DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
RM-111 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União
Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este
símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de
resíduos urbanos indiferenciados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. All rights reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9241702 / Edição 1
Índice
Manual de Consulta Rápida.............................................................................. 11
Ligar ou desligar o telefone................................................................................................................... 11
Instalar o cartão SIM............................................................................................................................... 11
Efectuar uma chamada........................................................................................................................... 12
Atender, rejeitar e terminar uma chamada....................................................................................... 12
Tirar uma fotografia................................................................................................................................. 12
Escrever e enviar mensagens................................................................................................................. 12
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) ..................................................................................... 13
Mensagens de áudio Nokia Xpress ...................................................................................................... 13
Comandos de voz melhorados .............................................................................................................. 13
Sincronizar a partir do telefone ........................................................................................................... 14
Para sua segurança............................................................................................ 15
Códigos de acesso .................................................................................................................................... 18
Serviços de rede........................................................................................................................................ 19
Serviço de definições de configuração............................................................................................... 19
Importar conteúdos e aplicações......................................................................................................... 20
Apoio e informações de contacto da Nokia...................................................................................... 21
1. Como começar ............................................................................................... 22
Instalar o cartão SIM............................................................................................................................... 22
Carregar a bateria .................................................................................................................................... 23
Ligar e desligar o telefone...................................................................................................................... 24
Posição normal de funcionamento...................................................................................................... 25
Pulseira de transporte ............................................................................................................................. 25
2. O seu telefone................................................................................................ 26
Teclas e conectores.................................................................................................................................. 26
Modo de repouso...................................................................................................................................... 28
Papel de parede e protector de ecrã................................................................................................ 29
Definições de tons.................................................................................................................................... 60
Definições de luzes................................................................................................................................... 60
Definições do visor................................................................................................................................... 60
Definições de data e hora ...................................................................................................................... 61
Leitor de média ......................................................................................................................................... 76
Definir o telefone para o serviço de transmissão de dados em sequência........................... 76
Leitor de música........................................................................................................................................ 77
Reproduzir pistas de música .............................................................................................................. 77
Definições do leitor de música.......................................................................................................... 78
Sintonizar e gravar canais de estações de rádio.......................................................................... 79
Utilizar o rádio....................................................................................................................................... 80
Gravador de voz ........................................................................................................................................ 80
Parar o alarme........................................................................................................................................ 82
Criar uma nota de agenda.................................................................................................................. 83
Alarme de nota ...................................................................................................................................... 84
Lista de afazeres ....................................................................................................................................... 84
Terminar a ligação a um serviço .......................................................................................................... 93
Definições do aspecto ............................................................................................................................. 93
Cookies ........................................................................................................................................................ 94
15.Introdução de números.............................................................................. 102
16.Conectividade PC ....................................................................................... 103
Nokia PC Suite........................................................................................................................................ 103
(E)GPRS, HSCSD e CSD ..................................................................................................................... 104
Aplicações de comunicações de dados............................................................................................ 105
Prima a tecla Terminar, sem soltar, até ligar ou desligar o telefone.
■ Instalar o cartão SIM
Para abrir a ranhura do cartão SIM, faça deslizar a porta do cartão SIM para a
esquerda. Insira o cartão SIM com os contactos dourados virados para baixo.
Utilize a porta do cartão SIM para premir o cartão SIM para dentro da respectiva
ranhura. Prima a porta do cartão SIM até ouvir distintamente um estalido.
Feche a porta do cartão SIM fazendo-a deslizar para a direita.
Para libertar o cartão SIM, faça deslizar a porta do cartão SIM para a esquerda.
Prima a porta do cartão SIM para dentro até ouvir distintamente um estalido e o
cartão SIM ficar libertado.
Prima a tecla de selecção central, sem soltar, no modo de repouso, e introduza o
número de telefone, incluindo o indicativo da área. Para introduzir o número de
telefone, seleccione o dígito pretendido na barra de caracteres e especifique
Escolher. Repita este procedimento para cada dígito do número de telefone.
Também pode efectuar uma chamada utilizando a lista de contactos ou premindo
a tecla Chamar, uma vez, para abrir a lista dos últimos números utilizados.
■ Atender, rejeitar e terminar uma chamada
Prima a tecla Chamar para atender a chamada. Para rejeitar a chamada, prima a
tecla Terminar . Para terminar uma chamada em curso, prima a tecla Terminar.
■ Tirar uma fotografia
Seleccione Menu,> Média > Câmara > Capturar. O telefone guarda a fotografia
na Galeria > Imagens. Para tirar outra fotografia, seleccione P/ trás; para enviar a
fotografia como mensagem multimédia, seleccione Enviar. Para ver as opções,
seleccione Opções.
■ Escrever e enviar mensagens
Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem e especifique um tipo de
mensagem da lista. Introduza uma mensagem. Para enviar a mensagem, prima a
tecla Chamar ou seleccione Opções > Enviar. Introduza o número de telefone do
destinatário ou seleccione Opções > Procurar para procurar o número de telefone
nos Contactos. Seleccione Opções > Aceitar para enviar a mensagem.
Seleccione Menu ou Desbloq. e, em seguida, prima a tecla Chamar no intervalo de
1,5 segundos para bloquear ou desbloquear o teclado.
■ Mensagens de áudio Nokia Xpress
Para criar e enviar uma mensagem de áudio, seleccione Menu > Mensagem áudio.
O gravador abre-se, prima a tecla de selecção central para iniciar a gravação.
Prima novamente a tecla de selecção central para parar a gravação. Seleccione
Enviar para introduzir o destinatário. Em seguida, seleccione Opções >Aceitar
para enviar a mensagem.
Quando o telefone recebe uma mensagem de áudio, é apresentado o texto "1
mensagem de áudio recebida". Seleccione Reprod. para abrir a mensagem ou
especifique Mostrar > Reprod., se tiverem sido recebidas várias mensagens.
Seleccione Opções para ver as opções disponíveis. Para ouvir a mensagem mais
tarde, seleccione Sair.
Para guardar a mensagem, seleccione Opções > Gravar.
■ Comandos de voz melhorados
No modo de repouso, prima a tecla de selecção inferior, sem soltar. É emitido um
sinal sonoro curto e é apresentado o texto "Diga agora".
Diga o comando de voz com clareza. Se o reconhecimento da voz tiver êxito, é
apresentada uma lista com correspondências. O telefone reproduz o comando de
voz da correspondência apresentada em primeiro lugar na lista. Após um intervalo
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve
ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são
realizadas detonações.
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de
todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes
que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Prima a tecla
de selecção central, sem soltar e introduza o número de emergência e, em
seguida, prima a tecla Chamar. Forneça os dados do local onde se encontra. Não
termine a chamada até ter permissão para o fazer.
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas
redes EGSM 900 e GSM 1800/1900. Para mais informações sobre redes, contacte
o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a
legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências
ou situações de perigo.
■ Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: contactos, mensagens,
comandos de voz e listas de distribuição SMS, agenda e notas de afazeres. A utilização de
uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções
que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se guardar muitos objectos, como
mensagens multimédia, poderá utilizar toda a memória disponível. O dispositivo pode
apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma
função de memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas
informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções,
tais como mensagens de texto, podem ter uma determinada quantidade de memória
especialmente reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
Note que os ficheiros da galeria partilham uma memória diferente; para mais
informações, consulte Galeria, na página 74.
■ Códigos de acesso
• Código de segurança (5 a 10 dígitos): O código de segurança ajuda a proteger
o telefone contra utilizações não autorizadas. O código é fornecido com o
telefone. O código predefinido é 12345. Para alterar o código e definir o
telefone para o solicitar, consulte Definições de segurança, na página 72.
• Código PIN (4 a 8 dígitos): O código PIN ("Personal Identification Number" -
número de identificação pessoal) ajuda a proteger o cartão SIM contra
utilizações não autorizadas. Pode ser fornecido com o cartão SIM. Se activar a
função Pedido do código PIN no menu Definições de segurança, o código é
pedido sempre que o telefone é ligado.
• Código PIN2 (4 a 8 dígitos): Este código pode ser fornecido com o cartão SIM
e é necessário para aceder a determinadas funções.
• Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos): O código PUK ("Personal Unblocking Key" -
chave de desbloqueio pessoal) é necessário para alterar um código PIN
bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2
bloqueado.
• Palavra-passe de restrição (4 dígitos): Este código é necessário quando se
utiliza a função Restrição de chamadas no menu Definições de segurança.
• PIN do módulo e PIN de assinatura: O PIN do módulo é necessário para aceder
às informações do módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança, p. 97.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Módulo de
segurança, p. 97.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular
para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam
disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos
com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe
fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os
custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar
todos os serviços e caracteres dependentes do idioma.
■ Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel,
MMS ou sincronização, o telefone precisa de definições de configuração
adequadas. Estas definições podem ser recebidas directamente como mensagem
de configuração e precisam de ser guardadas no seu telefone. O fornecedor de
serviços pode disponibilizar um código PIN necessário para guardar essas
definições. Para mais informações acerca da disponibilidade das definições,
contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da
Nokia mais próximo, ou visite a secção de apoio na página da Nokia na Internet,
www.nokia.com/support.
Quando recebe uma mensagem de configuração é apresentado o texto "Recebidas
definiç. configuraç.". Para ver as definições recebidas, seleccione Mostrar.
Para guardar as definições recebidas, seleccione Gravar. Se o dispositivo pedir Intr.
PIN definições:, introduza o código PIN para as definições e seleccione OK.
Especifique se pretende ter estas definições como predefinições. Para obter
informações sobre a disponibilidade do código PIN, contacte o fornecedor de
serviços.
Para rejeitar as definições recebidas, seleccione Rejeitar.
Para ver e modificar as definições, consulte Definições de configuração, na
página 70.
■ Importar conteúdos e aplicações
Pode importar conteúdos, tais como temas, tons de toque e clips de vídeo para o
telefone (serviços de rede). Seleccione a função de importação (por exemplo, no
menu Galeria). Para aceder à função de importação, consulte as respectivas
descrições de menu. Para obter informações sobre a disponibilidade, os preços e
tarifários dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de fontes que
ofereçam uma protecção adequada contra software nocivo.
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar
downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia,
consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
Na página Web, pode obter informações sobre a utilização de produtos e serviços
da Nokia. Se precisar de contactar o serviço de assistência ao cliente, consulte a
lista dos centros de contacto de Assistência Nokia locais em
www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte a localização dos serviços de Assistência
Nokia mais próximos em www.nokia.com/repair.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para obter informações sobre a
disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do
cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro
fornecedor.
Para abrir a ranhura do cartão SIM, faça deslizar a
porta do cartão SIM para a esquerda (1) e
abra-a (2).
Insira o cartão SIM com os contactos dourados
virados para baixo e a beira com o canto biselado
virada para dentro.
Feche a porta do cartão SIM e prima até ouvir
distintamente um estalido.
Para bloquear a porta do cartão SIM, faça-a
deslizar para a direita.
Para libertar o cartão SIM, faça deslizar a porta do
cartão SIM para a esquerda. Prima a porta do
cartão SIM para dentro até ouvir distintamente
um estalido e o cartão SIM ficar libertado.
■ Carregar a bateria
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia
para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos
poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Este dispositivo inclui uma bateria interna inamovível e recarregável. Não tente
remover a bateria do dispositivo, porque o pode danificar. A Nokia recomenda que
o leve ao serviço de assistência autorizado mais próximo para substituir a bateria.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por carregadores AC-1, ACP-7, ACP-12
ou LCH-12.
telefone estiver ligado, é apresentado, por
instantes, o texto "Em carga". Se a bateria
estiver completamente descarregada, pode ser
necessário aguardar alguns minutos para que o
indicador de carga apareça no visor ou para
poder efectuar chamadas.
2. Ligue o fio do carregador ao conector localizado na parte inferior do telefone.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador utilizado. Por exemplo,
carregar uma bateria com um carregador AC-1 demora cerca de 1 hora e
30 minutos, estando o telefone no modo de repouso.
■ Ligar e desligar o telefone
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida
ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Prima a tecla Terminar, sem soltar, até ligar ou desligar o
telefone.
Se o telefone pedir o código PIN ou um código de
segurança, especifique o dígito pretendido na barra de
caracteres e seleccione-o. Repita este procedimento para
cada dígito do código. Se introduzir um carácter
incorrecto, seleccione Limpar para o apagar. Seleccione Opções > Aceitar para
confirmar o código correcto.
Consulte também Pedido do código PIN em Definições de segurança, na página 72,
e Códigos de acesso, na página 18.
■ Posição normal de funcionamento
O dispositivo possui uma antena interna. Utilize o dispositivo apenas
na posição normal de funcionamento.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos
transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o
dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas
e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de
alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto
com a antena, durante a utilização do dispositivo, optimiza o desempenho da
antena e a autonomia da bateria.
■ Pulseira de transporte
Enfie a pulseira conforme indicado na figura e aperte-a.
• Tecla de selecção superior, tecla de selecção inferior, tecla de selecção
central (3).
As funções destas teclas dependem dos textos de orientação apresentados ao
seu lado. Consulte Modo de repouso, p. 28.
• Botão rotativo Navi
Utilize o botão rotativo para percorrer a barra de caracteres durante a
introdução de texto e números, percorrer as várias listas e consultar
mensagens. Consulte Botão rotativo, p. 27.
• Tecla Terminar (5). Termina uma chamada activa e sai de qualquer função.
Prima a tecla Terminar, sem soltar, para ligar e desligar o telefone.
A tecla de selecção central está localizada no centro do botão rotativo.
Para utilizar o botão rotativo:
Prima a tecla de selecção central, sem soltar, para introduzir um número de
telefone.
Rode o botão rotativo para seleccionar um dígito da barra de caracteres
apresentada na parte inferior do visor e especifique Escolher. Repita este
procedimento para cada dígito do número de telefone.
Para efectuar chamadas para o número de telefone, prima a tecla Chamar ou
seleccione Opções > Chamar.
Para guardar o número de telefone com um nome, seleccione Opções > Gravar,
em seguida, introduza as letras do nome, uma a uma, a partir da barra de
caracteres e especifique Opções > Aceitar.
■ Modo de repouso
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer
caracteres, o telefone encontra-se no modo de repouso.
• Intensidade do sinal da rede celular (1).
• Nome da rede ou logotipo do operador (2).
• Nível de carga da bateria (3).
• A tecla de selecção superior (4) é Ir para.
• A tecla de selecção central (5) é Menu.
• A tecla de selecção inferior (6) pode ser Nomes.
Consulte também Indicadores essenciais, na página 29.
Papel de parede e protector de ecrã
Pode definir o telefone para mostrar uma imagem de fundo, ou papel de parede, e
um protector de ecrã, quando o telefone se encontra no menu principal. Consulte
Definições do visor, na página 60.
Economizar energia
Para economizar energia, as luzes do visor e das teclas são desligadas após um
determinado período de tempo. O indicador de luzes pulsatórias mostra que o
telefone está ligado. Quando se prime a tecla pela primeira vez, acende-se a luz do
visor.
A desactivação do indicador das luzes pulsatórias (Efeitos de luzes) também poupa
energia. Consulte Perfis, na página 59.
Indicadores essenciais
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou multimédia.
Consulte Ler e responder a uma mensagem SMS ou a uma mensagem de
e-mail SMS, p. 42 ou Ler e responder a uma mensagem multimédia, p. 46.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
(protecção do teclado), p. 31.
O telefone não toca ao ser recebida uma chamada ou uma mensagem de
texto quando a opção Alerta de ch. a chegar foi especificada como Sem
toque e a opção Tom alerta de msg. está definida como Silencioso.
Consulte Definições de tons, p. 60.
O relógio alarme está definido como Ligado. Consulte Relógio alarme, p.
82.
Quando está seleccionado o modo de ligação (E)GPRS Sempre em linha e o
serviço EGPRS está disponível, o indicador é apresentado no canto
superior esquerdo do visor. Consulte Ligação de dados por pacotes, p. 66.
Se estiver estabelecida uma ligação (E)GPRS, o indicador é apresentado
no canto superior esquerdo do visor. Consulte Ligação de dados por
pacotes, p. 66 e Consultar páginas com o browser, p. 91.
A ligação (E)GPRS é suspensa (colocada em espera) [por exemplo, se
estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma ligação
(E)GPRS].
Indicador de Tecnologia sem fios Bluetooth. Consulte Tecnologia sem fios
Bluetooth, p. 63.
O altifalante foi activado; consulte Opções durante uma chamada, p. 35.
As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito. Consulte
Definições de segurança, p. 72.
, ,
Um auricular, uma unidade mãos livres, um auxiliar de audição ou um
acessório semelhante está ligado ao telefone.