tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og
firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden
forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug
sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som
er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er
leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller være underforstået til anden brug. Yderligere
oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG
LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er
beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST
FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE
LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED
NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT
ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer til disse produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din Nokia-forhandler
for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-249
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af
Overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er
tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne.
Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne
i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN
ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE
LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER FOREGIVER ELLER
PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER
NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og
andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Din enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser, f.eks. når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr. FCC eller
Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres.
Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's
regler. Betjeningen er betinget af følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og
(2) enheden skal acceptere udefrakommende forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket
betjening. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan gøre brugerens ret til at bruge udstyret ugyldig.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde
dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse
telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage interferens eller være
farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet
under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof. Anvend ikke enheden i
nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke enheden, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i de normale positioner som forklaret i produktets
dokumentation. Rør ikke unødigt ved antenneområderne.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige
oplysninger, der er gemt på enheden.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes til.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på
afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde skærmen og
returnere til standbytilstand. Tast alarmnummeret, og tryk derefter på
opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før
alarmcentralen afslutter samtalen.
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug i EGSM
900-netværk og GSM 1800- og 1900-netværk. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere
lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik (herunder ringetoner) og
andet indhold kopieres, ændres, overføres eller videresendes.
Advarsel: Enheden skal være tændt, for at alle funktioner bortset fra vækkeuret
kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage
interferens eller være farlig.
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen.
Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke
tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve, at du indgår særlige aftaler
med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du kan få yderligere
oplysninger af tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de koster. På nogle
netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge
netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle
sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden tages
ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i
enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret specifikt med f.eks. ændringer
af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IPprotokoller. Nogle funktioner i denne enhed, f.eks. MMS (Multimedia Messaging Service),
e-mail-programmet, chatbeskeder, fjernsynkronisering og overførsel af indhold ved
hjælp af browseren eller via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse teknologier.
Delt hukommelse
Følgende funktioner i denne enhed kan dele hukommelse: Galleriet, kontakter, SMSbeskeder, MMS-beskeder og online-beskeder, e-mail, kalender, opgavenoter, Java™-spil
og -programmer og noteprogram. Brug af en eller flere af disse funktioner kan reducere
den ledige hukommelse for de resterende funktioner, der deler hukommelse. Enheden
kan vise en meddelelse om, at hukommelsen er fuld, når du forsøger at bruge en
funktion med delt hukommelse. I dette tilfælde skal du slette nogle af oplysningerne
eller posterne, der er gemt i den delte hukommelse for funktionen, før du fortsætter.
Ekstraudstyr
Praktiske regler om tilbehør og ekstraudstyr
● Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for små børn.
● Når du fjerner netledningen fra tilbehør eller ekstraudstyr, skal du trække i stikket,
ikke i ledningen.
● Kontroller jævnligt, at ekstraudstyr, der er installeret i et køretøj, er monteret og
fungerer korrekt.
● Installation af komplekst ekstraudstyr i biler skal altid foretages af professionelle
teknikere.
Sikkerhedskoden (5 til 10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret brug.
Den forudindstillede kode er 12345. Du kan ændre koden og indstille telefonen til at
anmode om koden.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal
Identification Number) (4 til 8 cifre) er med til at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret
brug. Se "Sikkerhed", s. 49.
PIN2-koden (4 til 8 cifre) følger muligvis med SIM-kortet og er nødvendig til visse
funktioner.
Modul-PIN-koden skal bruges til at få adgang til oplysningerne i sikkerhedsmodulet.
"Sikkerhedsmodul", s. 69.
PIN-kodesignaturen er påkrævet til den digitale signatur. Se "Digital signatur", s. 70.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal Unblocking
Key) (8 cifre) kræves for at kunne ændre henholdsvis en spærret PIN-kode og UPIN-kode.
PUK2-koden (8 cifre) kræves, hvis en spærret PIN2-kode skal ændres. Hvis koderne ikke
følger med SIM-kortet, skal du kontakte din lokale tjenesteudbyder for at få dem.
Spærringsadgangskode
Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, når du anvender Opkaldsspærring.
"Sikkerhed", s. 49.
Se "Sikkerhed", s. 49.
Se
Se
Konfigurationsindstillingstjeneste
Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester, MMS,
Nokia Xpress-lydbeskeder eller synkronisering af en ekstern internetserver, skal
enheden indeholde de korrekte konfigurationsindstillinger. Du kan få yderligere
oplysninger om disse tjenesters tilgængelighed ved at kontakte tjenesteudbyderen eller
den nærmeste autoriserede Nokia-forhandler eller ved at besøge supportområdet på
Nokias websted.
Når du har modtaget indstillingerne som en konfigurationsbesked, og indstillingerne
ikke automatisk gemmes og aktiveres, vises Konfigurationsindstillingermodtaget:.
Vælg Vis > Gem for at gemme indstillingerne. Indtast om nødvendigt den PIN-kode,
som udleveres af tjenesteudbyderen.
Hvis du vil afvise de modtagne indstillinger, skal du vælge Afslut eller Vis > Afvis.
Overførsel af indhold
Du kan muligvis hente nyt indhold (f.eks. temaer) til telefonen (netværkstjeneste).
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om de forskellige tjenester, priser og
takster.
Softwareopdateringer
Nokia producerer muligvis softwareopdateringer, der tilbyder nye og forbedrede
funktioner eller optimeret ydeevne. Du kan anmode om disse opdateringer via
programmet Nokia Software Updater. Hvis du vil opdatere softwaren til enheden, skal
du bruge programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med
operativsystemet Microsoft Windows 2000 eller XP, internetadgang via bredbånd og et
kompatibelt datakabel til at slutte enheden til pc'en.
Hvis du vil have flere oplysninger og overføre programmet Nokia Software Updater, kan
du gå til www.nokia.com/softwareupdate eller dit lokale Nokia-websted.
Hvis trådløse softwareopdateringer (OTA) understøttes af netværket, kan du også
anmode om opdateringer via enheden.
Se "Trådløs softwareopdatering (OTA)", s. 49.
Overførsel af softwareopdateringer kan medføre, at der overføres store mængder data
via din tjenesteudbyders netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere
oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Kontroller, at der er strøm på enhedens batteri, eller tilslut opladeren, inden du starter
opdateringen.
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
Besøg www.nokia.com/support eller Nokias lokale websted, hvis du vil have adgang til
den seneste udgave af denne vejledning, yderligere oplysninger, overførsler og
tjenester, som har med Nokia-produktet at gøre.
Konfigurationsindstillingstjeneste
Du kan også hente gratis konfigurationsindstillinger, f.eks. MMS-, GPRS-, e-mail- og
andre tjenester til enheden, ved at besøge www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Du kan finde PC Suite og relaterede oplysninger på Nokias websted. På www.nokia.com/
support kan du finde ud af, hvilke funktioner Nokia PC Suite tilbyder til din enhed.
Kundeservice
Hvis du vil kontakte kundeservice, kan du finde det lokale Nokia Carekundecenter på www.nokia.com/customerservice.
Vedligeholdelse
Hvis du har brug for reparation af enheden, kan du finde det nærmeste Nokiaservicecenter på www.nokia.com/repair.
2. Kom godt i gang
Indsættelse af SIM-kort og batteri
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere oplysninger om adgangen til
og brugen af SIM-kort tjenester. Det kan være tjenesteudbyderen eller en anden
forhandler.
Denne enhed skal bruges sammen med et BL4B-batteri. Brug altid originale Nokiabatterier.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes.
Vær derfor påpasselig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
Se "Godkendelsesretningslinjer for Nokia-batterier", s. 72.
for at låse bagcoveret (2) op
og fjerne det. Fjern batteriet
som vist (3).
2. Åbn SIM-kortholderen (4).
Indsæt SIM-kortet (5) i
holderen med kontaktområdet
nedad. Luk SIM-kortholderen
(6).
3. Vær opmærksom på batteriets
kontakter (7), og indsæt
batteriet (8). Anbring den
øverste del af bagcoveret på
enheden (9), og luk den (10).
Indsættelse af et microSD-kort
Brug kun kompatible microDS-kort, der er godkendt af Nokia til brug sammen med
denne enhed. Nokia benytter godkendte branchestandarder til hukommelseskort.
Nogle andre mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med denne enhed. Ikkekompatible kort kan ødelægge kortet og enheden samt beskadige data, der er gemt på
kortet.
1. Sluk enheden, og fjern enhedens bagcover og batteri.
2. Skub hukommelseskortholderen for at låse den op (1).
3. Åbn kortholderen (2), og indsæt hukommelseskortet i
kortholderen med kontaktområdet indad (3).
4. Luk kortholderen (4), og skub for at låse den (5).
5. Indsæt batteriet, og fastgør bagcoveret på enheden.
Opladning af batteriet
Kontrollér modelnummeret på en eventuel oplader, inden den bruges med denne
enhed. Denne enhed skal have strøm fra AC-3- eller AC-4-opladeren.
Advarsel: Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia
til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre,
at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner
netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
1. Slut opladeren til en stikkontakt.
2. Sæt ledningen fra opladeren i stikket i bunden af enheden.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et par minutter,
inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du
kan foretage opkald.
Opladningstiden afhænger af den anvendte oplader. Det tager
ca. 2 timer og 15 minutter at oplade et BL-4B-batteri med AC-3opladeren, når enheden er i standbytilstand.
radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen
unødigt, når antennen er i brug. Undgå for
eksempel at røre ved telefonens antenne under et
opkald. Berøring af en antenne, der sender eller
modtager, påvirker kvaliteten af
radiokommunikationen, og det kan få enheden til
at køre med en højere effekt end nødvendigt og
dermed nedsætte batteriets levetid.
Undgå, som ved alt andet
Headset
Advarsel: Lyt til musik ved et moderat lydniveau. Længerevarende lytning ved
høj lydstyrke kan beskadige hørelsen.
Vær især opmærksom på lydstyrken, hvis du tilslutter andre headset til enheden.
Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra.
Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Tilslut ikke produkter, der skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden.
Tilslut ikke nogen strømkilde til Nokia AV Connector.
Når du tilslutter en ekstern enhed eller et headset, som ikke er godkendt af Nokia til
brug sammen med denne enhed, til Nokia AV Connector, skal du især være opmærksom
på lydstyrken.
Udskiftning af farverammen
Du kan udskifte farverammen og dermed ændre enhedens udseende.
1. Fjern enhedens bagcover.
2. Frigør farverammen fra enhedens øverste del (1), og
tag den af (2).
3. Hvis du vil sætte en farveramme på enheden, skal du
fastgøre den på enhedens nederste del (3) og derefter
fastgøre den fra bunden og op mod toppen (4, 5). Tryk
på den fra oven, indtil den klikker på plads.
4. Fastgør enhedens bagcover, og kontroller, at det er lukket korrekt.
Advarsel: Tænd/sluk-tasten (17) og metalkanten i denne enhed kan indeholde
nikkel. Den er ikke beregnet til længerevarende kontakt med huden. Vedvarende
hudkontakt med nikkel kan forårsage nikkelallergi.
Sådan tænder og slukker du enheden
Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede for at tænde eller slukke for enheden.
Hvis du bliver bedt om at angive en PIN- eller en UPIN-kode, skal du indtaste koden (vises
som ****) og vælge OK.
Du kan blive bedt om at indstille dato og klokkeslæt. Indtast det lokale klokkeslæt, vælg
den relevante tidszone, der er angivet som forskellen i forhold til GMT (Greenwich Mean
Time), og indtast datoen. Se "Ur og dato", s. 42.
Når du tænder enheden for første gang, og enheden er i standbytilstand, bliver du
muligvis bedt om at skaffe konfigurationsindstillingerne fra tjenesteudbyderen
(netværkstjeneste). Du finder yderligere oplysninger under Gå til supportside. Se
"Konfiguration", s. 48.Se "Konfigurationsindstillingstjeneste", s. 11.
Standbytilstand
Når enheden er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er enheden i
standbytilstand.
2 — Batteriets opladningsstatus
3 — Indikatorer
4 — Netværksnavnet eller operatørlogoet
5 — Ur
6 — Hovedskærmbillede
7 — Den venstre valgtasts funktion.
8 — Den midterste valgtasts funktion.
9 — Den højre valgtasts funktion. Se "Højre valgtast", s. 42. Forskellige operatører har
muligvis deres eget operatørspecifikke navn, der giver adgang til et operatørspecifikt
websted.
Se "Venstre valgtast", s. 42.
Aktiv standby
I aktiv standbytilstand vises en liste over valgte funktioner på enheden og oplysninger,
som du har direkte adgang til.
Hvis du vil slå aktiv standbytilstand til eller fra, skal du vælge Menu > Indstillinger >Skærm > Aktiv standby > Aktiv standbytilstand > Til eller vælge Fra.
I standbytilstand skal du rulle opad eller nedad, hvis du vil navigere rundt på listen, og
vælge Vælg eller Vis. Pilene angiver, at du kan finde yderligere oplysninger. Du kan
stoppe navigeringen ved at vælge Afslut.
Du kan organisere eller ændre den aktive standbytilstand ved at vælge Valg og vælge
en af de tilgængelige funktioner.
Du kan få adgang til listen med udgående opkald ved at trykke én gang på
opkaldstasten. Rul til det ønskede nummer eller navn, og tryk på opkaldstasten for at
ringe op til nummeret.
Tryk på og hold 0 nede for at åbne webbrowseren.
Tryk på og hold 1 nede for at ringe til telefonsvareren.
Brug taster som genvej.
Se "Mine genveje", s. 42.
Indikatorer
ulæste beskeder
ikke-afsendte eller annullerede beskeder eller beskeder, der ikke kunne sendes
ubesvaret opkald
/ Telefonen har oprettet forbindelse til chattjenesten, og din
tilgængelighedsstatus kan være online eller offline.
chatbeskeder modtaget
Tastaturet er låst.
Telefonen ringer ikke ved et indgående opkald eller en indgående SMS-besked.
Alarmen er aktiveret.
Nedtællingsuret er i gang.
Stopuret kører i baggrunden.
/ Telefonen er registreret til GPRS- eller EGPRS-netværket.
/ Der er oprettet forbindelse til GPRS eller EGPRS.
/ GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition).
En Bluetooth-forbindelse er aktiv.
/ En Tryk og tal-forbindelse er aktiv eller afbrudt (sat i venteposition).
Hvis du har to telefonlinjer, er den anden telefonlinje valgt.
Alle indgående opkald omstilles til et andet nummer.
Højttaleren er aktiveret, eller musikholderen er tilsluttet enheden.
Opkaldene er begrænset til en lukket brugergruppe.
Den tidsindstillede profil er valgt.
/ / Der er tilsluttet et headset, et håndfrit udstyr eller en teleslynge til enheden.
Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunktioner og stadig have adgang til offlinespil,
kalender og telefonnumre.
Brug flyprofilen i omgivelser, der kan forstyrres af radiosignaler – på fly eller hospitaler.
Når flyprofilen er aktiv, vises .
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler > Fly > Aktivéreller Tilpas for at aktivere
eller konfigurere flyprofilen.
Du kan deaktivere flyprofilen ved at vælge en anden profil.
Nødopkald i flyprofilen Indtast alarmnummeret, tryk på opkaldstasten, og vælg Ja, når
Vil du afslutte flyprofilen? vises. Telefonen forsøger at foretage et nødopkald.
Advarsel: I profilen Fly kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder
nødopkald, eller bruge andre funktioner, der kræver netværksdækning. Hvis du vil
foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at skifte profil. Indtast
låsekoden, hvis enheden har været låst. Hvis det er nødvendigt at foretage et nødopkald,
mens enheden er låst og indstillet til profilen Fly, kan du også indtaste et alarmnummer,
der er indkodet i enhedens hukommelse, i låsekodefeltet og vælge "Ring op". Enheden
bekræfter, at du forlader profilen Fly for at foretage et nødopkald.
Tastaturlås (tastelås)
Hvis du vil undgå, at der ved et uheld trykkes på tasterne, skal du vælge Menu og trykke
på * inden for 3,5 sekunder for at låse tastaturet.
Hvis du vil låse tastaturet op, skal du vælge Lås op og trykke på * inden for 1,5 sekunder.
Hvis Sikkerhedstastaturlås er aktiveret, skal du indtaste sikkerhedskoden, hvis du
bliver bedt om det.
Du kan besvare et opkald, når tastaturlåsen er slået til, ved at trykke på opkaldstasten.
Når du afslutter eller afviser opkaldet, låses tastaturet automatisk.
Derudover findes funktionerne Automat. tastaturlås og Sikkerhedstastaturlås. Se
"Telefon", s. 47.
Når tastaturlåsen er aktiveret, er det muligt at ringe til det officielle alarmnummer, der
er indkodet i enhedens hukommelse.
Funktioner uden et SIM-kort
Du kan bruge flere af enhedens funktioner uden at installere et SIM-kort (f.eks.
dataoverførsel med en kompatibel pc eller en anden kompatibel enhed). Nogle
funktioner vises nedtonet i menuerne og kan ikke bruges.
1. Indtast det ønskede telefonnummer inkl. områdenummeret.
Du kan foretage internationale opkald ved at trykke to gange på tasten * for at
angive det internationale forvalgstegn (plustegnet erstatter den internationale
forvalgskode). Indtast derefter landekoden, områdekoden uden det indledende 0,
hvis det er nødvendigt, og telefonnummeret.
2. Du kan ringe op til nummeret ved at trykke på opkaldstasten. Du kan justere
lydstyrken under et opkald ved at trykke op eller ned på lydstyrketasten.
3. Tryk på afslutningstasten for at afbryde opkaldet eller annullere opkaldsforsøget.
Du kan søge efter et navn eller et telefonnummer, som du har gemt i Kontakter.
"Søgning efter en kontakt", s. 38. Tryk på opkaldstasten for at ringe op til nummeret.
Du kan få adgang til listen med udgående opkald ved at trykke én gang på opkaldstasten
i standbytilstand. Foretag et opkald til et nummer ved at vælge nummeret eller et navn
og trykke på opkaldstasten.
Genveje ved opkald
Du kan tildele et telefonnummer til en af taltasterne 2 til 9.
opkald", s. 39.
Du kan foretage opkald til nummeret på en af følgende måder:
Tryk på en taltast, og tryk derefter på opkaldstasten.
ELLER
Hvis Hurtigkald er indstillet til at være Til, kan du trykke på og holde en taltast nede,
indtil der ringes op.
Du kan finde yderligere oplysninger under Hurtigkald.
Se "Genveje ved
Se "Opkald", s. 46.
Se
Avancerede funktioner til stemmestyrede opkald
Du kan foretage et telefonopkald ved at sige det navn, der er gemt på enhedens
kontaktliste.
Stemmekommandoer er sprogafhængige. Indstil Genkendelsessprog, før du foretager
stemmestyrede opkald.
Bemærk: Brug af stemmekoder kan være svær i støjende omgivelser eller i
nødsituationer, så du skal være opmærksom på, at stemmeopkald ikke er pålidelige
under alle forhold.
1. Tryk på og hold højre valgtast eller lydstyrketasten nede i standbytilstand. Der lyder
en kort tone, og Tal nu vises.
2. Udtal navnet på den kontakt, som du vil ringe op til, tydeligt. Hvis
stemmegenkendelsen lykkes, vises der en liste med muligheder. Enheden afspiller
stemmekommandoen fra den mulighed, der står først på listen. Hvis det ikke er den
rigtige kommando, skal du rulle til en anden post.
Hvis du bruger stemmekommandoer til at udføre en valgt funktion på enheden, svarer
det til at bruge stemmestyret opkald.
Se "Stemmekommandoer", s. 43.
Besvarelse eller afvisning af et opkald
Tryk på opkaldstasten for at besvare et indgående opkald. Tryk på afslutningstasten for
at afslutte opkaldet.
Tryk på afslutningstasten for at afvise et indgående opkald. Vælg Lydløs for at slå
ringetonen fra.
Tryk på opkaldstasten for at besvare et ventende opkald under et aktivt opkald
(netværkstjeneste). Det første opkald sættes i venteposition. Tryk på afslutningstasten
for at afslutte det aktive opkald. Du kan også aktivere funktionen Banke på.
"Opkald", s. 46.
Se
Valgmuligheder under et opkald
Mange af de indstillinger, du kan benytte under et opkald, er netværkstjenester. Kontakt
din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om indstillingernes tilgængelighed.
Under et opkald kan du vælge Valg og derefter vælge mellem følgende valgmuligheder:
Valgmulighederne under et opkald er Lyd fra eller Lyd til, Kontakter, Menu, Lås
tastatur, Optag, Stemmeklarhed, Højttaler eller Håndsæt.
Netværksindstillingerne er Besvar eller Afvis, Standby eller Tilbage, Nyt opkald, Tilføj
til konference, Afslut opkald, Afslut alle og følgende:
● Send DTMF — for at sende tonestrenge.
● Skift — for at skifte mellem det aktive og det ventende opkald.
● Overfør — for at forbinde et ventende opkald med et aktivt opkald og afbryde din
egen forbindelse.
● Konference — for at foretage et konferenceopkald.
● Privat opkald — for at føre en privat diskussion under et konferenceopkald.
Advarsel: Hold ikke enheden tæt på øret, når højttaleren bruges, da lydstyrken
Du kan indtaste tekst (f.eks. når du skriver beskeder) ved hjælp af traditionel eller
intelligent tekstindtastning.
Når du skriver tekst, skal du trykke på og holde Valg nede for at skifte mellem traditionel
tekstindtastning, der angives med
. Intelligent tekstindtastning understøtter muligvis ikke alle sprog.
Brugen af store og små bogstaver angives med
store og små bogstaver ved at trykke på tasten #. Du kan skifte mellem bogstav- og
taltilstand, der angives med
Numerisk. Du kan skifte fra tal- til bogstavtilstand ved at trykke på og holde # nede.
Du kan indstille skriftsproget ved at vælge Valg > Skriftsprog.
Traditionel tekstindtastning
Tryk på en nummertast (2 til 9), indtil det ønskede tegn vises. De tilgængelige tegn
afhænger af det valgte skriftsprog.
Hvis det næste bogstav, du vil indtaste, er angivet på den samme tast som det aktuelle
bogstav, skal du vente, indtil markøren vises, og derefter indtaste bogstavet.
Du får adgang til de mest almindelige tegnsætningstegn og specialtegn ved gentagne
gange at trykke på nummertasten 1 eller ved at trykke på * for at vælge et specialtegn.
Intelligent tekstindtastning
Intelligent tekstindtastning er baseret på en indbygget ordbog, hvori det også er muligt
at tilføje nye ord.
1. Begynd indtastningen af et ord ved hjælp af tasterne 2 til 9. Tryk kun én gang på
den enkelte tast for hvert bogstav.
2. Når du er færdig med at skrive ordet, og det er korrekt, bekræfter du ordet ved at
trykke på 0 for at tilføje et mellemrum.
Hvis ordet ikke er korrekt, skal du trykke flere gange på tasten * og vælge ordet fra
listen.
Hvis tegnet ? vises efter ordet, betyder det, at det ord, du vil skrive, ikke findes i
ordbogen. Du kan tilføje ordet til ordbogen ved at vælge Stav. Indtast ordet ved
hjælp af traditionel tekstindtastning, og vælg Gem. Hvis du vil skrive et sammensat
ord, skal du først skrive den første halvdel af ordet og derefter bekræfte det ved at
, og intelligent tekstindtastning, der angives med
trykke navigeringstasten til højre. Skriv derefter den sidste del af ordet, og bekræft
det.
3. Begynd at skrive det næste ord.
6. Navigering i menuerne
Enheden er udstyret med en lang række funktioner, der er inddelt i menuer.
1. Du kan åbne menuen ved at vælge Menu.
2. Rul gennem menuen, og vælg et punkt (f.eks. Indstillinger).
3. Hvis den valgte menu indeholder flere undermenuer, skal du vælge en (f.eks.
Opkald).
4. Hvis den valgte menu indeholder yderligere undermenuer, skal du gentage trin 3.
5. Vælg den ønskede indstilling.
6. Du kan vende tilbage til forrige menuniveau ved at vælge Tilbage.
Du kan lukke menuen ved at vælge Afslut.
Du kan ændre menuvisningen ved at vælge Valg > Hovedmenuvisning > Liste,Gitter, Gitter med navne eller Fanemenu.
Du kan ændre rækkefølgen i menuen ved at rulle til den menu, du vil flytte, og vælge
Valg > Organiser > Flyt. Rul hen til det sted, som du vil flytte menuen til, og vælg
OK. Du kan gemme ændringen ved at vælge Udført > Ja.
7. Beskeder
Du kan læse, skrive, sende og gemme SMS- og MMS-beskeder, e-mail-beskeder, lyd- og
lynbeskeder. Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de understøttes af netværket eller
af tjenesteudbyderen.
Bemærk: Enheden indikerer muligvis, at beskeden er blevet sendt til den
beskedcentral, som er indkodet i enheden. Det er ikke sikkert, at enheden indikerer, om
beskeden er modtaget af den påtænkte modtager. Kontakt din tjenesteudbyder for at
få yderligere oplysninger om beskedtjenester.
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig
software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
SMS-beskeder
Enheden understøtter afsendelse af SMS-beskeder ud over tegngrænsen for en enkelt
besked. Længere beskeder sendes som en serie bestående af to eller flere beskeder.
Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn, der benytter