Nokia 7650 User Manual [ro]

Ghidul
utilizatorului
Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
9353255 ISSUE 1 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NHL-2NA este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © Nokia Corporation 2002. Toate drepturile rezervate. Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia ºi Nokia Connecting Pe ople sunt mãrci înregistrate ale firmei Noki a. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi. Nokia tune este o marcã comercialã aparþinând firmei Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other
patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2001. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs. Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã. Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ................................5
Informaþii generale....................................7
Modul de aºteptare...............................................................7
Meniu........................................................................................9
Liste de opþiuni.................................................................... 11
Bara de navigare - deplasarea pe orizontalã.............. 11
Acþiuni comune tuturor aplicaþiilor...............................12
Reglajul volumului..............................................................13
Telefonul Dvs........................................... 16
Efectuarea unui apel.......................................................... 16
Rãspunsul la un apel.......................................................... 19
Jurnal - Registru apel ºi jurnalul general .................... 22
Dosarul SIM..........................................................................26
Setãri........................................................ 28
Modificarea setãrilor generale........................................ 28
Setãri telefon ....................................................................... 28
Setãri apel.............................................................................31
Setãri conex..........................................................................32
Datã ºi orã.............................................................................40
Siguranþã............................................................................... 40
Restricþii apel (serviciu de reþea).................................... 45
Reþea.......................................................................................45
Setãri accesorii.....................................................................46
Contacte ...................................................47
Crearea cartelelor de contact ..........................................47
Copierea contactelor de pe cartela SIM în memoria
telefonului ºi invers ............................................................47
Editarea cartelelor de contact.........................................48
Opþiuni la vizualizarea unei cartele de contact..........49
Gestionarea grupurilor de contacte...............................54
Aparat foto ºi imagini.............................56
Fotografierea ........................................................................56
Imagini - Memorarea fotografiilor.................................60
Mesaje.......................................................66
Mesaje - Informaþii generale...........................................67
Scrierea textului ..................................................................69
Crearea ºi expedierea mesajelor noi ..............................73
Cãsuþã intrare - primirea mesajelor...............................80
Dosarele mele.......................................................................84
Cãsuþã poºtalã......................................................................85
Cãsuþã ieºire..........................................................................90
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM.................91
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Transmisie celularã (serviciu de reþea)..........................91
Editor pentru comandã servicii....................................... 92
Setãri mesaje........................................................................92
Profiluri.....................................................99
Schimbarea profilurilor .....................................................99
Personalizarea profilurilor................................................99
Favoriþi .................................................. 101
Adãugarea de comenzi rapide.......................................101
Agendã ºi Probleme de rezolvat .......... 103
Efectuarea înregistrãrilor în agendã............................103
Setarea alarmelor pentru agendã.................................107
Expedierea înregistrãrilor din agendã.........................107
Probleme de rezolvat .......................................................107
Configurarea telefonului pentru servicii WAP..........116
Ecranul Marcaje.................................................................116
Conectarea la un serviciu WAP.....................................118
Terminarea unei conexiuni WAP...................................120
Setãrile browserului WAP...............................................120
Siguranþa conexiunii WAP..............................................121
Instrumente........................................... 122
Manager aplicaþii - instalarea aplicaþiilor ºi a
programelor........................................................................122
Aplicaþii (Java™)..................................................................125
Conectivitate......................................... 129
Conexiunea Bluetooth.....................................................129
Conexiunea în infraroºu..................................................134
Conectarea telefonului la un calculator.....................135
Funcþii suplimentare ............................ 109
Calculator............................................................................109
Compozitor .........................................................................110
Convertor.............................................................................111
Note ......................................................................................113
Ceas.......................................................................................113
Înregistrator (Recorder)...................................................114
Servicii (WAP)....................................... 115
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea
serviciilor WAP...................................................................115
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Depanare ............................................... 137
Întrebãri ºi rãspunsuri......................................................138
Informaþii referitoare la acumulator.. 141
Îngrijire ºi întreþinere........................... 142
Informaþii importante referitoare la
siguranþã ............................................... 143
Index ...................................................... 147
Pentru siguranþa Dvs.
Vã rugãm sã consultaþi ghidul de pornire rapidã al produsului pentru operarea, pãstrarea în bune condiþii ºi întreþinerea aparatului, inclusiv informaþiile importante referitoare la siguranþã în utilizare.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu po r niþi aparatul dacã folosirea tel e foanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l
în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul. INTERFERENÞE Toate telefoanele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu folosiþi telefonul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Nu folosiþi telefonul în zone unde
au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
5
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele GSM 900 ºi GSM 1800.
Caracteristica de bandã dublã este dependentã de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice limbilor respective.
Observaþie: Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 ºi LCH-9.
Atenþie! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
6
1. Informaþii generale
Nokia 7650 vã oferã diferite funcþii, care sunt foarte uºor de folosit în viaþa de zi cu zi, precum aparatul foto, ceasul, ceasul cu alarma, calculatorul ºi agenda de lucru.
Etichetele din pachetul de vânzare
• Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi în scopul acordãrii asistenþei clienþilor.
Modul de aºteptare
Indicatorii descriºi mai jos sunt afiºaþi când telefonul este pregãtit de utilizare ºi când nu au fost tastate caractere. În aceastã situaþie, telefonul se aflã în „modul de aºteptare”. În
:
fig. 1 A Indicã nivelul semnalului reþelei celulare în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
înaltã, cu atât semnalul este mai puternic. Simbolul respectiv este înlocuit cu simbolul GPRS dacã opþiunea Conexiune GPRS a fost setatã pe Dacã e disponibil ºi dacã este disponibilã o conexiune în reþea sau în celula curentã. Consultaþi ‘Transmisia datelor sub
formã de pachete (General Packet Radio Service - GPRS)’ la pag. 34 ºi ‘GPRS’ la pag. 39.
B afiºeazã un ceas analog sau digital. A se vedea ºi setãrile pentru ‘Datã ºi orã’ precum ºi setãrile pentru modul de aºteptare Imagine de fundal, pag. 29
C Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv. D Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai înaltã, cu atât
acumulatorul este mai încãrcat.
la pag. 40
.
fig. 1 Modul de aºteptare cu imagine de fundal.
Indicaþie! Puteþi
schimba comenzile rapide pentru tastele de selecþie ºi imaginea de fundal. A se vedea setãrile pentru
‘Mod de aºteptare’
.
29
la pag.
Informaþii generale
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
7
Informaþii generale
E Bara de navigare: afiºeazã profilul activ în momentul respectiv. Dacã profilul selectat este
General, în locul profilului se afiºeazã data curentã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi
‘Bara de navigare - deplasarea pe orizontalã’
F Afiºeazã comenzile rapide curente atribuite tastelor de selecþie ºi .
Observaþie: Telefonul Dvs. dispune de un protector de ecran. Dacã nu existã nici o
acþiune timp de cinci minute conþinutul afiºajului dispare, fiind înlocuit cu protectorul de ecran. A se vedea pag. 30 apãsaþi orice tastã sau deschideþi tastatura glisantã.
la pag. 11 ºi ‘Profiluri’ la pag. 99.
. Pentru a dezactiva protectorul de ecran,
Indicatori legaþi de diverse acþiuni
Una sau mai multe dintre pictogramele urmãtoare pot fi afiºate când telefonul se aflã în modul de aºteptare:
- Indicã faptul cã aþi primit noi mesaje în cãsuþa de intrare pentru mesaje. Dacã indicatorul clipeºte, memoria este aproape plinã ºi trebuie sã ºtergeþi unele date. Pentru informaþii suplimentare consultaþi ‘Spaþiu disponibil redus în memorie’
- Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi ‘Apelarea
cãsuþei vocale’ la pag. 17.
- Indicã faptul cã existã mesaje de trimis în cãsuþa de ieºire. A se vedea pag. 67
- Afiºat atunci când funcþia Alertã intrare apel a fost setatã pe Silenþios iar funcþia Ton
alertã mesaj a fost setatã pe Oprit în profilul selectat curent. Consultaþi ‘Profiluri’
- Indicã faptul cã tastatura telefonului este blocatã. A se vedea ghidul de pornire
rapidã.
- Indicã faptul cã existã o alarmã activã. Consultaþi ‘Ceas’
- Indicã faptul cã sistemul Bluetooth este activ. Reþineþi cã, dacã se transmit date prin
Bluetooth, se afiºeazã .
la pag. 113.
la pag. 137.
.
la pag. 99.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
8
- Indicã faptul cã toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate. - Indicã faptul cã toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate cãtre o cãsuþã poºtalã. Consultaþi
‘Setãri pentru redirecþionarea apelurilor’
indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi ‘Linie utilizatã (serviciu de reþea)’ la pag. 32
‘Linie utilizatã (serviciu de reþea)’
.
- Indicã faptul cã efectuaþi apeluri folosind numai linia 2 (serviciu de reþea). Consultaþi
la pag. 21. Dacã aveþi douã linii telefonice,
la pag. 32.
Indicatori pentru conexiuni de transmisie a datelor
• Când o aplicaþie stabileºte o conexiune pentru transmisia datelor, unul din indicatorii
de mai jos clipeºte în modul de aºteptare.
• Dacã un indicator este afiºat continuu, conexiunea este activã.
pentru o transmisie de date, pentru o transmisie de date de mare vitezã,
este afiºat în locul indicatorului pentru nivel de semnal când existã o conexiune GPRS activã. pentru cazul în care conexiunea GPRS este trecutã în aºteptare în timpul unor convorbiri.
pentru un apel fax,
pentru o conexiune Bluetooth ºi
pentru o conexiune în infraroºu.
Informaþii generale
fig. 2 Meniul principal.
Meniu
• Apãsaþi (tasta meniu) pentru a deschide meniul principal. Din meniu, puteþi accesa toate aplicaþiile din telefonul Dvs. A se vedea fig. 2
la pag. 9.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
fig. 3 Manevrarea butonului de navigare.
9
Opþiuni în meniu:
Deschidere, Afiºare ca listã / Afiºare pe coloane, ªtergere, Mutare, Mutare în alt dosar, Dosar nou, Redenumire ºi Ieºire.
Informaþii generale
Indicaþie!
Selectaþi Opþiuni
Afiºare ca listã dacã doriþi
sã vedeþi aplicaþiile sub formã de listã.
Deplasarea în cadrul meniului
• Miºcaþi butonul de navigare spre stânga, dreapta, în sus sau în jos pentru a vã deplasa în cadrul meniului. A se vedea fig. 3
Deschiderea aplicaþiilor sau a dosarelor
• Selectaþi aplicaþia sau dosarul ºi apãsaþi butonul de navigare pentru a o (îl) deschide.
Închiderea aplicaþiilor
•Apãsaþi Înapoi de câte ori este necesar pentru a reveni în modul de aºteptare, sau selectaþi Opþiuni Ieºire.
Dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , telefonul revine în modul de aºteptare dar aplicaþia rãmâne deschisã în fundal.
Observaþie: Prin apãsarea tastei se va termina întotdeauna convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã ºi afiºatã pe ecran.
Când opriþi telefonul, aplicaþiile sunt închise iar datele nememorate sunt memorate în mod automat.
la pag. 9.
Reorganizarea meniului
Puteþi reorganiza meniul în ordinea pe care o preferaþi. Puteþi plasa aplicaþiile utilizate mai rar în dosare ºi puteþi muta aplicaþiile folosite mai des dintr-un dosar în meniu. Puteþi, de asemenea, sã creaþi noi dosare.
1 Alegeþi articolul pe care doriþi sã-l mutaþi ºi selectaþi Opþiuni Mutare. Un marcaj de
selectare va fi plasat lângã aplicaþie.
2 Mutaþi selecþia în locul în care doriþi sã se afle aplicaþia, apoi apãsaþi OK.
10
fig. 4 Fereastra pentru trecerea de la o aplicaþie la alta.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Trecerea de la o aplicaþie la alta
Dacã aveþi deschise mai multe aplicaþii ºi doriþi sã treceþi de la o aplicaþie la alta, procedaþi în felul urmãtor: Apãsaþi ºi menþineþi apãsat (Tasta meniu). Se deschide fereastra pentru
trecere de la o aplicaþie la alta, în care este afiºatã o listã cu aplicaþii deschise. În cazul în care sunt deschise mai mult de trei aplicaþii simultan, fereastra pentru trecere de la o aplicaþie la alta se terminã cu o linie oblicã ºi cu sãgeþile care aratã dacã puteþi defila în jos sau în sus. A se vedea fig. 4 pentru a o utiliza.
Observaþie: Dacã spaþiul disponibil în memorie se reduce foarte mult, s-ar putea ca telefonul sã închidã unele aplicaþii. Telefonul memoreazã toate datele nememorate înainte de închiderea unei aplicaþii.
la pag. 10. Alegeþi o aplicaþie ºi apãsaþi butonul de navigare
Liste de opþiuni
În acest ghid al utilizatorului, puteþi vedea comenzile pentru liste de opþiuni afiºate lateral pe paginã. Aceste liste vã informeazã asupra comenzilor disponibile în diferite ecrane ºi în diferite situaþii.
Observaþie: Comenzile disponibile se schimbã în funcþie de ecranul în care vã aflaþi. Indicaþie! În unele cazuri, când apãsaþi butonul de navigare, apare o scurtã listã de
opþiuni care conþine principalele comenzi disponibile în ecranul respectiv.
Bara de navigare - deplasarea pe orizontalã
Pe bara de navigare puteþi vedea:
• mici sãgeþi sau marcaje care vã informeazã dacã existã mai multe ecrane, dosare sau fiºiere pe care le puteþi accesa. A se vedea fig. 5
• indicatori de editare; a se vedea ‘Scrierea textului’
• alte informaþii; de exemplu, în fig. 5 doua din cele 14 imagini din dosar. Deplasaþi butonul de navigare spre dreapta pentru a vedea imaginea urmãtoare.
, 2/14 înseamnã cã imaginea de pe ecran este a
la pag. 11.
la pag. 69.
Informaþii generale
Opþiuni
fig. 5 Sãgeþi ºi marcaje tabulatoare pe bara de navigare.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
11
Informaþii generale
Indicaþie! Pentru
informaþii privind scrierea textului ºi a numerelor, consultaþi ‘Scrierea
textului’ la pag. 69.
Acþiuni comune tuturor aplicaþiilor
Deschiderea articolelor pentru vizualizare - Când aveþi afiºatã o listã de fiºiere sau
dosare, pentru a deschide un articol, alegeþi articolul respectiv ºi apãsaþi butonul de navigare, sau selectaþi Opþiuni Deschidere.
Editarea articolelor - Pentru a deschide un articol spre editare, trebuie, uneori, sã-l
deschideþi mai întâi pentru vizualizare ºi apoi sã selectaþi Opþiuni Editare, dacã doriþi sã-i schimbaþi conþinutul.
Redenumirea articolelor - Pentru a da un nou nume unui fiºier sau unui dosar, alegeþi-
l ºi selectaþi Opþiuni Redenumire.
Eliminarea sau ºtergerea articolelor - Alegeþi articolul respectiv ºi selectaþi Opþiuni
ªtergere sau apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe articole în acelaºi timp, trebuie, mai întâi, sã le marcaþi. Consultaþi paragraful urmãtor: „Marcarea unui articol”.
Marcarea unui articol - Existã mai mult e met o d e de sel e ctare a articolelor dintr-o listã
afiºatã.
• Pentru a selecta articolele unul câte unul, alegeþi un articol ºi selectaþi Opþiuni
Marcare/Anul. marc. Marcare sau apãsaþi simultan ºi butonul de navigare.
Lângã articol va fi plasat un marcaj de selectare.
• Pentru a selecta toate articolele dintr-o listã, selectaþi Opþiuni Marcare/Anul. marc. Marcare în totalit..
Marcarea multiplã a articolelor - Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi deplasaþi simultan butonul de navigare în jos sau în sus. Pe mãsurã ce selecþia se deplaseazã, lângã articolele selectate este plasat un marcaj de selectare. Pentru a termina selecþia, opriþi parcurgerea listei cu butonul de navigare ºi apoi eliberaþi tasta . Dupã ce aþi selectat toate articolele dorite, puteþi sã le mutaþi sau sã le ºtergeþi selectând Opþiuni Mutare în dosarul sau ªtergere.
• Pentru a anula selectarea unui articol, alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni Marcare/Anul.
marc. Anulare marcaj sau apãsaþi simultan ºi butonul de navigare.
12
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Crearea dosarelor - Pentru a crea un dosar nou , selectaþi Opþiuni Dosar nou. Vi se
va cere sã indicaþi un nume pentru dosar (maxim 35 litere).
Mutarea articolelor într-un dosar - Pentru a muta articole într-un dosar sau dintr-un
dosar în altul, selectaþi Opþiuni Mutare în dosarul (opþiune neafiºatã dacã nu existã dosare disponibile). Dacã selectaþi Mutare în dosarul, se deschide o listã cu dosarele disponibile ºi puteþi vedea, de asemenea, ºi nivelul rãdãcinã al aplicaþiei (pentru mutarea unui articol în afara unui dosar). Selectaþi locul în care doriþi mutarea articolului ºi apãsaþi OK.
Cãutarea articolelor
Utilizând câmpul de cãutare, puteþi cãuta un nume, un fiºier, un dosar sau o comandã rapidã. În unele situaþii, câmpul de cãutare nu este afiºat automat, astfel cã va trebui sã-l activaþi selectând Opþiuni Cãutare sau doar începând sã tastaþi literele.
1 Pentru a cãuta un articol, începeþi sã tastaþi numele în câmpul de cãutare. Telefonul
începe imediat sã caute nume similare ºi deplaseazã selecþia în zona celor mai apropiate similitudini. A se vedea fig. 6 Pentru a face o cãutare ºi mai precisã, tastaþi mai multe litere, selecþia deplasându-se la articolul al cãrui nume se apropie cel mai mult de cel cãutat.
2 Dupã ce a fost gãsit articolul corect, apãsaþi butonul de navigare pentru a-l deschide.
la pag. 13.
Informaþii generale
Reglajul volumului
• Când aveþi o convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, prin deplasarea butonului de navigare la dreapta sau la stânga, puteþi mãri, respectiv micºora, nivelul volumului.
Difuzorul încorporat
Telefonul Dvs. dispune de un difuzor încorporat puternic, pentru utilizare fãrã comenzi manuale. Pentru a localiza poziþia difuzorului, consultaþi figura cu taste ºi elemente
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
fig. 6 Cãutarea unui câmp în Contacte.
13
Pictogramele pentru volum voce:
- pentru lucrul cu
cascã,
Informaþii generale
- pentru lucrul cu
difuzor. A se vedea ºi fig.
la pag. 15.
7
componente din ghidul de pornire rapidã. Difuzorul vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul la ureche, fiind suficient, de exemplu, sã plasaþi telefonul pe o masã din apropiere. Difuzorul poate fi folosit în timpul unei convorbiri, cu aplicaþii sunet ºi la vizualizarea mesajelor multimedia. Utilizarea difuzorului face mai uºoarã utilizarea altor aplicaþii în timpul unei convorbiri.
Activarea difuzorului
Pentru a trece în modul difuzor în timpul unei convorbiri deja activate, apãsaþi . Se aude un semnal sonor, pe bara de navigare se afiºeazã iar indicatorul de volum se schimbã. A se vedea fig. 7
Observaþie: Este posibil ca senzorul de proximitate sã decupleze difuzorul ºi sã comute înapoi în modul cascã din cauza luminii puternice (de exemplu a luminii infraroºii care vine direct de la soare sau de la o lampã cu halogen).
Observaþie: Difuzorul nu poate fi activat dacã aþi conectat la telefon un set cu cascã.
Difuzorul trebuie activat separat pentru fiecare convorbire telefonicã, dar unele aplicaþii, cum sunt Compozitor sau Înregistrator, folosesc difuzorul ca opþiune presetatã.
la pag. 15.
Oprirea difuzorului
• Când aveþi o convorbire activã sau când se redã un sunet, apãsaþi pentru a dezactiva difuzorul.
14
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Observaþie: În aplicaþiile sunet, oprirea difuzorului afecteazã numai fiºierul sonor activ în momentul respectiv. Când deschideþi urmãtorul clip audio sau urmãtorul sunet de apel, difuzorul va fi utilizat implicit ºi va trebui oprit din nou.
Senzorul automat de proximitate
Telefonul Dvs. dispune de un senzor de proximitate încorporat. Pentru a localiza poziþia senzorului de proximitate, consultaþi figura cu taste ºi elemente componente din ghidul de pornire rapidã. Când duceþi telefonul la ureche, senzorul de proximitate dezactiveazã difuzorul ºi comandã revenirea în modul cascã. Senzorul de proximitate detecteazã apropierea unor corpuri solide, astfel cã este posibil ca acest senzor sã reacþioneze ºi la alte obiecte, pentru care nu este cazul.
Observaþie: Senzorul de proximitate e dezactivat când se lucreazã cu o aplicaþie destinatã folosirii telefonului la depãrtare de gura ºi faþa utilizatorului, de exemplu în cazul unui joc. Într-un astfel de caz, la intrarea unui apel, modul difuzor este dezactivat ºi puteþi rãspunde la apelul respectiv apãsând tasta ºi ducând telefonul la ureche.
Observaþie: Senzorul de proximitate nu poate activa difuzorul.
Modul cascã
Pentru a regla nivelul volumului când este conectat un set cu cascã la telefon, deplasaþi butonul de navigare spre dreapta sau spre stânga, sau folosiþi tastele setului cu cascã.
fig. 7 Indicatorii de volum pentru modurile cascã ºi difuzor sunt afiºaþi pe bara de navigare.
Informaþii generale
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
15
Telefonul Dvs.
Indicaþie! Pent r u a
regla volumul în timpul unei convorbiri, deplasaþi butonul de navigare spre dreapta, pentru a mãri, sau spre stânga pentru a reduce volumul.
fig. 1 Efectuarea unui apel.
2. Telefonul Dvs.
Efectuarea unui apel
1 Deschideþi tastatura glisantã. 2 Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Deplasaþi butonul de navigare spre stânga
sau spre dreapta pentru a muta cursorul. Apãsaþi pentru a ºterge o cifrã.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi apoi tastaþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã 0 ºi numãrul de telefon.
Observaþie: Convorbirile prezentate aici ca internaþionale pot avea loc, în
unele cazuri, între regiuni locuite de aceeaºi naþiune.
3 Apãsaþi pentru a apela numãrul. 4 Apãsaþi sau închideþi tastatura glisantã pentru a încheia convorbirea (sau pentru
a anula o încercare de apelare).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon.
Observaþie: Prin apãsarea tastei se va termina întotdeauna convorbirea, chiar
dacã o altã aplicaþie este activã ºi afiºatã pe ecran.
Indicaþie! În cazul în care doriþi sã închideþi tastatura glisantã în timpul unei
convorbiri dar nu doriþi sã terminaþi acea convorbire, apãsaþi (tastã selecþie stânga) ºi apoi închideþi imediat tastatura glisantã.
16
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Efectuarea unui apel cu ajutorul dosarului Contacte
1 Pentru a deschide dosarul Contacte, accesaþi Meniu Contacte. 2 Pentru a gãsi o persoanã de contact, folosiþi butonul de navigare pentru a ajunge la
numele dorit. Sau, tastaþi primele litere ale numelui. Câmpul de cãutare se deschide automat ºi sunt listate persoanele de contact corespunzãtoare selecþiei.
3 Apãsaþi pentru a iniþia apelul.
Dacã persoana de contact are mai multe numere de telefon, alegeþi numãrul ºi apãsaþi
pentru a iniþia apelul.
Apelarea cãsuþei vocale
Cãsuþa vocalã (serviciu de reþea) este un robot telefonic pe care pot lãsa mesaje vocale apelanþii care nu vã pot contacta.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã, apãsaþi ºi în modul de aºteptare.
• Dacã telefonul solicitã numãrul cãsuþei vocale, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi
obþine acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Consultaþi ºi ‘Setãri pentru redirecþionarea apelurilor’ Fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr de cãsuþã vocalã; a se vedea ‘Linie
utilizatã (serviciu de reþea)’ la pag. 32.
Schimbarea numãrului cãsuþei vocale
Pentru a schimba numãrul de telefon al cãsuþei Dvs. vocale, selectaþi MeniuInstrum.Cãsuþã vocalã ºi apoi selectaþi OpþiuniModificare numãr. Tastaþi numãrul (obþinut
de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi apãsaþi OK.
la pag. 21.
Telefonul Dvs.
Indicaþie! În cazul
în care cãsuþa vocalã vã cere sã introduceþi o parolã de fiecare datã când o apelaþi pentru a vã asculta mesajele vocale, s-ar putea sã doriþi sã adãugaþi un numãr DTMF dupã numãrul cãsuþei vocale. În acest mod, parola este introdusã automat la fiecare apelare a cãsuþei vocale. De exemplu +44123 4567p1234#, unde 1234 este parola iar „p” introduce o pauzã.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
17
Pentru a vedea
tabelul pentru apelare rapidã, selectaþi Meniu Instrum. Apel. rap..
Telefonul Dvs.
fig. 2 Teleconferinþã cu doi participanþi.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
1 Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( - );
consultaþi ‘Alocarea tastelor de apelare rapidã’
2 Pentru a apela numãrul: În modul de aºteptare, apãsaþi tasta respectivã de apelare
rapidã ºi . Dacã funcþia Apelare rapidã este setatã pe Activatã: Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta corespunzãtoare de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul.
la pag. 53.
Realizarea unei teleconferinþe
Teleconferinþa este un serviciu de reþea care vã permite sã realizaþi o conferinþã telefonicã cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
1 Apelaþi-l pe primul participant. 2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni Apel nou. Tastaþi sau apelaþi din
memorie numãrul de telefon al participantului ºi apãsaþi OK. Primul apel trece în aºteptare în mod automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la teleconferinþã.
Selectaþi Opþiuni Conferinþã.
4 Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, selectaþi OpþiuniConferinþã
Alãturare la conf..
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi: Selectaþi Opþiuni
ConferinþãPrivat. Selectaþi participantul dorit ºi apãsaþi Privat. Teleconferinþa este
trecutã în aºteptare pe telefonul Dvs., ceilalþi participanþi putând sã continue discuþia între ei în timp ce Dvs. aveþi o convorbire particularã numai cu unul din participanþi. Dupã ce aþi terminat convorbirea privatã, selectaþi Opþiuni Alãturare
la conf. pentru a reveni în teleconferinþã.
Pentru a deconecta un participant de la teleconferinþã, selectaþi Opþiuni
Conferinþã Decon. participant, apoi selectaþi participantul ºi apãsaþi Deconec..
5 Pentru a termina o teleconferinþã activã, apãsaþi .
18
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Rãspunsul la un apel
• Pentru a rãspunde la un apel intrat:
• dacã tastatura glisantã este închisã, apãsaþi butonul de navigare sau apãsaþi
Rãspund..
• deschideþi tastatura glisantã.
• dacã tastatura glisantã este deschisã, apãsaþi .
• Pentru a termina convorbirea, apãsaþi sau închideþi tastatura glisantã. Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi . Apelantul va auzi un ton de „linie
ocupatã”.
Indicaþie! Dacã aþi activat Deviere apel Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri la cãsuþa vocalã, de exemplu, respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea lui. Consultaþi ‘Setãri pentru redirecþionarea apelurilor’
La primirea unui apel, apãsaþi Fãrã mic. pentru a dezactiva rapid sunetul de apel.
Observaþie: Transmisiile active de date sau fax nu se terminã când se închide tastatura glisantã.
Observaþie: Este posibil ca telefonul sã atribuie un nume eronat unui numãr de telefon. Acest lucru se întâmplã dacã numãrul de telefon al apelantului nu este memorat în Contacte, dar ultimele ºapte cifre ale numãrului coincid cu cele ale altui numãr memorat în Contacte. Într-un astfel de caz, identificarea apelului nu este corectã.
la pag. 21.
Indicaþie! Cel mai
rapid mod de a efectua un nou apel este de a forma numãrul ºi a apãsa pentru iniþierea apelului. Convorbirea curentã trece automat în aºteptare.
Indicaþie! Pentru a
comuta între difuzor ºi cascã în timpul unei convorbiri active, apãsaþi
. Consultaþi
‘Difuzorul încorporat’
.
pag. 13
Indicaþie! Pentru a
adapta sunetele telefonului la diferite ambianþe sau evenimente, de exemplu când doriþi ca telefonul sã fie silenþios, consultaþi ‘Profiluri’
.
pag. 99
la
la
Telefonul Dvs.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
19
Indicaþie! Pent r u a
termina ambele convorbiri în acelaºi timp, selectaþi Opþiuni
Terminare apeluri ºi
Telefonul Dvs.
apãsaþi OK.
fig. 3 Opþiuni în timpul unei convorbiri.
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Dacã aþi activat serviciul de apel în aºteptare, reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare. Consultaþi ‘Apel în aºteptare:
(serviciu de reþea)’ la pag. 31.
1 În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Prima
convorbire trece în aºteptare. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Comutare.
2 Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe opþiuni pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Dezactiv. microfon sau Cu micr., Term. conv. activã, Terminare apeluri, Menþinere sau Activ. conv. menþin., Apel nou, Conferinþã, Privat, Decon. participant, Rãspuns ºi Respingere.
Comutare este utilizatã pentru a comuta între convorbirea activã ºi cea menþinutã în
aºteptare
Transfer este utilizatã pentru a realiza legãtura între un apel intrat sau o convorbire
menþinutã în aºteptare cu convorbirea activã, deconectându-vã simultan de la ambele convorbiri.
Opþiunea Expediere DTMF este utilizatã pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF, de exemplu parole sau numere de conturi bancare.
Glosar: Tonurile DTMF sunt sunetele pe care le auziþi când apãsaþi tastele numerice
ale telefonului. Tonurile DTMF vã permit sã comunicaþi, de exemplu, cu cãsuþele vocale ºi cu sistemele telefonice digitale.
1 Tastaþi cifrele cu - . Fiecare apãsare de tastã genereazã un ton DTMF
care este transmis în timp ce convorbirea este activã. Apãsaþi în mod repetat pentru a genera: *, p (introduce o pauzã de cca. douã secunde înaintea unui caracter
20
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
DTMF sau între douã astfel de caractere) ºi w (dacã folosiþi acest caracter, secvenþa rãmasã nu va fi expediatã pânã când nu apãsaþi din nou Exped. în timpul unei convorbiri). Apãsaþi pentru a genera #.
2 Pentru a expedia tonul, apãsaþi OK.
Indicaþie! Puteþi, de asemenea, sã memoraþi o secvenþã de tonuri DTMF pentru o
cartelã de contact. Când apelaþi persoana respectivã de contact, puteþi extrage secvenþa din memorie. Adãugaþi tonurile DTMF la un numãr de telefon sau în câmpurile DTMF dintr-o cartelã de contact.
Setãri pentru redirecþionarea apelurilor
Când este activat acest serviciu de reþea, puteþi redirecþiona apelurile intrate la un alt numãr, de exemplu la numãrul cãsuþei Dvs. vocale. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi una din opþiunile de redirecþionare, de exemplu selectaþi Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este ocupat sau când respingeþi apelurile intrate.
• Selectaþi Opþiuni Activare pentru a activa setarea de redirecþionare, Anulare pentru a dezactiva setarea de redirecþionare, sau Verificare stare pentru a verifica dacã redirecþionarea este activatã sau nu.
• Pentru a anula toate redirecþionãrile active, selectaþi Opþiuni Anul. tuturor devier..
Pentru informaþii privind indicatorii de redirecþionare, consultaþi ‘Indicatori legaþi de
diverse acþiuni’ la pag. 8.
Observaþie: Nu puteþi avea activate în acelaºi timp restricþionarea apelurilor intrate ºi redirecþionarea apelurilor. Consultaþi ‘Restricþii apel (serviciu de reþea)’
la pag. 45.
Telefonul Dvs.
Selectaþi Meniu
Instrum. Deviere apel.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
21
Selectaþi Meniu
Jurnal.
Telefonul Dvs.
Indicaþie! Pent r u a
vedea lista mesajelor expediate, selectaþi
Mesaje Expediate.
Selectaþi Meniu
Jurnal Apeluri recente.
Opþiuni în ecranele pentru apeluri nepreluate, recepþionate ºi iniþiate:
Apelare, Folosire numãr, ªtergere, ªtergere listã, Adãug. la Contacte, Ieºire.
Jurnal - Registru apel ºi jurnalul general
În jurnal, puteþi monitoriza convorbirile telefonice, mesajele scurte, conexiunile pentru pachete de date, transmisiile de date ºi fax - toate înregistrate de telefon. Puteþi filtra datele din jurnal pentru a vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Observaþie: Conectãrile la cãsuþa poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini WAP sunt prezentate ca legãturi pentru transmisii date sau pachete de date în jurnalul general de comunicaþii.
Registrul cu apeluri recente
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate, recepþionate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã ºi costul convorbirilor Dvs. Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile recepþionate numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Apeluri nepreluate ºi apeluri recepþionate
Pentru a vedea o listã cu ultimele 20 numere de telefon de la care cineva a încercat fãrã succes sã vã apeleze (serviciu de reþea), selectaþi Jurnal Apeluri recente Apeluri neprel..
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã privind apeluri nepreluate,
apãsaþi Afiºare pentru a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul din aceste numere, selectaþi numãrul sau numele respectiv ºi apãsaþi .
Pentru a vedea o listã cu ultimele 20 numere de telefon de la care aþi acceptat apelul (serviciu de reþea), selectaþi Jurnal Apeluri recente Apeluri primite.
Numere formate
Indicaþie! În modul de aºteptare, apãsaþi pentru a deschide un ecran cu
numere formate. A se vedea fig. 4
la pag. 24.
22
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Pentru a vedea ultimele 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat, selectaþi Jurnal
Apeluri recente Num. formate.
ªtergerea ultimelor apeluri
• Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, în ecranul principal pentru apeluri recente selectaþi Opþiuni ªterge ap. recente.
• Pentru a ºterge unul din registrele de apel, deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni ªtergere listã.
• Pentru a ºterge un anumit eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul ºi apãsaþi .
Durata convorbirii
Vã permite sã vedeþi durata apelurilor efectuate ºi recepþionate.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Indicaþie! Pentru a vedea cronometrul pentru duratã în timpul unei convorbiri
active, selectaþi Opþiuni Setãri Afiºare duratã conv. Da.
Resetarea cronometrelor pentru durata convorbirii - Selectaþi Opþiuni Reset.
cronometre. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare; a se vedea ‘Siguranþã’
. Pentru a ºterge un anumit articol, selectaþi-l ºi apãsaþi .
40
la pag.
Costurile convorbirilor (serviciu de reþea)
Funcþia pentru costul convorbirilor vã permite sã verificaþi costul ultimei convorbiri sau al tuturor convorbirilor. Costurile convorbirilor sunt afiºate separat pentru fiecare cartelã SIM.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Pictograme: pentru vizualizarea apelurilor nepreluate, recepþionate ºi efectuate.
Telefonul Dvs.
Selectaþi Meniu
Jurnal Duratã conv..
Selectaþi Jurnal
Costurile convorbirilor.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
23
Telefonul Dvs.
fig. 4 Ecranul cu numere formate.
Limita costurilor convorbirilor setatã de un furnizor de servicii
Furnizorul Dvs. de servicii poate limita costul convorbirilor la un anumit numãr de unitãþi sau valoric. Când modul de limitare a costurilor este activ, se pot efectua convorbiri numai dacã nu se depãºeºte valoarea prestabilitã pentru limita de credit (limita costului convorbirilor) ºi dacã vã aflaþi într-o reþea care acceptã aceastã funcþie. Numãrul de unitãþi rãmase disponibile este afiºat în timpul convorbirii ºi în modul de aºteptare. Când unitãþile disponibile s-au epuizat, se afiºeazã mesajul A fost atinsã limita costului convorbirilor. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii privind modul de limitare a costurilor ºi preþurile unei unitãþi.
Afiºarea costurilor în unitãþi sau valoric
• Puteþi seta telefonul sã afiºeze durata rãmasã disponibilã pentru convorbiri sub formã de unitãþi sau valoric. Pentru aceasta s-ar putea sã aveþi nevoie de codul PIN2; a se vedea pag. 40
1 Selectaþi Opþiuni Setãri Afiºare cost în. Opþiunile sunt Valutã ºi Unitãþi. 2 Dacã selectaþi Valutã, se afiºeazã un mesaj care vã cere sã scrieþi preþul unei unitãþi.
Tastaþi costul unei unitãþi sau al unei unitãþi de credit în reþeaua Dvs. ºi apoi apãsaþi
OK.
3 Scrieþi un nume pentru valutã. Folosiþi o prescurtare din trei litere, de exemplu LEI.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile unitãþi valorice sau unitãþi valutare, pot
fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
.
Setarea personalã a limitei costului convorbirilor
1 Selectaþi Opþiuni Setãri Limitare cost conv. Pornitã. 2 Telefonul vã cere sã introduceþi limita în unitãþi. Pentru aceasta s-ar putea sã aveþi
nevoie de codul PIN2. În funcþie de setarea opþiunii Afiºare cost în, introduceþi valoarea fie în unitãþi valorice, fie în unitãþi valutare.
Când se ating e limita co sturilo r pe care aþi setat-o per sonal, co ntorul se opreºte la valoarea maximã ºi se afiºeazã mesajul Resetare contor pentru costurile tuturor convorbirilor.. Pentru a
24
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
putea efectua convorbiri în continuare, selectaþi Opþiuni Setãri Limitare cost conv.
Opritã. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul PIN2; a se vedea pag. 40
Resetarea contoarelor pentru costul convorbirilor - Selectaþi Opþiuni Resetare
contoare. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul PIN2; a se vedea pag. 40
anumit articol, selectaþi-l ºi apãsaþi .
.
. Pentru a ºterge un
Contor de date GPRS
Acesta vã permite sã verificaþi cantitatea totalã de date expediatã ºi primitã în timpul conexiunilor cu transmitere de pachete de date (GPRS). De exemplu, puteþi fi facturat pentru conexiunile GPRS în funcþie de cantitatea de date expediatã ºi primitã.
Afiºarea jurnalului general
În jurnalul general, pentru fiecare articol de comunicaþie, puteþi vedea numele expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de acces. A se vedea fig. 5
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvântul "Expediat". Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Observaþie: Articolele componente, cum ar fi mesajele scurte expediate în mai multe locuri sau conexiunile pentru pachete de date, sunt înregistrate sub forma unui singur articol de comunicaþie.
la pag. 26.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Telefonul Dvs.
Selectaþi Jurnal
Contor GPRS.
Selectaþi Meniu
Jurnal ºi deplasaþi
butonul de navigare spre dreapta.
Pictograme:
pentru articole de
comunicaþie intrate,
ieºite ºi
nepreluate.
25
Telefonul Dvs.
fig. 5 Jurnalul general.
Selectaþi Meniu
SIM.
Filtrarea jurnalului 1 Selectaþi Opþiuni Filtru. Se deschide o listã de filtre.
2 Alegeþi un filtru ºi apãsaþi Selectare. ªtergerea conþinutului jurnalului
• Pentru a ºterge definitiv ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor, selectaþi Opþiuni ªtergere jurnal. Confirmaþi acþiunea apãsând OK.
Contorul pentru date sub formã de pachete ºi cronometrul pentru conexiune
• Pentru a vedea ce cantitate de date, mãsuratã în kilobyte, a fost transferatã ºi cât a durat o anumitã conexiune GPRS, alegeþi un articol de intrare sau ieºire cu pictograma punctului de acces ºi selectaþi Opþiuni Afiºare detalii.
Setãrile jurnalului
• Selectaþi Opþiuni Setãri. Se deschide o listã de setãri.
Duratã jurnal - Articolele de jurnal rãmân în memoria telefonului pentru un numãr
setat de zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie.
Observaþie: Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters permanent ºi integral
conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor.
•Pentru Duratã conv., Afiºare cost în ºi Limitare cost conv., consultaþi secþiunile ‘Durata
convorbirii’ ºi ‘Costurile convorbirilor (serviciu de reþea)’ în partea anterioarã a
acestui capitol.
Dosarul SIM
Cartela Dvs. SIM poate asigura servicii suplimentare pe care le puteþi accesa din acest dosar. Consultaþi ºi ‘Copierea contactelor de pe cartela SIM în memoria telefonului ºi
invers’ la pag. 47, „Confirmarea acþiunilor serviciilor SIM” la pag. 42, „Setãri pentru apelare
numere fixe” la pag. 42
ºi ‘Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM’ la pag. 91.
26
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Observaþie: În legãturã cu disponibilitatea, preþurile ºi alte informaþii privind utilizarea serviciilor SIM, contactaþi distribuitorul de cartele SIM, adicã operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau alt distribuitor.
• În dosarul SIM puteþi vedea numele ºi numerele memorate pe cartela SIM, puteþi sã le editaþi sau sã adãugaþi noi articole, ºi puteþi efectua apeluri.
Opþiuni în dosarul SIM:
Deschidere, Apelare, Contact SIM nou, Editare, ªtergere, Marcare/Anul. marc., Copiere în Contacte, Numerele mele, Detalii SIM,
ºi Ieºire.
Telefonul Dvs.
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
27
Setãri
Selectaþi Meniu
Instrum. Setãri.
fig. 1 Cursor de setare.
3. Setãri
Modificarea setãrilor generale
1 Alegeþi un grup de setãri ºi apãsaþi butonul de navigare pentru a-l deschide. 2 Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi butonul de navigare pentru
a comuta între opþiuni, dacã sunt numai douã (Activatã/Dezactivatã).
a deschide o listã cu opþiuni sau un editor.
a deschide un cursor. Deplasaþi butonul de navigare spre dreapta sau spre stânga
pentru a creºte, respectiv a reduce valoarea; a se vedea fig. 1
Observaþie: Puteþi primi unele setãri de la furnizorul Dvs. de servicii sub formã de mesaj scurt. Consultaþi ‘Primirea mesajelor inteligente’
Setãri telefon
General
Limbã de afiºare - Puteþi schimba limba textelor afiºate pe telefonul Dvs. Aceastã operaþie va afecta ºi formatul utilizat pentru datã ºi orã precum ºi separatorii folosiþi, de exemplu, în calcule. Existã trei limbi instalate în telefonul Dvs. Dacã selectaþi
Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM. Dupã ce
aþi schimbat limba textelor afiºate, trebuie sã reporniþi telefonul.
Observaþie: Schimbarea setãrilor pentru Limbã de afiºare sau Limbã de scriere afecteazã toate aplicaþiile din telefon, modificarea rãmânând efectivã pânã la o nouã schimbare a setãrilor.
Limbã de scriere - Puteþi schimba permanent limba de scriere pentru telefonul Dvs. Schimbarea limbii afecteazã
• caracterele disponibile când apãsaþi orice tastã ( - ),
la pag. 28.
la pag. 82.
28
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
• dicþionarul utilizat pentru scrierea cu funcþia de predicþie ºi
• caracterele speciale disponibile la apãsarea tastelor ºi .
Exemplu: Utilizaþi telefonul cu textele afiºate în limba englezã dar doriþi sã scrieþi toate mesajele în limba francezã. Dupã ce aþi schimbat limba, dicþionarul pentru funcþia de predicþie cautã cuvintele în limba francezã, iar cele mai folosite caractere speciale sau semne de punctuaþie folosite în limba francezã sunt disponibile la apãsarea tastelor ºi .
Dicþionar - Pentru a seta scrierea cu funcþia de predicþie pe una din opþiunile Activat sau
Dezactivat pentru toate editoarele din telefon. Puteþi sã modificaþi aceastã setare ºi din
editor. Apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar Dicþionar activat sau Dezactivat.
Observaþie: Dicþionarul pentru scrier ea cu funcþia de predicþie nu es te disponibil pentru toate limbile.
Mesaj/embl. de start - Apãsaþi butonul de navigare pentru a deschide setarea. Mesajul sau emblema de întâmpinare sunt afiºate pentru scurt timp la fiecare pornire a telefonului. Selectaþi Presetat dacã doriþi sã utilizaþi imaginea sau animaþia presetatã. Selectaþi Text pentru a scrie un mesaj de întâmpinare (max. 50 litere). Selectaþi Imagine pentru a alege o fotografie sau o imagine din Imagini.
Setãri orig. telefon - Puteþi readuce unele din setãri la valorile lor iniþiale. Pentru a face acest lucru, aveþi nevoie de codul de blocare. A se vedea pag. 40 refacerea setãrilor, telefonul sã necesite mai mult timp pentru a porni.
Observaþie: Toate documentele ºi fiºierele pe care le-aþi creat rãmân în starea în care se aflã.
Mod de aºteptare
Imagine de fundal - Puteþi seta orice imagine pentru a fi folositã ca imagine de fundal în modul de aºteptare. Selectaþi Da pentru a selecta o imagine din Imagini.
Tastã selecþie stânga ºi Tastã selec. dreapta - Puteþi schimba comenzile rapide care apar în modul de aºteptare deasupra tastei de selecþie stânga sau dreapta . În afara aplicaþiilor, o comandã rapidã poate viza ºi o funcþie, de exemplu Mesaj nou.
. S-ar putea ca, dupã
Indicaþie! Puteþi
efectua aceastã schimbare ºi în unele editoare. Apãsaþi ºi selectaþi Limba de scriere:.
fig. 2 Paletã de culori: Purpuriu Nokia.
Setãri
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
29
Setãri
fig. 3 Protectorul de ecran.
Observaþie: Nu puteþi avea o comandã rapidã pentru o aplicaþie pe care aþi instalat-o.
Afiºaj
Contrast - Pentru a da mai luminos sau mai întunecat contrastul afiºajului. A se vedea la pag. 28.
fig. 1
Paletã de culori - Pentru a schimba paleta de culori folositã pe afiºaj. A se vedea fig. 2
Duratã prot. ecran - Protectorul de ecran este activat când durata de temporizare a
Protector de ecran - Selectaþi ceea ce este afiºat pe bara protectorului de ecran: ora ºi
Senzor de luminã - Senzorul de luminã mãsoarã intensitatea luminii ambiante. Când
.
pag. 29
acestuia a expirat. Când protectorul de ecran este activat, conþinutul afiºajului este ºters ºi puteþi vedea bara protectorului de ecran. A se vedea fig. 3
• Pentru a dezactiva protectorul de ecran, apãsaþi orice tastã sau deschideþi tastatura glisantã.
data sau un text pe care l-aþi scris chiar Dvs. Poziþia ºi culoarea de fond a barei protectorului de ecran se schimbã la fiecare minut. De asemenea, protectorul de ecran se schimbã pentru a indica numãrul de mesaje noi sau de apeluri nepreluate. A se vedea
la pag. 30.
fig. 3
senzorul de luminã este activ iar lumina ambiantã este suficient de puternicã, iluminarea afiºajului ºi a tastaturii este opritã în mod automat. Setãrile Minim ºi Maxim stabilesc sensibilitatea senzorului de luminã. Selectaþi sensibilitatea Minim când utilizaþi telefonul în interior ºi nu doriþi ca iluminarea telefonului sã fie opritã prea uºor. Selectaþi Maxim dacã doriþi sã economisiþi energia acumulatorului (iluminarea se opreºte mai uºor). Selectaþi Dezactivat dacã nu doriþi sã utilizaþi senzorul de luminã, caz în care iluminarea afiºajului ºi tastaturii este opritã automat dacã timp de 15 secunde nu s-a apãsat nici o tastã.
la pag. 30.
la
30
Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 123 hidden pages