towarowymi firmy Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia
Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi
lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja i przechowywanie elektronicznej kopii części lub całości tego dokumentu
w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java i wszystkie znaki związane z technologią Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych
i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez
konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z
nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na
wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe
informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można
otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com.
Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
W ŻADNYM WYPADKU I W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ
LICENCJODAWCÓW NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE
SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI,
ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK
DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE
Niniejszym NOKIA CORPORATION oświadcza, że produkt RM-249 jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
WYMAGANE SĄ PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM
DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA.
Dostępność poszczególnych produktów i przeznaczonych do nich aplikacji może się różnić w zależności od regionu.
Szczegóły, w tym dostępność opcji językowych, należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia.
Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy
niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia
nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obsługę użytkowników końcowych, za prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w
nich informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje.
PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK,
JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ
PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE
NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY
INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH, W TYM PRAW Z PATENTÓW, PRAW
AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
Kontrola eksportowa
Produkt ten zawiera w sobie elementy, technologię, i (lub) oprogramowanie wyeksportowane z USA zgodnie z
obowiązującymi w tym i w innych krajach przepisami. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
ANONS FCC/INDUSTRY CANADA
To urządzenie może zakłócać odbiór audycji radiowych i programów TV (głównie wtedy, gdy telefon jest blisko
odbiornika). Jeśli takich zakłóceń nie uda się wyeliminować, wtedy FCC lub Industry Canada może zażądać
zaprzestania korzystania z tego telefonu. Pomocy w eliminacji zakłóceń udzieli personel lokalnego serwisu.
Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym
dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi
odbierać zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian
lub modyfikacji bez wyraźnej zgody firmy Nokia może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego
urządzenia.
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji
znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z
telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia
lub inne zagrożenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc
samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede
wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
WYŁĄCZ TELEFON, GDY ZNAJDZIESZ SIĘ NA TERENIE SZPITALA
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w pobliżu aparatury
medycznej.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE, GDY ZNAJDZIESZ SIĘ W SAMOLOCIE
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Urządzenia bezprzewodowe mogą być
źródłem zakłóceń w samolocie.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE, GDY TANKUJESZ PALIWO
Nie używaj urządzenia na stacjach benzynowych. Nie używaj go też w pobliżu
składów paliw i chemikaliów.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE W REJONIE PRZEPROWADZANIA WYBUCHÓW
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Nie używaj urządzenia w rejonie
odpalania ładunków wybuchowych.
UŻYWAJ URZĄDZENIA Z ROZWAGĄ
Korzystaj z urządzenia w normalnej pozycji i zgodnie z jego dokumentacją.
Nie dotykaj bez potrzeby obszaru anteny urządzenia.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
personel.
BATERIE I AKCESORIA
Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
KOPIE ZAPASOWE
Pamiętaj o robieniu zapasowych kopii wszystkich zapisywanych w
urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
PODŁĄCZANIE INNYCH URZĄDZEŃ
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego
obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych
produktów.
TELEFONY ALARMOWE
Upewnij się, że funkcja telefonu w urządzeniu jest włączona i że telefon ma
kontakt z siecią komórkową. Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile
potrzeba, aby z wyświetlacza usunąć wszystkie wprowadzone znaki i wrócić
do trybu gotowości. Wprowadź numer alarmowy i naciśnij klawisz
połączenia. Podaj miejsce pobytu. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie
otrzymasz na to zgody.
Kilka słów o urządzeniu
Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w
sieciach EGSM 900, GSM 1800 i 1900. Więcej o sieciach komórkowych dowiesz się od
swojego usługodawcy.
Korzystając z funkcji tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa,
przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób,
w tym prawa autorskie.
Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, przesyłanie lub
przekazywanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych (w tym również dźwięków
dzwonka) i innych materiałów może być niemożliwe.
Ostrzeżenie: Wszystkie funkcje tego urządzenia, poza budzikiem, działają
dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować
zakłócenia lub inne zagrożenia.
Usługi sieciowe
Aby używać telefonu, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców
usług bezprzewodowych. Możliwość korzystania z wielu funkcji zależy od
charakterystyki sieci. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; w innych
sieciach może być wymagane zawarcie odpowiedniej umowy z usługodawcą przed
umożliwieniem korzystania z usług sieci. O sposobie korzystania z usług sieciowych
oraz o związanych z nimi opłatach można się dowiedzieć od usługodawcy. W niektórych
sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z usług
sieciowych. Niektóre sieci mogą na przykład nie udostępniać pewnych specyficznych
dla danego języka znaków lub usług.
Usługodawca mógł zażądać zablokowania pewnych funkcji lub uniemożliwić ich
włączenie w urządzeniu. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia.
Urządzenie może mieć też specjalną konfigurację, polegającą na zmianie nazw różnych
menu, przestawieniu ich kolejności lub na zmianie wyglądu ikon. Więcej na ten temat
można się dowiedzieć od usługodawcy.
Urządzenie to korzysta z protokołów WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach
TCP/IP. Niektóre funkcje tego urządzenia, takie jak wiadomości multimedialne (MMS),
poczta e-mail, czat, zdalna synchronizacja i pobieranie danych przez przeglądarkę lub
przez MMS, działają tylko wtedy, gdy sieć komórkowa udostępnia potrzebne do tego
technologie.
Pamięć współdzielona
Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: galeria,
kontakty, wiadomości tekstowe, multimedialne, czatu i e-mail, kalendarz, listy spraw,
aplikacje i gry Java™ oraz aplikacja Notatki. Użycie jednej lub kilku tych funkcji może
zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji, które tę pamięć współdzielą.
Przy próbie użycia funkcji korzystającej z pamięci współdzielonej może pojawić się
komunikat o zapełnieniu pamięci. Aby w takim przypadku móc dalej korzystać z
urządzenia, należy usunąć z pamięci współdzielonej część zapisanych w niej danych.
Akcesoria
Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania akcesoriów
● Wszystkie akcesoria przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
● Gdy odłączasz przewód zasilający jakiegokolwiek z akcesoriów, zawsze chwytaj za
wtyczkę — nie za przewód.
● Systematycznie sprawdzaj, czy zainstalowane w samochodzie akcesoria są dobrze
zamontowane i czy działają prawidłowo.
● Tylko specjaliści mogą instalować skomplikowane akcesoria samochodowe.
Kod zabezpieczający (od 5 do 10 cyfr) uniemożliwia osobom postronnym korzystanie z
telefonu. Wstępnie ustawiony jest kod 12345. Można go zmienić i ustawić telefon tak,
aby po włączeniu żądał podania kodu.
Kody PIN
Kody PIN (Personal Identification Number) i UPIN (Universal Personal Identification
Number), zawierające od 4 do 8 cyfr, uniemożliwiają osobom postronnym korzystanie
z karty SIM. Patrz „Zabezpieczenia”, str. 50.
Kod PIN2 (od 4 do 8 cyfr), dostarczany z niektórymi kartami SIM, jest niezbędny do
korzystania z pewnych funkcji.
Kod PIN modułu jest wymagany w celu uzyskania dostępu do informacji w module
zabezpieczeń.
Kod PIN podpisu jest potrzebny do składania podpisu cyfrowego. Patrz „Podpis
cyfrowy”, str. 72.
Patrz „Moduł zabezpieczeń”, str. 71.
Kody PUK
Kody PUK (Personal Unblocking Key) i UPUK (Universal Personal Unblocking Key),
zawierające 8 cyfr, są niezbędne do zmiany zablokowanych kodów PIN i UPIN. Kod PUK2
(8 cyfr) jest potrzebny do zmiany zablokowanego kodu PIN2. Jeśli kody te nie zostały
dostarczone wraz z kartą SIM, zwróć się po nie do usługodawcy.
Hasło zakazu połączeń
Hasło zakazu połączeń (4 cyfry) jest potrzebne do korzystania z funkcji Usł. zakazu
połączeń.
Patrz „Zabezpieczenia”, str. 50.
Patrz „Zabezpieczenia”, str. 50.
Usługa ustawień konfiguracyjnych
Do korzystania z niektórych usług sieciowych, takich jak mobilne usługi internetowe,
MMS, wiadomości audio Nokia Xpress lub synchronizacja ze zdalnym serwerem
internetowym, potrzebne są odpowiednie ustawienia konfiguracji. Aby uzyskać więcej
informacji na temat dostępności, skontaktuj się z usługodawcą lub najbliższym
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Nokia albo odwiedź dział pomocy w
witrynie internetowej firmy Nokia.
Gdy otrzymasz ustawienia w wiadomości konfiguracyjnej, a ustawienia nie zostaną
automatycznie zapisane i uaktywnione, pojawi się komunikat Odebrano ustawieniakonfiguracji.
Aby zapisać ustawienia, wybierz Pokaż > Zapisz. Na żądanie wprowadź kod PIN
dostarczony przez usługodawcę.
Aby odrzucić odebrane ustawienia, wybierz Wyjdź lub Pokaż > Odrzuć.
Pobieranie danych
Do telefonu można pobierać nowe materiały, na przykład tematy (usługa sieciowa).
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą
ochronę przed szkodliwym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i taryf należy skontaktować się z usługodawcą.
Aktualizacje oprogramowania
Firma Nokia może przygotowywać aktualizacje oprogramowania oferujące nowe lub
ulepszone funkcje albo poprawiające wydajność urządzenia. Aktualizacje mogą być
pobierane za pośrednictwem aplikacji Nokia Software Updater. Aby zaktualizować
oprogramowanie urządzenia, potrzebujesz aplikacji Nokia Software Updater i
kompatybilnego komputera z systemem operacyjnym Microsoft Windows 2000 lub XP,
szerokopasmowy dostęp do internetu oraz kompatybilny kabel do transmisji danych w
celu podłączenia urządzenia do komputera.
Aby uzyskać więcej informacji i pobrać aplikację Nokia Software Updater, odwiedź
witrynę internetową www.nokia.com/softwareupdate lub lokalną witrynę firmy Nokia.
Jeśli aktualizacje za pośrednictwem usługi „over the air” nie są obsługiwane przez
używaną sieć, można także pobrać aktualizacje za pomocą urządzenia.
Patrz „Aktualizacje oprogramowania urządzenia w postaci wiadomości
OTA”, str. 51.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania może obejmować transmisję dużych ilości
danych przez sieć usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby dowiedzieć się
więcej o kosztach transmisji danych.
Przed rozpoczęciem pobierania aktualizacji sprawdź, czy bateria jest dostatecznie
naładowana lub podłącz urządzenie do ładowarki.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji, dodatkowe informacje, pliki do pobrania i usługi
związane z danym produktem firmy Nokia można znaleźć pod adresem
www.nokia.com/support lub w lokalnej witrynie firmy Nokia.
Usługa ustawień konfiguracji
Ustawienia konfiguracji MMS, GPRS, e-mail i innych usług możesz bezpłatnie pobrać do
swojego urządzenia z witryny pod adresem www.nokia.com/support.
Oprogramowanie Nokia PC Suite
Pakiet PC Suite i związane z tym pakietem informacje możesz znaleźć w witrynie
www.nokia.com/support.
Obsługa klienta
Aby skontaktować się z biurem obsługi klienta, sprawdź listę lokalnych
centrów kontaktowych Nokia Care pod adresem www.nokia.com/
customerservice.
Konserwacja
Najbliższe centrum obsługi firmy Nokia świadczące usługi naprawcze można znaleźć
pod adresem www.nokia.com/repair.
2. Pierwsze kroki
Instalacja karty SIM i baterii
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
W sprawie dostępności i sposobu korzystania z usług karty SIM skontaktuj się ze
sprzedawcą tej karty. Może nim być usługodawca lub inny sprzedawca.
Urządzenie to powinno być zasilane z baterii BL-4B. Używaj tylko oryginalnych baterii
firmy Nokia.
Karta SIM i jej złącza mogą łatwo ulec porysowaniu lub pogięciu. Dlatego zaleca się
zachowanie szczególnej ostrożności podczas wkładania i wyjmowania karty SIM.
Patrz „Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia”, str. 74.
P i e r w s z e k r o k i
1. Przesuń przycisk zwalniający
(1), odblokuj i zdejmij tylną
obudowę (2). Wyjmij baterię
jak pokazano na rysunku (3).
2. Otwórz uchwyt karty SIM (4).
Włóż kartę SIM do uchwytu (5)
tak, aby jej złącza były
skierowane w dół. Zamknij
uchwyt karty SIM (6).
3. Sprawdź, czy złącza baterii
skierowane są w odpowiednią
stronę (7), a następnie włóż
baterię (8). Przyłóż górną część
tylnej obudowy do urządzenia
(9) i ją zatrzaśnij (10).
Wkładanie karty microSD
Korzystaj wyłącznie z kart pamięci microSD kompatybilnych i zatwierdzonych przez
firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów
przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w
pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu
i uszkodzić urządzenie. Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
1. Wyłącz urządzenie i zdejmij tylną obudowę. Wyjmij baterię.
2. Przesuń uchwyt karty pamięci, aby go odblokować (1).
3. Otwórz uchwyt (2) i włóż do niego kartę pamięci,
kierując ją złączami do wnętrza urządzenia (3).
4. Zamknij i przesuń uchwyt karty (4), aby go zablokować
(5).
5. Włóż baterię i załóż obudowę urządzenia.
Ładowanie baterii
Przed użyciem ładowarki należy sprawdzić nazwę i numer jej modelu. Do zasilania tego
urządzenia przeznaczone są ładowarki AC-3 i AC-4.
Ostrzeżenie: Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia.
Stosowanie akcesoriów innego typu może unieważnić gwarancję na urządzenie i być
również niebezpieczne dla użytkownika.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy.
Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za
przewód.
1. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2. Przewód ładowarki podłącz do złącza na spodzie
urządzenia.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka
minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można
korzystać z telefonu.
Czas ładowania zależy od typu ładowarki. Ładowanie baterii
BL-4B ładowarką AC-3, gdy telefon jest w trybie gotowości,
zajmuje około 2 godzin i 15 minut.
innego urządzenia nadawczo-odbiorczego, nie
dotykaj bez potrzeby funkcjonującej anteny. Na
przykład, unikaj dotykania anteny komórkowej w
trakcie rozmowy telefonicznej. Kontakt z anteną
wysyłającą lub odbierającą sygnał wpływa na
jakość komunikacji radiowej, może przyczyniać si
do niepotrzebnego wzrostu pobieranej przez
urządzenie energii i może spowodować skrócenie
żywotności baterii.
Zestaw słuchawkowy
Ostrzeżenie: Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie głośności. Dłuższe
słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Podłączając do urządzenia zestaw słuchawkowy, zawsze zwracaj uwagę na ustawienie
poziomu głośności.
Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność
dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli
może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Podłączanie do urządzenia produktów generujących sygnał wyjściowy może
spowodować uszkodzenie urządzenia. Do złącza AV firmy Nokia nie należy podłączać
żadnych źródeł prądu.
Podłączając do złącza AV firmy Nokia dowolne urządzenie zewnętrzne lub dowolny
zestaw słuchawkowy, które nie znajdują się na liście urządzeń zatwierdzonych przez
firmę Nokia do użytku z niniejszym telefonem, zawsze należy sprawdzać poziom
głośności.
Zmiana koloru ramki ozdobnej
Wygląd swojego urządzenia możesz nieco zmienić, zakładając kolorową ramkę
ozdobną.
1 — Słuchawka
2 — Wyświetlacz
3 — Klawisz Navi™: 4-kierunkowy klawisz przewijania i środkowy klawisz wyboru
4 — Lewy klawisz wyboru
5 — Klawisz połączenia
6 — Klawiatura
7 — Prawy klawisz wyboru
8 — Klawisz zakończenia
9 — Mikrofon
10 — Złącze ładowarki
11 — Złącze Nokia AV (2,5 mm)
12 — Złącze kablowe Mini USB
13 — Klawisz kamery
14 — Lampa błyskowa
15 — Klawisz „ciszej”
16 — Klawisz „głośniej”
17 — Klawisz wyłącznika
18 — Głośnik
19 — Obiektyw kamery
Ostrzeżenie: Klawisz wyłącznika (17) i metalowa listwa w urządzeniu mogą
zawierać nikiel. Należy unikać dłuższego kontaktu skóry z tym metalem. Dłuższe
narażenie skóry na działanie niklu może doprowadzić do uczulenia na ten metal.
Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.
Jeśli urządzenie zażąda podania kodu PIN lub UPIN, wprowadź ten kod (wyświetlany
jako ****) i wybierz OK.
Urządzenie może wyświetlić monit o ustawienie godziny i daty. Wprowadź lokalny czas,
wybierz strefę czasową, w której przebywasz (z uwzględnieniem różnicy w stosunku
do strefy GMT, Greenwich Mean Time), po czym wprowadź datę.
data”, str. 43.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia w trybie gotowości może pojawić się żądanie
wprowadzenia ustawień konfiguracyjnych otrzymanych od usługodawcy (usługa
sieciowa). Aby uzyskać więcej informacji, patrz Poł. z usł. pom. techn..
„Konfiguracja”, str. 49.Patrz „Usługa ustawień konfiguracyjnych”, str. 11.
Patrz „Godzina i
Patrz
Tryb gotowości
Urządzenie, na którego wyświetlaczu nie ma żadnych znaków wprowadzonych przez
użytkownika, znajduje się w trybie gotowości.
Wyświetlacz
1 — Moc sygnału sieci komórkowej
2 — Poziom naładowania baterii
3 — Wskaźniki
4 — Nazwa sieci lub logo operatora
5 — Zegar
6 — Wyświetlacz główny
7 — Funkcja lewego klawisza wyboru.
8 — Funkcja środkowego klawisza wyboru.
9 — Funkcja prawego klawisza wyboru. Patrz „Prawy klawisz wyboru”, str. 43. Nazwa
funkcji otwierającej stronę główną operatora sieci może zależeć od usługodawcy.
Aktywny tryb gotowości
Na ekranie telefonu będącego w aktywnym trybie gotowości wyświetlana jest lista
funkcji wybranych i dostępnych bezpośrednio z tego trybu.
Aby włączyć lub wyłączyć aktywny tryb gotowości, wybierz Menu > Ustawienia >Wyświetlacz > Aktywny tryb gotow. > Akt. tryb gotowości > Tak lub Nie.
W trybie gotowości przewiń w górę lub w dół w celu przejścia do odpowiedniej pozycji
na liście, a następnie wybierz Wybierz lub Pokaż. Strzałki oznaczają dostępność
dodatkowych informacji. Aby zakończyć nawigowanie, wybierz Wyjdź.
Aby organizować i zmieniać funkcje aktywnego trybu gotowości, wybierz Opcje, a
następnie wybierz jedną z dostępnych opcji.
Skróty w trybie gotowości
Aby otworzyć listę wybieranych numerów, naciśnij klawisz połączenia. Przewiń do
żądanego numeru lub nazwy i naciśnij klawisz połączenia. Numer zostanie wybrany.
Aby otworzyć przeglądarkę internetową, naciśnij i przytrzymaj 0.
Aby połączyć się z pocztą głosową, naciśnij i przytrzymaj 1.
Używanie klawiszy jako skrótów.
Patrz „Skróty własne”, str. 43.
Wskaźniki
nieprzeczytane wiadomości
wiadomości niewysłane, anulowane lub takie, których wysłanie się nie powiodło
połączenia nieodebrane
/ Telefon jest połączony z usługą czatu, a status dostępności to online lub offline.
odebrane wiadomości czatu
Klawiatura jest zablokowana.
Telefon nie sygnalizuje dźwiękiem połączeń przychodzących lub wiadomości
tekstowych.
Budzik jest włączony.
Minutnik odlicza czas.
Stoper odmierza czas w tle.
/ Telefon jest zarejestrowany w sieci GPRS lub EGPRS.
Połączenie Bluetooth jest aktywne.
/ Połączenie z usługą „Naciśnij i mów” jest aktywne lub zawieszone.
Jeśli masz abonament na dwie linie telefoniczne, aktualnie wybrana jest druga linia.
Wszystkie połączenia przychodzące są przekazywane na inny numer.
Głośnik jest aktywny lub do urządzenia podłączono stojak muzyczny.
Połączenia zostały ograniczone do zamkniętej grupy abonentów.
Wybrano profil tymczasowy.
/ / Do urządzenia jest podłączony zestaw słuchawkowy, zestaw
głośnomówiący lub pętla indukcyjna.
Tryb samolotowy
Tryb ten wyłącza wszystkie połączenia radiowe, umożliwiając jednocześnie korzystanie
w trybie offline z gier, kalendarza i spisu telefonów.
Używaj tego trybu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych
jest zabronione (pokład samolotu, szpital). Gdy tryb ten jest aktywny, widoczny jest
wskaźnik .
Aby włączyć lub skonfigurować tryb samolotowy, wybierz Menu > Ustawienia >
Profile > Samolotowy > Uaktywnij lub Przystosuj.
Aby wyłączyć tryb samolotowy, wybierz inny profil.
Połączenie z numerem alarmowym w trybie samolotowym Wprowadź numer
alarmowy, naciśnij klawisz połączenia i odpowiedz Tak na pytanie Wyjść z profilu
samolotowego?. Telefon samoczynnie połączy się z numerem alarmowym.
Ostrzeżenie: W profilu samolotowym nie można nawiązywać ani odbierać
żadnych połączeń, w tym również połączeń alarmowych, ani też korzystać z funkcji
wymagających dostępu do sieci. Aby nawiązać połączenie, najpierw uaktywnij funkcję
telefonu przez zmianę profilu. Jeśli urządzenie zostało zablokowane, wprowadź kod
blokady. Jeśli zachodzi konieczność wywołania numeru alarmowego, a urządzenie jest
zablokowane i jest w trybie samolotowym, wówczas w polu kodu blokady wprowadź
zaprogramowany w urządzeniu numer alarmowy i wybierz „Połącz”. Pojawi się wtedy
potwierdzenie zamiaru wyjścia z profilu samolotowego w celu wywołania numeru
alarmowego.
Chcąc zapobiec skutkom przypadkowych naciśnięć klawiszy, wybierz Menu i w ciągu
3,5 sekund naciśnij *, aby zablokować klawiaturę.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblokuj i w ciągu 1,5 sekundy naciśnij *. Jeśli
opcja Zabezp. blok. klawiat. jest włączona, wprowadź na żądanie kod
zabezpieczający.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po
zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zostanie automatycznie
zablokowana.
Dostępne dodatkowe opcje to Autoblokada klawiat. i Zabezp. blok. klawiat..
„Telefon”, str. 48.
Nawet gdy klawiatura jest zablokowana, niewykluczona jest możliwość nawiązania
połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym w urządzeniu numerem alarmowym.
Patrz
Funkcje niewymagające karty SIM
Z niektórych funkcji telefonu można korzystać bez konieczności instalowania karty SIM
(np. przesyłać dane z kompatybilnego komputera lub z innego kompatybilnego
urządzenia). Niektóre funkcje telefonu są wtedy niedostępne i nie można ich używać.
4. Funkcje połączeń
Nawiązywanie połączenia
Wybieranie numeru
1. Wprowadź numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Aby nawiązać połączenie międzynarodowe, naciśnij dwukrotnie * w celu wpisania
prefiksu międzynarodowego (znak + zastępuje międzynarodowy kod dostępu), po
czym wprowadź kod kraju, numer kierunkowy bez poprzedzającego go zera i numer
telefonu.
2. Aby nawiązać połączenie z wybranym numerem, naciśnij klawisz połączenia. Aby
dostosować głośność dźwięku w trakcie połączenia, naciśnij klawisz regulacji
głośności w górę lub w dół.
3. Aby zakończyć rozmowę lub anulować próbę nawiązania połączenia, naciśnij
klawisz zakończenia połączenia.
Można wyszukać opis lub numer telefonu zapisany w menu Kontakty.
„Wyszukiwanie kontaktów”, str. 39. Naciśnij klawisz połączenia, aby połączyć się z
Aby otworzyć listę wybieranych numerów, naciśnij w trybie gotowości klawisz
połączenia. Aby połączyć się z wybranym numerem, wskaż go lub jego opis i naciśnij
klawisz połączenia.
Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe
Przypisz numer telefonu do jednego z klawiszy numerycznych (od 2 do 9). Patrz
„Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe”, str. 40.
Numer przypisany do klawisza można wywołać na jeden z następujących sposobów:
Naciśnij klawisz numeryczny, a następnie klawisz połączenia.
LUB
Jeśli funkcja Proste wybieranie jest ustawiona na Tak, naciśnij klawisz numeryczny i
przytrzymaj go do momentu rozpoczęcia wybierania numeru.
Więcej szczegółów można znaleźć w sekcji Proste wybieranie.
połączeń”, str. 47.
Patrz „Ustawienia
Rozszerzone głosowe wybieranie numerów
Połączenie można nawiązać, wypowiadając opis z listy kontaktów w telefonie.
Polecenia głosowe zależą od języka. Przed rozpoczęciem korzystania z wybierania
głosowego ustaw Język rozpoznania.
Uwaga: Użycie znaku głosowego może być utrudnione w hałaśliwym otoczeniu
lub w nagłej sytuacji. Nie należy zatem polegać wyłącznie na głosowym wybieraniu
numerów we wszystkich okolicznościach.
1. Naciśnij i przytrzymaj w trybie gotowości prawy klawisz wyboru lub klawisz
zmniejszania głośności. Zostanie wyemitowany krótki dźwięk, a na wyświetlaczu
pojawi się komunikat Proszę mówić.
2. Wyraźnie wypowiedz opis kontaktu, który chcesz wybrać. Jeśli polecenie zostanie
pomyślnie rozpoznane, pojawi się lista pasujących słów. Telefon odtworzy polecenie
głosowe przypisane do najlepiej pasującej pozycji (rozpoczynając od początku listy).
Jeśli pozycja okaże się niewłaściwa, wskaż inną pozycję.
Korzystanie z poleceń głosowych w celu wywołania wybranych funkcji telefonu jest
podobne do głosowego wybierania połączeń. Patrz „Polecenia głosowe”, str. 44.
Patrz „Telefon”, str. 48.
Odbieranie i odrzucanie połączeń
Aby odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Aby zakończyć połączenie, naciśnij
klawisz zakończenia połączenia.
Aby odrzucić połączenie, naciśnij klawisz zakończenia. Aby wyłączyć dźwięk dzwonka,
wybierz Wycisz.
Aby odebrać w trakcie rozmowy połączenie oczekujące (usługa sieciowa), naciśnij
klawisz połączenia. Pierwsze połączenie zostanie zawieszone. Aby zakończyć aktywne
połączenie, naciśnij klawisz zakończenia. Można także aktywować funkcję Połącz.oczekujące.
Patrz „Ustawienia połączeń”, str. 47.
Opcje dostępne podczas połączenia
Wiele z opcji dostępnych w trakcie rozmowy telefonicznej to usługi sieciowe. W sprawie
ich dostępności należy zwrócić się do usługodawcy.
W trakcie rozmowy telefonicznej wybierz Opcje i jedną z następujących opcji:
Dostępne opcje połączeń to Wyłącz mikrofon lub Włącz mikrofon, Kontakty, Menu,
Blokuj klawiaturę, Nagrywaj, Czystość głosu, Głośnik lub Telefon.
Dostępne opcje usług sieciowych to Odbierz lub Odrzuć, Zawieś lub Wznów, Nowe
połączenie, Dodaj do konferencji, Zakończ połączenie, Zakończ wszystkie i
następujące:
● Wyślij DTMF — aby wysyłać łańcuchy sygnałów.
● Zamień — aby przełączać się między połączeniem aktywnym a zawieszonym.
● Przełącz — aby związać połączenie zawieszone z aktywnym i wyłączyć się z obu
połączeń.
● Konferencja — aby nawiązać połączenie konferencyjne.
● Rozmowa prywatna — aby prowadzić prywatne rozmowy w trakcie połączenia
konferencyjnego.
Ostrzeżenie: Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu,
ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.
5. Wpisywanie tekstu
Tryby tekstowe
Istnieją dwie metody wprowadzania tekstu: metoda tradycyjna i metoda słownikowa.
W trakcie wprowadzania tekstu, naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączać się między
tradycyjną metodą wprowadzania tekstu (oznaczoną symbolem ), a metodą
słownikową (oznaczoną symbolem ). W metodzie słownikowej nie wszystkie
języki są dostępne.
O wielkości liter informuje wskaźnik
#. Aby zmienić tryb tekstowy na numeryczny (symbol ), naciśnij i przytrzymaj #, a
następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby zmienić tryb numeryczny na tekstowy,
naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstu, wybierz Opcje > Język tekstu.
Naciskaj klawisz numeryczny (od 2 do 9), aż pojawi się żądany znak. Dostępność
poszczególnych znaków zależy od wybranego języka.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu, co litera właśnie wprowadzona,
poczekaj na pojawienie się kursora, po czym wprowadź tę literę.
Dostęp do najczęściej używanych znaków interpunkcyjnych i znaków specjalnych
można uzyskać, naciskając kilkakrotnie klawisz numeryczny 1 lub naciskając *, aby
wybrać znak specjalny.
Słownikowa metoda wprowadzania tekstu
Słownikowa metoda wprowadzania tekstu korzysta z wbudowanego słownika, do
którego można również dodawać nowe słowa.
1. Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do 9. Naciskaj każdy klawisz tylko
raz dla danej litery.
2. Gdy już wpiszesz słowo i upewnisz się, że jest ono poprawne, naciśnij 0, aby
zatwierdzić słowo przez wprowadzenie spacji.
Jeśli słowo jest nieprawidłowe, ponownie naciśnij *, a następnie wskaż na liście
żądane słowo.
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku. Aby
dodać słowo do słownika, wybierz Literuj. Wpisz słowo metodą tradycyjną i naciśnij
Zapisz. Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część wyrazu i zatwierdź ją,
naciskając prawy klawisz przewijania. Wpisz pozostałą część wyrazu i zatwierdź go
w całości.
3. Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.
6. Nawigacja po menu
Urządzenie posiada szereg użytecznych funkcji, które pogrupowano w różnych menu.
1. Aby otworzyć menu, naciśnij Menu.
2. Przejdź do żądanego menu i wybierz opcję (na przykład Ustawienia).
3. Jeśli wybrane menu zawiera własne podmenu, wybierz jedno z nich (na przykład
Ustaw. połączeń).
4. Jeśli wybrane menu zawiera kolejne podmenu, powtórz krok 3.
5. Wybierz odpowiednie ustawienie.
6. Aby wrócić do poprzedniego poziomu menu, wybierz Wróć.
Aby wyjść z menu, wybierz Wyjdź.
Aby zmienić widok menu, wybierz Opcje > Widok główn. menu > Lista, Tabela,
Aby zmienić kolejność menu, przejdź do menu, które chcesz przenieść, i wybierz
Opcje > Organizuj > Przenieś. Wskaż nowe miejsce dla przenoszonej opcji menu i
wybierz OK. Aby zapisać zmiany, wybierz Gotowe > Tak.
7. Wiadomości
Posługując się urządzeniem, możesz pisać, czytać, wysyłać i zapisywać wiadomości
tekstowe i multimedialne, wiadomości e-mail oraz wiadomości audio i wiadomości
bezpośrednie. Z usług wiadomości można korzystać tylko wtedy, gdy udostępnia je
operator sieci lub usługodawca.
Uwaga: Urządzenie może wskazywać, że wiadomość została wysłana na
zaprogramowany w nim numer centrum wiadomości. Może natomiast nie informować,
że wysłana wiadomość została odebrana przez jej adresata lub adresatów. Więcej o
wysyłaniu i odbieraniu wiadomości dowiesz się od usługodawcy.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości
mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla
urządzenia lub komputera.
Wiadomości tekstowe (SMS)
Urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków
przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości są wysłane
w postaci kilku następujących po sobie wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może
naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery
charakterystyczne dla niektórych języków zajmują zwykle więcej miejsca, ograniczając
tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość.
Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze
wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę wiadomości, w których zostanie
wysłany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że można jeszcze wprowadzić 673
znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie
wiadomości.
Aby móc wysyłać wiadomości tekstowe lub SMS e-mail , musisz zapisać numer centrum
wiadomości.
Pulsowanie wskaźnika oznacza, że pamięć na wiadomości jest zapełniona. Aby móc
odbierać nowe wiadomości, trzeba wówczas usunąć kilka starszych wiadomości.
Patrz „Wiadomości tekstowe”, str. 36.
Wiadomości multimedialne (MMS)
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą
odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być
zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.