Nokia tune je audio žig Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju u ovom tekstu mogu biti
žigovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjena je reprodukcija, transfer, distribucija ili memorisanje
nekog dela ili čitavih sadržaja u ovom dokumentu.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu
informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne
aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača) video sadržaja. Ovime
se ne daje, niti se može podrazumevati licencno pravo za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije
uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC.
Vidite http://www.mpegla.com.
Nokia vodi politiku permanentnog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave ma
kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM ZAKONOM, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDAN OD
NJENIH DAVALACA LICENCE, NISU ODGOVORNI ZA MA KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE,
SLUČAJNE, POSLEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE MA KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DOKUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNI ZAKON, NE DAJU SE NIKAKVE
GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO ONE KOJE SE PODRAZUMEVAJU, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA NJIH, I
PODRAZUMEVAJUĆE GARANCIJE KOMERCIJALNE POGODNOSTI I POGODNOSTI ZA POSEBNU NAMENU, U ODNOSU NA TAČNOST,
POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO
POVLAČENJE U BILO KOM TRENUTKU I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija za te proizvode može da varira u zavisnosti od područja. Molimo da
se za detalje, kao i za dostupnost jezičkih varijanti obratite lokalnom Nokia distributeru.
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-249 usklađen sa osnovnim
zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o
usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Aplikacije trećih strana u sklopu Vašeg uređaja mogu biti kreirane od strane, i vlasništvo, osoba ili pravnih subjekata
koji nisu povezani sa firmom Nokia. Nokia ne poseduje autorska prava niti prava intelektualne svojine nad
aplikacijama trećih strana. Pa tako, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za podršku krajnjeg korisnika niti za
funkcionisanje tih aplikacija, kao ni za informacije u tim aplikacijama ili materijalima. Nokia ne daje nikakvu garanciju
za aplikacije trećih strana.
KORIŠĆENJEM TIH APLIKACIJA PRIMATE K ZNANJU DA SE TE APLIKACIJE STAVLJAJU NA RASPOLAGANJE "KAKVE JESU" BEZ
IKAKVE GARANCIJE, EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE, I TO DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM.
TAKOĐE PRIMATE K ZNANJU DA NI NOKIA NITI SA NJOM POVEZANA DRUŠTVA NE DAJU BILO KAKVE IZJAVE I GARANCIJE,
EKSPLICITNO ILI IMPLICITNO, U POGLEDU PITANJA KOJA UKLJUČUJU, ALI SE NE OGRANIČAVAJU NA GARANCIJE U VEZI PRAVA
VLASNIŠTVA, POGODNOSTI ZA PRODAJU ILI POGODNOSTI ZA POSEBNU NAMENU, ILI DA TE APLIKACIJE NE KRŠE PATENTNA
PRAVA, AUTORSKA PRAVA ILI PRAVA NA ŽIG ILI DRUGA PRAVA NEKE TREĆE STRANE.
Kontrola izvoza
Ovaj uređaj može da sadrži robne proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD
i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA
Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo, kada se koristi u neposrednoj blizini predajne opreme).
FCC ili Industry Canada mogu da zahtevaju da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da
se uklone. Ako Vam je potrebna pomoć, obratite se svom lokalnom serviseru. Ovaj uređaj je uslađen sa delom 15 FCC
propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da
prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje
mogu da prouzrokuju neželjene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia nije eksplicitno odobrila mogu da
ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje ove opreme.
Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili
protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako
njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu
slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok
upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne
karakteristike.
ISKLJUČITE U BOLNICAMA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite ovaj uređaj u blizini medicinske
opreme.
ISKLJUČITE U AVIONU
Pridržavajte se svih ograničenja. Bežični uređaji mogu da prouzrokuju
smetnje u avionu.
ISKLJUČITE PRI TOČENJU GORIVA
Ne koristite ovaj uređaj na mestima za točenje goriva. Ne koristite ga u blizini
goriva ili hemikalija.
ISKLJUČITE U BLIZINI MESTA MINIRANJA
Pridržavajte se svih ograničenja. Ne koristite ovaj uređaj na mestima gde se
odvija miniranje.
UPOTREBLJAVAJTE RAZUMNO
Uređaj koristite samo položajima onako kako je objašnjeno u dokumentaciji
proizvoda. Ne dodirujte nepotrebno zonu antene.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane
osobe.
PROŠIRENJA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo odobrena proširenja i baterije. Ne priključujte
nekompatibilne proizvode.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve važne podatke koji se nalaze
u uređaju.
PRIKLJUČIVANJE NA DRUGE UREĐAJE
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije
u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
HITNI POZIVI
Proverite da je telefonska funkcija ovog uređaja uključena i da je na mreži.
Pritisnite taster "završi" potreban broj puta da obrišete sadržaj na ekranu i
da se vratite u pasivni režim rada. Unesite broj službe pomoći, zatim pritisnite
taster "pozovi". Dajte svoju lokaciju. Ne prekidajte vezu sve dok Vam se to ne
dopusti.
O Vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom Uputstvu je odobren za korišćenje u EGSM 900, GSM 1800
i GSM 1900 komunikacionim mrežama. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije
informacije o mrežama.
Pri korišćenju funkcija ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne
običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava.
Zaštita autorskih prava može da sprečava kopiranje, modifikovanje, prenos ili
prosleđivanje nekih slika, muzike (uključujući melodije zvona) i drugog sadržaja.
Upozorenje: Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, osim
budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba
bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Mrežni servisi
Da biste koristili ovaj telefon neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Mnoge
od ovih funkcija zahtevaju posebne funkcije mreže. Ove funkcije nisu na raspolaganju
u svim mrežama; neke mreže zahtevaju da sa svojim provajderom servisa sačinite
posebne dogovore da biste mogli da koristite ove mrežne servise. Vaš provajder servisa
Vam može dati uputstva i objasniti troškove koji se snose. Neke komunikacione mreže
mogu da imaju ograničenja koja utiču na korišćenje mrežnih servisa. Na primer, neke
mreže možda ne podržavaju sve karaktere karakteristične za jezik i usluge.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da
se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcije se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš
uređaj može imati i specifičnu konfiguraciju koja se odnosi na nazive menija, redosled
menija i ikonice. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije.
Ovaj uređaj podržava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola. Neke
funkcije ovog uređaja, npr. multimedijalne poruke (MMS), e-mail aplikacija, ćaskanje,
daljinska sinhronizacija i preuzimanje sadržaja putem pretraživanja ili MMS-a, zahtevaju
mrežnu podršku za te tehnologije.
Zajednička memorija
Naredne funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju: galerija, kontakti, tekstualne
poruke, multimedijalne poruke, čet poruke, e-mail poruke, kalendar, lista obaveza,
Java™ igrice i aplikacije, i aplikacija Napomene. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija
smanjuje količinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama koje dele memoriju.
Uređaj će eventualno prikazati obaveštenje da je memorija ispunjena kada budete
pokušali da koristite funkciju koja koristi zajedničku memoriju. U tom slučaju, pre
nastavka rada, obrišite neke sadržaje ili podatke u funkcijama koje koriste zajedničku
memoriju.
Proširenja
Praktična pravila u vezi pribora i proširenja
● Sav pribor i sva proširenja držite van dohvata dece.
● Kada iskopčavate kabl za napajanje bilo kog proširenja ili pribora, uhvatite i vucite
utikač, a ne kabl.
● Redovno proveravajte da su proširenja koja su ugrađena u automobil pravilno
montirana i da pravilno funkcionišu.
● Montažu svih složenih proširenja za automobil mora da izvodi samo kvalifikovano
lice.
Sigurnosna šifra (5 do 10 cifara dužine) pomaže u zaštiti Vašeg telefonskog aparata od
neovlašćene upotrebe. Fabrički podešena šifra je 12345. Šifru možete da promenite, i
da podesite telefon da traži sa upišete šifru.
PIN šifre
Lični identifikacioni broj (PIN) i univerzalni lični identifikacioni broj (UPIN) šifre (od 4 do
8 cifara dužine) pomažu u zaštiti Vaše SIM kartice od neovlašćenog korišćenja. Vidite
"Bezbednost", str. 49.
PIN2 šifra (dužine 4 do 8 karaktera) se eventualno isporučuje uz SIM karticu i neophodna
je za određene funkcije.
PIN šifra modula je neophodna za pristupanje podacima u zaštitnom modulu.
"Sigurnosni modul", str. 69.
Potpisni PIN je neophodan za (elektronski) digitalni potpis. Vidite "Digitalni
potpis", str. 70.
PUK šifre
Lični ključ za deblokadu (PUK, personal unblocking key) i univerzalni lični ključ za
deblokadu (universal personal unblocking key, UPUK) (8 karaktera dužine) su
neophodne za promenu blokirane PIN odnosno UPIN šifre. PUK2 šifra (8 cifara) je
potrebna za promenu blokirane PIN2 šifre. Ako šifre nisu isporučene uz SIM karticu, za
njih se obratite svom lokalnom provajderu servisa.
Lozinka zabrane poziva
Lozinka zabrane poziva (4 cifre) je neophodna kod korišćenja opcije Usluga zabr.
Vidite "Bezbednost", str. 49.
poziva.
Vidite "Bezbednost", str. 49.
Vidite
Servis konfiguracionih podešavanja
Da biste mogli da koristite neke mrežne servise, kao što su Internet servisi, MMS, Nokia
Xpress audio poruke ili sinhronizacija preko servera na Internetu, neophodno je da u
svom uređaju imate ispravna konfiguraciona podešavanja. Za više informacija o
dostupnosti ove usluge obratite se svom mrežnom operatoru, provajderu servisa,
najbližem autorizovanom Nokia distributeru ili posetite deo za podršku na Nokia
Internet stranama.
Kada primite podešavanja kao konfiguracionu poruku, a podešavanja se ne memorišu
i aktiviraju automatski, prikazuje se obaveštenje Podešavanja konfiguracije suprimljena.
Da biste sačuvali podešavanja, izaberite Prikaži > Memoriši. Ako je potrebno, unesite
PIN šifru koju ste dobili od provajdera servisa.
Da biste odbacili primljena podešavanja, izaberite Izađi ili Prikaži > Odbaci.
Preuzimanje sadržaja
U svoj telefon možete preuzimati (mrežni servis) nove sadržaje (kao što su, na primer,
teme).
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude adekvatnu
sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Za podatke o dostupnosti različitih servisa, cene i način tarifiranja, obratite se svom
provajderu servisa.
Ažuriranje softvera
Nokia može da ponudi ažuriranja spftvera koja mogu da sadrže nove značajke,
poboljšane funkcije ili poboljšane mogućnosti. Ta ažuriranja možete da zatražite preko
PC aplikacije Nokia Software Updater. Da biste ažurirali softver uređaja, trebate da imate
aplikaciju Nokia Software Updater i kompatibilni PC računar sa operacijskim sistemom
Microsoft Windows 2000 ili XP, širokopojasni pristup Internetu i kompatibilni data kabl
za spajanje uređaja sa PC računarom.
Da biste saznali dodatne informacije i da biste preuzeli aplikaciju Nokia Software
Updater, posetite www.nokia.com/softwareupdate ili Vašu lokalnu Nokia Internet
stranicu.
Ukoliko mreža podržava ažuriranje softvera preko mreže, možete da zatražite
ažuriranja preko uređaja.
Vidite "Ažuriranje softvera preko mreže", str. 49.
Preuzimanje softvera može da podrazumeva prenos velikih količina podataka preko
mreže Vašeg provajdera servisa. Obratite se svom provajderu servisa u vezi informacija
o cenama prenosa.
Pre početka ažuriranja proverite da baterija uređaja ima dovoljno energije, ili spojite
punjač.
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude adekvatnu
Najnoviju verziju uputstva za korisnika, dodatne informacije, sadržaje za preuzimanje
kao i servise koji se odnose na Vaš Nokia uređaj potražite na adresi www.nokia.com/
support.
Servis konfiguracionih podešavanja
Takođe možete da preuzmete besplatna konfiguraciona podešavanja za MMS, GPRS, email i druge servise za Vaš model uređaja na adresi www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
PC Suite i druge informacije možete da nađete na Nokia Internet stranici
www.nokia.com/support.
Usluge klijentima
Ako je potrebno da se obratite servisu za klijente, pogledajte listu
lokalnih Nokia Care centara na adresi www.nokia.com/
customerservice.
Održavanje
U vezi servisa održavanja, adresu najbližeg Nokia servisnog centra potražite na adresi
www.nokia.com/repair.
2. Početak rada
Stavljanje SIM kartice i baterije
Pre vađenja baterije uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Za raspoloživost i informacije o načinu korišćenja servisa SIM kartice, obratite se
prodavcu svoje SIM kartice. To može biti provajder servisa ili neki drugi subjekat.
Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje sa BL-4B baterijom. Uvek koristite isključivo
originalne Nokia baterije.
baterija", str. 73.
SIM kartica i njeni kontakti mogu se lako oštetiti grebanjem ili savijanjem, pa zato budite
pažljivi pri manipulaciji karticom, pri njenom stavljanju i vađenju.
Vidite "Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia
P o č e t a k r a d a
1. Gurnite taster za oslobađanje
(1) da otključate i uklonite
zadnju masku (2). Izvadite
bateriju kao što je prikazano
(3).
2. Otvorite držač SIM kartice (4).
Ubacite SIM karticu (5) tako da
kontakt površina bude
okrenuta nadole. Zatvorite
držač SIM kartice (6).
3. Pregledajte kontakte baterije
(7) i stavite bateriju (8).
Postavite gornji deo zadnje
maske na aparat (9) i zatvorite
je (10).
Stavljanje microSD kartice
Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim
uređajem. Nokia koristi prihvaćene industrijske standarde za memorijske kartice, ali
neki brendovi mogu da ne budu u punoj meri kompatibilni sa ovim uređajem.
Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti, mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke koji
su na njoj upisani.
1. Isključite uređaj i uklonite zadnju masku i bateriju.
2. Gurnite držač memorijske kartice da biste ga otključali
3. Otvorite držač kartice (2) i stavite memorijsku karticu u
držač kartice tako da kontakt površina bude okrenuta
nadole (3).
4. Zatvorite držač kartice (4) i gurnite ga tako da se zaključa
(5).
5. Ubacite bateriju i vratite zadnju masku na aparat.
Punjenje baterije
Proverite broj modela svakog punjača pre njegove upotrebe sa ovim uređajem. Ovaj
uređaj je namenjen za upotrebu sa napajanjem iz punjača AC-3 ili AC-4.
Upozorenje: Koristite isključivo baterije, punjače i proširenja koja je Nokia
odobrila za ovaj dati model. Upotreba bilo kojih drugih tipova može poništiti odobrenje
ili garanciju, a može biti i opasna.
Mogućnost nabavke odobrenih proširenja proverite kod svog distributera. Kada
isključujete kabl za napajanje bilo kog proširenja, uhvatite i vucite utikač, a ne kabl.
1. Priključite punjač na zidnu utičnicu.
2. Utaknite kabl punjača u utičnicu na donjoj strani uređaja.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta
pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego
što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjača koji se koristi. Na primer,
punjenje baterije BL-4B punjačem AC-3, dok je aparat u
pasivnom režimu rada, traje oko 2 časa i 15 minuta.
predajnika, ne dodirujte nepotrebno antenu kada
je ure aj uklju en. Dodirivanje antene uti e na
đ
kvalitet veze i može da dovede do rada ure aja
na višem energetskom nivou nego što bi ina e
bilo potrebno. Da biste ostvarili optimalno
funk
izbegavajte da dodirujete
toku rada ovog ure aja.
intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh.
Obratite posebnu pažnju na jačinu zvuka u slučaju da priključujete neke druge slušalice
na ovaj uređaj.
Upozorenje: Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u
okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu
bezbednost.
Ne priključujte proizvode koji generišu izlazni signal pošto to može oštetiti ovaj uređaj.
Ne priključujte nikakav izvor napona na ovaj konektor.
Kada spajate spoljne uređaje ili slušalice koje nije odobrila firma Nokia za korišćenje sa
ovim uređajem na konektor Nokia AV, obratite posebnu pažnju na jačinu zvuka.
Promena okvira u boji
Zamenite okvir u boji da biste promenili izgled svog uređaja.
2. Skinite okvir u boji tako što ćete prvo odvojiti gornji deo
(1) i uklonite ga (2).
3. Da biste postavili novi okvir u boji, prvo ga pričvrstite na
donji deo uređaja (3) a zatim ga pričvrstite od dna ka
vrhu (4, 5). Pritisnite ga sa gornje strane da bi se
postavio na mesto.
4. Vratite zadnju masku uređaja na mesto i uverite se da je pravilno zatvorena.
Traka
Provucite traku kao što je prikazano na slici i zategnite je.
Da biste uključili ili isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje.
Ako uređaj zatraži PIN ili UPIN šifru, unesite je (prikazuje se kao ****), a zatim izaberite
OK.
Uređaj može da zatraži da podesite vreme i datum. Unesite lokalno vreme, izaberite
vremensku zonu svoje lokacije u odnosu na GMT (srednje vreme po Griniču), pa zatim
unesite datum.
Kada svoj uređaj uključite prvi put, i uređaj se nalazi u pasivnom režimu, eventualno će
se tražiti da pribavite konfiguraciona podešavanja od svog provajdera servisa (mrežni
servis). Za dodatne informacije, pogledajte Poveži na podršku.
"Konfiguracija", str. 48.Vidite "Servis konfiguracionih podešavanja", str. 11.
Vidite "Vreme i datum", str. 42.
Vidite
Pasivni režim
Kada je uređaj spreman za upotrebu a niste uneli nijedan karakter, uređaj se nalazi u
pasivnom režimu.
Ekran
1 — Jačina signala ćelijske komunikacione mreže
2 — Status napunjenosti baterije
3 — Indikatori
4 — Ime mreže ili logo operatera
5 — Sat
6 — Glavni ekran
7 — Funkcija levog selekcionog tastera.
8 — Funkcija srednjeg selekcionog tastera
9 — Funkcija desnog selekcionog tastera. Vidite "Desni selekcioni taster", str. 42. U
nekim varijantama operatera to može da bude i neki specifični naziv koji služi za pristup
Internet stranicama datog operatera.
Dopunjeni pasivni režim
Dopunjeni pasivni režim prikazuje listu izabranih funkcija uređaja i informacije kojima
možete direktno da pristupite.
Da biste uključili i isključili dopunjeni pasivni režim, izaberite Meni > Podešavanja >
Ekran > Aktivna pripravnost > Mod aktivne priprav. > Uključeno ili
Isključeno.
U pasivnom režimu pomerajte se gore ili dole da biste se kretali po listi, a zatim izaberite
Izaberi ili Vidi. Strelice pokazuju da postoje dodatne informacije. Da prekinete
pomeranje, izaberite Izađi.
Da biste organizovali i promenili dopunjeni pasivni režim, izaberite Opcije i neku od
dostupnih opcija.
Prečice u pasivnom režimu
Da pristupite listi biranih brojeva, pritisnite jednom taster "pozovi". Dođite do željenog
broja ili imena i pritisnite taster "Pozovi" da pozovete taj broj.
Da biste otvorili Internet pretraživač, pritisnite i držite 0.
Da pozovete svoju govornu poštu, pritisnite i držite 1.
Tastere koristite kao prečice. Vidite "Lične prečice", str. 42.
Indikatori
nepročitane poruke
neposlate, poništene i neuspele poruke
propušteni poziv
/ Vaš telefon je povezan sa servisom za ćaskanje, i status dostupnosti je "onlajn"
ili "oflajn".
primljene čet poruke
Tastatura je zaključana.
Telefon ne zvoni na dolazni poziv ili tekstualnu poruku.
Aktiviran je sat sa alarmom, budilnik.
Tajmer je uključen.
/ Telefon je prijavljen na neku GPRS ili EGPRS komunikacionu mrežu.
/ Uspostavljena je GPRS ili EGPRS veza.
/ GPRS ili EGPRS veza je privremeno prekinuta (zadržana).
Aktivna je neka Bluetooth veza.
/ Aktivna je ili obustavljena voki-toki veza.
Ako posedujete dve telefonske linije, izabrana je druga linija.
Svi dolazni pozivi su preusmereni na neki drugi broj.
Aktiviran je zvučnik, ili je na uređaj priključeno muzičko postolje.
Pozivi su ograničeni na zatvorenu grupu korisnika.
Izabran je vremenski ograničen način rada.
/ / Na uređaj su priključene slušalice ili hendsfri uređaj.
Režim "let"
Možete da deaktivirate sve radio funkcije svog uređaja a da su Vam još uvek na
raspolaganju oflajn igre, kalendar i telefonski imenik.
Koristite režim "let" u sredinama koje su osetljive na radio saobraćaj - u avionu ili u
bolnicama. Kada je aktivan režim "let", prikazuje se
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi da biste
aktivirali ili podesili režim "let".
Da deaktivirate režim "let", izaberite neki drugi režim rada.
Hitni pozivi u režimu "let" Ukucajte hitni broj, pritisnite taster "Pozovi", a zatim izaberite
Da kada se pojavi Napustiti profil leta?. Telefon pokušava da uputi hitni poziv.
.
Upozorenje: Kada je postavljen profil (način rada) "let", ne možete da upućujete
niti da primate pozive, uključujući i hitne pozive, niti možete da koristite druge funkcije
koje zahtevaju mrežno pokrivanje. Da biste obavili bilo kakav poziv, neophodno je da
aktivirate telefonsku funkciju tako što ćete promeniti način rada. Ako je uređaj
zaključan, unesite šifru blokade. Ako je potrebno da uputite hitni poziv dok je uređaj
zaključan i postavljen je profil (način rada) "let", zvanični broj za hitne pozive koji je
programiran u uređaju možete da unesete i u polje za unos šifre blokade, pa da zatim
izaberete "Call" (Pozovi). Uređaj će potvrditi da se napušta profil (način rada) "let" da bi
se započeo hitni poziv.
Da biste sprečili nehotično pritiskanje tastera, izaberite Meni, a zatim držite pritisnut
taster * 3,5 sekunde da zaključate tastaturu.
Da otključate tastaturu, izaberite Otključaj i zatim pritisnite taster * u roku od 1,5
sekunde. Ako je Zaštita tastature uključena, ukucajte sigurnosnu šifru ako se ona
zatraži.
Da biste odgovorili na poziv dok je tastatura zaključana, pritisnite taster "Pozovi". Kada
završite ili odbacite poziv, tastatura će se automatski ponovo zaključati.
Dodatne funkcije su Aut. zaštita tastature i Zaštita tastature.
"Telefon", str. 47.
Kada je aktivirano zaključavanje tastature, pozivanje zvaničnog broja službe pomoći
koji je programiran u uređaju može biti moguće.
Vidite
Funkcije bez SIM kartice
Neke funkcije Vašeg uređaja se mogu koristiti a da SIM kartica nije stavljena (na primer,
prenos podataka sa kompatibilnim PC računarom ili drugim kompatibilnim uređajem).
Neke funkcije su zatamnjene i ne mogu se koristiti.
4. Funkcije poziva
Upućivanje poziva
Biranje brojeva
1. Unesite telefonski broj pretplatnika, uključujući i pozivni broj.
Za međunarodne pozive, pritisnite taster * dva puta za međunarodni prefiks
(karakter + zamenjuje pozivni broj za izlaz u međunarodni saobraćaj), zatim
ukucajte pozivni broj države, pozivni broj područja (po potrebi, bez početne 0) i
telefonski broj pretplatnika.
2. Da taj broj pozovete, pritisnite taster "pozovi". Da biste podesili jačinu zvuka u toku
poziva, pritisnite tastere za podešavanje zvuka.
3. Da biste završili poziv ili otkazali pozivanje, pritisnite taster „Kraj“.
Možete da tražite ime ili telefonski broj koji su sačuvani u folderu Imenik.
"Traženje kontakata", str. 38. Pritisnite taster "pozovi" da taj broj pozovete.
Da pristupite listi biranih brojeva, pritisnite jednom taster "pozovi" u pasivnom režimu.
Da broj pozovete, izaberite ime ili broj, pa pritisnite taster "pozovi".
Dodelite telefonski broj jednom od tastera za brzo biranje, od 2 do 9.
prečica", str. 39.
Pozovite broj na jedan od narednih načina:
Pritisnite numerički taster, a zatim taster "Pozovi".
ili
Ako je Brzo biranje podešeno na Uključeno, pritisnite i držite taster za brzo biranje
dok pozivanje ne započne.
Dodatni detalji opisani su u Brzo biranje.
Vidite "Poziv", str. 46.
Vidite "Pozivanje
Unapređeno biranje glasom
Poziv možete da uputite i izgovaranjem imena koje je sačuvano u listi kontakata u
uređaju.
Glasovne komande zavise od jezika. Podesite Jezik prepoznavanja pre upotrebe
biranja glasom.
Napomena: Korišćenje glasovnih komandi može da bude teško u bučnim
sredinama ili u hitnim slučajevima, zato se nemojte oslanjati isključivo na biranje
glasom u svim situacijama.
1. U pasivnom režimu, pritisnite i držite desni selekcioni taster ili taster za utišavanje
zvuka. Oglasiće se kratki zvučni signal i prikazati tekst Sada pričaj.
2. Razgovetno izgovorite ime osobe koju želite da pozovete. Ukoliko prepoznavanje
glasa bude uspešno, prikazaće se lista prepoznatoga. Uređaj reprodukuje glasovnu
komandu prvog rezultata na listi. Ako rezultat nije ispravan, dođite do neke druge
stavke.
Korišćenje glasovnih komandi za aktiviranje određenih funkcija uređaja je slično
glasovnom biranju. Vidite "Glasovne komande", str. 43.
Vidite "Telefon", str. 47.
Odgovaranje na poziv i odbijanje poziva
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite pozivni taster. Da biste prekinuli poziv,
pritisnite taster „Kraj“.
Da odbacite dolazni poziv, pritisnite taster "završi". Da isključite zvono, izaberite
Tišina.
Da u toku aktivnog poziva odgovorite na poziv na čekanju (mrežni servis), pritisnite
taster "pozovi". Prvi poziv se zadržava, stavlja na čekanje. Da završite aktivan poziv,
pritisnite taster "završi". Možete da aktivirate i funkciju Poziv na čekanju.
Mnoge opcije koje možete koristiti u toku aktivnog poziva su mrežni servisi. U vezi
dostupnosti, obratite se svom provajderu servisa.
U toku poziva odaberite Opcije, a zatim neku od sledećih opcija:
Opcije poziva su Isključi mikrofon ili Uključi mikrofon, Imenik, Meni, Zaključaj
tastaturu, Snimi, Čistoća govora, Zvučnik ili Telefon.
Opcije mreže su Odgovori ili Odbij, Zadrži ili Preuzmi, Novi poziv, Dodaj u
konferenciju, Završi poziv, Završi sve pozive, i sledeće:
● Pošalji DTMF — da pošaljete tonske nizove.
● Zameni — za prelazak sa aktivnog poziva na zadržani poziv i obratno.
● Prebaci — da povežete zadržani poziv sa aktivnim pozivom a da se sami isključite
iz veze.
● Konferencija — da uspostavite konferencijski poziv.
● Privatan poziv — da vodite privatni razgovor u konferencijskom pozivu.
Upozorenje: Ne držite uređaj uz uho kada je aktiviran zvučnik, pošto zvuk može
biti preglasan.
5. Pisanje teksta
Načini unosa teksta
Za unos teksta (na primer kod pisanja poruka) možete da koristite tradicionalni ili
intuitivni način unosa teksta.
Dok pišete neki tekst, pritisnite i držite Opcije da prelazite sa tradicionalnog načina
unosa teksta, označen sa
unosa teksta nije dostupan za sve jezike.
Registar slova (mala ili velika) je označen sa
(velika ili mala), pritisnite taster #. Da pređete iz režima unosa slova na unos brojeva,
označen sa
brojeva na unos slova, pritisnite i držite taster #.
Da biste podesili jezik za unos teksta, izaberite Opcije > Jezik za pisanje.
pritisnite i držite taster #, pa izaberite Mod broja. Da pređete sa unosa
, na intuitivni način, označen sa . Intuitivni način
, i . Da promenite registar slova
Tradicionalni način unosa teksta
Pritiskajte neki numerički taster, 2 do 9, potreban broj puta sve dok se ne pojavi željeni
karakter. Dostupnost karaktera zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta.
Ukoliko se naredno slovo nalazi na istom tasteru kao prethodno uneto, sačekajte dok
se kursor ne pojavi, pa unesite željeno slovo.
Da biste otvorili najčešće interpunkcijske i specijalne karaktere, pritišćite numerički
taster 1 ili pritisnite * da izaberete specijalni karakter.
Intuitivni način unosa teksta
Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i Vi možete da
dodajete nove reči.
1. Pisanje teksta započnite koristeći tastere 2 do 9. Svaki taster pritisnite samo jednom
za jedno slovo.
2. Kada završite pisanje reči, i ona je ispravna, da to i potvrdite dodavanjem razmaka,
pritisnite taster 0.
Ako reč nije ispravna, pritisnite potreban broj puta taster *, pa zatim izaberite reč
iz liste.
Ako se iza reči prikaže znak ?, reč koju nameravate da napišete se ne nalazi u rečniku.
Da tu reč dodate u rečnik, izaberite Kucaj. Unesite reč koristeći tradicionalni način
unosa teksta, pa izaberite Memoriši. Da napišete složenicu, unesite prvi deo reči,
pa je potvrdite pritiskom tastera za kretanje udesno. Napišite poslednji deo reči, pa
je potvrdite.
3. Započnite pisanje naredne reči.
6. Kretanje po menijima
Uređaj Vam nudi široki dijapazon funkcija koje su organizovane u menije.
1. Da biste pristupili određenom meniju, izaberite Meni.
2. Krećite se po meniju, a zatim izaberite opciju (recimo, Podešavanja).
3. Ako izabrani meni sadrži podmenije, izaberite onaj koji želite (na primer Pozovi).
4. Ako izabrani meni sadrži dalje podmenije, ponovite korak 3.
5. Izaberite podešavanje po svom izboru.
6. Da biste se vratili u prethodni nivo menija, izaberite Nazad.
Da izađete iz meniju, izaberite Izađi.
Da biste promenili način prikaza menija, izaberite Opcije > Pregled glav. menija >Lista, Mreža, Mreža sa oznakama ili Jezičak.
Da biste organizovali meni, dođite do menija koji želite da premestite, a zatim izaberite
Opcije > Organizuj > Premesti. Dođite do mesta na koje želite da premestite meni,
a zatim izaberite OK. Da biste sačuvali promenu, izaberite Urađeno > Da.