Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e n a území E vrop ské u nie m usí bý t
výrobek po ukonèení jeho ¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. Toto naøízení se
netýká pouze va¹eho pøístroje, ale i ka¾dého pøíslu¹enství oznaèeného tímto
symbolem. Neodhazujte tyto produkty do netøídìného komunálního odpadu. Dal¹í
informace najdete v Eko-deklaraci výrobku nebo v informacích specifických pro
danou zemi na stránce www.nokia.com.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho
èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint a Pop-Port jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation.
Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo
obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro
osobní a nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu
s vizuálním standardem MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity,
a (ii) pro pou¾ití ve spojení s videem formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným
poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není mo¾né pou¾ít pro jiné úèely. Dal¹í
informace, vèetnì informací týkajících se reklamního, interního a komerèního pou¾ití, je
mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny
a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Tento pøístroj se shoduje se Smìrnicí 2002/96/EC o omezení pou¾ívání nebezpeèných látek
v elektrických a elektronických zaøízeních.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù
ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu
k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani
pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti
a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího
upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce
spoleènosti Nokia.
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem
exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je
zakázáno.
Nabíjení a vybíjení ........................... 100
Pokyny k ovìøení
pravosti baterií Nokia...................... 101
Péèe a údr¾ba ...................... 103
Doplòkové bezpeènostní
informace ............................ 104
Rejstøík................................. 108
5
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být
nebezpeèné nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou
u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPNÌTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù
zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si nechte v¾dy volné
ruce pro øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována
pøedev¹ím bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
6
Pro va¹i bezpeènost
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento telefon není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace
ulo¾ené v telefonu.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní
informace v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a zda se nachází v oblasti pokryté
slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec vyma¾te displej
a vra»te se na úvodní obrazovku. Zadejte èíslo tísòové linky
a stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte,
dokud k tomu nedostanete svolení.
■ O tomto pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v sítích
WCDMA 2100, EGSM 900, GSM 1800 a 1900. Podrobnìj¹í informace o sítích
získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny zákony a respektujte
soukromí a zákonná práva ostatních.
Pøi fotografování nebo nahrávání videoklipù dodr¾ujte v¹echny zákony
a respektujte místní zvyklosti i soukromí a zákonná práva ostatních, vèetnì
autorských práv.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje,
kromì budíku, musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik
nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb
zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Provoz mnoha funkcí tohoto pøístroje je závislý na
funkcích v bezdrátové síti. Tyto sí»ové slu¾by nemusí být dostupné ve v¹ech sítích
nebo musíte pøed jejich pou¾itím uzavøít zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem
slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám mù¾e dát dal¹í pokyny pro jejich pou¾ití a
vysvìtlit, jak budou zpoplatnìny. Nìkteré sítì mohou mít omezení, která ovlivní
7
Pro va¹i bezpeènost
zpùsob pou¾ití sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat
v¹echny speciální znaky konkrétních jazykù a slu¾eb.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré
funkce vypnuty nebo nebyly aktivovány. Z tohoto dùvodu se nezobrazí v nabídce
menu va¹eho pøístroje. Vá¹ pøístroj rovnì¾ mohl být specificky nakonfigurován
provozovatelem sí»ových slu¾eb. Tato konfigurace mù¾e zahrnovat zmìny
v názvech menu, poøadí polo¾ek menu a ikon. Podrobnìj¹í informace získáte od
svého provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na
protokolech TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad MMS (slu¾ba
multimediálních zpráv), prohlí¾eè, aplikace E-mail, chat, kontakty se zji¹»ováním
úèasti, vzdálená synchronizace a stahování obsahu z prohlí¾eèe nebo pøes MMS,
vy¾adují podporu tìchto technologií ze strany sítì.
■ Sdílená pamì»
Následující funkce tohoto pøístroje mohou pou¾ívat sdílenou pamì»: galerie,
kontakty, textové, multimediální a chatové zprávy, e-mail, kalendáø, úkoly, Java
hry a aplikace a poznámky. Pou¾ití jedné nebo nìkolika tìchto funkcí mù¾e
zmen¹it pamì» dostupnou pro zbývající funkce sdílející pamì». Napøíklad ulo¾ení
mnoha Java aplikací mù¾e vyu¾ít ve¹kerou dostupnou pamì». Pokusíte-li se
pou¾ít funkci sdílející pamì», mù¾e se na pøístroji zobrazit zpráva, ¾e je pamì»
plná. V takovém pøípadì odstraòte pøed dal¹ím pokraèováním nìkteré ulo¾ené
informace nebo záznamy ze sdílené pamìti. Nìkteré funkce, napøíklad textové
zprávy, mohou mít pøidìlenu urèitou èást pamìti navíc k pamìti sdílené
s ostatními funkcemi.
TM
■ Pøíslu¹enství
Nìkolik praktických pravidel pro pøíslu¹enství
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte
a zatáhnìte v¾dy za konektor, ne za kabel.
• Pravidelnì kontrolujte, zda je pøíslu¹enství nainstalované do vozu správnì
zaji¹tìné a správnì funguje.
• Instalaci ve¹kerého slo¾itìj¹ího pøíslu¹enství do vozidla musí provést
kvalifikovaný personál.
8
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód
Bezpeènostní kód (5 a¾ 10 èíslic) pomáhá chránit telefon pøed
neoprávnìným pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345. Informace
o zmìnì kódu a nastavení telefonu, aby vy¾adoval kód, viz Zabezpeèení
na stranì 63.
Kódy PIN
PIN kód a UPIN kód (4 a¾ 8 èíslic) pomáhají chránit SIM kartu pøed
neoprávnìným pou¾itím. Viz Zabezpeèení na stranì 63.
Kód PIN2 (4 a¾ 8 èíslic) mù¾e být dodán se SIM kartou a je vy¾adován pøi
otevírání nìkterých funkcí.
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu
zabezpeèení. Viz Modul zabezpeèení na stranì 96.
PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Viz Digitální
podpis na stranì 97.
Kódy PUK
PUK kód a UPUK kód (8 èíslic) je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného
kódu PIN a UPIN. PUK2 kód (8 èíslic) je vy¾adován pro zmìnu
zablokovaného PIN2 kódu. Nejsou-li kódy dodány se SIM kartou,
po¾ádejte o nì operátora sítì.
Heslo pro blokování
Toto heslo pro blokování (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce
Slu¾ba blok. hovorù. Viz Zabezpeèení na stranì 63.
9
Obecné informace
■ Slu¾ba konfigurace nastavení
Chcete-li pou¾ívat nìkteré sí»ové slu¾by, napøíklad slu¾by mobilního
internetu, MMS, zvukové zprávy Nokia Xpress nebo synchronizaci se
vzdáleným internetovým serverem, musíte mít v telefonu ulo¾eno
odpovídající nastavení. Více informací o dostupnosti získáte od
operátora sítì, provozovatele slu¾by, nejbli¾¹ího autorizovaného
prodejce Nokia nebo v sekci podpory na webových stránkách Nokia na
adrese www.nokia.com/support.
Pøijmete-li nastavení v konfiguraèní zprávì, pak není-li nastavení
automaticky ulo¾eno a aktivováno, zobrazí se Nastavení konfigurace pøijato.
Pro ulo¾ení nastavení zvolte Ukázat > Ulo¾it. Je-li vy¾adován, zadejte
PIN kód dodaný provozovatelem slu¾by.
Pro odmítnutí pøijatého nastavení zvolte Odejít nebo Ukázat > Vyøadit.
■ Sta¾ení obsahu
Do telefonu mù¾ete stahovat nový obsah, napøíklad motivy (sí»ová
slu¾ba).
Informace o dostupnosti rùzných slu¾eb, ceny a tarify získáte od
provozovatele slu¾by.
Dùle¾ité: Pou¾ívejte pouze slu¾by, kterým dùvìøujete a které nabízejí
odpovídající zabezpeèení a ochranu pøed ¹kodlivým softwarem.
■ Podpora Nokia
Nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové informace, soubory ke
sta¾ení a slu¾by týkající se va¹eho výrobku Nokia najdete na
www.nokia.com/support nebo místní webové stránce Nokia.
Na webové stránce Nokia mù¾ete získat informace o pou¾ití
výrobkù a slu¾eb Nokia. Kontakt na slu¾bu zákazníkùm získáte ze
seznamu místních kontaktních støedisek Nokia Care na adrese
www.nokia.com/customerservice.
Nejbli¾¹í servisní støedisko Nokia najdete na adrese
www.nokia.com/repair.
10
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Instalace SIM karty a baterie
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od svého prodejce
SIM karty. Tím mù¾e být provozovatel slu¾eb, operátor sítì nebo jiný prodejce.
Tento pøístroj je urèen k pou¾ívání s baterií BP-5M. V¾dy pou¾ívejte
pouze originální baterie Nokia. Viz Pokyny k ovìøení pravosti baterií
Nokia na stranì 101.
SIM karta a její kontakty jsou náchylné na po¹kození po¹krábáním nebo
ohnutím. Pøi manipulaci, vkládání a vyjímání s ní proto pracujte opatrnì.
Pøi snímání zadního
krytu telefonu stlaète
pojistku zadního
krytu (1) a zvednìte
kryt (2). Vyjmìte
baterii podle
obrázku (3).
Vlo¾te SIM kartu tak,
aby zlatì zbarvená
plocha kontaktù na
kartì smìøovala dolù
a zkosený roh na SIM
kartì byl v levém dolním
rohu telefonu (4).
Pro uvolnìní SIM karty stlaète výsuvný dr¾ák SIM karty ve smìru
¹ipky (5).
11
Zaèínáme
Vlo¾te baterii (6).
Nasaïte zadní kryt na
místo (7). Ovìøte, ¾e se
zacvaknutím dosedl na
místo a pojistka
zadního krytu spoèívá
ve své normální poloze.
■ Vlo¾ení microSD karty
Ukládejte v¹echny microSD karty mimo dosah malých dìtí.
Na microSD kartì mohou být ulo¾eny vyzvánìcí tóny,
motivy, tóny, obrázky a videa. Pokud odstraníte,
pøehrajete nebo vymìníte tuto kartu, mohou tyto
funkce a doplòky pøestat správnì pracovat.
S tímto pøístrojem pou¾ívejte pouze kompatibilní microSD karty. Ostatní
pamì»ové karty, jako napøíklad karty RS-MMC (Reduced Size MultiMediaCards),
se nevejdou do slotu microSD karty a nejsou kompatibilní s tímto pøístrojem.
Pou¾ití nekompatibilní pamì»ové karty mù¾e po¹kodit pamì»ovou kartu i pøístroj
a data ulo¾ená na nekompatibilní pamì»ové kartì mohou být poru¹ena.
S tímto pøístrojem pou¾ívejte pouze microSD karty schválené spoleèností Nokia.
Nokia vyu¾ívá schválené prùmyslové standardy pro pamì»ové karty, ale ne
v¹echny ostatní znaèky jsou funkèní nebo plnì kompatibilní s tímto pøístrojem.
microSD kartu mù¾ete vyjmout nebo vymìnit za provozu telefonu, ani¾
by bylo nutné telefon vypnout.
Dùle¾ité: Nevyjímejte microSD kartu v prùbìhu operace, pøi které
dochází k pøístupu ke kartì. Vyjmutí karty v prùbìhu operace mù¾e
po¹kodit pamì»ovou kartu i pøístroj a mù¾e dojít k po¹kození dat na
kartì.
2. Vlo¾te kartu do dr¾áku pamì»ové karty
tak, aby zlatì zbarvená plocha kontaktù
na kartì smìøovala nahoru (2).
3. Zavøete dr¾ák karty (3 a 4) a nasuòte zadní
kryt na místo.
■ Nabíjení baterie
Pøed pou¾itím s tímto pøístrojem zkontrolujte typ nabíjeèky. Tento pøístroj je
urèen pro pou¾ití pøi napájení z AC-3 nebo AC-4.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství
schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem.
Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk
a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte
a zatáhnìte v¾dy za konektor, nikoliv za kabel.
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el. napìtí.
2. Konektor nabíjeèky pøipojte do zdíøky na
boku telefonu. Pro star¹í modely nabíjeèek
je mo¾né pou¾ít adaptér CA-44.
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik
minut, ne¾ se na displeji zobrazí indikátor
nabíjení nebo ne¾ bude mo¾né provádìt
hovory.
13
Zaèínáme
Doba nabíjení závisí na pou¾ité nabíjeèce. Nabíjení baterie BP-5M
nabíjeèkou AC-3 trvá v pohotovostním re¾imu pøibli¾nì 2 hodiny
a 20 minut.
■ Otevøení a zavøení telefonu
Telefon otevøete a zavøete manuálnì. Telefon je mo¾né otevøít pøibli¾nì
v úhlu 155 stupòù. Nepokou¹ejte se telefon silou otevøít více.
V závislosti na pou¾itém Motivu zazní pøi otevøení nebo zavøení telefonu
tón.
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Upozornìní: Nezapínejte telefon tam, kde je
pou¾ívání bezdrátových telefonù zakázáno nebo
kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného
nebezpeèí.
Chcete-li zapnout nebo vypnout telefon, podr¾te
stisknutý vypínaè. Viz Tlaèítka a èásti telefonu na
stranì 16.
Vyzve-li telefon k zadání PIN nebo UPIN kódu,
zadejte kód (zobrazí se jako ****) a zvolte OK.
Nastavení èasu, èasového pásma a data
Zadejte místní èas, s ohledem na èasový odstup od GMT (Greenwichský
centrální èas) vyberte èasové pásmo, ve kterém se nacházíte, a zadejte
datum. Viz Èas a datum na stranì 54.
Slu¾ba Plug and play
Pokud zapnete telefon poprvé a telefon je v pohotovostním re¾imu,
budete dotázáni, zda chcete získat nastavení konfigurace od
provozovatele slu¾by (sí»ová slu¾ba). Potvrïte nebo odmítnìte dotaz.
Viz Slu¾ba konfigurace nastavení na stranì 10.
14
■ Anténa
Tento pøístroj má interní anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných
radiofrekvenèních pøístrojù se
nedotýkejte zbyteènì antény, je-li
pøístroj zapnutý. Kontakt s anténou
ovlivòuje kvalitu pøíjmu a mù¾e
zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro provoz
potøebovat vìt¹í pøíkon, ne¾ by jinak
bylo zapotøebí. Nebudete-li se pøi
provozu pøístroje dotýkat prostoru
antény, bude zachován její optimální
výkon a ¾ivotnost baterie.
■ Poutko
Sejmìte zadní kryt telefonu. Prostrète ¹òùrku
oèkem. Nasaïte ¹òùrku na trn v telefonu, viz
obrázek. Dotáhnìte ¹òùrku. Nasaïte zadní kryt na
místo.
Zaèínáme
15
Vá¹ telefon
2.Vá¹ telefon
■ Tlaèítka a èásti telefonu
1 Fotosenzor
2 Sluchátko
3 Malý fotoaparát
4 Hlavní displej
5 Levá a pravá výbìrová klávesa
6 Støední výbìrová klávesa
7 4smìrná navigaèní klávesa
8 Tlaèítko Volat
9 Klávesnice
Je-li telefon pøipraven pro pou¾ití a na displeji nejsou u¾ivatelem zadány
¾ádné znaky, nachází se telefon v pohotovostním re¾imu.
Mini displej
1 Indikátor sí»ového re¾imu
2 Intenzita signálu celulární sítì
3 Stav nabití baterie
4 Indikátory
5Hodiny
6 Název sítì nebo logo operátora a datum
7 Menu Média
8 Levou výbìrovou klávesou médií rolujete
smyèkou menu vlevo
9 V menu Média volíte polo¾ku støední výbìrovou klávesou médií
10 Pravou výbìrovou klávesou médií rolujete smyèkou menu vpravo
17
Vá¹ telefon
Hlavní displej
1 Indikátor sí»ového re¾imu
2 Intenzita signálu celulární sítì
3 Stav nabití baterie
4 Indikátory
5 Název sítì nebo logo operátora
6Hodiny
7 Hlavní displej
8 Funkce levé výbìrové klávesy je Jdi na
nebo zkratka k jiné funkci.
Viz Levá výbìrová klávesa na str. 54.
9 Støední výbìrová klávesa je Menu.
10 Pravá výbìrová klávesa mù¾e mít funkci Jména pro pøístup
k seznamu kontaktù v menu Kontakty, název specifikovaný
operátorem pro otevøení jeho webové stránky, nebo zkratku k vámi
zvolené funkci. Viz Pravá výbìrová klávesa na stranì 54.
Aktivní pohotovostní re¾im
V aktivním pohotovostním re¾imu bude na displeji zobrazen seznam
vybraných funkcí telefonu a informací, ke kterým máte pøímý pøístup.
Chcete-li jej zapnout nebo vypnout, zvolte Menu > Nastavení > Hlavní
displej > Aktivní pohot. re¾im > Aktivní pohot. re¾im > Zapnout nebo
Vypnout.
V aktivním pohotovostním re¾imu procházejte seznamem tisknutím
navigaèní klávesy nahoru a dolù. Levá a pravá ¹ipka na zaèátku a konci
øádku indikují, ¾e procházením vlevo èi vpravo jsou k dispozici dal¹í
informace. Pro ukonèení re¾imu navigace aktivního pohotovostního
re¾imu stisknìte Odejít.
Chcete-li organizovat a zmìnit aktivní pohotovostní re¾im, aktivujte
re¾im navigace a zvolte Volby > Pøizpùsob. zobrazení.
18
Vá¹ telefon
Mini displej
1 Indikátor sí»ového re¾imu
2 Intenzita signálu celulární sítì
3 Stav nabití baterie
4 Indikátory
5Hodiny
6 Název sítì nebo logo operátora a datum
7 Menu Média
8 Levou klávesou Média rolujete smyèkou
menu vlevo
9 V menu Média volíte polo¾ku støední klávesou Média
10 Pravou klávesou Média rolujete smyèkou menu vpravo
Indikátory
Máte nepøeètené zprávy.
Máte neodeslané, zru¹ené nebo chybnì doruèené zprávy.
Telefon zaregistroval nepøijatý hovor.
, Telefon je pøipojen ke slu¾bì chatu. Stav u¾ivatele je buï online,
nebo offline.
Byla vám doruèena jedna nebo více zpráv chatu.
Klávesnice je zamknutá.
Telefon nevyzvání pøi pøíchozím hovoru nebo textové zprávì.
Je aktivní budík.
Je spu¹tìn odpoèítávací mìøiè.
Jsou spu¹tìny stopky.
, Telefon je zaregistrován do sítì GPRS nebo EGPRS.
, Bylo sestaveno pøipojení GPRS nebo EGPRS.
19
Vá¹ telefon
, GPRS nebo EGPRS pøipojení je pøeru¹eno (dr¾eno).
Je aktivní spojení Bluetooth.
,Spojení Push to talk je aktivní nebo je dr¾eno.
Máte-li dvì telefonní linky, je zvolena druhá linka.
V¹echny pøíchozí hovory jsou pøesmìrovány na jiné tel. èíslo.
Je aktivován reproduktor nebo je telefon pøipojen do hudebního
stojanu.
Indikuje, ¾e jsou v¹echny hovory omezeny do uzavøené skupiny.
Je zvolen doèasný profil.
, , nebo
K telefonu je pøipojen headset, pøíslu¹enství HF, smyèka nebo
hudební modul.
■ Re¾im Letadlo
Mù¾ete deaktivovat v¹echny funkce vyu¾ívající rádiové frekvence
a i nadále mít mo¾nost pou¾ívat offline hry, kalendáø a telefonní èísla.
Pou¾ívejte re¾im Letadlo v prostøedích citlivých na rádiové frekvence na palubì letadla nebo v nemocnici. Je-li aktivní re¾im Letadlo, je
zobrazena ikona .
Zvolte Menu > Nastavení > Profily > Letadlo > Aktivovat nebo Pøizpùsobit.
Chcete-li deaktivovat re¾im Letadlo, vyberte jiný profil.
V re¾imu Letadlo mù¾ete provádìt tísòová volání. Zadejte èíslo tísòové
linky, stisknìte tlaèítko Volat a po výzvì Ukonèit profil letadla? zvolte
Ano. Telefon se pokusí o tísòové volání.
Po ukonèení tísòového volání telefon automaticky aktivuje re¾im
normálního profilu.
20
Vá¹ telefon
■ Zámek klávesnice (Keyguard)
Zvolte Menu nebo Uvolnit a poté do 1,5 sekundy stisknìte * pro
odemknutí nebo zamknutí klávesnice.
Je-li aktivována zabezpeèená klávesnice, zadejte po výzvì bezpeènostní
Volat nebo otevøete telefon. Pokud ukonèíte nebo odmítnete hovor,
klávesnice se opìt automaticky zamkne.
Informace o funkci Zabezpeè. klávesnice, viz Telefon na str. 61.
I kdy¾ je aktivní keyguard, mohou být uskuteènitelná volání na oficiální èíslo
tísòové linky naprogramované v pøístroji.
■ Funkce dostupné bez SIM karty
Nìkolik funkcí telefonu mù¾e být pou¾íváno i bez nainstalované SIM
karty (napøíklad pøenos dat s kompatibilním PC nebo jiným
kompatibilním pøístrojem). Nìkteré funkce jsou v menu nevysvícené
a nemù¾ete je pou¾ít.
Nìkteré sítì mohou vy¾adovat platnou SIM kartu správnì vlo¾enou v pøístroji
ipro tísòová volání.
21
Funkce volání
3.Funkce volání
■ Iniciování hlasového hovoru
1. Zadejte telefonní èíslo vèetnì pøedèíslí.
Pøi mezinárodních hovorech zadejte dvojím stisknutím * mezinárodní
prefix (znak + nahrazuje mezinárodní pøístupový kód) a poté zadejte
kód zemì, pøedèíslí bez úvodní nuly (pokud je tøeba) a telefonní èíslo.
hlasitosti a pro sní¾ení tlaèítko sní¾ení hlasitosti.
3. Chcete-li ukonèit hovor nebo zru¹it pokus o vytoèení èísla, stisknìte
tlaèítko Konec nebo zavøete telefon.
Informace o hledání jména nebo telefonního èísla ulo¾eného v seznamu
Kontakty, viz Hledání kontaktu na stranì 47. Stisknutím tlaèítka Volat
vytoèíte èíslo.
Chcete-li otevøít seznam volaných èísel, stisknìte v pohotovostním
re¾imu jednou tlaèítko Volat. Chcete-li vytoèit èíslo, vyberte jméno nebo
èíslo a stisknìte tlaèítko Volat.
Zrychlená volba
Telefonní èíslo mù¾ete pøiøadit nìkteré z kláves zrychlené volby od 3 do
9. Viz Zrychlená volba na stranì 50. Telefonní èíslo poté mù¾ete vytoèit
jedním z tìchto zpùsobù:
• Stisknìte tlaèítko zrychlené volby a poté tlaèítko Volat.
• Je-li funkce Zrychlená volba nastavena na Zapnuto, podr¾te
stisknuté tlaèítko zrychlené volby, dokud se nezaène vytáèet
pøiøazené telefonní èíslo. Viz Zrychlená volba v èásti Volání na str. 60.
Pokroèilá hlasová volba
Telefonický hovor mù¾ete iniciovat vyslovením jména, které je ulo¾eno
v seznamu kontaktù telefonu. Hlasové pøíkazy jsou závislé na jazyce.
Informace o nastavení jazyka, viz Jazyk rozpoznávání v èásti Telefon na
stranì 61.
22
Funkce volání
Poznámka: Pou¾ití hlasových záznamù mù¾e být obtí¾né v hluèném
prostøedí nebo v tísni. Nespoléhejte se tedy ve v¹ech pøípadech pouze
na volání s pomocí hlasového záznamu.
1. V pohotovostním re¾imu podr¾te stisknutou pravou výbìrovou
klávesu nebo podr¾te stisknuté tlaèítko pro sní¾ení hlasitosti. Zazní
krátký tón a na displeji se zobrazí text Nyní mluvte.
2. Zøetelnì vyslovte hlasový pøíkaz. Bylo-li rozpoznání hlasu úspì¹né,
zobrazí se seznam odpovídajících polo¾ek. Telefon pøehraje hlasový
pøíkaz shodné polo¾ky z vrcholu seznamu. Není-li výsledek správný,
vyberte jinou polo¾ku.
Pou¾ívání hlasových pøíkazù pro aktivaci po¾adované funkce
telefonu je podobné hlasové volbì. Viz Hlasové pøíkazy vèásti Mé
klávesové zkratky na stranì 54.
■ Pøijmutí nebo odmítnutí hovoru
Pøíchozí hovor pøijmete stisknutím tlaèítka Volat nebo otevøením
telefonu. Chcete-li ukonèit hovor, stisknìte tlaèítko Konec nebo zavøete
telefon.
Chcete-li odmítnout pøíchozí hovor, stisknìte tlaèítko Konec nebo
zavøete telefon.
Pro odmítnutí pøíchozího hovoru, kdy¾ telefon zavøený, podr¾te
stisknuté tlaèítko pro ovládání hlasitosti.
Chcete-li zti¹it vyzvánìcí tón, stisknìte pøi zavøeném telefonu tlaèítko
pro ovládání hlasitosti, nebo pøi otevøeném telefonu zvolte Ticho.
Hovor na lince
Chcete-li pøijmout hovor èekající na lince v prùbìhu jiného aktivního
hovoru, stisknìte tlaèítko Volat. První hovor je pøepnut do poøadí.
Chcete-li ukonèit aktivní hovor, stisknìte tlaèítko Konec.
Informace o aktivaci funkce Slu¾ba hov. na lince, viz Volání na stranì 60.
23
Funkce volání
■ Volby v prùbìhu hlasového hovoru
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by.
Informace o jejich dostupnosti získáte od provozovatele slu¾by.
V prùbìhu hovoru zvolte Volby a vyberte z následujících mo¾ností:
Volby pøi hovoru jsou Ticho nebo Nahlas, Kontakty, Menu, Zámek kláves,
Nahrávat, Reproduktor nebo Telefon.
Volby sí»ových slu¾eb jsou Pøijmout nebo Odmítnout, Pøidr¾et nebo
Pøijmout, Nový hovor, Pøidat ke konferenci, Ukonèit hovor, Ukonèit v¹e
a následující:
Odeslat DTMF — odeslání øetìzcù tónù
Odlo¾it — pøepínání mezi aktivním a dr¾eným hovorem
Pøepojit — spojení dr¾eného hovoru s aktivním hovorem a va¹e odpojení
Konference — provádìní konferenèního hovoru
Soukromý hovor — soukromá diskuse v prùbìhu konferenèního hovoru
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor, nedr¾te pøístroj u ucha,
proto¾e hlasitost mù¾e být velmi vysoká.
■ Iniciování videohovoru
Pøi provádìní videohovoru je pøíjemci hovoru v reálném èase odesíláno
video. Videoobraz, který je snímán zadním fotoaparátem va¹eho
telefonu, bude zobrazen pøíjemci videohovoru.
Abyste mohli provádìt videohovor, musíte mít USIM kartu a musíte být
pøipojeni do sítì WCDMA. Informace o dostupnosti a objednání slu¾by
videohovoru získáte od operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
Videohovor je mo¾né provádìt pouze mezi dvìma úèastníky. Videohovor
je mo¾né provádìt s kompatibilním telefonem nebo ISDN klientem.
Videohovory není mo¾né provádìt, pokud je aktivní jiný hlasový hovor,
videohovor nebo datové volání.
1. Chcete-li zahájit videohovor, zadejte v pohotovostním re¾imu
telefonní èíslo, nebo zvolte Kontakty a vyberte kontakt.
2. Podr¾te stisknuté tlaèítko Volat nebo zvolte Volby > Videohovor.
Zahájení videohovoru mù¾e chvilku trvat. Zobrazí se Videohovor
24
Funkce volání
a odchozí animace. Není-li volání úspì¹né (napøíklad videohovory
nejsou podporovány va¹í sítí nebo pøijímací pøístroj není
kompatibilní), budete dotázáni, zda se chcete pokusit o normální
volání nebo odeslat zprávu.
Tip: Pro sní¾ení nebo zvý¹ení hlasitosti pøi hovoru stisknìte
tlaèítko ovládání hlasitosti.
Videohovor je aktivní, pokud vidíte dvì videa a sly¹íte zvuk
z reproduktoru. Pøíjemce hovoru mù¾e zakázat odesílání videa.
V takovém pøípadì mù¾ete vidìt pouze statický obrázek nebo ¹edou
grafiku na pozadí. Usly¹íte zvuk.
Pøi pøíchozím videohovoru je zobrazen text Videohovor.
1. Videohovor pøijmete stisknutím tlaèítka Volat. Zobrazí se Povolit odesílání obrazu videa volajícímu?.
Zvolíte-li Ano, bude obraz snímaný objektivem va¹eho telefonu
zobrazován volajícímu. Zvolíte-li Ne, nebo neudìláte nic, odeslání
videa nebude aktivní a pouze usly¹íte zvuk. V horní èásti videa je
zobrazena grafika indikující, ¾e video není odesíláno. V prùbìhu
hovoru mù¾ete kdykoli zapnout nebo vypnout odeslání videa.
I kdy¾ v prùbìhu videohovoru odmítnete odesílání videa, hovor bude
nadále úètován jako videohovor. Informace o cenách získáte od
operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
■ Volby v prùbìhu videohovoru
V prùbìhu videohovoru stisknìte Volby pro pøístup k nìkterým
z následujících funkcí: Nastavit kontrast, Pohyb videa, Pøepnout na hovor, Ukonèit hovor, Odeslat DTMF a Reproduktor.
25
Funkce volání
■ Sdílení videa
Pøi probíhajícím hlasovém hovoru mù¾ete sdílet ¾ivì snímaný obraz
z kamery va¹eho telefonu s pøíjemcem hovoru. Chcete-li sdílet video,
musí mít pøíjemce kompatibilní mobilní pøístroj a v telefonním seznamu
musíte mít ulo¾enu SIP adresu. Nemáte-li ulo¾enu SIP adresu pøíjemce,
zadejte ji.
Zvolte Volby > Sdílení videa. Telefon ode¹le pozvánku a na va¹em
displeji se zobrazí text Odesílám pozv.:. Pokud pøíjemce potvrdí
pozvánku, na va¹em displeji se zobrazí Spustit sdílení videa?. Stisknutím
Ano zaène telefon odesílat video. Zvuk je veden do reproduktoru.
Chcete-li pøeru¹it sdílení videa, stisknìte Pozastav.. Funkce støední
klávesy je zmìnìna na Pokraè..
Chcete-li obnovit sdílení videa, stisknìte Pokraè.. Funkce støední klávesy
je zmìnìna na Pozastav..
Chcete-li ukonèit sdílení videa, stisknìte Stop a u obou u¾ivatelù se
zobrazí text Sdílení videa ukonèeno.
Chcete-li ovìøit dostupnost a ceny èi objednat slu¾bu, kontaktujte
operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
26
Psaní textu
4.Psaní textu
Text mù¾ete zadávat, napøíklad pøi psaní zpráv, buï tradièním, nebo
prediktivním zpùsobem. Pøi psaní textu podr¾te stisknuté tlaèítko Volby
pro pøepínání mezi tradièní metodou indikovanou ikonou a
prediktivní metodou indikovanou ikonou . Prediktivní metodou
nejsou podporovány v¹echny jazyky.
Velikost písmen je indikována ikonami , a . Chcete-li zmìnit
velikost znakù, stisknìte tlaèítko #. Chcete-li pøepnout do re¾imu psaní
èíslic indikovaného ikonou , podr¾te stisknuté tlaèítko # a vyberte
Re¾im psaní èíslic. Chcete-li pøepnout z re¾imu èíslic do re¾imu písmen,
podr¾te stisknuté tlaèítko #.
Chcete-li nastavit jazyk psaní, zvolte Volby > Jazyk zpráv.
■ Tradièní psaní textu
Opakovanì tisknìte tlaèítka 1 a¾ 9, dokud se nezobrazí po¾adovaný
znak. Dostupné znaky jsou závislé na zvoleném jazyku psaní. Je-li
následující po¾adovaný znak dostupný na stejném tlaèítku jako znak
pøedchozí, vyèkejte, dokud se kurzor znovu nezobrazí, a zadejte dal¹í
znak. Nejbì¾nìj¹í interpunkèní znaménka a speciální znaky jsou
k dispozici po stisknutí tlaèítka 1.
■ Prediktivní psaní textu
Prediktivní metoda je zalo¾ena na vestavìném slovníku, do kterého
mù¾ete rovnì¾ pøidávat nová slova.
1. Zaènìte psát slovo pomocí tlaèítek 2 a¾ 9. Pro ka¾dé písmeno
stisknìte odpovídající tlaèítko pouze jednou. Telefon zobrazí * nebo
písmeno, pokud samo o sobì pøedstavuje slovo. Zadané znaky jsou
zobrazeny podtr¾ené.
2. Po dokonèení psaní slova potvrïte správnì zobrazené slovo vlo¾ením
mezery stisknutím tlaèítka 0.
Není-li zobrazené slovo správné, tisknìte opakovanì * a vyberte
slovo v seznamu.
27
Psaní textu
Je-li za slovem zobrazen znak ?, není slovo, které chcete napsat, ve
slovníku. Chcete-li pøidat slovo do slovníku, zvolte Psaní. Tradièní
metodou napi¹te slovo a stisknìte Ulo¾it.
Chcete-li psát slo¾ená slova, zadejte první èást slova a potvrïte ji
stisknutím navigaèní klávesy vpravo. Napi¹te druhou èást slova
a potvrïte slovo.
3. Zaènìte psát dal¹í slovo.
28
Navigace v menu
5.Navigace v menu
Telefon nabízí znaèné mno¾ství funkcí, které jsou seskupeny do menu.
1. Menu otevøete stisknutím Menu.
Chcete-li zmìnit zobrazení menu, zvolte Volby > Zobraz. hlavní
menu > Seznam, Tabulka, Tabulka s popisky nebo Zálo¾ky.
Chcete-li zmìnit uspoøádání menu, vyhledejte menu a zvolte
Volby > Uspoøádat > Pøesun.. Vyberte místo, na které chcete menu
umístit, a zvolte OK. Ulo¾te zmìny zvolením Hotovo > Ano.
2. Procházejte v menu a zvolte dílèí menu (napøíklad Nastavení).
3. Obsahuje-li menu dílèí menu, zvolte po¾adované (napøíklad Volání).
4. Pokud zvolené menu obsahuje dal¹í dílèí menu, opakujte krok 3.
5. Zvolte po¾adované nastavení.
6. Chcete-li se vrátit na pøedchozí úroveò menu, zvolte Zpìt. Menu
ukonèíte stisknutím Odejít.
29
Zprávy
6.Zprávy
Zde mù¾ete èíst, psát, odesílat a ukládat textové a multimediální zprávy,
e-maily, zvukové, bleskové zprávy a pohlednice. V¹echny zprávy jsou
ukládány do slo¾ek.
■ Textové zprávy (SMS)
Se slu¾bou krátkých textových zpráv (SMS) mù¾ete posílat a pøijímat
textové zprávy a pøijímat zprávy, které mohou obsahovat i obrázky
(sí»ová slu¾ba).
Ne¾ mù¾ete odesílat textové zprávy nebo zprávy SMS e-mail, musíte
ulo¾it èíslo støediska slu¾eb. Viz Nastavení zpráv na stranì 43.
Informace o dostupnosti slu¾by SMS e-mail a o mo¾nosti objednání
slu¾by získáte od provozovatele slu¾by. Informace o ulo¾ení adresy
e-mailu do seznamu Kontakty, viz Ulo¾ení detailù na str. 47.
Vá¹ pøístroj podporuje odesílání textových zpráv, jejich¾ poèet znakù pøekraèuje
limit jediné zprávy. Del¹í zprávy budou odeslány jako série dvou nebo více zpráv.
Provozovatel mù¾e takovou zprávu vyúètovat odpovídajícím zpùsobem. Znaky,
které pou¾ívají akcenty nebo jiné znaèky, a znaky nìkterých jazykù (napøíklad
èín¹tina), vy¾adují více místa, a tím sni¾ují poèet znakù, které je mo¾né poslat
v jedné zprávì.
Indikátor v horní èásti displeje zobrazuje poèet znakù, které je je¹tì
mo¾né napsat do zprávy, a poèet zpráv potøebných pro odeslání.
Napøíklad 673/2 znamená, ¾e je¹tì mù¾ete napsat 673 znakù a zpráva
nyní bude odeslána jako série dvou zpráv.
Psaní a odeslání zprávy
1. Zvolte Menu > Zprávy > Vytvoøit zprávu > Textová zpráva.
2. Zadejte jedno nebo více telefonních èísel nebo e-mailových adres do
pole Komu:. Chcete-li vyhledat telefonní èíslo nebo e-mailovou
adresu v pamìti, zvolte Pøidat.
3. U zprávy SMS e-mail zadejte pøedmìt do pole Pøedmìt:.
4. Napi¹te svou zprávu do pole Zpráva:.
30
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.