Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng NOKIA CORPORATION na ang
produktong RM-354 na ito ay sumusunod sa mga mahahalagang
itinatakda at mga nauugnay na tuntunin ng Directive 1999/5/EC. Ang
kopya ng Pahayag ng Pagsunod ay matatagpuan sa http://
Ang Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio, at Navi ay mga tatak pangkalakal o rehistradong
mga tatak pangkalakal ng Nokia Corporation. Ang Nokia tune ay tatak na tunog ng Nokia Corporation.
Ang ibang mga pangalan ng produkto at kompanya na nabanggit dito ay maaaring mga tatakpangkalakal ng kani-kanilang may-ari.
Ang pagkokopya, paglilipat, pamamahagi, o pag-iimbak ng bahagi o lahat ng nilalaman ng
dokumentong ito sa anumang anyo nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng Nokia ay
ipinagbabawal.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted
or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Ang produktong ito ay lisensiyado sa ilalim ng MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) para sa
personal at di-pangkomersiyong paggamit na may kaugnayan sa impormasyon na inilagay sa code
na sumusunod sa MPEG-4 Visual Standard ng isang mamimili na abala sa isang personal at dipangkomersiyong aktibidad at (ii) para sa paggamit na may kaugnayan sa MPEG-4 video na
ipinagkaloob ng isang lisensiyadong video provider. Walang lisensiya ang iginagawad o
ipapahiwatig para sa anumang ibang paggamit. Ang karagdagang impormasyon kabilang ang may
kinalaman sa pagtataguyod, panloob at pangkomersiyong paggamit ay maaaring makuha mula sa
MPEG LA, LLC. Tingnan ang http://www.mpegla.com
Patakaran ng Nokia ang patuloy na pagpapaunlad. Nirereserba ng Nokia ang karapatang gumawa
ng mga pagbabago at pagpapahusay sa alinmang produktong inilarawan sa dokumentong ito nang
walang paunang abiso.
HANGGANG SA SUKDULANG SAKLAW NA PINAHIHINTULUTAN NG NAAANGKOP NA BATAS, SA ILALIM NG
ANUMANG SITWASYON AY HINDI MAAARING MAGKAROON NG SAGUTIN ANG NOKIA O ANG SINUMAN SA
MGA TAGAPAGLISENSYA NIT O PARA SA ANUMANG PAGKAWALA NG DATA O NG KITA O NG ANUMA NG MGA
PINSALANG ESPESYAL, NAGKATAON, KINAHINATNAN O DI-DIREKTA KAHIT PAANO MAN ITO NAIDULOT.
ANG MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO AY IPINAGKAKALOOB NANG “AS IS“. MALIBAN KUNG
KINAKAILANGAN NG NAAANGKOP NA BATAS, WALANG ANUMANG GARANTIYA, TAHASAN MANG ISINAAD
O IPINAHAYAG, KABILANG ANG, NGUNIT HINDI LIMITADO SA, MGA IPINAHAYAG NA GARANTIYA NG
KAKAYAHANG MAIBENTA AT KAANGKUPAN PAR A SA ISANG PARTIKULAR NA LAYUNIN, ANG ISINASAGAWA
PATUNGKOL SA KAWASTUHAN, PAGIGING MAASAHAN, O MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO.
NIRERESERBA NG NOKIA ANG KARAPATANG BAGUHIN ANG DOKMENTONG ITO O BAWIIN ITO ANUMANG
ORAS NANG WALANG PAUNANG ABISO.
Ang pagkakaroon ng mga partikular na produkto at aplikasyon at ang mga serbisyo para sa mga
produkto ito ay maaaring magkaiba ayon sa rehiyon. Mangyaring alamin sa iyong Nokia dealer para
sa mga detalye, at pagkakaroon ng mga pagpipilian sa wika.
Mga Pagkontrol sa Pag-export
Ang aparatong ito ay maaaring magtaglay ng mga kalakal, teknolohiya o software na sasailalim sa
mga batas ng pagluwas at mga regulasyon mula sa Estados Unidos at ibang mga bansa. Ang paglihis
na kontra sa batas ay ipinagbabawal.
PAUNAWA MULA SA FCC/INDUSTRY CANADA
Ang iyong aparato ay maaaring magdulot ng pagkagambala ng TV o radyo (halimbawa, kapag
gumagamit ng telepono na masyadong malapit sa kagamitang tatanggap). Maaari kang atasan ng
FCC o ng Industry Canada na itigil ang paggamit ng iyong telepono kung hindi maiaalis ang ganoong
paggambala. Kung kakailanganin mo ng tulong, makipagugnayan sa iyong lokal na pasilidad ng
serbisyo. Ang aparatong ito ay sumusunod sa ika- 15 na Bahagi ng mga Patakaran ng FCC. Ang
pagpapatakbo ay alinsunod sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) ang aparatong ito ay hindi
maaaring magdulot ng nakapipinsala na pagkagambala, at (2) kailangang tanggapin ng aparatong
ito ang anumang matatanggap na paggambala, pati na ang pagkagambala na maaaring magdulot
ng di nais na pag-andar. Ang anumang pagpapalit o pagbabago na hindi hayagang pinahintulutan
ng Nokia ay maaaring magpawalang-bisa sa kapangyarihan ng gumagamit na patakbuhin ang
kagamitang ito.
Basahin itong mga simpleng alituntunin. Ang hindi pagsunod sa mga ito
ay maaaring mapanganib o labag sa batas. Basahin ang kumpletong
patnubay sa gumagamit para sa ibayong impormasyon.
Kaligtasan
BUKSAN NANG LIGTAS
Huwag bubuksan ang aparato kapag ang paggamit ng wireless
na telepono ay ipinagbabawal o kapag maaaring maging sanhi
ng interference (pagkagambala) o panganib.
NAUUNA ANG KALIGTASAN SA DAAN
Sundin ang lahat ng lokal na batas. Laging tiyakin na malayang
magpatakbo ng sasakyan ang iyong mga kamay habang
nagmamaneho. Ang unang dapat mong isaaalang-alang habang
nagmamaneho ay ang kaligtasan sa daan.
INTERFERENCE (PAGKAKAGAMBALA)
Lahat ng mga aparatong wireless ay maaaring makaranas ng
pagkagambala, na makakaapekto sa pagganap.
PATAYIN SA MGA IPINAGBABAWAL NA LUGAR
Sundin ang anumang mga ipinagbabawal. Patayin ang aparto sa
loob ng sasakyang panghimpapawid, malapit sa kagamitang
medikal, panggatong, mga kemikal, o mga lugar na
pinasasabog.
KWALIPIKADONG PAGKUMPUNI
Tanging ang mga kuwalipikadong tauhan ang maaaring maginstala o magkumpuni ng produktong ito.
MGA ENHANCEMENT AT BATERYA
Gamitin lamang ang mga inaprobahang enhancement at
baterya. Huwag ikunekta ang mga produktong hindi kabagay.
PANLABAN SA TUBIG
Ang iyong aparato ay walang panlaban sa tubig. Panatilihin
itong tuyo.
6
Pangkalahatang Impormasyon
Tungkol sa iyong aparato
Ang inilarawang wireless na aparato sa gabay na ito ay inaprubahan para
sa paggamit sa Mga network na GSM 850, 900, 1800, at 1900 MHz . Kontakin
ang iyong service provider para sa karagdagang impormasyon tungkol sa
mga network.
Kapag ginagamit ang mga tampok ng aparatong ito, sundin ang lahat ng
mga batas at igalang ang mga lokal na kaugalian, pagkapribado at mga
lehitimong karapatan ng iba, kabilang ang mga karapatang-ari.
Ang proteksyon sa karapatang-ari ay maaaring maiiwas ang ilang mga
imahe, musika, at ibang nilalaman na makopya, mabago, o mailipat.
Ang iyong aparato ay maaaring mayroon nang mga paunang na-install na
pantanda at link para sa mga Internet site ng ikatlong partido. Maaari mo
ding mapuntahan ang mga website ng ikatlong partido sa pamamagitan
ng iyong aparato. Ang mga website ng ikatlong partido ay walang
kaugnayan sa Nokia, at hindi iniendorso ng Nokia ang mga ito o umaako
ng pananagutan para sa mga ito. Kung pipiliin mong ma-access ang gayong
mga site, kailangan mong mag-iingat para sa seguridad o nilalaman.
Babala: Upang magamit ang anumang tampok sa aparatong ito,
bukod sa alarm clock, dapat na ibukas ang aparato. Huwag paaandarin ang
aparato kapag ang aparatong wireless ay maaaring maging sanhi ng
pagkagambala o panganib.
Tandaang gumawa ng mga kopyang back-up o magtago ng nakasulat na
rekord ng lahat ng mahalagang impormasyong nakaimbak sa iyong
aparato.
Kapag ikinukunekta sa ibang kagamitan, basahin ang patnubay sa
gumagamit para sa mga detalyadong tagubiling pangkaligtasan. Huwag
ikunekta ang mga produktong hindi kabagay.
Pangkalahatang Impormasyon
Mga serbisyong pang-network
Upang magamit ang telepono kailangang mayroon kang serbisyo mula sa
isang wireless service provider. Marami sa mga tampok ay
nangangailangan ng mga espesyal na tampok ng network. Ang mga
tampok na ito ay hindi makukuha sa lahat ng mga network; kinakailangan
ng ibang mga network na magsagawa ka ng mga tiyak na pakikipag-ayos
sa iyong service provider bago mo magamit ang mga serbisyong pangnetwork. Ang iyong service provider ay maaaring magbigay sa iyo ng mga
tagubilin at maipapaliwanag nila kung anu-anong mga singil ang
ipapataw. May mga network na maaaring may mga limitasyon na
nakakaapekto kung paano mo magagamit ang network services.
7
Pangkalahatang Impormasyon
Halimbawa, may mga network na maaaring hindi sumuporta sa lahat ng
nakaayon-sa-wika na mga character at serbisyo.
Maaaring hiniling ng iyong service provider na huwag paganahin ang mga
partikular na katangian o sarhan sa iyong aparato. Kung ganito ang
kalagayan, ang mga ito ay hindi lilitaw sa menu ng iyong aparato. Ang iyong
aparato ay maaari ding mayroong espesyal na pag-aayos tulad ng mga
pagbabago sa mga pangalan ng menu, pagkakasunod-sunod ng mga
menu, at mga icon. Makipag-ugnayan sa iyong service provider para sa
karagdagang impormasyon.
Mga access code
Upang itakda kung paano gagamitin ng iyong telepono ang mga access
code at mga setting ng seguridad, piliin ang Menu > Mga setting >Seguridad > Mga access code.
● Ang PIN (UPIN) code, na ibinigay kasama ng SIM (USIM) card, ay
tumutulong na maprotektahan ang card laban sa hindi awtorisadong
paggamit.
Pangkalahatang Impormasyon
● Ang PIN2 (UPIN2) code, na ibinigay kasama ang iba pang mga SIM (USIM)
card, ay kinakailangan upang mapuntahan ang ilang mga serbisyo.
● Ang mga PUK (UPUK)o PUK2 (UPUK2) code ay maaaring ibinigay na
kasama ang SIM (USIM) card. Kung iyong ipinasok ang PIN code na hindi
tama ng tatlong beses sa pagkakasunod-sunod, ikaw ay tatanungin para
sa PUK code. kung ang mga code ay hindi natustusan, makipag-ugnayan
sa iyong service provider.
● Tinutulungan na maprotektahan ng code ng seguridad ang iyong
telepono laban sa hindi awtorisadong paggamit. Maaari kang gumawa
at palitan ang code, at itakda ang telepono na hilingin ang code.
Panatilihing sikreto ang code at sa isang ligtas na lugar na hiwalay sa
iyong telepono. Kung makalimutan mo ang code at naka-lock ang iyong
telepono, ang iyong telepono ay mangangailangan ng serbisyo at ang
karagdagang mga singil ay maaaring i-apply. Para sa higit na
impormasyon, makipag-ugnayan sa isang lugar ng Nokia Care. o ang
iyong dealer ng telepono.
● Ang password sa paghadlang ay kinakailangan kapag ginagamit ang
serbisyo ng paghadlang sa tawag upang matakdaan ang mga tawag sa
at mula sa iyong telepono (serbisyo ng network).
● Upang tingnan o palitan ang mga settings ng module ng seguridad para
sa web browser, piliin ang Menu > Mga setting > Seguridad > Sett.,
module ng seg..
8
Pangkalahatang Impormasyon
Serbisyong pagsasaayos ng mga setting
Upang gamitin ang ilan sa mga serbisyo ng network, tulad ng mga serbisyo
ng mobile internet, ang multimedia messaging service (MMS), audio
messaging ng Nokia Xpress, o pagsi-synchronize sa internet server,
kailangan ng iyong telepono ang tamang mga setting ng kumpigurasyon.
Para sa higit pang impormasyon sa pagkamagagamit, makipag-ugnayan
sa iyong service provider o sa pinakamalapit na awtorisadong dealer ng
Nokia, o bisitahin ang lugar ng suporta na nasa website ng Nokia.
ang "Sumusuporta ang Nokia," p. 10.
Kapag natanggap mo ang mga setting bilang isang mensahe ng
pagsasaayos at ang mga setting ay hindi awtomatikong naka-save at
binuhay, Setting ng kumpigurasyon natanggap ay ipapakita.
Upang i-save ang mga setting, piliin ang Ipakita > I-save. Kung
kinakailangan, ipasok ang PIN code na ibinigay ng service provider.
Tingnan
My Nokia
Tumanggap ng mga libreng payo, trick, at suporta para sa iyong teleponong
Nokia, at saka libreng pagsubok sa nilalaman, mga demonstrasyong
interactive, isang isinapersonal na web page, at balita tungkol sa
pinakahuling mga produkto at serbisyo ng Nokia.
Sulitin ang iyong teleponong Nokia at magrehistro sa My Nokia ngayon!
Para sa higit pang impormasyon at pagkamagagamit sa iyong rehiyon,
tignan ang www.nokia.com/mynokia.
Mag-download ng nilalaman
Maaari kang mag-download ng mga bagong nilalaman (halimbawa ng,
mga tema) papunta sa iyong telepono (serbisyo sa network).
Mahalaga: Gamitin ang mga kagamitan lamang na
pinagkakatiwalaan mo at nag-aalay ng sapat na seguridad at proteksyon
laban sa nakakapinsalang software.
Para sa pagkakaroon ng ibat-ibang mga serbisyo at p agpepresyo, makipagugnayan sa iyong service provider.
Mga nakatutulong na hint
Kung kayo ay may mga tanong sa iyong telepono, o hindi ka nakatitiyak
kung paano mag-function ang iyong telepono, sumangguni sa gabay sa
gumagamit. Kung hindi ito makatulong, subukan ang sumusunod:
Pangkalahatang Impormasyon
9
Pangkalahatang Impormasyon
● I-reset ang telepono: i-switch off ang telepono, at alisin ang baterya.
Pagkatapos ng ilang segundo, ibalik ang baterya, at i-switch on ang
telepono.
● Ibalik ang mga setting ng factory.
ng factory," p. 50.
● I-update ang software ng iyong telepono gamit ang application na Nokia
Software Updater, kung magagamit.
software," p. 10.
● Bisitahin ang isang website ng Nokia, o makipag-ugnayan sa Nokia Care.
Tingnan ang "Sumusuporta ang Nokia," p. 10.
Kung mananatiling hindi napagpapasyahan ang isang tanong, makipagugnayan sa iyong lokal na lugar ng Nokia Care para sa mga opsyon sa
pagkukumpuni. Bago ipadala ang iyong telepono para sa pagkukumpuni,
laging mag-back up o gumawa ng record ng data sa iyong telepono.
Mga pag-update ng software
Pangkalahatang Impormasyon
Ang Nokia ay maaaring magpalabas ng mga pang-update ng software na
mag-aalok ng mga bagong tampok, pinaghusay na function, o pinabuting
pagganap. Maaari mong hilingin ang mga pang-update na ito sa
pamamagitan ng PC application na Nokia Software Updater. Upang i-update
ang software ng aparato, kailangan mo ang application na Nokia Software
Updater at isang kabagay na PC na may Microsoft Windows 2000, XP o Vista
operating system, internet access na broadband, at isang kabagay na data
cable upang maikonekta ang iyong aparato sa PC.
Upang kumuha ng higit pang impormasyon at upang i-download ang
application na Nokia Software Updater, bisitahin ang www.nokiaasia.com/softwareupdate o ang iyong lokal na website ng Nokia.
Kung sinusuportahan ng iyong network ang mga pag-update ng software
sa pamamagitan ng himpapawid, maaari mong hilingin ang mga update
sa pamamagitan ng telepono.
sa himpapawid," p. 48.
Tingnan ang "Ibalik ang mga setting
Tingnan ang "Mga pag-update ng
Tingnan ang "Mga pag-update ng software
Mahalaga: Gamitin ang mga kagamitan lamang na
pinagkakatiwalaan mo at nag-aalay ng sapat na seguridad at proteksyon
laban sa nakakapinsalang software.
Sumusuporta ang Nokia
Tingnan ang www.nokia-asia.com/support o ang iyong lokal na website ng
Nokia para sa pinakahuling bersyon ng gabay na ito, Impormasyon, mga
download, at mga serbisyong kaugnay sa iyong produktong Nokia.
10
Pangkalahatang Impormasyon
Serbisyo ng mga setting ng kumpigurasyon
Mag-download ng libreng mga setting ng kumpigurasyon tulad ng MMS.
GPRS, e-mail, at iba pang mga serbisyo para sa modelo ng iyong telepono
sa www.nokia-asia.com/setup.
Nokia PC Suite
Maaari mong mahanap ang PC Suite at kaugnay na impormasyon sa website
ng Nokia sa www.nokia-asia.com/pcsuite.
Mga serbisyo ng Nokia Care
Kung kailangan mong makipag-ugnayan sa mga serbisyo
ng Nokia Care, tingnan ang listahan ng lokal na mga contact
center ng Nokia Care sa www.nokia-asia.com/contactus.
Pagpapanatili
Para sa mga serbisyo ng pagpapanatili, alamin sa iyong pinakamalapit na
lugar ng Nokia Care sa www.nokia-asia.com/repair.
Pamamahala ng mga karapatang digital
Maaaring gamitin ng mga may-ari ng nilalaman ang ibat-ibang uri ng mga
teknolohiyang digital rights management (DRM) upang maprotektahan
ang kanilang intelektuwal na ari-arian, kabilang ang mga copyright.
Gumagamit ang aparatong ito ng ibat-ibang uri ng DRM software upang
mapasok ang nilalaman na protektado-ng-DRM. Sa pamamagitan ng
aparatong ito maaari mong mapasok ang nilalaman na protektado ng
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock, at OMA DRM 2.0. Kung
mabigo ang ilang DRM software na maprotektahan ang nilalaman,
maaaring hilingin ng mga may-ari ng nilalaman na ang gayong kakayahan
ng DRM software na mapasok ang bagong nilalaman na protektado-ng-DRM
na mapawalang-bisa. Maaari din mapigilan ng pagpapawalang-bisa ang
pag-renew ng gayong nilalaman na protektado-ng-DRM na nasa aparato
mo na. Ang pagpapawalang bisa ng gayong DRM software ay hindi
nakakaapekto sa paggamit ng nilalaman na protektado ng ibang uri ng DRM
o ang paggamit ng nilalaman na hindi-protektado-ng-DRM.
Ang Digital rights managements (DRM) ay isang protektadong nilalaman na
kasama ng kaugnay na activation key na tumutukoy sa iyong mga
karapatan upang gamitin ang nilalaman.
Kung ang iyong aparato ay mayroong OMA DRM na protektadong nilalaman,
upang gumawa ng kopya ng parehong mga activation key at ng nilalaman,
gamitin ang tampok na paggawa ng kopya ng Nokia PC Suite. Ang ibang
paraan ng paglilipat ay maaaring hindi ilipat ang mga activation key na
kinakailangan na iimbak muli kasama ng nilalaman upang patuloy mong
magamit ang OMA DRM na protektadong nilalaman makalipas na ang
memorya ng aparato ay na-format. Maaaring kinakailangan mo ring ibalik
Pangkalahatang Impormasyon
11
Pangkalahatang Impormasyon
ang mga activation key sa pagkakataon na ang mga file sa iyong aparato
ay masira (corrupted).
Kung ang iyong aparato ay protektado ang nilalaman ng WMDRM, parehong
ang mga activation key at nilalaman ay mawawala kung na-format ang
memorya ng aparato. Maaari mo ring mawala ang mga activation key sa
pagkakataon na ang mga file sa iyong aparato ay masira (corrupted). Ang
pagkawala ng mga activation key o nilalaman ay maaaring limitahan ang
iyong abilidad na gamitin ang parehong nilalaman sa iyong aparato muli.
Para sa karagdagang impormasyon, tawagan ang iyong tagapaglaan ng
serbisyo.
Pangkalahatang Impormasyon
12
Makapagsimula
Ilagay ang SIM card at baterya
Palaging isara ang aparato at idiskunekta ang charger bago tanggalin ang
baterya.
Ang telepono na ito ay inaasahan na gamitan ng BL-4S na baterya. Palaging
gumamit ng mga orihinal na baterya ng Nokia.
sa pagpapatunay ng baterya ng Nokia," p. 72.
Ang SIM card at mga dikitan nito ay madaling mapinsala sa pamamagitan
ng mga gasgas o pagbalikuko, kaya mag-ingat kapag hinahawakan,
pagpasok, o pagtanggal sa card.
1.
Pindutin ang pindutang pang-release upang maiangat ang takip ng
likod, at tanggalin ito. Alisin ang baterya.
2. Buksan
ang
Tingnan ang "Mga patnubay
Makapagsimula
pinagkakalagyan ng SIM card, ipasok ang SIM card nang nakababa ang
lugar na pinagdidikitan papasok sa lalagyan. Isara ang sisidlan ng SIM
card.
13
Makapagsimula
3.
Makapagsimula
Pagmasdan ang mga pang-kontak ng baterya, at ipasok ang baterya.
Palitan ang pang-likod na takip.
Ipasok ang memory card
Gumagamit lamang ng katugmang mga microSD card na inaprubahan ng
Nokia para sa paggamit sa aparatong ito. Ang Nokia ay gumagamit ng mga
naaprobahang pamantayan ng industriya para sa mga memory card,
ngunit di lahat ng ibang brand ay gagana ng maayos o lubos na
maitutugma sa aparatong ito. Ang hindi katugmang mga kard ay maaaring
makapinsala sa card at sa aparato at maaaring manira sa mga data na
nakatago sa card.
Sinusuporthan ng iyong telepono ang mga microSD card na hanggang 2 GB.
1. Alisin ang pang-likod na takip.
2. Ipasok ang memory card sa slot ng
memory card nang nakadapa ang
panig ng dugtungan, at idiin ito
hanggang sa ito ay mag-lock sa
puwesto.
3. Palitan ang pang-likod na takip.
Tanggalin ang memory card
Mahalaga: Huwag tanggalin ang memory card habang umaandar
kapag ginagamit ang memory card. Ang pag-alis ng card sa kalagitnaan ng
isang pag-andar ay maaaring makasira sa memory card at maging sa
aparato, at maaaring masira ang data na naka-imbak sa card.
Maaari mong tanggalin o palitan ang memory card habang ginagamit ang
telepono nang hindi ino-off ang aparato.
1. Tiyakin na walang application ang kasalukuyang gumagamit ng
memory card.
14
Makapagsimula
2. Alisin ang pang-likod na takip.
3. Pindutin nang bahagya ang memory card upang matanggal ang lock at
alisin ito.
4. Palitan ang pang-likod na takip.
I-charge ang baterya
May pauna nang charge ang iyong baterya, ngunit maaaring mag-iba ang
mga antas ng pagkaka-charge.
1. Ikunekta ang charger sa saksakan sa pader.
2. Ikonekta ang charger sa aparato.
3. Kapag ganap nang nai-charge ang
baterya, tanggalin ang pagkakakabit ng
charger sa aparato, pagkatapos ay sa
saksakan sa pader.
Kung ang baterya ay lubos na walanglaman, maaaring tumagal nang ilang
minuto bago lumitaw ang tagapahiwatig ng pag-charge sa display o bago
makapagsagawa ng pagtawag.
Ang tagal ng pagkargada ay nakasalalay sa ginagamit na charger. Ang pagcharge ng bateryang BL-4S gamit ang charger na AC-3 ay tatagal nang
humigit-kumulang oras habang ang telepono ay nasa standby
mode.
3
Antenna
Ang iyong aparato ay maaaring mayroong panloob at
panlabas na mga antena. Tulad ng ibang mga radio
transmitting device, iwasan ang paghipo sa antena
nang hindi kinakailangan kapag ginagamit ang
antenna sa pagta-transmit o pagtatanggap. Ang
paghawak sa naturang na antena ay nakakaapekto sa
kalidad ng komunikasyon at maaaring maging sanhi
na ang aparato ay gumana sa mas mataas na antas ng
kuryente nang higit sa kinakailangan at maaaring
mabawasan ang buhay ng baterya.
Ipinapakita ng numero ang lugar ng antenna na
minarkahan sa kulay abo.
Makapagsimula
15
Makapagsimula
Headset
Babala: Makinig sa musika nang may katamtamang antas ng tunog.
Ang patuloy na pagkaharap sa mataas na antas ng lakas ay maaaring
makapinsala sa iyong pandinig. Huwag ilalapit ang aparato sa iyong tainga
kapag ginagamit ang loudspeaker, sapagkat maaaring lubhang malakas
ang volume.
Makapagsimula
Babala: Kapag ginamit mo ang headset, ang iyong kakayahan na
makarinig ng tunog mula sa labas ay maaaring maapektuhan. Huwag
gamitin ang headset kung saan maaari nitong mapahamak ang iyong
kaligtasan.
Kapag kumokonekta sa anumang nakakabit sa labas na aparato o anumang
headset, maliban doon sa mga naaprubahan ng Nokia na gamitin kasama
ng aparato na ito, sa No kia AV Connector, ingatan ang mga antas ng volume.
Huwag mag-konekta ng mga produkto na lilikha ng isang papalabas na
senyales dahil maaaring makasira ito sa aparato. Huwag mag-konekta ng
anumang mapagmumulan ng boltahe sa Nokia AV Connector.
Pulseras
1. Buksan ang pang-likod na takip.
2. Magkawit ng isang panali sa likod ng pangipit, at isara ang pantakip sa likod.
16
AV cable
Upang ipakita ang mga imahe
mula sa Gallery at mga instant
messages sa isang TV screen,
ikunekta ang Nokia Video-Out
Cable CA-92U sa AV connector ng
iyong telepono. Obserbahan ang
color code kapag ikinunekta mo
ang cable sa iyong TV. Ang
function na ito ay hindi
dinisenyo para mapanood ang
mga video clip.
Makapagsimula
Makapagsimula
Color code
putikaliwang analog channel
pulakanang analog channel
dilawcomposite video
Signal
17
Makapagsimula
Mga pindutan at piyesa
Makapagsimula
1 — Earpiece
2 — Display
3 — Pangkonektang Micro USB cable
4 — Navi™ key; magmula noon ay tinukoy bilang scroll key.
5 — Kaliwang selection key
6 — Call key
7 — Key pad
8 — Kanang selection key
9 — Pindutan ng tapusin
10 — Up key ng volume
11 — Down key ng volume
12 — Music key
13 — Camera key
14 — Nokia AV Connector (2.5 mm)
15 — Pindutan ng bukas/patay
16 — Kabitan ng charger
17 — Flash ng kamera
18 — Lens ng kamera
18
Makapagsimula
19 — Loudspeaker
Buhayin at patayin ang telepono
Upang buksan at patayin ang telepono, pindutin nang matagal ang
pindutan ng bukas/patay.
Kung magdikta ang telepono para sa PIN code, ipasok ang code (ipinapakita
bilang ****).
Kung diktahan ka ng telepono para sa oras at petsa, ipasok ang lokal na
oras, piliin ang time zone ng iyong lokasyon hinggil sa pagkakaiba ng oras
na may kaugnayan sa Greenwich Mean Time (GMT), at ipasok ang petsa.
Tingnan ang "Petsa at oras," p. 44.
Kapag binuksan mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon, maaaring
madiktahan ka na kunin ang mga setting ng kumpigurasyon mula sa iyong
service provider (serbisyo ng network). Para sa higit pang impormasyon,
sumangguni sa Kumonek. sa suporta. Tingnan ang
47, at "Serbisyong pagsasaayos ng mga setting", p.9.
p.
"Pagsasaayos",
Standby mode
Kapag handa na ang telepono para gamitin, at hindi ka pa nagpasok ng
anumang mga character, ang telepono ay nasa standby. mode.
Display
Makapagsimula
1 — Lakas ng signal ng cellular network
2 — Katayuan ng karga ng baterya
3 — Mga tagapagpahiwatig
4 — Pangalan ng network o ang operator logo
5 — Orasan
19
Makapagsimula
6 — Display
7 — Pag-andar ng kaliwang pampiling pindutan
8 — Pag-andar ng Navi key
9 — Pag-andar ng kanang pampiling pindutan
Maari mong palitan ang pag-andar ng kaliwa at kanang pampiling
pindutan.
Makapagsimula
Pagtitipid ng lakas
Ang iyong telepono ay may tampok na isang Power saver at isang Sleep
mode upang makatipid ng lakas ng baterya sa standby mode kapag walang
mga pindutan ang pinipindot. Ang mga tampok na ito ay maaaring
buhayin.
Tingnan ang "Kaliwa’t kanan ng mga selection key," p. 45.
Tingnan ang "Display," p. 43.
Aktibong standby
Ang mode ng aktibong standby ay nagpapakita ng isang listahan ng mga
piniling tampok na telepono at impormasyon na maaari mong direktang
mapuntahan.
Upang i-activate o i-deactivate ang standby mode na active. piliin ang
Menu > Mga setting > Display > Aktibong standby > Mode, aktib.
standby.
Sa standby mode na active, mag-scroll paitaas o pababa upang magnavigate sa listahan, at piliin ang Piliin o ang Tingnan. Ipinapahiwatig ng
mga arrow na may ibayong impormasyon na makukuha. Upang itigil ang
pagna-navigate, piliin ang Labas.
Upang isaayos at baguhin ang standby mode na active, piliin ang Opsyon
at mula sa mga maagagamit na opsyon.
Mga shortcut sa standby mode
Upang ma-access ang listahan ng mga numero na iyong nai-dial, pindutin
ang call key nang isang beses. Upang tawagan ang numero mula sa
listahan, mag-scroll sa numero o pangalan, at pindutin ang call key.
Upang buksan ang web browser, pindutin nang matagal ang 0.
Upang tawagan ang iyong voice mailbox, pindutin nang matagal ang 1.
Maaari mong gamitin ang mga key bilang mga shortcut.
dial ng mga shortcut," p. 24.
Tingnan ang "Pag-
Mga tagapagpahiwatig
Mayroon kang mga di pa nabasang mensahe.
Mayroon kang mga mensaheng di pa naipadala, kinansela, o nabigo.
20
Makapagsimula
Mayroon kang mga di nasagot na tawag.
Ang keypad ay naka-lock.
Hindi nagri-ring ang telepono sa mga papasok na tawag o mga text
message.
Itinakda ang alarma
/ Ang telepono ay nakarehistro sa GPRS o EGPRS network.
/ May bukas na koneksyong GPRS o EGPRS ang telepono.
/ Ang koneksyon ng GPRS o EGPRS ay sinuspinde (nakabinbin).
Nakabukas ang pagkakakonektang Bluetooth.
Kung ikaw ay may dalawang linya ng telepono, ang ikalawang linya ay
pinipili.
Ang lahat ng papasok na tawag ay inililihis sa ibang numero.
Ang mga tawag ay limitado sa isang nakasarang grupo ng gumagamit.
Ang kasalukuyang aktibong profile ay inorasan.
Mag-navigate sa mga menu
Ang telepono ay nag-aalok sa iyo ng isang malawakang hanay ng mga
pagpapaandar, na ipinapangkat ayon sa mga menu.
1. Upang mapasok ang menu, piliin ang Menu.
2. Mag-scroll sa menu, at piliin ang isang option (halimbawa ng, Mgasetting).
3. Kung ang piniling menu ay nagtataglay ng iba pang mga submenu,
pumili ng isa (halimbawa ng, Tawag).
4. Kung ang piniling menu ay nagtataglay ng iba pang mga submenu,
ulitin ang hakbang 3.
5. Piliin ang setting na iyong gusto.
6. Upang bumalik sa naunang antas ng menu, piliin ang Balik.
Upang umalis sa menu, piliin angLabas.
Upang palitan ang natatanaw na menu, piliin ang Opsyon > Unang menuview > Lista, Grid, Grid na may label, o Tab.
Upang ayusing muli ang menu, mag-scroll sa menu na nais mong ilipat, at
piliin ang Opsyon > Isaayos > Ilipat. Mag-scroll sa kung saan mo nais
ilipat ang menu, at piliin ang OK. Upang i-save ang pagbabago, piliin ang
Tapos > Oo.
Makapagsimula
21
Makapagsimula
Flight mode
Gamitin ang flight mode sa mga kapaligirang sensitibo sa radyo—
nakasakay sa sasakyang panghimpapawid o sa mga ospital—upang madeactivate ang lahat ng mga function ng radio frequency. Mayroon ka pa
ring access sa mga offline na laro, ang kalendaryo, at mga numero ng
telepono. Kapag ang flight mode ay aktibo, ang
Upang isaaktibo o i-set up ang flight mode, piliin ang Menu > Mga
Makapagsimula
setting > Mga profile > Flight > Buhayin o I-personalise.
Upang patayin ang flight mode, piliin ang anumang iba pang profile.
ay ipinapakita.
Magsagawa ng pang-emergency na tawag sa flight mode
Ipasok ang numero na pang-emergency, at pindutin ang call key, at kapag
ang Lumabas sa flight profile? ay ipinakita, piliin ang Oo.
Babala: Sa pamamagitan ng flight na profile ay hindi ka maaaring
magsagawa o tumanggap ng anumang tawag, kasama na ang mga tawag
pang-emerhensya, o gumamit ng ibang mga tampok na nangangailangan
ng network coverage. Upang tumawag, kailangan mo muna gawing aktibo
ang function ng telepono sa pamamagitan ng pagbabago ng mga profile.
Kung ang aparato ay nakakandado, ipasok ang lock code. Kung nais mong
magsagawa ng isang emerhensyang tawag habang ang aparato ay nakakandado sa flight na profile, maaari mo din ipasok ang opisyal na numero
ng emerhensiya na naka-programa sa iyong aparato sa lock code na field
at piliin ang 'Tumawag'. Kukumpirmahin ng aparato na papalabas ka na sa
flight na profile upang simulan ang isang pang-emerhensiya na tawag.
Lock ng keypad
Upang i-lock ang keypad para maiwasan ang mga aksidenteng pagpindot.
piliin ang Menu, at pindutin ang * sa loob ng 3.5 segundo.
Upang mai-unlock ang keypad, piliin ang I-unlock, at pindutin ang * sa
loob ng 1.5 segundo. Kung hihilingin, ipasok ang lock code.
Upang sagutin ang isang tawag kapag naka-lock ang keypad, pindutin ang
call key. Kapag tinapos o tinanggihan mo ang tawag, ang keypad ay
awtomatikong magla-lock.
Ang mga karagdagang tampok ay ang Awtomatik keyguard at Keyguardng seg..
Kapag ang aparato o keypad ay naka-lock, maaari pa ding magsagawa ng
mga tawag sa opisyal na numero ng emergency na nakaprograma sa iyong
aparato.
Tingnan ang "Telepono," p. 46.
22
Makapagsimula
Gawing makulay ang isang tema
Upang ipasadya ang iyong telepono, maaari mong kulayan ang ilang mga
tema sa iyong telepono sa pamamagitan ng isa sa mga sumusunod na
paraan:
● Upang piliin ang mga kulay gamit ang viewfinder ng camera, piliin ang
Menu > Mga setting > Mga tema > Kulayan ang tema, at sundin
ang mga tagubilin.
● Upang piliin ang mga kulay mula sa isang imahe na naka-imbak sa
Gallery, pumili ng imahe at Opsyon > Gamitin ang imahe > Kulayan
ang tema, at sundin ang mga tagubilin.
Mga pagpapaandar nang walang SIM card
Ang ilang mga pag-andar ng iyong telepono ay maaaring gamitin nang
hindi ipinapasok ang isang SIM card, tulad ng mga pag-andar ng Organiser
at mga laro. Ang ilang mga pag-andar ay lumilitaw na pinadilim sa mga
menu at hindi maaaring magamit.
Makapagsimula
23
Mga tawag
Gumawa ng isang tawag
Ikaw ay maaring magsimula ng isang tawag sa ilang mga paraan:
Mga tawag
● Ipasok ang numero ng telepono, kabilang ang area code, at pindutin ang
pindutan sa tawag.
Para sa mga tawag na internasyonal, pindutin ang * nang dalawang
beses para sa international prefix (ang + character ay pumapalit sa
international acce ss code) ipasok ang country code, area code na walang
nauunang 0, kung kailangan, at ang numero ng telepono.
● Upang ma-access ang listahan ng mga nai-dial na numero, pindutin ang
call key nang minsan sa standby mode. Pumili ng isang numero o
pangalan, at pindutin ang call key.
● Maaari kang maghanap ng isang pangalan o numero ng telepono na
iyong nai-save sa Mga contact.
contact," p. 35.
Upang ayusin ang lakas ng tunog sa isang tawag, pindutin pataas o pababa
ang pindutan ng lakas ng tunog.
Papasok na tawag
Upang sagutin ang isang papasok na tawag, pindutin ang call key, o buksan
ang slide. Upang tapusin ang tawag, pindutin ang end key, o isara ang slide.
Upang tanggihan ang isang papasok na tawag, pindutin ang end key.
Upang i-mute ang ringing tone, piliin ang Ptahimik..
Pag-dial ng mga shortcut
Maglaan ng isang numero ng telepono sa isa sa mga pindutan ng numero,
2 hanggang 9.
dial," p. 37.
Gumamit ng isang shortcut sa pag-dial upang tumawag sa isa sa
sumusunod na mga paraan:
● Pindutin ang pindutan ng numero, pagkatapos ay ang pindutan ng
tawag.
● Kung Menu > Mga setting > Tawag > Bilis-dayal > Bukas ay napili,
pindutin ng matagalan ang isang pindutan ng numero.
Tingnan ang "Magtalaga ng mga shortcut sa pag-
Tingnan ang "Pamahalaan ang mga
Voice dialling
Tumawag sa pamamagitan ng pagbigkas sa pangalan na naka-save sa
Contacts.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.