Nokia 7390 User Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 7390
9253459 1ª Edição
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-140 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados. Para mais informações, consulte a Eco-Declaração do produto ou informações específicas do país em www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on,V e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva 2002/95/EC, relativamente à restrição de utilização de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9253459/1ª Edição

Índice

Índice
Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................ 10
Códigos de acesso............................... 10
Serviço de definições
de configuração................................... 11
Importar conteúdos............................ 11
Apoio Nokia .......................................... 12
1. Como começar ................... 13
Instalar o cartão SIM e a bateria...... 13
Introduzir um cartão microSD......... 14
Carregar a bateria............................... 15
Abrir e fechar o telefone................... 16
Ligar e desligar o telefone................ 16
Antena.................................................... 17
Pulseira de transporte do telefone... 17
2. O seu telefone.................... 18
Teclas e componentes........................ 18
Modo de espera................................... 19
Modo de voo......................................... 22
Bloqueio do teclado
(protecção do teclado)....................... 22
Funções utilizadas sem
um cartão SIM..................................... 23
3. Funções de chamada ......... 24
Efectuar uma chamada de voz........ 24
Atender ou rejeitar uma chamada... 25 Opções durante
uma chamada de voz......................... 26
Efectuar uma chamada de vídeo.... 26
Atender ou rejeitar
uma chamada de vídeo ..................... 27
Opções durante
uma chamada de vídeo ..................... 28
Partilha de vídeo ................................. 28
4. Escrever texto .................... 29
Introdução tradicional de texto...... 29
Introdução assistida de texto.......... 29
5. Navegar nos menus ........... 31
6. Mensagens .......................... 32
Mensagem de texto (SMS)............... 32
Mensagem multimédia (MMS) ....... 33
Postais.................................................... 35
Mensagens flash ................................. 36
Mensagens de áudio
Nokia Xpress......................................... 36
Memória cheia..................................... 37
Pastas ..................................................... 37
Aplicação de e-mail ........................... 38
Mensagens instantâneas (MI)......... 41
Mensagens de voz .............................. 45
Mensagens de informação ............... 45
Comandos de serviço......................... 45
Eliminar mensagens ........................... 46
Mensagens do SIM ............................. 46
Definições de mensagens ................. 46
7. Contactos............................ 50
Procurar um contacto........................ 50
Memorizar nomes
e números de telefone....................... 50
Guardar detalhes................................. 50
Copiar ou mover contactos.............. 51
Modificar os detalhes
dos contactos....................................... 51
Sincronizar tudo.................................. 51
Eliminar contactos.............................. 52
Cartões de visita.................................. 52
Definições.............................................. 52
Grupos.................................................... 53
Marcações rápidas.............................. 53
Informações, serviço
e meus números .................................. 53
8. Registo ................................ 54
Informações de posicionamento ...... 54
9. Definições.......................... 55
Perfis....................................................... 55
Temas ..................................................... 55
Tons......................................................... 55
4
Índice
Visor principal....................................... 56
Definições .............................................. 56
Data e hora............................................ 57
Meus atalhos ........................................ 57
Conectividade ....................................... 58
Chamada ................................................ 64
Telefone.................................................. 65
Configuração ........................................ 66
Segurança.............................................. 67
Gestão de direitos digitais ................ 68
Repor os valores de origem .............. 69
10. Menu do operador........... 70
11. Galeria.............................. 71
Imprimir imagens ................................ 71
Cartão de memória ............................. 72
12. Média ............................... 74
Câmara ................................................... 74
Vídeo ....................................................... 75
Leitor de média .................................... 76
Leitor de música................................... 77
Rádio ....................................................... 79
Gravador de voz ................................... 80
Equalizador............................................ 81
13. Organizador ..................... 82
Alarme .................................................... 82
Agenda.................................................... 82
Lista de tarefas..................................... 83
Notas....................................................... 84
Calculadora ........................................... 84
Temporizador ........................................ 84
Cronómetro ........................................... 85
14. Premir para falar ............. 86
Canais de premir para falar.............. 86
Ligar e desligar o serviço PPF........... 88
Efectuar e receber
uma chamada PPF............................... 88
Pedidos de chamada de resposta...... 90
Adicionar um contacto
um para um........................................... 91
Definições de PPF ................................ 91
Definições de configuração .............. 92
Web ......................................................... 92
15. Aplicações ........................ 93
Iniciar um jogo..................................... 93
Iniciar uma aplicação......................... 93
Algumas opções de aplicações ........ 93
Importar uma aplicação .................... 94
16. Serviços SIM..................... 95
17. Web................................... 96
Configurar as consultas
com o browser...................................... 96
Estabelecer ligação a um serviço.... 96
Consultar páginas com o browser.... 97
Favoritos................................................. 98
Definições do aspecto ........................ 98
Definições de segurança.................... 99
Definições de importação ................. 99
Caixa de entrada de serviço .......... 100
Memória cache ................................. 100
Segurança do browser..................... 101
18. Conectividade ao PC..... 103
Nokia PC Suite................................... 103
Dados por pacotes,
HSCSD e CSD ..................................... 103
Bluetooth ............................................ 103
Aplicações de comunicação
de dados.............................................. 104
19. Informações
sobre a bateria..................... 105
Carregar e descarregar.................... 105
Autenticação de baterias Nokia...... 106
Cuidados e manutenção...... 108
Informações adicionais
sobre segurança................... 110
Índice remissivo................... 114
5

Para sua segurança

Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
6
Para sua segurança
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla de fim as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes WCDMA 2100, EGSM 900 e GSM 1800 e 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
7
Para sua segurança
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial para o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens multimédia (MMS), consultas, a aplicação de e-mail, mensagens instantâneas, contactos melhorados com o serviço de presença, sincronização remota e importação de conteúdos através do browser ou de mensagens MMS exigem que a rede suporte estas tecnologias.
Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: galeria, contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia e mensagens instantâneas, e-mail, agenda, notas de tarefas, jogos e aplicações Java aplicação de notas. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se guardar muitas aplicações Java, poderá utilizar toda a memória disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções, tais como mensagens de texto, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
TM
e
8
Para sua segurança
Acessórios Algumas regras práticas sobre acessórios
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.
9

Informações gerais

Informações gerais

Códigos de acesso

Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte Segurança na p.67.
Códigos PIN
O código PIN (Personal Identification Number - número de identificação pessoal) e o código UPIN (Universal Personal Identification Number ­número universal de identificação pessoal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte Segurança na p. 67.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para executar algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança na p. 101.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura digital na p. 102.
Código PUK
O código PUK (Personal Unblocking Key - código de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (Universal Personal Unblocking Key - número universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN ou UPIN bloqueado, respectivamente. O código PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o seu fornecedor de serviços para os obter.
10
Informações gerais
Palavra-passe de restrição
A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar a função Restrição chamadas. Consulte Segurança na p. 67.

Serviço de definições de configuração

Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, MMS, mensagens de áudio Nokia Xpress ou sincronização com servidor Internet remoto, o telefone precisa de definições de configuração correctas. Para mais informações acerca da disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais próximo, ou visite a área de apoio na página da Nokia na Internet, em www.nokia.com/support.
Quando o utilizador recebe as definições como uma mensagem de configuração e as definições não são guardadas e activadas automaticamente, é apresentado o texto Definições de configuração recebidas.
Para gravar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se necessário, introduza o código PIN facultado pelo fornecedor de serviços.
Para eliminar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar > Rejeitar.

Importar conteúdos

Pode ser possível importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de rede).
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
11
Informações gerais

Apoio Nokia

Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
É possível obter informações sobre a utilização dos produtos e serviços Nokia na respectiva página da Internet. Se necessitar de contactar o serviço de assistência a clientes, consulte a lista de contactos dos centros Nokia Care locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo, em www.nokia.com/repair.
12
Como começar

1. Como começar

Instalar o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços
do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma bateria BP-5M. Utilize sempre baterias Nokia originais. Consulte Autenticação de baterias Nokia na p. 106.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
Para remover a tampa posterior do telefone, empurrando a respectiva calha de libertação (1), levante a tampa (2). Retire a bateria conforme indicado (3).
Introduza o cartão SIM com a parte dos contactos dourados do cartão voltada para baixo e o canto biselado do cartão SIM na direcção do canto inferior esquerdo (4).
Para soltar o cartão SIM, empurre a respectiva calha de libertação na direcção da seta (5).
13
Como começar
Volte a instalar a bateria (6). Coloque a tampa posterior no devido lugar (7). Certifique-se de que ela encaixa correctamente, de modo a que a calha de libertação volte à sua posição normal.

Introduzir um cartão microSD

Mantenha todos os cartões de memória microSD fora do alcance das crianças.
O cartão microSD pode conter toques, temas, tons, imagens e vídeos. Se apagar, recarregar ou substituir este cartão, estas funções e características podem não funcionar correctamente.
Utilize apenas cartões microSD com este dispositivo. Outros cartões de memória, tais como os cartões Multimédia de Tamanho Reduzido, não encaixam na ranhura de cartão microSD e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.
Utilize apenas cartões microSD aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo. Embora a Nokia utilize as normas de indústria aprovadas para cartões de memória, é possível que nem todas as outras marcas funcionem correctamente ou sejam totalmente compatíveis com este dispositivo.
Pode remover ou substituir o cartão microSD enquanto o telefone estiver a funcionar, sem desligá-lo.
Importante: Não retire o cartão microSD durante uma operação enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
14
Como começar
1. Remova a tampa posterior do telefone. Abra o suporte do cartão de memória microSD (1).
2. Introduza o cartão no respectivo suporte, com a parte dos contactos dourados voltada para cima (2).
3. Feche o suporte do cartão (3 e 4) e faça deslizar a tampa posterior para o devido lugar.

Carregar a bateria

Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por um carregador AC-3 ou AC-4.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
1. Ligue o carregador a uma tomada de electricidade.
2. Ligue o cabo do carregador ao conector situado na parte lateral do telefone. Com os modelos de carregador mais antigos pode ser utilizado um adaptador de carga CA-44.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
15
Como começar
O tempo de carregamento varia consoante o carregador utilizado. Carregar uma bateria BP-5M com um carregador AC-3 demora cerca de 2 horas e 20 minutos, estando o telefone em modo de espera.

Abrir e fechar o telefone

O telefone é aberto e fechado manualmente. A tampa do telefone abre aproximadamente até 155 graus. Não tente forçar a tampa a abrir mais.
Dependendo do Tema, é emitido um tom ao abrir e fechar o telefone.

Ligar e desligar o telefone

Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de
um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Para ligar ou desligar o telefone, prima, sem soltar, a tecla de alimentação. Consulte Teclas e componentes na p. 18.
Se o telefone solicitar um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado como ****) e seleccione OK.
Definir a hora, o fuso horário e a data
Introduza a hora local, seleccione o fuso horário do local onde se encontra, em termos de diferença horária em relação à hora GMT (Greenwich Mean Time), e introduza a data. Consulte Data e hora na p. 57.
Serviço Plug and Play
Ao ligar o telefone pela primeira vez, com o telefone no modo de espera, é-lhe pedido para obter as definições de configuração do fornecedor de serviços (serviço de rede). Confirme ou recuse o pedido. Consulte Serviço de definições de configuração na p. 11.
16

Antena

O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena durante a utilização do dispositivo optimiza o desempenho da antena e a autonomia da bateria.

Pulseira de transporte do telefone

Remova a tampa posterior do telefone. Introduza uma fita através do orifício. Coloque a fita em torno da base do telefone, conforme apresentado na imagem. Aperte a fita. Volte a instalar a tampa posterior.
Como começar
17
O seu telefone

2. O seu telefone

Teclas e componentes

1 Sensor luminoso 2 Auscultador 3 Câmara de pequenas dimensões 4 Visor principal 5 Teclas de selecção esquerda e direita 6 Tecla de selecção central 7 Tecla de deslocamento
de 4 direcções
8 Tecla de chamada 9 Teclado 10 Altifalante 11 Tecla de volume (volume para cima =
tecla PPF)
12 Tecla de volume para baixo 13 Tecla terminar 14 Tecla da câmara/foco automático 15 Mini-visor 16 Tecla de selecção média direita 17 Tecla de selecção média 18 Tecla de selecção média esquerda
18
O seu telefone
19 Lente da câmara 20 Flash da câmara 21 Orifício da pulseira de transporte
do telefone
22 Porta USB 23 Conector do auricular 24 Conector do carregador 25 Tecla de alimentação 26 Porta de infravermelhos

Modo de espera

Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera.
Mini-visor
1 Indicador de modo de rede 2 Intensidade do sinal da rede celular 3 Estado da carga da bateria 4 Indicadores 5 Relógio 6 Nome da rede ou logótipo do operador
e data
7 Menu média 8 Desloque-se para a esquerda no menu utilizando a tecla de selecção
esquerda
9 Seleccione no menu média utilizando a tecla de selecção central 10 Desloque-se para a direita no menu utilizando a tecla de selecção
direita
19
O seu telefone
Visor principal
1 Indicador de modo de rede 2 Intensidade do sinal da rede celular 3 Estado da carga da bateria 4 Indicadores 5 Nome da rede ou logótipo do operador 6 Relógio 7 Visor principal 8 A tecla de selecção esquerda é Ir para ou
um atalho para outra função. Consulte Tecla de selecção esquerda p. 57.
9 O modo da tecla de selecção média é Menu. 10 A tecla de selecção pode ser Nomes para aceder à lista de contactos
no menu Contactos, o nome específico de um-operador para aceder um Web site específico de-operador ou um atalho para uma função seleccionada. Consulte Tecla de selecção direita na p. 58.
Espera activa
Em modo de espera activa, é apresentada no ecrã uma lista de funções e informações seleccionadas do telefone, às quais é possível aceder directamente em modo de espera. Para activar ou desactivar este modo, seleccione Menu > Definições > Visor principal > Espera activa > Modo espera activa > Activar ou Desactivar.
No modo de espera activa, desloque-se para cima ou para baixo para navegar na lista. As setas para a esquerda e para a direita, no início e no fim de uma linha, indicam que pode ver mais informações deslocando­se para a esquerda ou para a direita. Para terminar o modo de navegação em espera activa, seleccione Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera activa, active o modo de navegação, seleccione Opções > Personalizar visualiz..
20
O seu telefone
Indicadores
Tem mensagens não lidas. Tem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou. O telefone registou uma chamada não atendida.
, O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o
estado de disponibilidade é "online" ou "offline". Recebeu uma ou várias mensagens instantâneas. O teclado está bloqueado.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem de texto.
O alarme está activado. O temporizador está em funcionamento.
O cronómetro está em funcionamento.
, O telefone está registado na rede GPRS ou EGPRS.
, Está estabelecida uma ligação GPRS ou EGPRS. , A ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (em espera).
Há uma ligação Bluetooth activa.
, Está em curso ou suspensa uma ligação "premir para falar".
Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda linha.
As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número. O altifalante está activado ou o suporte de música está ligado
ao telefone. As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores
restrito. O perfil temporário está seleccionado.
21
O seu telefone
, , ou
Um auricular, uma unidade mãos-livres, um auxiliar de audição
ou um suporte de música está ligado ao telefone.

Modo de voo

Pode desactivar toda a funcionalidade de frequência de rádio e continuar a ter acesso a jogos, à agenda e a números de telefone, em modo offline. Utilize o modo de voo em ambientes sensíveis às ondas de rádio (a bordo de um avião ou em hospitais). Quando o modo de voo está activo, é apresentado o símbolo .
Seleccione Menu > Definições > Perfis > Voo > Activar ou Personalizar. Para desactivar o modo de voo, seleccione qualquer outro perfil. É possível efectuar chamadas de emergência no modo de voo. Introduza
o número de emergência, prima a tecla de chamada e seleccione Sim quando for apresentada a pergunta Sair do perfil de voo? O telefone tenta efectuar a chamada de emergência.
Quando a chamada de emergência for terminada, o telefone passa automaticamente ao modo de perfil geral.

Bloqueio do teclado (protecção do teclado)

Seleccione Menu ou Desbloq. e prima a tecla * no espaço de 1,5 segundos, para bloquear ou desbloquear o teclado.
Se a protecção do teclado estiver activa, introduza o código de segurança, caso seja solicitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla de chamada ou abra o telefone. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
Para informações sobre a Protecção do teclado, consulte Telefone na p. 65.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
22
O seu telefone

Funções utilizadas sem um cartão SIM

Diversas funções do seu telefone podem ser utilizadas sem instalar um cartão SIM (por exemplo, para a transferência de dados com um PC compatível ou com outro dispositivo compatível). Algumas funções são apresentadas a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.
Para efectuar uma chamada de emergência, algumas redes podem exigir que esteja correctamente instalado no dispositivo um cartão SIM válido.
23
Funções de chamada

3. Funções de chamada

Efectuar uma chamada de voz

1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para realizar chamadas para o estrangeiro, prima *, duas vezes, para obter o prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso internacional), introduza o indicativo do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda, se necessário, e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla de
chamada. Para aumentar o volume durante uma chamada, prima a tecla de
volume para cima; para diminuir, prima a tecla de volume para baixo.
3. Para terminar a chamada ou cancelar uma tentativa de chamada,
prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para procurar um nome ou número de telefone guardado nos Contactos, consulte Procurar um contacto, na p. 50. Prima a tecla de chamada, para ligar para o número.
Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla de chamada uma vez no modo de espera. Para ligar para o número, seleccione um número ou nome e prima a tecla de chamada.
Marcação rápida
Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, 3 a 9. Consulte Marcações rápidas na p. 53. Efectue a chamada de uma das seguintes formas:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla de
chamada.
• Se a função Marcação rápida estiver definida como Activada, prima
uma tecla de marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação rápida em Chamada na p. 64.
24
Funções de chamada
Marcação por voz melhorada
Pode efectuar uma chamada dizendo o nome que está gravado na lista de contactos do telefone. Os comandos de voz são dependentes do idioma. Para definir o idioma, consulte Idioma reconhecim. em Telefone, na p. 65.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, prima, sem soltar, a tecla de selecção direita ou prima, sem soltar, a tecla de volume para baixo. É emitido um breve sinal sonoro e é apresentado o texto Diga agora.
2. Diga o comando de voz com clareza. Se o comando de voz for reconhecido, é apresentada uma lista de entradas coincidentes. O telefone reproduz o comando de voz da primeira entrada coincidente da lista. Se o resultado for incorrecto, seleccione outra entrada.
A utilização de comandos de voz para executar uma função seleccionada do telefone é semelhante à da marcação por voz. Consulte Comandos de voz em Meus atalhos, na p. 57.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada recebida, prima a tecla de chamada ou abra o telefone. Para terminar a chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para rejeitar uma chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone. Para rejeitar uma chamada recebida quando o telefone estiver fechado, prima, sem soltar, uma tecla de volume.
Para desactivar o toque, prima uma tecla de volume quando o telefone estiver fechado, ou seleccione Silêncio quando o telefone estiver aberto.
Chamada em espera
Para atender a chamada em espera durante uma chamada activa, prima a tecla de chamada. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada em curso, prima a tecla terminar.
Para activar a função Chamada em espera, consulte Chamada na p. 64.
25
Funções de chamada

Opções durante uma chamada de voz

Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços de rede. Para informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e uma das seguintes: As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu,
Bloquear teclado, Gravar, Altifalante ou Telefone. As opções de serviços de rede são Atender ou Rejeitar, Reter ou Retomar,
Nova chamada, Juntar à conferência, Terminar chamada, Acabar todas e as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons. Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera. Transferir — para ligar uma chamada retida a uma chamada activa e
desligar-se da chamada.
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência. Chamada privada — para conversar em privado durante uma chamada
de conferência.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Efectuar uma chamada de vídeo

Quando efectua uma chamada de vídeo, envia um vídeo em tempo real ao destinatário da chamada. A imagem de vídeo captada pela câmara situada na parte de trás do telefone é mostrada ao destinatário da chamada de vídeo.
Para poder efectuar uma chamada de vídeo, tem de possuir um cartão USIM e tem de estar ligado a uma rede WCDMA. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. As chamadas de vídeo podem ser feitas apenas entre dois interlocutores. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telefone compatível ou para um cliente RDIS. Não é possível efectuar chamadas de vídeo durante uma chamada de voz, vídeo ou dados.
26
Funções de chamada
1. Para iniciar uma chamada de vídeo, introduza o número de telefone no modo de espera ou seleccione Contactos e um contacto.
2. Prima a tecla de chamada, sem soltar, ou seleccione Opções > Chamada de vídeo. O início de uma chamada de vídeo pode demorar um pouco. É apresentado o texto Chamada de vídeo e uma animação contínua. Se a chamada não for estabelecida (porque, por exemplo, a rede não suporta chamadas de vídeo ou o dispositivo receptor não é compatível), é-lhe perguntado se pretende tentar uma chamada normal ou enviar uma mensagem em substituição da chamada de vídeo.
Sugestão: Para aumentar ou diminuir o volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
A chamada de vídeo está activa quando estão a ser apresentadas duas imagens de vídeo e se ouve som através do altifalante. O destinatário pode recusar o envio de vídeo, caso em que poderá aparecer uma imagem estática ou um gráfico de fundo cinzento. Ouvirá o som.
3. Para terminar a chamada, prima a tecla terminar.

Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo

Quando é recebida uma chamada de vídeo, é apresentada a indicação Chamada de vídeo no visor.
1. Prima a tecla de chamada para atender a chamada de vídeo. É apresentada a mensagem Permitir envio de imagem vídeo ao interlocutor?.
Se seleccionar Sim, a imagem captada pela câmara do telefone é apresentada ao chamador. Se seleccionar Não ou não fizer nada, o envio de vídeo não é activado e ouve-se apenas um som. É apresentado um gráfico na parte de cima do vídeo, indicando que este não foi enviado. Pode activar ou desactivar o envio de vídeo em qualquer altura, durante a chamada de vídeo.
2. Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla terminar.
27
Funções de chamada
Mesmo quando proíbe o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada é cobrada como uma chamada de vídeo. Informe-se dos preços junto do seu operador de rede ou fornecedor de serviços.

Opções durante uma chamada de vídeo

Seleccione Opções durante uma chamada de vídeo, para ver as seguintes opções: Ajustar contraste, Velocidade do vídeo, Com. p/ chamada voz, Terminar chamada, Enviar DTMF e Altifalante.

Partilha de vídeo

Durante uma chamada de voz em curso, pode partilhar com o destinatário aquilo que está a ser captado pela câmara de vídeo. Para partilhar um vídeo, o destinatário tem de possuir um dispositivo móvel compatível, bem como um endereço SIP na sua lista telefónica. Se o endereço SIP do destinatário não se encontrar na lista telefónica, introduza-o.
Seleccione Opções > Partilha de vídeo. O telefone envia um convite e é apresentada no seu visor a mensagem A enviar convite p/. Se o destinatário aceitar, o visor mostra Iniciar partilha de vídeo?, prima Sim e o telemóvel começa a enviar o vídeo. O som é encaminhado para o altifalante.
Para fazer uma pausa na partilha de vídeo, prima Pausa. A tecla de selecção central passa a Continuar.
Para retomar a partilha de vídeo, prima Continuar. A tecla de selecção central passa a Pausa.
Para terminar uma sessão de partilha de vídeo, prima Parar e a mensagem Partilha de vídeo terminada é apresentada a ambos os interlocutores.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e para o subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
28
Escrever texto

4. Escrever texto

Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens), utilizando a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando escrever texto, prima, sem soltar Opções para alternar entre a introdução tradicional de texto, indicada pelo símbolo , e a introdução assistida de texto, indicada pelo símbolo . Nem todos os idiomas são suportados pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos , e
. Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice-versa, prima a
tecla #. Para passar do modo alfabético para o modo numérico, indicado pelo símbolo , prima #, sem soltar, e seleccione Modo numérico. Para passar do modo numérico para o modo alfabético, prima #, sem soltar.
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita.

Introdução tradicional de texto

Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado. Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual, aguarde até que o cursor volte a aparecer e introduza-a. Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla numérica 1.

Introdução assistida de texto

A introdução assistida de texto baseia-se num dicionário integrado, ao qual também é possível adicionar palavras novas.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla uma única vez para cada letra. O telefone apresenta * ou a letra, se esta tiver, separadamente, um significado como palavra. As letras introduzidas são apresentadas sublinhadas.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, adicione um espaço para confirmá-la, premindo 0.
29
Escrever texto
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente e seleccione a palavra na lista.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra, utilizando a introdução tradicional de texto, e seleccione Gravar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra; para confirmar, prima a tecla de deslocamento direita. Escreva a última parte da palavra e confirme-a.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
30
Loading...
+ 87 hidden pages