PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa
produk RM-111 sudah sesuai dengan pasal-pasal pada Petunjuk Dewan sebagai
berikut: 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, menyebarluaskan, atau menyimpan
sebagian atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis
dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, dan Navi merupakan merek dagang atau merek
dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain yang
disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama dagang dari masing-masing
pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Paten A.S. No 5818437 dan paten-paten lain dalam proses. Semua hak dilindungi
undang-undang.
Bluetooth adalah merek dagang terdaftar dari Bluetooth SIG, Inc.
Berisi perangkat lunak protokol keamanan atau protokol sandi RSA BSAFE
dari RSA Security.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh
karena itu, Nokia berhak melakukan perubahan dan penyempurnaan atas produk
yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data,
hilangnya pendapatan, atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung
yang terjadi baik secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali jika dipersyaratkan
oleh hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat
maupun tersirat, termasuk, namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat
mengenai keadaan yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan
tertentu yang dibuat sehubungan dengan akurasi, keandalan, atau isi dokumen
ini. Nokia berhak mengubah atau menarik dokumen ini setiap saat tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan setiap produk tertentu mungkin berbeda di setiap wilayah. Hubungi
agen Nokia terdekat di tempat Anda.
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi, atau perangkat lunak yang
diatur oleh undang-undang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan
beberapa negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Tekan terus tombol putus sampai
telepon aktif atau nonaktif.
■ Memasang kartu SIM
Untuk membuka slot SIM, geser
pintu SIM ke kiri. Masukkan kartu
SIM dengan bidang berwarna
keemasan pada kartu menghadap
ke bawah. Gunakan pintu SIM
untuk menekan kartu SIM ke
dalam slot SIM. Tekan pintu SIM
sampai terdengar bunyi klik.
Tutup pintu SIM dengan
menggesernya ke kanan.
Untuk melepas kartu SIM, geser
pintu SIM ke kiri. Tekan pintu SIM
ke arah dalam sampai terdengar
bunyi 'klik' dan kartu SIM terlepas.
■ Membuat panggilan
Tekan terus tombol pilihan tengah
dalam modus siaga, kemudian
masukkan nomor telepon disertai
kode area. Untuk memasukkan
nomor telepon, gulir ke angka
yang dikehendaki dalam baris
karakter, lalu pilih Pilih. Ulangi
langkah ini untuk setiap angka
nomor telepon. Anda juga dapat
membuat panggilan
menggunakan daftar kontak, atau
menekan tombol panggil sekali
untuk membuka daftar nomor
yang terakhir digunakan.
■ Menjawab, menolak
dan mengakhiri
panggilan
Tekan tombol panggil untuk
menjawab panggilan masuk.
Untuk menolak panggilan, tekan
tombol putus. Untuk mengakhiri
panggilan yang sedang
berlangsung, tekan tombol putus.
■ Mengambil foto
Pilih Menu >Media >
Kamera >Ambil. Telepon akan
menyimpan foto tersebut dalam
Galeri > Foto. Untuk mengambil
foto lainnya, pilih Kembali; untuk
mengirim foto sebagai pesan
multimedia, pilih Kirim. Untuk
melihat semua pilihan, pilih
Pilihan.
■ Menulis dan mengirim
pesan
Pilih Menu > Pesan > Buat pesan,
lalu pilih jenis pesan dari daftar.
Masukkan pesan. Untuk mengirim
pesan, tekan tombol panggil, atau
pilih Pilihan > Kirim. Masukkan
nomor telepon penerima, atau
pilih Pilihan > Cari untuk mencari
nomor telepon dalam Kontak. Pilih
Pilihan > Terima untuk mengirim
pesan.
■ Pengunci tombol
(Pengaman tombol)
Pilih Menu atau Aktifkan,
kemudian tekan tombol panggil
dalam waktu 1,5 detik untuk
mengunci atau membuka
pengunci papan tombol .
■ Pesan audio Nokia
Xpress
Untuk membuat dan mengirim
pesan audio, pilih Menu > Pesan
audio. Perekam akan terbuka,
tekan tombol pilihan tengah untuk
mulai perekaman.
Tekan kembali tombol pilihan
tengah untuk menghentikan
perekaman. Pilih Kirim untuk
memasukkan penerima. Lalu pilih
Bila telepon Anda menerima pesan
audio, 1 pesan audio telah
diterima akan muncul di layar.
Pilih Putar untuk membuka pesan
tersbut, atau pilih Tampil > Putar
jika menerima lebih dari satu
pesan. Pilih Pilihan untuk melihat
pilihan yang tersedia. Untuk
mendengarkan pesan di lain
waktu, pilih Keluar.
Untuk menyimpan pesan tersebut,
pilih Pilihan > Simpan.
■ Perintah suara yang
disempurnakan
Dalam modus siaga, tekan terus
tombol pilihan bawah. Nada
singkat akan terdengar, kemudian
Bicara sekarang muncul di layar.
Ucapkan perintah suara dengan
jelas. Jika pengenalan suara
berhasil dilakukan, maka daftar
yang cocok akan muncul di layar.
Telepon akan memutar perintah
suara yang cocok pada daftar
paling atas. Setelah batas waktu
1,5 detik, telepon akan membuat
panggilan ke nomor tersebut. Jika
nomor yang ditampilkan bukan
yang dimaksud, gulir ke entri
lainnya, lalu pilih untuk membuat
panggilan ke nomor tersebut.
■ Sinkronisasi dari
telepon Anda
Pilih Menu > Pengaturan >
Sambungan > Transfer data >
Sinkronisasi server > Data yang
disinkron. Tandai data yang akan
disinkronisasikan, lalu pilih
Selesai.
Pilih Menu > Pengaturan >
Sambungan > Transfer data >
Sinkronisasi server >
Sinkronisasi. Data yang ditandai
dalam kelompok aktif akan
disinkronisasikan setelah
dikonfirmasi.
Baca petunjuk ringkas ini.
Mengabaikan peraturan dan ketentuan
yang berlaku dapat membahayakan
keselamatan dan melanggar hukum.
Untuk informasi lebih lanjut, baca
buku petunjuk lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon
jika terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
UTAMAKAN
KESELAMATAN DI JALAN
RAYA
Patuhi peraturan hukum
setempat. Pastikan posisi
tangan Anda tetap berada
di roda kemudi selama
mengemudikan kendaraan.
Prioritas utama Anda saat
mengemudi adalah
keselamatan di jalan raya.
GANGGUAN
Semua telepon selular
dapat mengalami
gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA
BERADA DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN BILA
BERADA DI PESAWAT
TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat selular dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SAAT
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon
ini di tempat pengisian
bahan bakar, di dekat
bahan bakar atau bahan
kimia.
NONAKTIFKAN BILA
BERADA DI DEKAT
LEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN
WAJAR
Gunakan hanya dalam
posisi normal sesuai
penjelasan dalam
dokumentasi produk. Bila
tidak perlu, jangan sentuh
antena.
LAYANAN RESMI
Hanya petugas teknis ahli
yang diperbolehkan
memasang atau
memperbaiki produk ini.
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai
yang telah disetujui.
Jangan gunakan produk
yang tidak kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon ini tidak kedap air.
Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA
CADANGAN
Jangan lupa untuk
membuat salinan data
cadangan atau mencatat
semua informasi penting
yang terdapat dalam
telepon Anda.
HUBUNGAN KE
PERANGKAT LAIN
Baca buku petunjuk
sebelum Anda
menghubungkan
perangkat ini ke perangkat
lain untuk memperoleh
informasi tentang
petunjuk keselamatan
lengkap. Jangan gunakan
produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan jaringan.
Tekan tombol putus
seperlunya untuk
menghapus tampilan dan
kembali ke layar awal.
Tekan terus tombol pilihan
tengah dan masukkan
nomor darurat, kemudian
tekan tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
Perangkat selular yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini telah
disetujui untuk digunakan dalam
jaringan EGSM 900 dan GSM
1800/1900. Untuk informasi lebih
lanjut tentang jaringan, hubungi
operator selular Anda.
Jika menggunakan fitur perangkat
ini, patuhi semua peraturan,
hormati kebebasan pribadi, dan
hak hukum orang lain.
Peringatan: Aktifkan
perangkat terlebih dahulu
sebelum menggunakan
fitur dalam perangkat ini
(kecuali jam alarm).
Jangan aktifkan perangkat
ini bila penggunaan
perangkat selular dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
Memori bersama
Berikut adalah beberapa fitur pada
perangkat ini yang mungkin
menggunakan memori bersama:
kontak, pesan, perintah suara dan
daftar distribusi SMS, serta
kalender dan catatan agenda.
Penggunaan satu atau beberapa
fitur tersebut dapat mengurangi
ketersediaan memori untuk fitur
lain yang menggunakan memori
bersama. Contohnya,
penyimpanan beberapa pesan
multimedia mungkin akan
menggunakan semua memori
bersama yang tersedia. Perangkat
ini mungkin menampilkan pesan
bahwa memori sudah penuh saat
Anda mencoba untuk
menggunakan fitur yang
menggunakan memori bersama.
Jika demikian, hapus beberapa
informasi atau entri yang
disimpan dalam fitur memori
bersama sebelum penyimpanan
dilanjutkan. Beberapa fitur, seperti
pesan teks, mungkin memiliki
sejumlah memori yang diberikan
secara khusus selain memori yang
digunakan bersama fitur-fitur
lainnya.
Ingat, file galeri berbagi memori
yang berbeda. Untuk informasi
lebih lanjut, lihat ”Galeri” pada
halaman 54.
■ Kode akses
• Kode keamanan (5 sampai 10
angka): Kode keamanan
membantu melindungi telepon
Anda dari penggunaan yang
tidak sah. Kode ini diberikan
bersama telepon Anda. Kode
awal adalah 12345. Untuk
mengubah kode ini dan
mengatur telepon agar
memintanya, lihat ”Pengaturan
keamanan” pada halaman 53.
• Kode PIN (4 sampai 8 angka):
Kode PIN (nomor identifikasi
pribadi) melindungi kartu SIM
Anda dari penggunaan yang
tidak sah. Kode ini mungkin
diberikan bersama kartu SIM
Anda. Jika Anda mengaktifkan
fungsi Permintaan kode PIN
dalam menu Pengaturan
keamanan, maka kode tersebut
akan selalu diminta setiap kali
Anda mengaktifkan telepon.
• Kode PIN2 (4 sampai 8 angka): Kode ini mungkin
disertakan bersama kartu SIM
dan diperlukan untuk
mengakses beberapa fungsi.
• Kode PUK dan kode PUK2 (8 angka): Kode PUK (kode
pembuka blokir pribadi)
diperlukan untuk mengganti
kode PIN yang terblokir. Kode
PUK2 diperlukan untuk
mengganti kode PIN2 yang
terblokir.
• Sandi pembatas (4 angka):
Kode ini diperlukan bila Anda
menggunakan fungsi
Pembatasan panggilan dalam
menu Pengaturan keamanan.
• PIN modul dan PIN tanda tangan: PIN modul diperlukan
untuk mengakses informasi
dalam modul keamanan. Lihat
”Modul keamanan” hal. 71.
PIN tanda tangan diperlukan
untuk tanda tangan digital.
Lihat ”Modul keamanan” hal.
71.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon ini,
Anda harus memiliki layanan dari
operator selular. Sebagian besar
fungsi fitur perangkat ini
tergantung pada fitur dalam
jaringan selular. Layanan jaringan
tersebut mungkin tidak tersedia di
semua jaringan atau Anda
mungkin harus membuat
perjanjian khusus dengan operator
selular agar dapat
menggunakannya. Operator
selular Anda mungkin harus
memberikan petunjuk tambahan
untuk penggunaan layanan
tersebut dan menjelaskan biaya
yang akan dikenakan. Beberapa
jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang akan
mempengaruhi penggunaan
layanan jaringan. Misalnya,
beberapa jaringan mungkin tidak
Untuk menggunakan beberapa
layanan jaringan, seperti layanan
Internet ponsel, MMS, atau
sinkronisasi, maka telepon Anda
harus memiliki pengaturan
konfigurasi yang benar. Anda
mungkin menerima pengaturan
secara langsung sebagai pesan
konfigurasi dan harus
menyimpannya pada telepon ini.
Operator selular akan memberikan
PIN yang diperlukan untuk
menyimpan pengaturan tersebut.
Untuk informasi lebih lanjut
tentang ketersediaan pengaturan
tersebut, hubungi operator
jaringan, operator selular, agen
Nokia resmi terdekat atau
kunjungi bagian dukungan pada
situs Web Nokia, www.nokiaasia.com/support.
Bila pesan konfigurasi sudah
diterima, maka Pengaturan
konfigurasi diterima muncul di
layar. Untuk melihat pengaturan
yang diterima, pilih Tampil.
Untuk menyimpan pengaturan
yang diterima, pilih Simpan. Jika
perangkat ini meminta Msuk PIN
utk p'aturan:, masukkan kode PIN
untuk pengaturan, lalu pilih OK.
Pilih apakah Anda ingin
menetapkan pengaturan ini
sebagai standar. Untuk
ketersediaan kode PIN, hubungi
operator selular Anda.
Untuk membuang pengaturan
yang diterima, pilih Buang.
Untuk melihat dan mengedit
pengaturan, lihat ”Pengaturan
konfigurasi” pada halaman 51.
■ Men-download
konten dan aplikasi
Anda mungkin dapat mendownload konten, seperti tema,
nada, dan klip video ke telepon
(layanan jaringan). Pilih fungsi
download (misalnya, dalam menu
Galeri Untuk mengakses fungsi
download, lihat keterangan menu
yang sesuai. Untuk ketersediaan
berbagai layanan, biaya, dan tarif,
hubungi operator selular Anda.
Penting: Instal serta
gunakan aplikasi dan
perangkat lunak lain
hanya dari sumber yang
menawarkan keamanan
dan perlindungan
memadai terhadap
perangkat lunak
berbahaya.
Untuk versi terbaru buku petunjuk
ini, download, layanan dan
informasi tambahan yang
berkaitan dengan produk Nokia,
kunjungi www.nokia-asia.com/
support atau situs Web Nokia
lokal. Anda juga dapat mendownload pengaturan konfigurasi
secara cuma-cuma seperti MMS,
GPRS, e-mail, dan layanan lain
untuk model telepon Anda di
www.nokia-asia.com/
phonesettings.
Jika Anda masih memerlukan
bantuan, kunjungi www.nokiaasia.com/contactus.
Untuk mengetahui pusat layanan
Nokia yang memberikan layanan
pemeliharaan, kunjungi
www.nokia-asia.com/repair.
Jauhkan kartu SIM dari jangkauan
anak-anak. Untuk ketersediaan
dan informasi tentang
penggunaan layanan kartu SIM,
hubungi vendor kartu SIM Anda,
misalnya operator selular, operator
jaringan, atau vendor lainnya.
Untuk membuka slot SIM, geser
pintu SIM ke kiri (1) kemudian
buka pintu tersebut (2).
1
2
Tutup pintu SIM, kemudian tekan
sampai terdengar bunyi 'klik'.
Masukkan kartu SIM dengan
bidang berwarna keemasan pada
kartu menghadap ke bawah. Tekan
pintu SIM sampai terdengar bunyi
'klik'.
Untuk mengunci pintu SIM, geser
pintu tersebut ke kanan.
Untuk melepas kartu SIM, dorong
pintu SIM ke kiri. Tekan pintu SIM
ke arah dalam sampai terdengar
bunyi 'klik' dan kartu SIM terlepas.
Persiapan
■ Mengisi daya baterai
Peringatan: Gunakan
hanya baterai, pengisi
daya, dan perangkat
tambahan yang disetujui
Nokia untuk penggunaan
dengan model khusus ini.
Penggunaan jenis lain
akan membatalkan
persetujuan atau
jaminan, dan mungkin
dapat berbahaya.
Perangkat ini memiliki baterai
internal, permanen, dan dapat diisi
ulang. Jangan keluarkan baterai
dari perangkat karena dapat
merusak perangkat. Untuk
mengganti baterai, sebaiknya
bawa perangkat ini ke fasilitas
layanan resmi terdekat.
Periksa nomor model pengisi daya
sebelum digunakan dengan
perangkat ini. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan
dengan pengisi daya AC-1, ACP-7,
ACP-12, atau LCH-12.
1. Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding. Teks
Sedang mengisi muncul
sebentar di layar bila
diaktifkan. Jika daya baterai
sudah benar-benar habis,
diperlukan beberapa menit
sebelum indikator pengisian
daya muncul di layar atau
sebelum panggilan dapat
dibuat.
2. Pasang ujung kabel pengisi
daya ke soket di bagian bawah
telepon Anda.
Waktu pengisian tergantung pada
pengisi daya yang digunakan.
Misalnya, mengisi daya baterai
dengan pengisi daya AC-1 akan
berlangsung hingga 1 jam 30
menit pada saat telepon dalam
modus siaga.
■ Mengaktifkan dan
menonaktifkan
telepon
Peringatan: Jangan
aktifkan telepon jika
terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
Tekan terus tombol putus sampai
telepon aktif atau nonaktif.
Jika telepon meminta kode PIN
atau kode keamanan, gulir ke
angka yang dikehendaki dalam
baris karakter, lalu pilih. Ulangi
langkah ini untuk setiap angka
pada kode. Jika Anda memasukkan
karakter yang salah, pilih Hapus
untuk menghapusnya. Pilih
Pilihan > Terima.
Lihat juga Permintaan kode PIN
dalam ”Pengaturan keamanan”
pada halaman 53 dan ”Kode akses”
pada halaman 12.
■ Posisi pengoperasian
normal
Perangkat Anda dilengkapi dengan
antena dalam. Gunakan perangkat
ini hanya dalam posisi
pengoperasian normal.
Catatan: Seperti pada
perangkat transmisi radio
lainnya, jika tidak perlu
jangan sentuh antena
saat perangkat ini aktif.
Menyentuh antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan
mengakibatkan daya
baterai lebih cepat habis.
Agar kinerja antena dan
masa pakai baterai tetap
optimal, jangan sentuh
bagian antena saat
perangkat ini
dioperasikan.
■ Tali telepon
Masukkan tali seperti pada
gambar, kemudian kencangkan.
• Tombol pilihan atas, tombol
pilihan bawah, tombol pilihan
tengah (3)
Fungsi tombol-tombol ini
tergantung pada teks petunjuk
yang muncul pada layar di
sebelah tombol. Lihat ”Modus
siaga” hal. 20.
TM
•Navi
spinner (4)
Gunakan spinner ini untuk
menggulir ke semua baris
karakter saat memasukkan teks
dan angka, menggulir ke
berbagai daftar, dan membuka
pesan. Lihat ”Spinner” hal. 20.
• Tombol putus (5) akan
mengakhiri panggilan aktif dan
keluar dari fungsi mana saja.
Tekan terus tombol putus
untuk mengaktifkan dan
menonaktifkan.
• Tombol panggil (6) digunakan
untuk membuat dan menjawab
panggilan. Dalam modus siaga,
tombol ini akan menampilkan
daftar nomor telepon yang
terakhir dipanggil.
• Indikator lampu kedip (7)
•Lensa kamera (8)
• Lampu kilat kamera (9)
• Mikrofon (10)
19
Telepon Anda
• Konektor perangkat tambahan
(11) digunakan, misalnya untuk
menyambung ke headset
• Konektor pengisi daya (12)
• Pengeras suara (13)
• Slot kartu SIM (14)
■ Spinner
Anda dapat menggunakan spinner
untuk memasukkan karakter,
menggulir ke berbagai daftar, dan
membuka pesan.
Untuk menggunakan spinner,
putar searah atau berlawanan
jarum jam.
Tombol pilihan tengah berada di
bagian tengah spinner.
Menggunakan spinner:
Tekan terus tombol pilihan tengah
untuk memasukkan nomor
telepon.
Putar spinner untuk menggulir ke
angka dalam baris karakter yang
muncul di bagian bawah layar, lalu
pilih Pilih. Ulangi langkah ini
untuk setiap angka nomor telepon.
Untuk membuat panggilan ke
nomor telepon, tekan tombol
panggil, atau pilih Pilihan >
Panggil.
Untuk menyimpan nomor telepon
dengan nama, pilih Pilihan >
Simpan, kemudian masukkan
huruf nama tersebut secara satu
per satu dari baris karakter, lalu
pilih Pilihan > Terima.
■ Modus siaga
Bila telepon siap digunakan dan
Anda belum memasukkan karakter,
maka telepon dalam modus siaga.
Anda dapat mengatur telepon ini
agar menampilkan gambar latar
belakang, atau wallpaper dan
screen saver, bila telepon dalam
menu utama. Lihat ”Pengaturan
tampilan” pada halaman 45.
Menghemat daya
Untuk menghemat daya, lampu
layar dan lampu papan tombol
akan dimatikan setelah beberapa
saat. Indikator lampu kedip
menunjukkan bahwa telepon Anda
sudah diaktifkan. Penekanan
tombol pertama akan
menghidupkan lampu layar.
Menonaktifkan indikator lampu
kedip (Efek cahaya) juga akan
menghemat daya. Lihat ”Profil”
pada halaman 44.
Indikator penting
Anda menerima satu atau
beberapa pesan teks atau
pesan multimedia. Lihat
”Membaca dan membalas
pesan SMS atau e-mail
SMS” hal. 31 atau
”Membaca dan membalas
pesan multimedia” hal. 34.
Tombol telepon terkunci.
Lihat ”Pengunci tombol
(pengaman tombol)” hal.
22.
Telepon ini tidak berdering
saat panggilan atau pesan
teks masuk bila Tanda pgl.
masuk diatur ke Tidak
aktif dan Nada tanda
pesan diatur ke Tidak
aktif. Lihat ”Pengaturan
nada” hal. 44.
Jam alarm diatur ke Aktif.
Lihat ”Jam alarm” hal. 60.
Jika modus sambungan
(E)GPRS Selalu online
dipilih dan layanan
(E)GPRS tersedia, maka
indikatornya akan
ditampilkan di kiri atas
layar. Lihat ”Sambungan
paket data” hal. 49.
Jika sudah terdapat
sambungan (E)GPRS,
indikator sambungannya
akan muncul di kiri atas
layar. Lihat ”Sambungan
paket data” hal. 49 dan
”Browsing halaman” hal.
67.
Sambungan (E)GPRS akan
tertunda (tertahan)
(misalnya jika ada
panggilan masuk atau
Headset, handsfree,
loopset atau perangkat
tambahan lainnya yang
mirip dipasang ke telepon.
■ Pengunci tombol
(pengaman tombol)
Anda dapat mengunci tombol
untuk menghindari tertekannya
tombol secara tidak disengaja.
Pilih Menu atau Aktifkan,
kemudian tekan tombol Panggil
dalam waktu 1,5 detik untuk
mengunci atau membuka
pengunci tombol. Jika Kunci
keamanan tbl. diatur ke Aktif,
pilih Aktifkan dan tombol panggil
dalam waktu 1,5 detik, kemudian
masukkan kode keamanan.
Panggilan masuk dapat berfungsi
secara normal, bila papan tombol
terkunci. Bila Anda mengakhiri
atau menolak panggilan, maka
tombol akan terkunci secara
otomatis.
Untuk Kunci tbl. otomatis dan
Kunci keamanan tbl., lihat
”Pengaturan telepon” hal. 50.
Catatan: Bila Pengaman
tombol aktif, panggilan
dapat dibuat ke beberapa
nomor darurat resmi yang
sudah diprogram dalam
perangkat Anda. Untuk
lebih rinci, lihat
1. Tekan terus tombol pilihan
tengah dalam modus siaga,
kemudian masukkan nomor
telepon disertai kode area.
Untuk memasukkan nomor
telepon, gulir ke angka yang
dikehendaki dalam baris
karakter, lalu pilih. Ulangi
langkah ini untuk setiap angka
nomor telepon. Jika Anda
memasukkan karakter yang
salah, pilih Hapus untuk
menghapusnya.
Untuk panggilan internasional,
masukkan karakter + untuk
kode akses internasional, kode
negara, kode area, tanpa
diawali angka 0 (bila perlu),
kemudian nomor telepon.
2. Tekan tombol panggil untuk
membuat panggilan ke nomor
tersebut.
3. Tekan tombol putus untuk
mengakhiri panggilan atau
untuk membatalkan upaya
panggilan.
Membuat panggilan
menggunakan kontak
Untuk mencari nama atau nomor
telepon yang Anda simpan dalam
Kontak, lihat ”Mencari kontak”
hal. 40. Tekan tombol panggil
untuk membuat panggilan ke
nomor tersebut.
Membuat panggilan ke nomor
terakhir yang dipanggil
Dalam modus siaga, tekan tombol
panggil satu kali untuk membuka
daftar yang berisi hingga 20
panggilan terakhir. Gulir ke nomor
atau nama yang dikehendaki,
kemudian tekan tombol panggil
untuk membuat panggilan pada
nomor tersebut.
Membuat panggilan ke nomor
kotak suara Anda
Dalam modus siaga, tekan terus
tombol pilihan tengah, pilih 1,
kemudian tekan tombol panggil.
Lihat juga ”Pesan audio Nokia
Xpress” hal. 35. Jika didukung oleh
jaringan, indikator akan
menampilkan pesan suara yang
baru. Pilih Dengar untuk
membuat panggilan ke nomor
kotak suara Anda.
Membuat panggilan lain saat
panggilan berlangsung (layanan
jaringan)
Masukkan nomor telepon atau
pilih Pilihan > Cari untuk mencari
nomor telepon dalam daftar
kontak. Pilih Panggil atau tekan
tombol panggil. Panggilan
pertama akan ditahan. Untuk
beralih antara dua panggilan,
tekan panggilan tombol panggil.
■ Panggilan melalui
suara yang
disempurnakan
Anda dapat membuat panggilan
dengan mengucapkan nama yang
sudah disimpan dalam daftar
kontak. Perintah suara akan
ditambahkan secara otomatis ke
semua entri dalam daftar kontak
telepon.
Membuat panggilan
melalui suara
Jika terdapat aplikasi yang sedang
mengirim atau menerima data
menggunakan sambungan data
paket, akhiri aplikasi tersebut
sebelum Anda menggunakan
panggilan suara.
Sebelum menggunakan perintah
suara, ingat bahwa perintah suara
tergantung pada bahasa. Untuk
pengaturan bahasa, lihat Bahasa
pemutaran dalam ”Pengaturan
telepon”, hal. 50.
Catatan: Menggunakan
perintah suara mungkin
sulit dilakukan di
lingkungan yang ramai
atau dalam keadaan
darurat. Karena itu,
sebaiknya dalam segala
situasi, jangan tergantung
hanya pada fasilitas
panggilan melalui suara
ini.
1. Dalam modus siaga, tekan
terus tombol pilihan bawah.
Nada singkat akan diputar dan
Bicara sekarang muncul di
layar.
Jika Anda menggunakan
perangkat headset dengan
tombol headset yang
kompatibel, tekan terus tombol
headset tersebut untuk
memulai panggilan melalui
suara.
2. Ucapkan perintah suara
dengan jelas. Jika pengenal
suara berhasil mengenalinya,
daftar yang cocok akan muncul
di layar. Telepon akan memutar
perintah suara dari data yang
cocok di bagian atas daftar.
Setelah batas waktu 1,5 detik,
telepon akan memanggil
nomor tersebut, atau jika
nomor yang ditampilkan bukan
yang dimaksud, gulir ke entri
Bila sedang menulis pesan,
misalnya, Anda dapat
memasukkan huruf, nomor, dan
karakter khusus dengan
memilihnya dari baris karakter
yang ditampilkan di bagian bawah
layar. Gulir ke karakter yang
dikehendaki, lalu pilih karakter
tersebut.
Untuk mempercepat pemilihan,
Anda dapat menggunakan prediksi
karakter yang menempatkan
karakter yang paling umum
digunakan di bagian awal daftar
karakter. Karakter yang dianjurkan
oleh prediksi karakter akan
tergantung pada karakter yang
telah dipilih sebelumnya. Jika
Anda tidak menggunakan prediksi
karakter, karakter akan
ditampilkan dalam urutan abjad.
Karakter yang tersedia tergantung
pada bahasa yang dipilih dalam
menu Bahasa telepon. Lihat
”Pengaturan telepon” hal. 50.
Selain karakter, Anda mungkin
dapat menggunakan baris karakter
untuk:
Fungsi-fungsi berikut mungkin
juga tersedia untuk menulis teks:
Untuk menghapus karakter di kiri
kursor, pilih Hapus. Pilih dan tekan
terus Hapus untuk menghapus
karakter di sebelah kiri dengan
lebih cepat.
Untuk menghapus semua karakter
sekaligus saat menulis pesan, pilih
Pilihan > Kosongkan teks.
Pilih Pilihan > Putaran aktif
untuk berpindah ke karakter
pertama pada baris karakter, jika
Anda memutar spinner ke ujung
kanan baris (atau jika Anda
memutar ke kiri ke karakter
terakhir di awal baris).
Untuk mengubah bahasa input,
pilih Pilihan > Penulisan bahasa,
lalu pilih bahasa.