os tons podem ser tons de toque predefinidos, tons criados nos Compositor, tons recebidos
numa mensagem ou transferidos para o telefone por infravermelhos, Bluetooth ou uma
ligação de PC e, em seguida, guardados no telefone.
Alterar o perfil
1 Vá para Menu→ Perfis. Abre-se uma lista de perfis. Consulte a fig. 1, p. 100.
2 Na lista Perfis, seleccione um perfil e escolha Opções→ Activar.
Personalizar perfis
1 Para modificar um perfil, seleccione o perfil na lista Perfis e escolha Opções→
Personalizar. Abre-se uma lista de definições de perfis.
2 Seleccione a definição que pretende alterar e prima o joystick para abrir as opções:
• Tom de toque - Para definir o tom de toque para chamadas de voz, escolha um tom de
toque na lista. Quando percorre a lista, pode parar num tom para o ouvir antes de