Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri
pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June,
1998”.)
9353255ISSUE 1 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NHL-2NA este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului:
1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau
indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara
a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document.
Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Index ...................................................... 147
Pentru siguranþa Dvs.
Vã rugãm sã consultaþi ghidul de pornire rapidã al
produsului pentru operarea, pãstrarea în bune
condiþii ºi întreþinerea aparatului, inclusiv
informaþiile importante referitoare la siguranþã în
utilizare.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea
reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii
suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu po r niþi aparatul dacã folosirea tel e foanelor
mobile este interzisã sau dacã aceasta poate
provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l
în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE Toate telefoanele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea
afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul
în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Telefoanele mobile
pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi telefonul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu folosiþi
telefonul mobil în apropierea carburanþilor
sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Nu folosiþi telefonul în zone unde
au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi telefonul numai
în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu
antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
echipamentelor telefonice este permisã
numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi
numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Telefonul Dvs. nu
rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor
importante.
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR Asiguraþi-vã
cã telefonul este pornit ºi în stare de
funcþionare. Formaþi numãrul de telefon,
inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a
termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a
rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare
de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este
necesar (de ex. pentru a termina o convorbire,
a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge
afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi
apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã
aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
cere acest lucru în mod expres.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat
pentru a funcþiona în reþelele GSM 900 ºi GSM 1800.
Caracteristica de bandã dublã este dependentã de reþea.
Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi
abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc
servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi
obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a
putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã
abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi
de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor
respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate
caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile
specifice limbilor respective.
Observaþie: Verificaþi numãrul de model al oricãrui
încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de
la ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 ºi LCH-9.
Atenþie! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest
model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula
orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon
ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã
distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui
accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Nokia 7650 vã oferã diferite funcþii, care sunt foarte uºor de folosit în viaþa de zi cu zi,
precum aparatul foto, ceasul, ceasul cu alarma, calculatorul ºi agenda de lucru.
Etichetele din pachetul de vânzare
• Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi în scopul acordãrii asistenþei
clienþilor.
Modul de aºteptare
Indicatorii descriºi mai jos sunt afiºaþi când telefonul este pregãtit de utilizare ºi când nu
au fost tastate caractere. În aceastã situaþie, telefonul se aflã în „modul de aºteptare”. În
:
fig. 1A Indicã nivelul semnalului reþelei celulare în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
înaltã, cu atât semnalul este mai puternic. Simbolul respectiv este înlocuit cu simbolul
GPRS dacã opþiunea Conexiune GPRS a fost setatã pe Dacã e disponibil ºi dacã este
disponibilã o conexiune în reþea sau în celula curentã. Consultaþi ‘Transmisia datelor sub
formã de pachete (General Packet Radio Service - GPRS)’ la pag. 34 ºi ‘GPRS’ la pag. 39.
B afiºeazã un ceas analog sau digital. A se vedea ºi setãrile pentru ‘Datã ºi orã’
precum ºi setãrile pentru modul de aºteptare → Imagine de fundal, pag. 29
C Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv.
D Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai înaltã, cu atât
acumulatorul este mai încãrcat.
la pag. 40
.
fig. 1 Modul de
aºteptare cu imagine
de fundal.
Indicaþie! Puteþi
schimba comenzile rapide
pentru tastele de selecþie
ºi imaginea de fundal. A
se vedea setãrile pentru
E Bara de navigare: afiºeazã profilul activ în momentul respectiv. Dacã profilul selectat este
General, în locul profilului se afiºeazã data curentã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi
‘Bara de navigare - deplasarea pe orizontalã’
F Afiºeazã comenzile rapide curente atribuite tastelor de selecþie ºi .
Observaþie: Telefonul Dvs. dispune de un protector de ecran. Dacã nu existã nici o
acþiune timp de cinci minute conþinutul afiºajului dispare, fiind înlocuit cu
protectorul de ecran. A se vedea pag. 30
apãsaþi orice tastã sau deschideþi tastatura glisantã.
la pag. 11 ºi ‘Profiluri’ la pag. 99.
. Pentru a dezactiva protectorul de ecran,
Indicatori legaþi de diverse acþiuni
Una sau mai multe dintre pictogramele urmãtoare pot fi afiºate când telefonul se aflã în
modul de aºteptare:
- Indicã faptul cã aþi primit noi mesaje în cãsuþa de intrare pentru mesaje. Dacã
indicatorul clipeºte, memoria este aproape plinã ºi trebuie sã ºtergeþi unele date. Pentru
informaþii suplimentare consultaþi ‘Spaþiu disponibil redus în memorie’
- Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi ‘Apelarea
cãsuþei vocale’ la pag. 17.
- Indicã faptul cã existã mesaje de trimis în cãsuþa de ieºire. A se vedea pag. 67
- Afiºat atunci când funcþia Alertã intrare apel a fost setatã pe Silenþios iar funcþia Ton
alertã mesaj a fost setatã pe Oprit în profilul selectat curent. Consultaþi ‘Profiluri’
- Indicã faptul cã tastatura telefonului este blocatã. A se vedea ghidul de pornire
rapidã.
- Indicã faptul cã existã o alarmã activã. Consultaþi ‘Ceas’
- Indicã faptul cã sistemul Bluetooth este activ. Reþineþi cã, dacã se transmit date prin
- Indicã faptul cã toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate. - Indicã
faptul cã toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate cãtre o cãsuþã poºtalã. Consultaþi
‘Setãri pentru redirecþionarea apelurilor’
indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar cel
corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi ‘Linie utilizatã (serviciu de reþea)’
la pag. 32
‘Linie utilizatã (serviciu de reþea)’
.
- Indicã faptul cã efectuaþi apeluri folosind numai linia 2 (serviciu de reþea). Consultaþi
la pag. 21. Dacã aveþi douã linii telefonice,
la pag. 32.
Indicatori pentru conexiuni de transmisie a datelor
• Când o aplicaþie stabileºte o conexiune pentru transmisia datelor, unul din indicatorii
de mai jos clipeºte în modul de aºteptare.
• Dacã un indicator este afiºat continuu, conexiunea este activã.
pentru o transmisie de date, pentru o transmisie de date de mare vitezã,
este afiºat în locul indicatorului pentru nivel de semnal când existã o conexiune GPRS
activã. pentru cazul în care conexiunea GPRS este trecutã în aºteptare în timpul unor
convorbiri.
pentru un apel fax,
pentru o conexiune Bluetooth ºi
pentru o conexiune în infraroºu.
Informaþii generale
fig. 2 Meniul principal.
Meniu
• Apãsaþi (tasta meniu) pentru a deschide meniul principal. Din meniu,
puteþi accesa toate aplicaþiile din telefonul Dvs. A se vedea fig. 2
Deschidere, Afiºare ca listã /
Afiºare pe coloane,
ªtergere, Mutare, Mutare în
alt dosar, Dosar nou,
Redenumire ºi Ieºire.
Informaþii generale
Indicaþie!
Selectaþi Opþiuni→
Afiºare ca listã dacã doriþi
sã vedeþi aplicaþiile sub
formã de listã.
Deplasarea în cadrul meniului
• Miºcaþi butonul de navigare spre stânga, dreapta, în sus sau în jos pentru a vã deplasa
în cadrul meniului. A se vedea fig. 3
Deschiderea aplicaþiilor sau a dosarelor
• Selectaþi aplicaþia sau dosarul ºi apãsaþi butonul de navigare pentru a o (îl) deschide.
Închiderea aplicaþiilor
•Apãsaþi Înapoi de câte ori este necesar pentru a reveni în modul de aºteptare, sau
selectaþi Opþiuni→Ieºire.
Dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , telefonul revine în modul de aºteptare dar
aplicaþia rãmâne deschisã în fundal.
Observaþie: Prin apãsarea tastei se va termina întotdeauna convorbirea, chiar
dacã o altã aplicaþie este activã ºi afiºatã pe ecran.
Când opriþi telefonul, aplicaþiile sunt închise iar datele nememorate sunt memorate în mod
automat.
la pag. 9.
Reorganizarea meniului
Puteþi reorganiza meniul în ordinea pe care o preferaþi. Puteþi plasa aplicaþiile utilizate mai
rar în dosare ºi puteþi muta aplicaþiile folosite mai des dintr-un dosar în meniu. Puteþi, de
asemenea, sã creaþi noi dosare.
1 Alegeþi articolul pe care doriþi sã-l mutaþi ºi selectaþi Opþiuni→ Mutare. Un marcaj de
selectare va fi plasat lângã aplicaþie.
2 Mutaþi selecþia în locul în care doriþi sã se afle aplicaþia, apoi apãsaþi OK.
10
fig. 4 Fereastra pentru
trecerea de la o
aplicaþie la alta.
Dacã aveþi deschise mai multe aplicaþii ºi doriþi sã treceþi de la o aplicaþie la alta, procedaþi
în felul urmãtor: Apãsaþi ºi menþineþi apãsat (Tasta meniu). Se deschide fereastra pentru
trecere de la o aplicaþie la alta, în care este afiºatã o listã cu aplicaþii deschise. În cazul în
care sunt deschise mai mult de trei aplicaþii simultan, fereastra pentru trecere de la o
aplicaþie la alta se terminã cu o linie oblicã ºi cu sãgeþile care aratã dacã puteþi defila în
jos sau în sus. A se vedea fig. 4
pentru a o utiliza.
Observaþie: Dacã spaþiul disponibil în memorie se reduce foarte mult, s-ar putea ca
telefonul sã închidã unele aplicaþii. Telefonul memoreazã toate datele nememorate
înainte de închiderea unei aplicaþii.
la pag. 10. Alegeþi o aplicaþie ºi apãsaþi butonul de navigare
Liste de opþiuni
În acest ghid al utilizatorului, puteþi vedea comenzile pentru liste de opþiuni afiºate lateral
pe paginã. Aceste liste vã informeazã asupra comenzilor disponibile în diferite ecrane ºi în
diferite situaþii.
Observaþie: Comenzile disponibile se schimbã în funcþie de ecranul în care vã aflaþi.
Indicaþie! În unele cazuri, când apãsaþi butonul de navigare, apare o scurtã listã de
opþiuni care conþine principalele comenzi disponibile în ecranul respectiv.
Bara de navigare - deplasarea pe orizontalã
Pe bara de navigare puteþi vedea:
• mici sãgeþi sau marcaje care vã informeazã dacã existã mai multe ecrane, dosare sau
fiºiere pe care le puteþi accesa. A se vedea fig. 5
• indicatori de editare; a se vedea ‘Scrierea textului’
• alte informaþii; de exemplu, în fig. 5
doua din cele 14 imagini din dosar. Deplasaþi butonul de navigare spre dreapta pentru
a vedea imaginea urmãtoare.
, 2/14 înseamnã cã imaginea de pe ecran este a
la pag. 11.
la pag. 69.
Informaþii generale
Opþiuni
fig. 5 Sãgeþi ºi marcaje
tabulatoare pe bara de
navigare.
informaþii privind scrierea
textului ºi a numerelor,
consultaþi ‘Scrierea
textului’ la pag. 69.
Acþiuni comune tuturor aplicaþiilor
• Deschiderea articolelor pentru vizualizare - Când aveþi afiºatã o listã de fiºiere sau
dosare, pentru a deschide un articol, alegeþi articolul respectiv ºi apãsaþi butonul de
navigare, sau selectaþi Opþiuni→Deschidere.
• Editarea articolelor - Pentru a deschide un articol spre editare, trebuie, uneori, sã-l
deschideþi mai întâi pentru vizualizare ºi apoi sã selectaþi Opþiuni → Editare, dacã doriþi
sã-i schimbaþi conþinutul.
• Redenumirea articolelor - Pentru a da un nou nume unui fiºier sau unui dosar, alegeþi-
l ºi selectaþi Opþiuni→Redenumire.
• Eliminarea sau ºtergerea articolelor - Alegeþi articolul respectiv ºi selectaþi Opþiuni
→ªtergere sau apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe articole în acelaºi timp,
trebuie, mai întâi, sã le marcaþi. Consultaþi paragraful urmãtor: „Marcarea unui articol”.
• Marcarea unui articol - Existã mai mult e met o d e de sel e ctare a articolelor dintr-o listã
afiºatã.
• Pentru a selecta articolele unul câte unul, alegeþi un articol ºi selectaþi Opþiuni→
Marcare/Anul. marc. → Marcare sau apãsaþi simultan ºi butonul de navigare.
Lângã articol va fi plasat un marcaj de selectare.
• Pentru a selecta toate articolele dintr-o listã, selectaþi Opþiuni → Marcare/Anul. marc. →Marcare în totalit..
• Marcarea multiplã a articolelor - Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi
deplasaþi simultan butonul de navigare în jos sau în sus. Pe mãsurã ce selecþia se
deplaseazã, lângã articolele selectate este plasat un marcaj de selectare. Pentru a
termina selecþia, opriþi parcurgerea listei cu butonul de navigare ºi apoi eliberaþi
tasta .
Dupã ce aþi selectat toate articolele dorite, puteþi sã le mutaþi sau sã le ºtergeþi
selectând Opþiuni→Mutare în dosarul sau ªtergere.
• Pentru a anula selectarea unui articol, alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni→Marcare/Anul.
marc. → Anulare marcaj sau apãsaþi simultan ºi butonul de navigare.
• Crearea dosarelor - Pentru a crea un dosar nou , selectaþi Opþiuni→Dosar nou. Vi se
va cere sã indicaþi un nume pentru dosar (maxim 35 litere).
• Mutarea articolelor într-un dosar - Pentru a muta articole într-un dosar sau dintr-un
dosar în altul, selectaþi Opþiuni→Mutare în dosarul (opþiune neafiºatã dacã nu existã
dosare disponibile). Dacã selectaþi Mutare în dosarul, se deschide o listã cu dosarele
disponibile ºi puteþi vedea, de asemenea, ºi nivelul rãdãcinã al aplicaþiei (pentru
mutarea unui articol în afara unui dosar). Selectaþi locul în care doriþi mutarea
articolului ºi apãsaþi OK.
Cãutarea articolelor
Utilizând câmpul de cãutare, puteþi cãuta un nume, un fiºier, un dosar sau o comandã
rapidã. În unele situaþii, câmpul de cãutare nu este afiºat automat, astfel cã va trebui sã-l
activaþi selectând Opþiuni→Cãutare sau doar începând sã tastaþi literele.
1 Pentru a cãuta un articol, începeþi sã tastaþi numele în câmpul de cãutare. Telefonul
începe imediat sã caute nume similare ºi deplaseazã selecþia în zona celor mai
apropiate similitudini. A se vedea fig. 6
Pentru a face o cãutare ºi mai precisã, tastaþi mai multe litere, selecþia deplasându-se
la articolul al cãrui nume se apropie cel mai mult de cel cãutat.
2 Dupã ce a fost gãsit articolul corect, apãsaþi butonul de navigare pentru a-l deschide.
la pag. 13.
Informaþii generale
Reglajul volumului
• Când aveþi o convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, prin deplasarea
butonului de navigare la dreapta sau la stânga, puteþi mãri, respectiv micºora, nivelul
volumului.
Difuzorul încorporat
Telefonul Dvs. dispune de un difuzor încorporat puternic, pentru utilizare fãrã comenzi
manuale. Pentru a localiza poziþia difuzorului, consultaþi figura cu taste ºi elemente
componente din ghidul de pornire rapidã. Difuzorul vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul la ureche, fiind suficient, de
exemplu, sã plasaþi telefonul pe o masã din apropiere. Difuzorul poate fi folosit în timpul
unei convorbiri, cu aplicaþii sunet ºi la vizualizarea mesajelor multimedia. Utilizarea
difuzorului face mai uºoarã utilizarea altor aplicaþii în timpul unei convorbiri.
Activarea difuzorului
Pentru a trece în modul difuzor în timpul unei convorbiri deja activate, apãsaþi . Se
aude un semnal sonor, pe bara de navigare se afiºeazã iar indicatorul de volum se
schimbã. A se vedea fig. 7
Observaþie: Este posibil ca senzorul de proximitate sã decupleze difuzorul ºi sã
comute înapoi în modul cascã din cauza luminii puternice (de exemplu a luminii
infraroºii care vine direct de la soare sau de la o lampã cu halogen).
Observaþie: Difuzorul nu poate fi activat dacã aþi conectat la telefon un set cu
cascã.
Difuzorul trebuie activat separat pentru fiecare convorbire telefonicã, dar unele aplicaþii,
cum sunt Compozitor sau Înregistrator, folosesc difuzorul ca opþiune presetatã.
la pag. 15.
Oprirea difuzorului
• Când aveþi o convorbire activã sau când se redã un sunet, apãsaþi pentru a
dezactiva difuzorul.
Observaþie: În aplicaþiile sunet, oprirea difuzorului afecteazã numai fiºierul sonor
activ în momentul respectiv. Când deschideþi urmãtorul clip audio sau urmãtorul
sunet de apel, difuzorul va fi utilizat implicit ºi va trebui oprit din nou.
Senzorul automat de proximitate
Telefonul Dvs. dispune de un senzor de proximitate încorporat. Pentru a localiza poziþia
senzorului de proximitate, consultaþi figura cu taste ºi elemente componente din ghidul de
pornire rapidã. Când duceþi telefonul la ureche, senzorul de proximitate dezactiveazã
difuzorul ºi comandã revenirea în modul cascã. Senzorul de proximitate detecteazã
apropierea unor corpuri solide, astfel cã este posibil ca acest senzor sã reacþioneze ºi la alte
obiecte, pentru care nu este cazul.
Observaþie: Senzorul de proximitate e dezactivat când se lucreazã cu o aplicaþie
destinatã folosirii telefonului la depãrtare de gura ºi faþa utilizatorului, de exemplu
în cazul unui joc. Într-un astfel de caz, la intrarea unui apel, modul difuzor este
dezactivat ºi puteþi rãspunde la apelul respectiv apãsând tasta ºi ducând
telefonul la ureche.
Observaþie: Senzorul de proximitate nu poate activa difuzorul.
Modul cascã
Pentru a regla nivelul volumului când este conectat un set cu cascã la telefon, deplasaþi
butonul de navigare spre dreapta sau spre stânga, sau folosiþi tastele setului cu cascã.
fig. 7 Indicatorii de
volum pentru modurile
cascã ºi difuzor sunt
afiºaþi pe bara de
navigare.
regla volumul în timpul
unei convorbiri, deplasaþi
butonul de navigare spre
dreapta, pentru a mãri,
sau spre stânga pentru a
reduce volumul.
fig. 1 Efectuarea unui
apel.
2. Telefonul Dvs.
Efectuarea unui apel
1 Deschideþi tastatura glisantã.
2 Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Deplasaþi butonul de navigare spre stânga
sau spre dreapta pentru a muta cursorul. Apãsaþi pentru a ºterge o cifrã.
• Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi apoi tastaþi
codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã 0 ºi numãrul de telefon.
Observaþie: Convorbirile prezentate aici ca internaþionale pot avea loc, în
unele cazuri, între regiuni locuite de aceeaºi naþiune.
3 Apãsaþi pentru a apela numãrul.
4 Apãsaþi sau închideþi tastatura glisantã pentru a încheia convorbirea (sau pentru
a anula o încercare de apelare).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon.
Observaþie: Prin apãsarea tastei se va termina întotdeauna convorbirea, chiar
dacã o altã aplicaþie este activã ºi afiºatã pe ecran.
Indicaþie! În cazul în care doriþi sã închideþi tastatura glisantã în timpul unei
convorbiri dar nu doriþi sã terminaþi acea convorbire, apãsaþi (tastã selecþie
stânga) ºi apoi închideþi imediat tastatura glisantã.
Efectuarea unui apel cu ajutorul dosarului Contacte
1 Pentru a deschide dosarul Contacte, accesaþi Meniu → Contacte.
2 Pentru a gãsi o persoanã de contact, folosiþi butonul de navigare pentru a ajunge la
numele dorit. Sau, tastaþi primele litere ale numelui. Câmpul de cãutare se deschide
automat ºi sunt listate persoanele de contact corespunzãtoare selecþiei.
3 Apãsaþi pentru a iniþia apelul.
Dacã persoana de contact are mai multe numere de telefon, alegeþi numãrul ºi apãsaþi
pentru a iniþia apelul.
Apelarea cãsuþei vocale
Cãsuþa vocalã (serviciu de reþea) este un robot telefonic pe care pot lãsa mesaje vocale
apelanþii care nu vã pot contacta.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã, apãsaþi ºi în modul de aºteptare.
• Dacã telefonul solicitã numãrul cãsuþei vocale, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi
obþine acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Consultaþi ºi ‘Setãri pentru redirecþionarea apelurilor’
Fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr de cãsuþã vocalã; a se vedea ‘Linie
utilizatã (serviciu de reþea)’ la pag. 32.
Schimbarea numãrului cãsuþei vocale
Pentru a schimba numãrul de telefon al cãsuþei Dvs. vocale, selectaþi Meniu → Instrum.
→ Cãsuþã vocalã ºi apoi selectaþi Opþiuni → Modificare numãr. Tastaþi numãrul (obþinut
de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi apãsaþi OK.
la pag. 21.
Telefonul Dvs.
Indicaþie! În cazul
în care cãsuþa vocalã vã
cere sã introduceþi o
parolã de fiecare datã
când o apelaþi pentru a vã
asculta mesajele vocale,
s-ar putea sã doriþi sã
adãugaþi un numãr DTMF
dupã numãrul cãsuþei
vocale. În acest mod,
parola este introdusã
automat la fiecare apelare
a cãsuþei vocale. De
exemplu +44123
4567p1234#, unde 1234
este parola iar „p”
introduce o pauzã.
tabelul pentru apelare
rapidã, selectaþi Meniu→Instrum.→ Apel. rap..
Telefonul Dvs.
fig. 2 Teleconferinþã cu
doi participanþi.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
1 Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( - );
consultaþi ‘Alocarea tastelor de apelare rapidã’
2 Pentru a apela numãrul: În modul de aºteptare, apãsaþi tasta respectivã de apelare
rapidã ºi . Dacã funcþia Apelare rapidã este setatã pe Activatã: Apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta corespunzãtoare de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul.
la pag. 53.
Realizarea unei teleconferinþe
Teleconferinþa este un serviciu de reþea care vã permite sã realizaþi o conferinþã telefonicã
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
1 Apelaþi-l pe primul participant.
2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni → Apel nou. Tastaþi sau apelaþi din
memorie numãrul de telefon al participantului ºi apãsaþi OK. Primul apel trece în
aºteptare în mod automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la teleconferinþã.
Selectaþi Opþiuni→Conferinþã.
4 Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, selectaþi Opþiuni → Conferinþã
→ Alãturare la conf..
• Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi: Selectaþi Opþiuni →
trecutã în aºteptare pe telefonul Dvs., ceilalþi participanþi putând sã continue
discuþia între ei în timp ce Dvs. aveþi o convorbire particularã numai cu unul din
participanþi. Dupã ce aþi terminat convorbirea privatã, selectaþi Opþiuni→ Alãturare
la conf. pentru a reveni în teleconferinþã.
• Pentru a deconecta un participant de la teleconferinþã, selectaþi Opþiuni→
Conferinþã→Decon. participant, apoi selectaþi participantul ºi apãsaþi Deconec..
5 Pentru a termina o teleconferinþã activã, apãsaþi .
• dacã tastatura glisantã este închisã, apãsaþi butonul de navigare sau apãsaþi
Rãspund..
• deschideþi tastatura glisantã.
• dacã tastatura glisantã este deschisã, apãsaþi .
• Pentru a termina convorbirea, apãsaþi sau închideþi tastatura glisantã.
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi . Apelantul va auzi un ton de „linie
ocupatã”.
Indicaþie! Dacã aþi activat Deviere apel→Dacã este ocupat pentru a redirecþiona
apeluri la cãsuþa vocalã, de exemplu, respingerea unui apel va avea ca efect ºi
redirecþionarea lui. Consultaþi ‘Setãri pentru redirecþionarea apelurilor’
La primirea unui apel, apãsaþi Fãrã mic. pentru a dezactiva rapid sunetul de apel.
Observaþie: Transmisiile active de date sau fax nu se terminã când se închide
tastatura glisantã.
Observaþie: Este posibil ca telefonul sã atribuie un nume eronat unui numãr de
telefon. Acest lucru se întâmplã dacã numãrul de telefon al apelantului nu este
memorat în Contacte, dar ultimele ºapte cifre ale numãrului coincid cu cele ale altui
numãr memorat în Contacte. Într-un astfel de caz, identificarea apelului nu este
corectã.
la pag. 21.
Indicaþie! Cel mai
rapid mod de a efectua un
nou apel este de a forma
numãrul ºi a apãsa
pentru iniþierea apelului.
Convorbirea curentã trece
automat în aºteptare.
Indicaþie! Pentru a
comuta între difuzor ºi
cascã în timpul unei
convorbiri active, apãsaþi
. Consultaþi
‘Difuzorul încorporat’
.
pag. 13
Indicaþie! Pentru a
adapta sunetele
telefonului la diferite
ambianþe sau evenimente,
de exemplu când doriþi ca
telefonul sã fie silenþios,
consultaþi ‘Profiluri’
termina ambele
convorbiri în acelaºi timp,
selectaþi Opþiuni→
Terminare apeluri ºi
Telefonul Dvs.
apãsaþi OK.
fig. 3 Opþiuni în timpul
unei convorbiri.
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Dacã aþi activat serviciul de apel în aºteptare, reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un
apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare. Consultaþi ‘Apel în aºteptare:
(serviciu de reþea)’ la pag. 31.
1 În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Prima
convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Comutare.
2 Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe opþiuni pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea.
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Dezactiv. microfon sau Cu micr., Term. conv. activã, Terminare apeluri, Menþinere sau Activ. conv.
menþin., Apel nou, Conferinþã, Privat, Decon. participant, Rãspuns ºi Respingere.
Comutare este utilizatã pentru a comuta între convorbirea activã ºi cea menþinutã în
aºteptare
Transfer este utilizatã pentru a realiza legãtura între un apel intrat sau o convorbire
menþinutã în aºteptare cu convorbirea activã, deconectându-vã simultan de la ambele
convorbiri.
Opþiunea Expediere DTMF este utilizatã pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF, de
exemplu parole sau numere de conturi bancare.
Glosar: Tonurile DTMF sunt sunetele pe care le auziþi când apãsaþi tastele numerice
ale telefonului. Tonurile DTMF vã permit sã comunicaþi, de exemplu, cu cãsuþele vocale ºi
cu sistemele telefonice digitale.
1 Tastaþi cifrele cu - . Fiecare apãsare de tastã genereazã un ton DTMF
care este transmis în timp ce convorbirea este activã. Apãsaþi în mod repetat
pentru a genera: *, p (introduce o pauzã de cca. douã secunde înaintea unui caracter
DTMF sau între douã astfel de caractere) ºi w (dacã folosiþi acest caracter, secvenþa
rãmasã nu va fi expediatã pânã când nu apãsaþi din nou Exped. în timpul unei
convorbiri). Apãsaþi pentru a genera #.
2 Pentru a expedia tonul, apãsaþi OK.
Indicaþie! Puteþi, de asemenea, sã memoraþi o secvenþã de tonuri DTMF pentru o
cartelã de contact. Când apelaþi persoana respectivã de contact, puteþi extrage
secvenþa din memorie. Adãugaþi tonurile DTMF la un numãr de telefon sau în
câmpurile DTMF dintr-o cartelã de contact.
Setãri pentru redirecþionarea apelurilor
Când este activat acest serviciu de reþea, puteþi redirecþiona apelurile intrate la un alt
numãr, de exemplu la numãrul cãsuþei Dvs. vocale. Pentru detalii, luaþi legãtura cu
furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi una din opþiunile de redirecþionare, de exemplu selectaþi Dacã este ocupat
pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este ocupat sau când
respingeþi apelurile intrate.
• Selectaþi Opþiuni→Activare pentru a activa setarea de redirecþionare, Anulare pentru
a dezactiva setarea de redirecþionare, sau Verificare stare pentru a verifica dacã
redirecþionarea este activatã sau nu.
• Pentru a anula toate redirecþionãrile active, selectaþi Opþiuni→Anul. tuturor devier..
Pentru informaþii privind indicatorii de redirecþionare, consultaþi ‘Indicatori legaþi de
diverse acþiuni’ la pag. 8.
Observaþie: Nu puteþi avea activate în acelaºi timp restricþionarea apelurilor intrate
ºi redirecþionarea apelurilor. Consultaþi ‘Restricþii apel (serviciu de reþea)’
Opþiuni în ecranele
pentru apeluri nepreluate,
recepþionate ºi iniþiate:
Apelare, Folosire numãr,
ªtergere, ªtergere listã,
Adãug. la Contacte, Ieºire.
Jurnal - Registru apel ºi jurnalul general
În jurnal, puteþi monitoriza convorbirile telefonice, mesajele scurte, conexiunile pentru
pachete de date, transmisiile de date ºi fax - toate înregistrate de telefon. Puteþi filtra
datele din jurnal pentru a vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi
cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Observaþie: Conectãrile la cãsuþa poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la
pagini WAP sunt prezentate ca legãturi pentru transmisii date sau pachete de date
în jurnalul general de comunicaþii.
Registrul cu apeluri recente
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate,
recepþionate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã ºi costul convorbirilor Dvs. Telefonul
înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile recepþionate numai dacã reþeaua acceptã
aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Apeluri nepreluate ºi apeluri recepþionate
Pentru a vedea o listã cu ultimele 20 numere de telefon de la care cineva a încercat fãrã
succes sã vã apeleze (serviciu de reþea), selectaþi Jurnal→Apeluri recente →Apeluri neprel..
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã privind apeluri nepreluate,
apãsaþi Afiºare pentru a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul din
aceste numere, selectaþi numãrul sau numele respectiv ºi apãsaþi .
Pentru a vedea o listã cu ultimele 20 numere de telefon de la care aþi acceptat apelul
(serviciu de reþea), selectaþi Jurnal→Apeluri recente→Apeluri primite.
Numere formate
Indicaþie! În modul de aºteptare, apãsaþi pentru a deschide un ecran cu
Pentru a vedea ultimele 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat, selectaþi Jurnal→
Apeluri recente → Num. formate.
ªtergerea ultimelor apeluri
• Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, în ecranul principal pentru apeluri recente
selectaþi Opþiuni→ªterge ap. recente.
• Pentru a ºterge unul din registrele de apel, deschideþi registrul pe care doriþi sã-l
ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni→ªtergere listã.
• Pentru a ºterge un anumit eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul ºi
apãsaþi .
Durata convorbirii
Vã permite sã vedeþi durata apelurilor efectuate ºi recepþionate.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a
convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Indicaþie! Pentru a vedea cronometrul pentru duratã în timpul unei convorbiri
Resetarea cronometrelor pentru durata convorbirii - Selectaþi Opþiuni→Reset.
cronometre. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare; a se vedea ‘Siguranþã’
. Pentru a ºterge un anumit articol, selectaþi-l ºi apãsaþi .
40
la pag.
Costurile convorbirilor (serviciu de reþea)
Funcþia pentru costul convorbirilor vã permite sã verificaþi costul ultimei convorbiri sau al
tuturor convorbirilor. Costurile convorbirilor sunt afiºate separat pentru fiecare cartelã
SIM.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Pictograme: pentru
vizualizarea apelurilor
nepreluate,
recepþionate ºi
efectuate.
Limita costurilor convorbirilor setatã de un furnizor de servicii
Furnizorul Dvs. de servicii poate limita costul convorbirilor la un anumit numãr de unitãþi
sau valoric. Când modul de limitare a costurilor este activ, se pot efectua convorbiri numai
dacã nu se depãºeºte valoarea prestabilitã pentru limita de credit (limita costului
convorbirilor) ºi dacã vã aflaþi într-o reþea care acceptã aceastã funcþie. Numãrul de unitãþi
rãmase disponibile este afiºat în timpul convorbirii ºi în modul de aºteptare. Când unitãþile
disponibile s-au epuizat, se afiºeazã mesajul A fost atinsã limita costului convorbirilor.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii privind modul de limitare a
costurilor ºi preþurile unei unitãþi.
Afiºarea costurilor în unitãþi sau valoric
• Puteþi seta telefonul sã afiºeze durata rãmasã disponibilã pentru convorbiri sub formã
de unitãþi sau valoric. Pentru aceasta s-ar putea sã aveþi nevoie de codul PIN2; a se
vedea pag. 40
1 Selectaþi Opþiuni→Setãri→Afiºare cost în. Opþiunile sunt Valutã ºi Unitãþi.
2 Dacã selectaþi Valutã, se afiºeazã un mesaj care vã cere sã scrieþi preþul unei unitãþi.
Tastaþi costul unei unitãþi sau al unei unitãþi de credit în reþeaua Dvs. ºi apoi apãsaþi
OK.
3 Scrieþi un nume pentru valutã. Folosiþi o prescurtare din trei litere, de exemplu LEI.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile unitãþi valorice sau unitãþi valutare, pot
fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de
exemplu 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
.
Setarea personalã a limitei costului convorbirilor
1 Selectaþi Opþiuni→Setãri→Limitare cost conv.→Pornitã.
2 Telefonul vã cere sã introduceþi limita în unitãþi. Pentru aceasta s-ar putea sã aveþi
nevoie de codul PIN2. În funcþie de setarea opþiunii Afiºare cost în, introduceþi valoarea
fie în unitãþi valorice, fie în unitãþi valutare.
Când se ating e limita co sturilo r pe care aþi setat-o per sonal, co ntorul se opreºte la valoarea
maximã ºi se afiºeazã mesajul Resetare contor pentru costurile tuturor convorbirilor.. Pentru a
putea efectua convorbiri în continuare, selectaþi Opþiuni → Setãri → Limitare cost conv.→
Opritã. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul PIN2; a se vedea pag. 40
Resetarea contoarelor pentru costul convorbirilor - Selectaþi Opþiuni→Resetare
contoare. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul PIN2; a se vedea pag. 40
anumit articol, selectaþi-l ºi apãsaþi .
.
. Pentru a ºterge un
Contor de date GPRS
Acesta vã permite sã verificaþi cantitatea totalã de date expediatã ºi primitã în timpul
conexiunilor cu transmitere de pachete de date (GPRS). De exemplu, puteþi fi facturat
pentru conexiunile GPRS în funcþie de cantitatea de date expediatã ºi primitã.
Afiºarea jurnalului general
În jurnalul general, pentru fiecare articol de comunicaþie, puteþi vedea numele
expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon, numele furnizorului de servicii sau
punctul de acces. A se vedea fig. 5
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca
telefonul sã afiºeze cuvântul "Expediat". Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost
expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs.
Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Observaþie: Articolele componente, cum ar fi mesajele scurte expediate în mai
multe locuri sau conexiunile pentru pachete de date, sunt înregistrate sub forma
unui singur articol de comunicaþie.
Filtrarea jurnalului
1 Selectaþi Opþiuni→ Filtru. Se deschide o listã de filtre.
2 Alegeþi un filtru ºi apãsaþi Selectare.
ªtergerea conþinutului jurnalului
• Pentru a ºterge definitiv ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri
recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor, selectaþi Opþiuni→ ªtergere jurnal.
Confirmaþi acþiunea apãsând OK.
Contorul pentru date sub formã de pachete ºi cronometrul pentru conexiune
• Pentru a vedea ce cantitate de date, mãsuratã în kilobyte, a fost transferatã ºi cât a
durat o anumitã conexiune GPRS, alegeþi un articol de intrare sau ieºire cu pictograma
punctului de acces ºi selectaþi Opþiuni→ Afiºare detalii.
Setãrile jurnalului
• Selectaþi Opþiuni→ Setãri. Se deschide o listã de setãri.
• Duratã jurnal - Articolele de jurnal rãmân în memoria telefonului pentru un numãr
setat de zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie.
Observaþie: Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters permanent ºi integral
conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de
remitere a mesajelor.
convorbirii’ ºi ‘Costurile convorbirilor (serviciu de reþea)’ în partea anterioarã a
acestui capitol.
Dosarul SIM
Cartela Dvs. SIM poate asigura servicii suplimentare pe care le puteþi accesa din acest
dosar. Consultaþi ºi ‘Copierea contactelor de pe cartela SIM în memoria telefonului ºi
invers’ la pag. 47, „Confirmarea acþiunilor serviciilor SIM” la pag. 42, „Setãri pentru apelare
numere fixe” la pag. 42
ºi ‘Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM’ la pag. 91.
Observaþie: În legãturã cu disponibilitatea, preþurile ºi alte informaþii privind
utilizarea serviciilor SIM, contactaþi distribuitorul de cartele SIM, adicã operatorul
Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau alt distribuitor.
• În dosarul SIM puteþi vedea numele ºi numerele memorate pe cartela SIM, puteþi sã le
editaþi sau sã adãugaþi noi articole, ºi puteþi efectua apeluri.
1 Alegeþi un grup de setãri ºi apãsaþi butonul de navigare pentru a-l deschide.
2 Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi butonul de navigare pentru
• a comuta între opþiuni, dacã sunt numai douã (Activatã/Dezactivatã).
• a deschide o listã cu opþiuni sau un editor.
• a deschide un cursor. Deplasaþi butonul de navigare spre dreapta sau spre stânga
pentru a creºte, respectiv a reduce valoarea; a se vedea fig. 1
Observaþie: Puteþi primi unele setãri de la furnizorul Dvs. de servicii sub formã de
mesaj scurt. Consultaþi ‘Primirea mesajelor inteligente’
Setãri telefon
General
• Limbã de afiºare - Puteþi schimba limba textelor afiºate pe telefonul Dvs. Aceastã
operaþie va afecta ºi formatul utilizat pentru datã ºi orã precum ºi separatorii folosiþi,
de exemplu, în calcule. Existã trei limbi instalate în telefonul Dvs. Dacã selectaþi
Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM. Dupã ce
aþi schimbat limba textelor afiºate, trebuie sã reporniþi telefonul.
Observaþie: Schimbarea setãrilor pentru Limbã de afiºare sau Limbã de scriere
afecteazã toate aplicaþiile din telefon, modificarea rãmânând efectivã pânã la o
nouã schimbare a setãrilor.
• Limbã de scriere - Puteþi schimba permanent limba de scriere pentru telefonul Dvs.
Schimbarea limbii afecteazã
• caracterele disponibile când apãsaþi orice tastã ( - ),
• dicþionarul utilizat pentru scrierea cu funcþia de predicþie ºi
• caracterele speciale disponibile la apãsarea tastelor ºi .
Exemplu: Utilizaþi telefonul cu textele afiºate în limba englezã dar doriþi sã
scrieþi toate mesajele în limba francezã. Dupã ce aþi schimbat limba, dicþionarul
pentru funcþia de predicþie cautã cuvintele în limba francezã, iar cele mai
folosite caractere speciale sau semne de punctuaþie folosite în limba francezã
sunt disponibile la apãsarea tastelor ºi .
• Dicþionar - Pentru a seta scrierea cu funcþia de predicþie pe una din opþiunile Activat sau
Dezactivat pentru toate editoarele din telefon. Puteþi sã modificaþi aceastã setare ºi din
editor. Apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar→Dicþionar activat sau Dezactivat.
Observaþie: Dicþionarul pentru scrier ea cu funcþia de predicþie nu es te disponibil
pentru toate limbile.
• Mesaj/embl. de start - Apãsaþi butonul de navigare pentru a deschide setarea. Mesajul
sau emblema de întâmpinare sunt afiºate pentru scurt timp la fiecare pornire a
telefonului. Selectaþi Presetat dacã doriþi sã utilizaþi imaginea sau animaþia presetatã.
Selectaþi Text pentru a scrie un mesaj de întâmpinare (max. 50 litere). Selectaþi Imagine
pentru a alege o fotografie sau o imagine din Imagini.
• Setãri orig. telefon - Puteþi readuce unele din setãri la valorile lor iniþiale. Pentru a face
acest lucru, aveþi nevoie de codul de blocare. A se vedea pag. 40
refacerea setãrilor, telefonul sã necesite mai mult timp pentru a porni.
Observaþie: Toate documentele ºi fiºierele pe care le-aþi creat rãmân în starea
în care se aflã.
Mod de aºteptare
• Imagine de fundal - Puteþi seta orice imagine pentru a fi folositã ca imagine de fundal în
modul de aºteptare. Selectaþi Da pentru a selecta o imagine din Imagini.
• Tastã selecþie stânga ºi Tastã selec. dreapta - Puteþi schimba comenzile rapide care apar în
modul de aºteptare deasupra tastei de selecþie stânga sau dreapta . În
afara aplicaþiilor, o comandã rapidã poate viza ºi o funcþie, de exemplu Mesaj nou.
. S-ar putea ca, dupã
Indicaþie! Puteþi
efectua aceastã
schimbare ºi în unele
editoare. Apãsaþi ºi
selectaþi Limba de scriere:.
Observaþie: Nu puteþi avea o comandã rapidã pentru o aplicaþie pe care aþi
instalat-o.
Afiºaj
• Contrast - Pentru a da mai luminos sau mai întunecat contrastul afiºajului. A se vedea
la pag. 28.
fig. 1
• Paletã de culori - Pentru a schimba paleta de culori folositã pe afiºaj. A se vedea fig. 2
• Duratã prot. ecran - Protectorul de ecran este activat când durata de temporizare a
• Protector de ecran - Selectaþi ceea ce este afiºat pe bara protectorului de ecran: ora ºi
• Senzor de luminã - Senzorul de luminã mãsoarã intensitatea luminii ambiante. Când
.
pag. 29
acestuia a expirat. Când protectorul de ecran este activat, conþinutul afiºajului este
ºters ºi puteþi vedea bara protectorului de ecran. A se vedea fig. 3
• Pentru a dezactiva protectorul de ecran, apãsaþi orice tastã sau deschideþi tastatura
glisantã.
data sau un text pe care l-aþi scris chiar Dvs. Poziþia ºi culoarea de fond a barei
protectorului de ecran se schimbã la fiecare minut. De asemenea, protectorul de ecran
se schimbã pentru a indica numãrul de mesaje noi sau de apeluri nepreluate. A se vedea
la pag. 30.
fig. 3
senzorul de luminã este activ iar lumina ambiantã este suficient de puternicã,
iluminarea afiºajului ºi a tastaturii este opritã în mod automat. Setãrile Minim ºi Maxim
stabilesc sensibilitatea senzorului de luminã. Selectaþi sensibilitatea Minim când
utilizaþi telefonul în interior ºi nu doriþi ca iluminarea telefonului sã fie opritã prea uºor.
Selectaþi Maxim dacã doriþi sã economisiþi energia acumulatorului (iluminarea se
opreºte mai uºor). Selectaþi Dezactivat dacã nu doriþi sã utilizaþi senzorul de luminã, caz
în care iluminarea afiºajului ºi tastaturii este opritã automat dacã timp de 15 secunde
nu s-a apãsat nici o tastã.