Nokia 7373 Instruction Manual [es]

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto RM-209 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 /5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Si desea obtener más información, consulte la dec laración ecológica del producto o la información específica del país en www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Si desea información adicional sobre usos comerciales, promocionales e internos, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9252530 / 1ª edición

Contenido

Para su seguridad ..................... 6
Información general .............. 10
Códigos de acceso............................... 10
Servicio de ajustes
de configuración................................. 11
Descargar contenido .......................... 11
Asistencia Nokia.................................. 11
1. Conceptos básicos.............. 13
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería............................................ 13
Inserción de una tarjeta microSD..... 14
Carga de la batería............................. 15
Apertura y cierre del teléfono......... 15
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 16
Antena.................................................... 17
Correa del teléfono............................. 17
2. Su teléfono......................... 18
Teclas y piezas..................................... 18
Modo de espera................................... 19
Modo sin conexión a la red.............. 21
Bloqueo del teclado............................ 22
Funciones sin tarjeta SIM................. 22
3. Funciones de llamada........ 23
Realización de una llamada............. 23
Respuesta o rechazo
de una llamada.................................... 24
Opciones durante una llamada....... 25
4. Escritura de texto .............. 26
Introducción de texto tradicional..... 26
Introducción de texto predictivo ...... 26
5.Navegación
por los menús ........................ 28
6. Mensajes............................. 29
Mensaje de texto................................ 29
Mensaje multimedia.......................... 30
Postales.................................................. 33
Mensajes flash..................................... 33
Mensajería de audio Nokia Xpress... 34
Memoria llena...................................... 35
Carpetas................................................. 35
Aplicación de correo electrónico.... 35
Mensajería instantánea..................... 39
Mensajes de voz.................................. 43
Mensajes de información ................. 43
Comandos de servicio........................ 44
Eliminación de mensajes................... 44
Mensajes SIM....................................... 44
Ajustes de los mensajes .................... 44
7. Guía..................................... 48
Búsqueda de un contacto................. 48
Almacenamiento de nombres
y números de teléfono....................... 48
Almacenamiento de detalles........... 48
Copiar o mover contactos................ 49
Edición de detalles
de los contactos.................................. 49
Sincronizar todo.................................. 49
Eliminación de contactos ................. 50
Tarjetas de visita ................................. 50
Ajustes.................................................... 50
Grupos.................................................... 51
Marcación rápida................................ 51
Información, servicio
y mis números...................................... 51
8. Registro de llamadas.......... 52
Información de posición ................... 52
9. Ajustes ................................ 53
Modos..................................................... 53
4
Temas...................................................... 53
Tonos....................................................... 53
Pantalla.................................................. 54
Hora y fecha.......................................... 55
Mis accesos directos........................... 55
Conectividad......................................... 56
Ajustes de llamada.............................. 61
Ajustes del teléfono............................ 62
Equipamiento........................................ 63
Configuración....................................... 64
Seguridad............................................... 65
Restauración de los ajustes
originales ............................................... 66
Actualizaciones del software
del teléfono........................................... 66
10.Menú del operador........... 68
11.Galería ............................... 69
Imprimir imágenes.............................. 69
Tarjeta de memoria............................. 70
12.Multimedia........................ 71
Cámara y vídeo..................................... 71
Reproductor multimedia................... 72
Reproductor de música...................... 73
Radio....................................................... 75
Grabadora.............................................. 76
Ecualizador............................................ 77
Ampliación estéreo ............................. 77
13.Organizador....................... 78
Alarma .................................................... 78
Agenda.................................................... 79
Lista de tareas ...................................... 79
Notas....................................................... 80
Calculadora........................................... 80
Temporizador de cuenta atrás ......... 80
Cronómetro........................................... 81
14.Aplicaciones ...................... 82
Inicio de un juego................................ 82
Inicio de una aplicación .................... 82
Opciones de las aplicaciones............ 82
Descarga de aplicaciones.................. 83
15.Web.................................... 84
Configuración de la navegación...... 84
Conexión a un servicio....................... 84
Navegación por las páginas.............. 85
Favoritos................................................. 86
Ajustes de aspecto.............................. 86
Ajustes de seguridad........................... 87
Ajustes de descarga............................ 87
Buzón de entrada de servicios......... 88
Memoria caché .................................... 88
Seguridad del navegador................... 89
16.Servicios SIM..................... 91
17.Conectividad de PC ........... 92
Nokia PC Suite...................................... 92
Paquetes de datos, HSCSD,
y CSD....................................................... 92
Bluetooth............................................... 92
Aplicaciones de comunicación
de datos.................................................. 93
18.Información
sobre la batería....................... 94
Carga y descarga................................. 94
Autenticación de baterías Nokia..... 95
Cuidado y mantenimiento ..... 97
Información adicional
sobre seguridad....................... 99
Índice.................................... 103
5

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
6
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones en este dispositivo, siga todas las normativas locales y respete la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas incluyendo las protecciones de copyright.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
7
Para su seguridad
y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial para su proveedor de red. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como el servicio de mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, los contactos con información de presencia, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. La memoria disponible puede agotarse por completo si, por ejemplo, se guardan muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras funciones.
TM
y aplicaciones
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
8
Para su seguridad
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
9

Información general

Información general

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la pág. 65.

Códigos PIN

El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase Seguridad en la pág. 65.
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la pág. 89.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la pág. 90.

Códigos PUK

La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el
Servicio restric. llam.. Véase Seguridad en la pág. 65.
10
Información general

Servicio de ajustes de configuración

Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios, distribuidor autorizado de Nokia más cercano, o visite el área de soporte de la página web de Nokia en www.nokia.com/support.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de configuración
recibidos aparecerá en pantalla.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar >
Descartar.

Descargar contenido

Se puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red). Es posible que también pueda descargar actualizaciones del software del teléfono (servicio de red). Véase Ajustes del teléfono en la pág. 62, Actualizaciones.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Asistencia Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de
11
Información general
asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.
12
Conceptos básicos

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM y las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BL-4B. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase Autenticación de baterías Nokia en la pág. 95.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
Para quitar la carcasa trasera del teléfono, presione sobre ella y deslícela (1).
Extraiga la batería del modo indicado (2). Abra (3) el compartimento de la tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM adecuadamente en el compartimento (4). Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (5) y presione ligeramente el compartimento para cerrarlo (6).
13
Conceptos básicos
Coloque la batería (7). Tenga cuidado con los contactos de la batería. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (8, 9).

Inserción de una tarjeta microSD

Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Apague el teléfono, y retire la carcasa trasera y la batería del teléfono. Deslice el
compartimento de la tarjeta de memoria para desbloquear (1) y abrir el compartimento de la tarjeta (2).
Inserte la tarjeta de memoria en el compartimento de la tarjeta con la superficie del contacto al revés (3) y cierre el compartimento de la tarjeta (4).
Deslice el compartimento de la tarjeta para cerrarlo (5). Coloque de nuevo la batería y cierre la carcasa trasera del teléfono.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Reduced Size MultiMedia, no caben en la ranura de la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza los estándares para tarjetas de memoria aprobados por el sector, pero puede darse el caso de que no todas las marcas funcionen correctamente o no sean totalmente compatibles con este dispositivo.
14
Conceptos básicos

Carga de la batería

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador AC-3.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga de una batería BL-4B con el cargador AC-3 tarda 2 horas y 20 minutos aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.

Apertura y cierre del teléfono

Para abrir el teléfono, gire la parte superior hacia la derecha (1) o hacia la izquierda hasta que encaje en su sitio.
Para cerrarlo, gire la parte superior hacia abajo en el sentido contrario (2).
15
Conceptos básicos
Importante: Cuando abra el teléfono, gire la parte superior 180 grados
hacia la izquierda o hacia la derecha. No gire la parte superior más de 180 grados. Si fuerza la parte superior más de 180 grados en cualquier dirección, dañará el teléfono.
Para desactivar el tono que suena al abrir y cerrar el teléfono, véase Tonos en la pág. 53.

Encendido y apagado del teléfono

Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de encendido. Véase Teclas y piezas en la pág. 18. Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparece como ****) y seleccione Aceptar.

Configuración de la hora y la fecha

Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca la fecha. Véase Hora y fecha en la pág. 55.

Servicio plug and play

Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo de espera, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o decline la petición. Véase "Conect. con sop. serv.," en la pág. 64, y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11.
16
Conceptos básicos

Antena

Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toqu e la antena si no es necesa rio cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

Correa del teléfono

Introduzca una correa por el ojo del teléfono tal como se muestra en la figura y apriétela.
17
Su teléfono

2. Su teléfono

Teclas y piezas

Auricular (1) Altavoces estéreo dobles (2) Tecla de selección izquierda (3) Tecla de selección central (4) Tecla de selección derecha (5) Tecla de volumen y tecla de zoom (6) Tecla de desplazamiento en cuatro
direcciones (7) Tecla de llamada (8) Tecla de finalización de llamada (9) Teclado (10) Micrófono (11)
Ojo para la correa del teléfono (12) Conector del cargador (13)
TM
Conector Pop-Port
(14)
Lente de la cámara (15) Tecla de encendido (16) Tecla de cámara (17)
18
Su teléfono

Modo de espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera.

Pantalla

Intensidad de la señal de la red celular (1) Estado de carga de la batería (2) Indicadores (3) Nombre de la red o logotipo del operador (4) Reloj (5) Pantalla principal (6) La función de la tecla de selección izquierda (7)
es Ir a o un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección izquierda en la pág. 55.
La función de la tecla central de selección (8) es Menú. La función de la tecla de selección derecha (9) es Música o un acceso
directo a otra función. Véase Tecla de selección derecha en la pág. 56. Los distintos operadores puede que tengan un nombre específico para acceder a un sitio web específico del operador.

Ahorro de energía

El teléfono dispone de una serie de funciones que ahorran energía en el modo de espera si el teléfono no está activo. Estas funciones se pueden activar o no. Véase Ahorro de energía y Modo suspensión en Pantalla en la pág. 54.

Espera activa

En el modo de espera activa, la pantalla muestra una lista de las funciones del teléfono seleccionadas y la información a la que puede acceder directamente. Para activarlo o desactivarlo, seleccioneMenú >
Ajustes > Ajustes pantalla > Espera activa > Modo espera activa > Activado o Desactivado.
19
Su teléfono
En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar la navegación por la lista y seleccione Selecc. o Ver. Las teclas a la izquierda o a la derecha que aparecen al principio o al final de una línea indican que hay más información disponible si se desplaza en ambas direcciones. Para finalizar el modo de navegación en espera activa, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo en espera activa, active el modo de navegación y seleccione Opciones y una de las opciones disponibles.

Accesos directos en el modo de espera

• Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Desplácese hasta el número o el nombre que desea llamar y pulse la tecla de llamada.
• Para abrir el navegador de Internet, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
• Use la tecla de desplazamiento como un acceso directo. Véase Mis accesos directos en la pág. 55.

Indicadores

Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse en la carpeta Buzón de salida.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
/ El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea
y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
La alarma está activada.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
20
Su teléfono
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.
/ Se establece una conexión GPRS o EGPRS.
/ La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
La conexión Bluetooth está activa.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
Los altavoces están activados o el soporte para música está conectado al teléfono.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
, , o
Algún equipamiento, como el ML portátil, el manos libres, el adaptador audífono o el soporte de música, está conectado al teléfono.

Modo sin conexión a la red

Puede desactivar todas las funcionalidades de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono. Utilice el modo sin conexión a la red en entornos radiosensibles como por ejemplo en aviones o en hospitales. Cuando el modo sin conexión a la red está activo, se mostrará .
Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar. Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro
modo. En el modo sin conexión a la red podrá realizar llamadas de emergencia.
Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione cuando se le pregunte ¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intentará realizar una llamada de emergencia.
21
Su teléfono

Bloqueo del teclado

Para evitar pulsar teclas de forma accidental, seleccione Menú y pulse * durante los 3,5 segundos posteriores para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * durante los 1,5 segundos posteriores. Si el Bloq. teclado segurid. está en posición
Activar, introduzca el código de seguridad si se le solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Si desea consultar información sobre el Bloq. auto del teclado y Bloq.
teclado segurid., véase Ajustes del teléfono en la pág. 62.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Funciones sin tarjeta SIM

Varias de las funciones del teléfono pueden utilizarse sin necesidad de instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos a un PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.
Para efectuar una llamada de emergencia, es posible que algunas redes precisen que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
22
Funciones de llamada

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada. Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de
aumento o reducción del volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la Guía, véase Búsqueda de un contacto en la pág. 48. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo de espera. Para marcar el número, desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.

Marcación rápida

Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, del 2 al 9. Véase Marcación rápida en la pág. 51. Llame al número mediante una de estas dos formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.
•Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase también Marcación rápida en Ajustes de llamada en la pág. 61.
23
Funciones de llamada

Marcación mediante voz mejorada

Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma
reconocim. en Ajustes del teléfono en la pág. 62.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.
Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es parecido a la marcación mediante voz. Véase
Comandos de voz en Mis accesos directos en la pág. 55.

Respuesta o rechazo de una llamada

Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para silenciar un tono de llamada, seleccione Silenciar.

Llamada en espera

Durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada (servicio de red) para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función de Llamada en espera, véase Ajustes de llamada en la pág. 61.
24
Funciones de llamada

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de voz, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de los servicios de red son Responder o Rechazar, Retener o
Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams. y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos. Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y
viceversa.
Tran sferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse.
Multiconferencia — para realizar una multiconferencia. Llamada privada — para hablar en privado en una multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
25
Escritura de texto

4. Escritura de texto

Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) mediante la introducción de texto tradicional o la introducción de texto predictivo. Mientras escribe el texto, mantenga pulsada Opciones para intercalar entre la introducción de texto tradicional, indicado con , y la introducción de texto predictivo, indicado con No todos los idiomas admiten la introducción de texto predictivo.
Los casos de caracteres se indican con , , y . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para establecer el idioma elegido para la escritura de texto, seleccione
Opciones > Idioma de escritura.

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra. Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales se encuentran en la tecla numérica 1.

Introducción de texto predictivo

La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta, para confirmarlo añadiendo un espacio pulse 0.
26
Escritura de texto
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y seleccione
Guardar.
Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.
27
Navegación por los menús

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú
principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq. o Ficha.
Para ordenar un menú, desplácese hasta el menú que quiera cambiar de sitio y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo,
Ajustes).
3. Si el menú elegido contiene varios submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes llamada).
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
28
Mensajes

6. Mensajes

Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash, y también postales. Todos los mensajes se organizan en carpetas.

Mensaje de texto

Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, así como recibir mensajes que contengan imágenes (servicio de red).
Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de los mensajes en la pág. 44.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de correo electrónico en la Guía, véase Almacenamiento de detalles en la pág. 48.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje completo se enviará en dos mensajes.
29
Mensajes

Escritura y envío de mensajes

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Añadir.
3. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto: .
4. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje: .
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Lectura y respuesta de un mensaje

1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más adelante, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón entrada. se mostrará si tiene mensajes sin leer en el Buzón entrada.
2. Para responder a un mensaje seleccione Respuest. y el tipo de mensaje.
3. Cree el mensaje de respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Mensaje multimedia

Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden
recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede contener archivos adjuntos. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de
mensajes multimedia (MMS) o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Véase Ajustes de los mensajes en la pág. 44.
30
Mensajes

Escritura y envío de mensajes multimedia

La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia.
2. Escriba el mensaje. El teléfono admite mensajes multimedia que contengan varias
páginas (diapositivas). Los mensajes pueden llevar adjuntos tanto una nota de la agenda como una tarjeta de visita. Una diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de sonido, o bien texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione
Nuevo, o seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva.
Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar, o elija
Opciones > Insertar.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista
previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.
5. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Añadir.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Escritura y envío de mensajes multimedia plus

La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
Se puede añadir cualquier contenido al mensaje multimedia plus. Dicho contenido puede ser imágenes, videoclips, clips de sonido, tarjetas de visita, notas de la agenda, temas, vínculos streaming o incluso archivos no admitidos (como por ejemplo, archivos recibidos en un correo electrónico).
31
Mensajes
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia plus.
2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Añadir.
3. Introduzca un asunto y escriba su mensaje.
4. Para añadir un archivo, seleccione Insertar y una de las opciones.
5. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista
previa.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Envío de mensajes

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido.
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.
Nota: Cuando el teléfono está enviando el mensaje, se muestra el símbolo animado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Si se produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de salida, desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione Opciones > Cancelar envío.

Lectura y respuesta de un mensaje

Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
32
Mensajes
1. Para ver el mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido contenga una presentación, seleccione Reprod..
Para ver los archivos de la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones > Objetos o Adjuntos.
3. Para responder al mensaje seleccione Opciones > Responder y el tipo de mensaje.
4. Cree el mensaje de respuesta.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Postales

Con el servicio de mensajería postal (servicio de red) puede crear y enviar postales que contengan una imagen y un saludo. La postal se envía al proveedor de servicios a través de mensajes multimedia. El proveedor de red imprime la postal y la envía a la dirección postal especificada en el mensaje. Es necesario activar previamente el MMS para poder utilizar este servicio.
Antes de poder hacer uso del servicio postal, deberá suscribirse. Para obtener información sobre disponibilidad y costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para enviar una postal, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje >
Pos tal. Rellene la dirección, los campos de edición obligatorios están
marcados mediante un *. Desplácese hasta los campos de imagen y seleccione Insertar y una imagen de la galería o Nueva imagen para insertar una imagen reciente; a continuación escriba el saludo. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.

Mensajes flash

Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto se reciben. Los mensajes flash no se guardan de forma automática.
33
Mensajes

Escribir un mensaje

Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Introduzca el número de teléfono del destinatario y escriba su mensaje. La longitud de un mensaje flash no debe exceder los 70 caracteres. Para insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Opciones >
Insert. carácter parp. para determinar un marcador. El texto de detrás
del marcador parpadeará. Para dar por terminado el texto que parpadea introduzca un segundo marcador.

Recibir un mensaje

Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con el texto Mensaje: y unas cuantas palabras del principio del mensaje. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opciones > Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione
Guardar y la carpeta donde quiere guardarlo.

Mensajería de audio Nokia Xpress

Utilice el MMS para crear y enviar mensajes de audio de forma fácil. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar previamente el MMS.

Creación de un mensaje

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio.
Se abrirá la grabadora. Para utilizar la grabadora, véase Grabadora en la pág. 76.
2. Pronuncie el mensaje.
3. Introduzca uno o más números de teléfono en el campo Par a: o
seleccione Añadir para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.

Escuchar un mensaje

Para abrir un mensaje de audio recibido, seleccione Reprod.; o si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
34
Mensajes

Memoria llena

Si recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, aparecerá el mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para borrar primero mensajes antiguos, seleccione Aceptar > y la carpeta. Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar. Si desea borrar más mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que quiera borrar y seleccione Opciones > Borrar marcados.

Carpetas

El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Los mensajes que todavía no se han enviado se guardan en la carpeta
Buzón de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes en la carpeta
Elems. enviados, véase Guard. mens. env. en Ajustes generales en la
pág. 44. Para editar y enviar mensajes que haya escrito y guardado en la carpeta
Borrador seleccione Menú > Mensajes > Borrador.
Puede trasladar sus mensajes a la carpeta Els. guardados. Para organizar las subcarpetas de Els. guardados, seleccione Menú > Mensajes > Els.
guardados. Para añadir una carpeta, seleccione Opciones > Añadir carpeta. Si desea borrar o cambiar el nombre de una carpeta, desplácese
hasta la carpeta en cuestión y seleccione Opciones > Borrar carpeta o
Renombrar carpeta.
Su teléfono dispone de plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Els. guardados > Plantillas.

Aplicación de correo electrónico

La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de datos (servicio de red) para permitirle acceder a su cuenta de correo electrónico. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico SMS. Para utilizar la función de correo electrónico del teléfono, necesita un sistema de correo electrónico compatible.
35
Mensajes
Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico. El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4.
Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá obtener una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar su cuenta actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
Compruebe sus ajustes de correo electrónico con su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración del correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo. Véase Mensajes de correo
electrónico en la pág. 47. Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.

Asistente de ajustes

El asistente de ajustes se iniciará automáticamente si en el teléfono no hay ajustes definidos para el correo electrónico. Para introducir los ajustes manualmente, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Opciones > Gestionar cuentas > Opciones > Nueva.
Las opciones Gestionar cuentas le permiten añadir, eliminar y modificar los ajustes de correo electrónico.

Escritura y envío de mensajes de correo electrónico

Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de correo electrónico, o bien conectarse primero al servicio y luego escribir y enviar el mensaje.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Escribir cor. nuevo.
2. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea enviar el mensaje.
36
Mensajes
3. Escriba la dirección de correo electrónico, un asunto y el contenido del mensaje. Para adjuntar un archivo desde laGalería, seleccione
Opciones > Adjuntar archivo.
4. Para enviar un mensaje de correo electrónico, seleccione Enviar >
Enviar ahora.
Para guardar el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzón de
salida y enviarlo en otro momento, seleccione Enviar > Enviar más tarde.
Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione Opciones > Guardar como bor.. El mensaje de correo electrónico se guardará en Buzones de salida > Borradores.
Para enviar el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione
Menú > Mensajes > Correo > Opciones > Enviar correo o
Env./consult. correos.

Descarga de mensajes de correo electrónico

1. Para descargar mensajes de correo electrónico enviados a su cuenta de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Consultar nuevos.
Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea descargar el mensaje.
En un primer momento, la aplicación de correo electrónico sólo descarga los encabezados de los mensajes.
2. Seleccione Atrás > Buzones de entrada, el nombre de la cuenta y el nuevo mensaje y seleccione Recuper. para descargar el mensaje de correo electrónico completo.
Para descargar mensajes de correo electrónico y enviar mensajes guardados en la carpeta Buzón de salida seleccione Opciones >
Env./consult. correos
37
Mensajes

Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico

Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de
correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzones de entrada, el
nombre de la cuenta y el mensaje deseado.
2. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione
Resp. > Texto original o Mensaje vacío. Para responder a varias
personas, seleccione Opciones > Responder a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; luego, escriba la respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.

Carpetas de correo electrónico

El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que usted haya descargado de su cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzones de
entrada. La carpeta Buzones de entrada incluye las carpetas siguientes:
“Nombre de la cuenta” para los mensajes de correo electrónico entrantes, Archivo para archivar los mensajes de correo electrónico,
Personalizado 1Personalizado 3 para clasificarlos y Basura para
almacenar todos los mensajes de correo basura. La carpeta Buzones de
salida incluye las carpetas siguientes: Borradores para guardar los
mensajes de correo inacabados, Buzón de salida para guardar los mensajes que todavía no se han enviado y Elementos enviados para guardar los mensajes que ya se han enviado.
Para gestionar las carpetas y los mensajes que contienen, seleccione
Opciones para ver las opciones disponibles de cada carpeta.

Filtro para mensajes de correo basura

Para activar y definir un filtro, seleccione Opciones > F. correo no
deseado > Ajustes en la pantalla en blanco principal de la aplicación de
correo electrónico. Este filtro le permite poner a determinados remitentes en una lista blanca o en una lista negra. Los mensajes de los remitentes de la lista negra se filtran en la carpeta Basura. Los mensajes
38
Mensajes
de los destinatarios desconocidos o de la lista blanca se descargan al buzón de entrada de la cuenta. Para poner a un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje en la carpeta Buzones de entrada y
Opciones > Remitente en l. negra.

Mensajería instantánea

Gracias a la mensajería instantánea (MI) (servicio de red), podrá enviar mensajes cortos y simples a usuarios en línea. Tendrá que suscribirse al servicio y registrarse al servicio de MI que desee utilizar. Para obtener más información sobre cómo darse de alta en los servicios de MI, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de MI, véase Ajustes
de conexión en Acceso en la pág. 39. Los iconos y los textos que
aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio de MI.
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, puede que no tenga acceso a todas las características descritas en esta guía.

Acceso

Seleccione Menú > Mensajes > Mens. instantán.. Mens. instantán. puede que sea sustituido por otro término dependiendo del proveedor de servicios. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión para el servicio de MI, seleccione el que desee. Seleccione una de las siguientes opciones:
Iniciar sesión — para conectarse al servicio de MI. Si desea configurar el
teléfono para que al encenderlo se conecte automáticamente al servicio de MI, en la sesión de inicio de sesión seleccione Inic. sesión automát.: >
Activar, o bien seleccione Menú > Mensajes > Mens. insta ntán.,
conéctese al servicio de MI y seleccioneOpciones > Ajustes > Inicio
sesión autom. > Activar. Conversacs. guard. — para ver, borrar o cambiar el nombre de las
conversaciones que haya guardado durante una sesión de MI.
Ajustes de conexión — para editar los ajustes necesarios para la
mensajería y la conexión de presencia.
39
Mensajes

Conexión

Si desea conectarse a este servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos, seleccione el servicio de MI, si procede, y seleccione
Iniciar sesión.
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opciones > Cerrar
sesión.

Sesiones

Cuando está conectado a este servicio, su estado, que es visto por los demás usuarios, se muestra en una línea de estado: Mi estado: En línea,
Mi est.: Ocupado o Est.: Ap. fuera línea. Para cambiar su estado,
seleccione Cambiar. Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus
contactos y que indican el estado de dichos contactos: Conversacs., En
línea y Fuera línea. Para expandir la carpeta, resáltela y seleccione
Expandir (o desplácese a la derecha); para comprimirla, seleccione Comprim. (o desplácese a la izquierda).
Conversaciones — muestra la lista de mensajes instantáneos nuevos y
leídos o las invitaciones al servicio de MI durante una sesión de MI activa.
indica que hay un mensaje de grupo nuevo.
indica que hay un mensaje de grupo leído.
indica que hay un mensaje instantáneo nuevo. indica que hay un mensaje instantáneo leído. indica que hay una invitación.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio de MI.
En línea — muestra el número de contactos que están en línea. Fuera línea — muestra el número de contactos que están en fuera de
línea. Para iniciar una conversación, expanda la carpeta En línea o la carpeta
Fuera línea desplácese hasta el contacto con el que le gustaría conversar
y seleccioneConversar. Para responder a una invitación o contestar a un
40
Mensajes
mensaje, expanda la carpeta Conversaciones desplácese hasta el contacto con el que desea charlar y seleccione Abrir. Para añadir contactos, véase Añadir contactos de MI en la pág. 42.
Grupos > Grupos públicos (esta opción aparece atenuada si la red no
admite grupos) — Se mostrará la lista de favoritos de grupos públicos proporcionada por el proveedor de servicios. Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese hasta un grupo y seleccione Unirse. Escriba el nombre que desee que aparezca en pantalla como alias en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de conversación, podrá iniciar una charla de grupo. También puede crear un grupo privado. Véase Grupos en la pág. 42.
Buscar > Usuarios o Grupos — para buscar a otros usuarios o grupos
públicos de MI en la red por número de teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, podrá buscar un grupo a partir de un miembro del mismo o por el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Opciones > Chat o Unirse al grupo — para iniciar la conversación una
vez encontrado el usuario o el grupo deseado.
Aceptar o rechazar una invitación
Si recibe una nueva invitación, para leerla seleccione Leer. Si recibe más de una invitación, seleccione una de ellas y seleccione Abrir. Para unirse a la conversación de un grupo privado, seleccione Aceptar y escriba el nombre que desee que aparezca en pantalla como su alias. Para rechazar o borrar la invitación, seleccione Opciones > Rechazar o Borrar.
Leer un mensaje instantáneo
Si recibe un nuevo mensaje que no esté relacionado con una conversación activa, se mostrará Mensaje instantáneo nuevo. Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, seleccione uno de ellos y seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en Mens. instantán. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está en los Contactos de MI, verá en pantalla el ID del remitente. Para guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opciones > Guardar contacto.
41
Mensajes
Participar en una conversación
Para iniciar o unirse a una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione
Enviar.
Si recibe un mensaje nuevo durante una conversación de una persona que no está participando en la conversación actual, en la pantalla aparece y el teléfono emite un tono de alerta.
Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparecerá su mensaje con el mensaje de respuesta debajo.

Añadir contactos de MI

Cuando esté conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione Opciones > Añadir contacto > Por número de móvil, Intr. ID
manualmente, Buscar en servidor, o Copiar del servidor (dependiendo del
proveedor de servicios). Desplácese hasta un contacto. Para iniciar una conversación, elija
Conversar.

Bloquear y desbloquear mensajes

Si está participando en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione Opciones > Bloquear contacto.
Para bloquear los mensajes de un determinado contacto de la lista, desplácese hasta el contacto en Conversaciones, En línea, o Fuera línea, y seleccione Opciones > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione
Opciones > Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto que desea
desbloquear y seleccione Desbloq. > Aceptar.

Grupos

Puede utilizar grupos públicos suministrados por el proveedor de servicios o crear sus propios grupos privados para una conversación de MI.
42
Mensajes
Públicos
Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede mantener. Conéctese al servicio de MI y seleccione
Grupos > Grupos públicos. Seleccione un grupo y Unirse. Si no está en el
grupo, escriba su nombre de pantalla como alias para el grupo. Para eliminar un grupo de la lista, seleccione Opciones > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar
grupos.
Privados
Conéctese al servicio de MI y en el menú principal, seleccione
Opciones > Crear grupo. Escriba el nombre del grupo y el nombre de
pantalla que desee utilizar como alias. Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una invitación.

Mensajes de voz

El buzón de voz es un servicio de red al que puede que tenga que suscribirse. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar mens. voz. Para introducir, buscar o editar el número
de su buzón de voz, seleccione Número buzón voz. Si la red lo admite, indica que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Para llamar al número de su buzón de voz, seleccione Oír.

Mensajes de información

Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
info. y una de las opciones disponibles.
43
Mensajes

Comandos de servicio

Escriba y envíe solicitudes de servicio (comandos USSD) a su proveedor de servicios, como la activación de comandos para servicios de red. Seleccione Menú > Mensajes > Comandos serv..

Eliminación de mensajes

Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Borrar
mensajes > Por mensaje para eliminar un solo mensaje, Por carpeta para
eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos mensajes.

Mensajes SIM

Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM. Puede copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al revés. Para leer los mensajes SIM, seleccione
Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM.

Ajustes de los mensajes

Ajustes generales

Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes generales y una de las siguientes opciones:
Guard. mens. env. > — para que el teléfono guarde los mensajes
enviados en la carpeta Elementos enviados.
Sobresc. Elems. env. > Permitida — para que el teléfono guarde los
mensajes enviados nuevos encima de los mensajes enviados antiguos cuando la memoria esté llena. Este ajuste sólo se muestra si tiene establecido Guard. mens. env. > Sí.
Tamaño de fuente — para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en
los mensajes.
Emoticonos gráficos > — para que el teléfono sustituya los
emoticonos creados con caracteres por emoticonos gráficos.
44
Mensajes

Mensajes de texto

Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes de texto y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega > — para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Centros de mensajes > Añadir centro — para establecer el número de
teléfono y el nombre del centro de mensajes necesario para enviar mensajes de texto. Este número se lo facilitará su proveedor de servicios.
Centro mens. en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso Centro mens. correo > Añadir centro — para establecer los números de
teléfono y el nombre del centro de correo electrónico para enviar mensajes de correo electrónico SMS.
Centro correo en uso — para seleccionar el centro de mensajes de correo
electrónico SMS en uso.
Validez de mensajes — para establecer el intervalo de tiempo durante el
cual la red seguirá intentando la entrega del mensaje.
Mens. enviados como — para seleccionar el formato de los mensajes que
se enviarán: Texto, Buscapersonas o Fax (servicio de red).
Usar paquetes datos > Sí — para establecer GPRS o WCDMA como
portador de SMS preferido.
Soporte de caracteres > Completo — para que todos los caracteres de los
mensajes se envíen tal como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres acentuados y demás signos se convertirán a otros caracteres.
Resp. vía mismo cent. > — para permitir que el destinatario del
mensaje le envíe un mensaje de respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red).

Mensajes multimedia

Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia en un mensaje de configuración. Véase
45
Mensajes
Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 64.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes multimedia y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega > — para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Tam. im . (mul t. plus) — para definir el tamaño de imagen de los mensajes
multimedia plus.
Tam. img. (multim.) — para definir el tamaño de imagen de los mensajes
multimedia.
Temporizac. predet. — para establecer el intervalo de tiempo
predeterminado entre una diapositiva y la siguiente en los mensajes multimedia.
Permitir recep. mult. > o No — para recibir o bloquear el mensaje
multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red propia. El ajuste predeterminado del servicio de mensajes multimedia suele ser En red
propia. La disponibilidad de este menú depende del teléfono. Mens. mult. e ntrantes — para permitir la recepción de mensajes
multimedia de forma automática, de forma natural (previa solicitud) o para rechazarla. Est ajuste no se muestra si Permitir recep. mult. está configurado en No.
Permitir publicidad — para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no
se mostrará si Permitir recep. mult. está configurado en No, o Mens.
mult. entrantes está configurado en Rechazar. Ajustes configurac. > Configuración — sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados, o Configurac. personal para los mensajes multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de MMS incluida en los ajustes de configuración.
46
Mensajes

Mensajes de correo electrónico

Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo electrónico. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 64.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo y una de las siguientes opciones:
Configuración — para seleccionar el ajuste que desee activar. Cuenta — para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor
de servicios.
Nombre propio — para escribir su nombre o alias. Dirección de correo — para escribir su dirección de correo electrónico. Información conex. — para introducir la información según el tipo de
servidor.
Ajs. correo entrante — para seleccionar el número máximo de correos
electrónicos que se recuperarán.
Ajs. corr. sal. (SMTP) — para introducir los ajustes de SMTP (simple mail
transfer protocol o protocolo simple de transferencia de correo).
Mostr. ventana term. > — para llevar a cabo manualmente la
autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
47
Guía

7. Guía

Se pueden guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de contactos limitado.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante .

Búsqueda de un contacto

Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o escriba los primeros caracteres del nombre que esté buscando.
Almacenamiento de nombres y números de
teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada. Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú >
Guía > Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont..

Almacenamiento de detalles

En la memoria del teléfono, puede guardar diferentes tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip así como elementos de texto corto para un contacto.
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un
48
Guía
nombre de la guía (para realizar una llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted seleccione otro.
Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea Teléfono o Teléfono y
SIM. Véase Ajustes en la pág.50.
Busque el contacto al que desea añadir un detalle y seleccione Detalles >
Opciones > Añadir detalle. Seleccione una de las opciones disponibles.

Copiar o mover contactos

Para copiar o mover un contacto de la memoria de la guía del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa, seleccione Menú > Guía >
Nombres. Seleccione el contacto que desee copiar o mover y Opciones > Copiar contacto o Mover contacto.
Para copiar o mover varios contactos, seleccione el primer contacto que desee copiar o mover y Opciones > Marcar. Marque el resto de contactos y seleccione Opciones > Copiar marcados o Mover marcados.
Para copiar o mover todos los contactos de la memoria de contactos del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o viceversa, seleccione Menú >
Guía > Copiar contactos o Mover contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado.

Edición de detalles de los contactos

Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número o elemento de texto o para cambiar la imagen, seleccione
Opciones > Editar. Para cambiar el típo de número, desplácese hasta el
número deseado y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para establecer el número seleccionado como número predeterminado, seleccione Fijar
como predet ..

Sincronizar todo

Sincronice su agenda, datos de contacto y notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). Para obtener más información, consulte la Sincronización desde un servidor pág. 60.
49
Guía

Eliminación de contactos

Para borrar todos los contactos y sus detalles adjuntos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía >
Borr. todos cont. > De memoria de teléf. o De la tarjeta SIM.
Para borrar un contacto, búsquelo y seleccione Opciones > Borrar
contacto.
Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjuntos al contacto, busque el contacto en cuestión y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opciones > Borrar y una de las opciones disponibles.

Tarjetas de visita

Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard, como una tarjeta de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto al que le quiera enviar la información y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta
visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla en la memoria del teléfono. Si quiere desechar la tarjeta de visita, seleccione Salir > .

Ajustes

Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso — para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del
teléfono para sus contactos. Seleccione Telé fono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. En este caso, cuando se guardan nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono.
Vista de la guía — para seleccionar cómo quiere ver los nombres y los
números de la Guía.
Visualizac. nombre — para elegir si primero se mostrará el nombre o bien
el apellido del contacto.
50
Guía
Tamaño de fuent e — para determinar el tamaño de fuente de la lista de
contactos.
Estado de memoria — para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada.

Grupos

Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos de llamantes, con tonos de llamada e imágenes de grupo distintos.

Marcación rápida

Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcac. rápida y desplácese hasta el número de
marcación rápida que desee. Seleccione Asignar y, si esa tecla ya tiene un número asignado,
seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que quiera asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. Véase también Marcación
rápida en Ajustes de llamada en la pág. 61.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase Marcación rápida en la pág. 23.

Información, servicio y mis números

Seleccione Menú > Guía y uno de los submenús siguientes:
Números de info — para llamar a los números de información de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números servic. — para llamar a los números de servicio de su proveedor
de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números — para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta
SIM, si hay números en la tarjeta SIM.
51
Registro de llamadas

8. Registro de llamadas

El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y efectuadas siempre que la red admita esta característica y el teléfono esté encendido y se encuentre dentro del área de servicio de la red.
Para ver información sobre sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llams. perdidas, Llams. recibidas o Llams. enviadas. Para ver las últimas
llamadas perdidas, recibidas y efectuadas cronológicamente, seleccione
Registro de llam.. Para ver los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente, seleccione Destinat. mens.. Para ver una información aproximada sobre sus últimas
comunicaciones, seleccione Menú > Registro > Duración llams.,
Contador paqts., o Temp. con. paq..
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro mens..
Nota: La factura real por llama das y servicios del proveedor de servicios puede variar en función de las características de la red, los redondeos de la facturación, los impuestos, etc.
Algunos temporizadores pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del software.

Información de posición

La red puede enviarle una solicitud de posición (servicio de red). Póngase en contacto con su proveedor de servicios para suscribirse y ponerse de acuerdo sobre el suministro de información de posición.
Para aceptar o rechazar la solicitud de posición, seleccione Aceptar o
Rechazar. Si se le pasa la solicitud, el teléfono la aceptará o rechazará
automáticamente en función de lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono mostrará 1 petición de posición
perdida. Para ver la petición de posición perdida, seleccione Mostrar.
Para ver información sobre las 10 últimas modificaciones y solicitudes de privacidad o eliminarlas, seleccione Menú > Registro >
Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
52
Ajustes

9. Ajustes

Modos

El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo deseado y una de las siguientes opciones:
Activar — para activar el modo seleccionado. Personalizar — para personalizar el modo. Seleccione el ajuste que desee
modificar y realice los cambios.
Temporizar — para definir que el modo permanezca acrtivo durante un
determinado período de tiempo (hasta un máximo de 24 horas) y definir la hora de finalización. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún período.

Temas

Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono. Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — para escoger un tema. Se abrirá una lista de
carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descargas temas — para abrir una lista de enlaces que permiten
descargar más temas.

Tonos

Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado. Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran
en el menú Modos. Véase Personalizar en Modos en la pág. 53. Para configurar el teléfono de manera que sólo suene cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo de
53
Ajustes
llamantes determinado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo de llamantes que desee o elija Todas llamadas y seleccione
Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar los ajustes oAnular para mantenerlos igual.
Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste se alcanzará transcurridos breves instantes.

Pantalla

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pan talla y una de las opciones disponibles:
Fondo de pantalla — para añadir la imagen de fondo a la pantalla en el
modo de espera.
Espera activa — para activar y desactivar el modo de espera activa y
personalizarlo.
Color fuente en esp. — para seleccionar el color de los textos en modo de
espera.
Iconos tecla naveg. — para mostrar los iconos de los accesos directos
para las teclas de desplazamiento en el modo de espera cuando está desactivada la espera activa.
Anim. tapa giratoria — para configurar el teléfono de manera que
muestre una animación y suene un tono al abrir y cerrar el teléfono que dependen del tema.
Salvapantallas > Activar — para configurar el teléfono para que muestre
un salvapantallas. Para descargarse más salvapantallas, seleccione
Descargas gráficos. Para determinar el intervalo de tiempo que debe
transcurrir para que se active el salvapantallas Tiempo de espera.
Ahorro de energía — para ahorrar algo de batería. La fecha y el reloj
digital se muestran cuando no se utiliza durante algún tiempo ninguna función del teléfono.
Modo suspensión — para ahorrar algo de batería. La pantalla se vuelve
completamente negra cuando no se usa durante algún tiempo ninguna función del teléfono.
54
Ajustes
Tamaño de fuent e — para determinar el tamaño de fuente de los
mensajes, contactos y páginas web.
Logotipo operador — para mostrar en pantalla u ocultar el logotipo del
operador.
Presentac. info célula > Activar — para mostrar la identidad de la célula,
si está disponible en la red.

Hora y fecha

Para cambiar el tipo de reloj, los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. hora y fecha > Hora, Fecha o Actual.
aut. fech./hor. (servicio de red).
Si viaja a una zona horaria distinta, seleccione Menú > Ajustes > Ajs.
hora y fecha > Hora > Zona horaria y la zona horaria donde se encuentre
en función de la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o Universal Time Coordinated (UTC). La hora y la fecha se configuran de acuerdo con la zona horaria y permiten al teléfono mostrar la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos. Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU).

Mis accesos directos

Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia.

Tecla de selección izquierda

Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis
acces. direct. > Tecla selec. izquierda.
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, en el modo de espera, seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones:
Opciones selección — para añadir o eliminar una función de la lista de
accesos directos.
Organizar — para reordenar las funciones de su lista de accesos directos
personales.
55
Ajustes

Tecla de selección derecha

Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis
acces. direct. > Tecla selecc. derecha.

Tecla de navegación

Para asignar otras funciones del teléfono desde una lista predeterminada a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla de navegación.

Comandos de voz

Para llamar a contactos y manejar funciones del teléfono, utilice los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reconocim. en Ajustes del teléfono en la pág. 62.
Para elegir qué funciones del teléfono desea activar mediante los comandos de voz, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. >
Comandos de voz y una carpeta. Desplácese hasta una función.
indica que la grabación está activada. Para activar la grabación, seleccione Añadir. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para utilizar los comandos de voz, véase Marcación mediante voz mejorada en la pág. 24.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del teléfono y seleccione una de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada.
Añadir todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos
de voz de todas las funciones de la lista de comandos de voz.

Conectividad

Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth o mediante una conexión de cable de datos USB. También puede definir los ajustes para las conexiones de marcación EGPRS.
56
Ajustes

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Este dispositivo cumple la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y admite los siguientes modos: acceso genérico, acceso de red, intercambio de objetos genérico, manos libres, ML portátil, contacto con objetos, transferencia de archivos, red de marcación, acceso SIM y puerto serie. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible dentro de un radio de 10 metros (32 pies). Como los dispositivos que utilizan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, el teléfono y otros dispositivos no necesitan estar en la misma línea de visión, aunque la conexión puede sufrir interferencias debido a las paredes o a otros dispositivos electrónicos.
Configuración de una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado — para activar o desactivar la
función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado.
Buscar acces. audio — para buscar dispositivos de audio Bluetooth
compatibles. Seleccione el dispositivo que desee conectar al teléfono.
Disposit. vinculados — para buscar cualquier dispositivo Bluetooth en el
radio de acción. Seleccione Nuevo para ver todos los dispositivos Bluetooth que se encuentren en el radio de acción. Seleccione un dispositivo y Vincular. Introduzca la clave de acceso Bluetooth acordada del dispositivo (hasta 16 caracteres) para vincular el dispositivo al teléfono. Sólo tendrá que introducir esta clave cuando se conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conectará al dispositivo y podrá iniciar la transferencia de datos.
57
Ajustes
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Para comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra activa en cada momento, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados al teléfono en cada momento, seleccione Disposit. vinculados.
Ajustes de Bluetooth
Para definir cómo quiere que vean su teléfono los otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Visibil. de mi teléf. o Nombre de teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibil. de
mi teléf. como Oculto. En cualquier caso, acepte únicamente la comunicación
Bluetooth con los usuarios previamente autorizados.

Paquete de datos

La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir la manera de utilizar el servicio, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos y una
de las siguientes opciones:
Cuando necesario — para establecer una conexión de paquetes de datos
cuando una aplicación la necesite. La conexión se cerrará cuando termine la aplicación.
Siempre en línea — para configurar el teléfono para que se conecte
automáticamente a una red de paquetes de datos cuando encienda el teléfono.
Ajustes del módem
Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad GPRS desde el PC mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable de datos USB.
58
Ajustes
Para definir los ajustes de las conexiones desde su PC, seleccione
Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos > Ajs. paquetes
datos > Punto acceso activo, y active el punto de acceso que desee
utilizar. Seleccione Edit. pto. acceso act. > Alias de punto acceso, introduzca un nombre para cambiar los ajustes del punto de acceso y seleccione Aceptar. Seleccione Pto. acces. paqs. dat., escriba el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una red, y seleccione Aceptar.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC mediante el software Modem Options de Nokia. Véase Nokia PC Suite en la pág. 92. Si ha definido los ajustes tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.

Transferencia de datos

Sincronice su agenda, su guía y sus notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con un PC compatible u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.
Transferencia de la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto de transferencia correspondiente se añade automáticamente a la lista, utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincroniz. servidor y Sincronizar
PC son los elementos originales de la lista.
Para añadir un nuevo contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil) seleccione Menú > Ajustes > Conectividad >
Transferenc. datos > Opciones > Añadir contacto > Sincronización del teléfono o Copia de teléfono, e introduzca los ajustes de acuerdo con el
tipo de transferencia.
59
Ajustes
Para editar los ajustes de copia y sincronización, seleccione un contacto de la lista de contactos de transferencia y, a continuación, Opciones >
Editar.
Para eliminar un contacto de transferencia, selecciónelo desde la lista de contactos y Opciones > Borrar.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para la sincronización utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable. El otro dispositivo debe estar activado para la recepción de datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transferenc. datos y el contacto de transferencia de la
lista exceptoSincroniz. servidor o Sincronizar PC. De acuerdo con los ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en el PC el software Nokia PC Suite del teléfono. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización, e inicie la sincronización desde el PC.
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, suscríbase a un servicio de sincronización. Si desea obtener más información sobre el servicio y saber qué ajustes requiere, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11 y Configuración en la pág. 64.
Para iniciar la sincronización desde el teléfono, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Transferencia datos > Sincroniz. servidor.
Dependiendo de los ajustes, seleccione Inicializando sincronización o
Iniciando copia.
La primera sincronización o cuando se realiza después de una sincronización interrumpida, podrá tardar unos 30 minutos en completarse.
60
Ajustes

Cable de datos USB

Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB
conectado. Seleccionar modo. y seleccione una de las siguientes
opciones:
Modo Nokia — para utilizar el cable para PC Suite. Impr. y multimedia — para utilizar el teléfono con una impresora
PictBridge o con un PC compatibles.
Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software
Nokia y utiliza el teléfono como dispositivo de almacenamiento de datos.
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Cable de datos USB > Modo Nokia, Impr. y multimedia o Almacenam. datos.

Ajustes de llamada

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada y una de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de
red). Puede que no sea posible desviar las llamadas si están activas algunas funciones de restricción de llamadas. Véase Servicio restric.
llam. en Seguridad en la pág. 65. Claridad de voz > Activo — para mejorar la entendibilidad del discurso
especialmente en entornos ruidosos.
Cualq. tecla responde > Activado — para responder a una llamada
entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de encendido, la tecla de cámara, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada.
61
Ajustes
Rellamada automát. > Activada — para que el teléfono realice un
máximo de 10 intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar — para marcar los nombres y números de
teléfono asignados a las teclas de marcación rápida del 2 al 9 manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar — para que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera en la pág. 24.
Resumen tras llam. > Activado — para que después de cada llamada el
teléfono le muestre brevemente la duración y el coste aproximado de la misma (servicio de red).
Envío ident. llamante > Sí — para mostrar su número de teléfono a la
persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar el ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red.
Lín. para llam. salien. — para seleccionar la línea 1 o 2 al realizar
llamadas si lo admite la tarjeta SIM (servicio de red).
Tratam. llam. tap. gir. — para configurar el teléfono de manera que pueda
responder a las llamadas abriendo la tapa y pueda terminarlas cerrándola.

Ajustes del teléfono

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono y una de las siguientes opciones:
Ajustes de idioma — para seleccionar el idioma del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo con la
información de la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de la SIM. Para elegir el idioma para los comandos de voz, seleccione Idioma reconocim..
Bloq. teclado segurid. — para configurar el teléfono de modo que solicite
el código de seguridad para desbloquear el teclado. Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar.
62
Ajustes
Bloq. auto del teclado — para bloquear el teléfono automáticamente
cuando haya transcurrido un periodo de tiempo predeterminado y el teléfono esté en modo en espera y no se haya utilizado ninguna función del teléfono. Seleccione Activar, y ajuste la hora.
Saludo inicial — para escribir la nota que se muestra cuando el teléfono
se enciende.
Pregunta vuelo > Activar— el teléfono pregunta cada vez que el teléfono
se enciende si debe utilizarse o no la conexión a la red. Cuando no está activada la conexión a la red, las conexiones de radio se desactivan. Sin conexión a la red debe utilizarse en las zonas sensibles a las emisiones de radio.
Actualizaciones — para recibir de su proveedor de servicios
actualizaciones del software del teléfono (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Véase Actualizaciones del software del teléfono en la pág.66.
Selección operador > Automática — para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre. Con Manual podrá seleccionar una red que tenga un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios.
Confir. acc. serv. SIM — Véase en la Servicios SIM pág. 91. Activac. texto ayuda — para seleccionar si quiere que el teléfono
muestre textos de ayuda.
Tono inicial > Activar— al encender el teléfono, éste reproduce un tono.

Equipamiento

Este menú o las opciones siguientes sólo aparecen si el teléfono está, o ha estado, conectado a un equipamiento móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. accesorios. Seleccione un equipamiento y, en función de cual sea, una de las opciones siguientes:
Modo predetermin. — para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente al establecer la conexión con el equipamiento seleccionado.
63
Ajustes
Respuesta automát. — para que el teléfono responda a las llamadas
entrantes de forma automática al cabo de cinco segundos. Si Aviso llam.
entrante está configurado en Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta
automática quedará desactivada.
Iluminación — para que las luces permanezcan encendidas siempre
(Activar). Seleccione Automática para que las luces permanezcan encendidas durante 15 segundos después de pulsar una tecla.
DTS > Utilizar DTS > — para usar los ajustes del teléfono de texto en
lugar de los ajustes del auricular o manos libres. Si el teléfono dispone de prótesis auditiva de bobina, seleccione Prótesis
auditiva > Modo prót. aud. bob. > Activado para optimizar la calidad del
sonido durante el uso de una prótesis auditiva de bobina. El icono aparece cuando el Modo prót. aud. bob. está activado.

Configuración

Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que determinados servicios funcionen correctamente. El proveedor de servicios también puede enviarle estos ajustes. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones:
Ajustes config. pred. — para ver los proveedores de servicios guardados
en el teléfono. Para establecer los ajustes de configuración de un proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione
Opciones > Fijar como predet..
Activ. pred. en aplics. — para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles.
Pto. acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM.
Conect. con sop. serv. — para descagrag los ajustes de configuración de
su proveedor de servicios.
64
Ajustes
Ajustes adm. dispos. — para permitir o evitar que el teléfono reciba
actualizaciones de su software. En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Véase Actualizaciones del software del teléfono en la pág.66.
Ajustes conf. person. — para añadir manualmente nuevas cuentas
personales para varios servicios así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añadir; en caso contrario, seleccione Opciones > Añadir
nuevo. Elija el tipo de servicio y seleccione e introduzca todos los
parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opciones > Borrar o Activar.

Seguridad

Aunque las funciones de seguridad que restringen las llamadas estén en uso (como el bloqueo de llamadas, el grupo cerrado de usuarios o la marcación fija), se pueden efectuar igualmente llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad y una de las opciones siguientes:
Petición código PIN y Petición código UPIN — para configurar el teléfono
de manera que le solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Petición código PIN2 — para determinar si debe solicitarse el código
PIN2 al utilizar una función específica del teléfono protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio restric. llam. — para restringir las llamadas entrantes y salientes
de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir las llamadas salientes a determinados
números de teléfono siempre que la tarjeta SIM admita esta función. Cuando la marcación fija está activada, las conexiones GPRS no son
65
Ajustes
posibles excepto mientras se envían mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes debe incluirse en la lista de marcación fija.
Grup. cerrado usuars. — para especificar un grupo de personas que
pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio de red).
Nivel de seguridad > Teléfono — para que el teléfono solicite el código
de seguridad siempre que se le inserte una nueva tarjeta SIM. Si selecciona Memoria, el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso — para modificar el código de seguridad, el código
PIN, el código UPIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción.
Código en uso — para seleccionar si quiere que esté activo el código PIN
o el código UPIN.
Certifics. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de
certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase Certificados en la pág. 89.
Ajustes módulo seg. — para ver Detalles mód. seg., activar Petición PIN módulo, o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma. Véase también
Códigos de acceso en la pág. 10.

Restauración de los ajustes originales

Para volver a situar algunos ajustes del menú en sus posiciones originales, seleccione Menú > Ajustes > Rest. conf. orig.. Introduzca el código de seguridad. Los nombres y números de teléfonos guardados en la Guía no se borrarán.

Actualizaciones del software del teléfono

Es posible que su proveedor de servicios le envíe actualizaciones del software del teléfono por ondas directamente al dispositivo (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible.
66

Ajustes

Aviso: Si instala una actualización de software no podrá utilizar
el dispositivo, ni para efectuar llamadas de emergencia, hasta que la actualización haya finalizado y haya reiniciado el dispositivo. Acuérdese de hacer una copia de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización del software.
Ajustes
Para permitir o no permitir las actualizaciones del software, seleccione
Menú > Ajustes > Configuración > Ajustes adm. dispos. > Actua l. sw
prov. ser. y una de las siguientes opciones: Permitir siempre — para ejecutar todas las descargas y actualizaciones
de software automáticamente.
Rechazar siempre — para rechazar todas las actualizaciones de
software.
Confirmar antes — para ejecutar las descargas y actualizaciones de
software únicamente si lo ha autorizado previamente (ajuste predeterminado).

Solicitud de actualización de software

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Actualizaciones para solicitar a su proveedor de servicios las actualizaciones de software disponibles para su teléfono. Seleccione Detalles softw. actual para mostrar la versión actual del software y ver si necesita una actualización. Seleccione Descargar soft. telef. para descargar e instalar una actualización del software del teléfono. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.

Instalación de una actualización de software

Seleccione Instalar actualiz. soft. para iniciar la instalación si ésta ha sido cancelada tras la descarga.
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
67
Menú del operador

10. Menú del operador

Este menú le da acceso al portal de servicios proporcionados por su operador de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para obtener más información, véase Buzón de entrada de servicios en la pág. 88.
68
Galería

11. Galería

En este menú se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD conectada, y pueden organizarse en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, selecciónela y elija
después Opciones. Para ver la lista de archivos de una carpeta, selecciónela y elija después
Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, selecciónelo y elija después Opciones.
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueva un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento derecha.

Imprimir imágenes

Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible, utilice un cable de datos o envíe la imagen a través de Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología. Véase Conectividad en la pág. 56.
Puede imprimir imágenes en formato JPEG. Las fotos hechas con la cámara se guardan automáticamente en formato JPEG.
Seleccione la imagen que quiere imprimir y luego elija Opciones >
Imprimir.
69
Galería

Tarjeta de memoria

Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede utilizar la tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos
multimedia como videoclips, canciones y archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería.
Algunas de las carpetas en la Galería con contenido que utiliza el teléfono (por ejemplo, Temas) se pueden guardar en la tarjeta de memoria.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria microSD, véase Inserción de una tarjeta microSD en la pág. 14.

Formateo de la tarjeta de memoria

Al formatear una tarjeta de memoria, todos los datos que contenía se borran definitivamente. Algunas tarjetas de memoria se comercializan ya formateadas; otras es necesario formatearlas. Consulte a su distribuidor si debe formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla.
Para formatear la tarjeta de memoria, seleccione Menú >Galería o
Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria , y Opciones > Formatear tarj. mem. > .
Cuando el formateo haya finalizado, introduzca un nombre para la tarjeta de memoria.

Bloqueo de la tarjeta de memoria

Para configurar una contraseña y bloquear así la tarjeta de memoria, para evitar su uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar
contraseña. Esta contraseña puede tener un máximo de ocho caracteres.
La contraseña se guarda en el teléfono, y no tendrá que volver a introducirla mientras utilice la tarjeta de memoria en ese mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le pedirá la contraseña. Para borrar la contraseña, seleccione Opciones >
Borrar contraseña.

Consulta del consumo de memoria

Para consultar el consumo de memoria de distintos grupos de datos y la memoria disponible para la instalación de aplicaciones y software nuevo en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles.
70
Multimedia

12. Multimedia

Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas incluyendo las protecciones de copyright.

Cámara y vídeo

Con la cámara integrada podrá sacar fotos y grabar videoclips.

Hacer una foto

Para utilizar la función de imagen fija, pulse la tecla de la cámara en el modo de espera, seleccione Menú > Multimedia > Cámara, o si la función de vídeo está activada, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer una foto en formato apaisado, mantenga el teléfono en posición horizontal. Para acercar y alejar la imagen, en el modo de cámara, pulse la tecla de desplazamiento arriba o abajo, o bien las teclas de volumen.
Para sacar una foto, seleccione Capturar o pulse la tecla de cámara. El teléfono guarda las imágenes en la tarjeta de memoria.
Seleccione Opciones para Activar modo noche si la iluminación es escasa, Autotemp. activado para activar el autotemporizador Secuenc.
imág. activ. para sacar fotos en una secuencia rápida. El ajuste de
tamaño de imagen más alto permite hacer 3 fotos consecutivamente, mientras que con los demás ajustes se pueden hacer 5 fotos.
Seleccione Opciones > Ajustes > Tiem. vista prev. img. y el tiempo que desea que se muestre una vista previa de la foto capturada. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviarla en un mensaje multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1200 x 1600 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.
71
Multimedia

Grabación de videoclips

Para utilizar la función de vídeo, mantenga pulsada la tecla de cámara en el modo de espera y seleccione Menú > Multimedia > Vídeo o si la función de cámara está activada, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para comenzar la grabación del vídeo, seleccione Grabar. Para interrumpir la grabación, seleccione Pausa; para reanudarla, seleccione Continuar; para pararla, seleccione Detener. El teléfono guarda los videoclips en la tarjeta de memoria o en la memoria del teléfono.

Opciones de cámara y vídeo

Si desea utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos > Falsos
colores, Escala de grises, Sepia, Negativo o Solarizar.
Si desea adaptar la cámara a las condiciones de luz, seleccioneOpciones > Balance de blancos > Automático, Luz de día,
Tungsteno o Fluorescente.
Para cambiar otros ajustes de la cámara o del vídeo y para seleccionar el almacenamiento de imágenes y vídeos, seleccione Opciones > Ajustes.

Reproductor multimedia

Con el reproductor multimedia podrá ver, reproducir y descargar archivos como, por ejemplo, imágenes, archivos de audio y vídeo e imágenes animadas. También podrá ver vídeos de streaming compatibles procedentes de un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Abrir galería,
Favoritos, Ir a dirección o Descargas multimed. para seleccionar o
descargar archivos multimedia. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Intervalo de Av/Reb
para fijar el ritmo de avance o rebobinado.

Configuración para un servicio streaming

Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Véase
72
Multimedia
Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 64. Para activar la configuración, realice lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Ajustes
streaming > Configuración.
2. Seleccione un proveedor de servicios para el streaming
Predeterminados, o Configurac. personal.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de streaming incluida en los ajustes de configuración activos.

Reproductor de música

El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones u otros archivos de sonido con formatos MP3 o AAC que se haya descargado de Internet o transferido a su teléfono mediante Nokia PC Suite. Véase Nokia PC Suite en la pág. 92.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido.
Los archivos de música guardados en la carpeta de música de la memoria del teléfono o de la tarjeta se detectarán automáticamente y se añadirán a la biblioteca de música durante el inicio del teléfono.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >
Reproductor música.

Reproducción de las canciones

¡Aviso! Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Accione el reproductor de música con las teclas virtuales de la pantalla. Al abrir el menú del Reproductor música, aparecen los detalles de la
primera canción de la lista predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione .
73
Multimedia
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen situadas en el lateral del teléfono.
Para interrumpir la reproducción, seleccione . Para saltar a la siguiente pista, seleccione . Para pasar al principio de
la pista anterior, seleccione . Para rebobinar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga
pulsada la tecla . Para avanzar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.
Para parar el reproductor, seleccione Atrás.

Opciones del reproductor de música

En el menú Reproductor música seleccione una de las siguientes opciones:
Lista de pistas — vea todas las pistas disponibles en la lista de pistas
activa y reproduzca la pista que desee. Para reproducir una pista, desplácese hasta ella y seleccione Reprod..
Biblioteca de música — vea todas las pistas disponibles según los
siguientes criterios Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de
pistas. Seleccione Biblioteca actualiz. para actualizar las listas. Las listas
generadas con Nokia Music Manager las podrá encontrar en Listas de
pistas > Mis listas de pistas. Opciones reproduc. — seleccione Aleatoria para reproducir las pistas de
la lista de pistas de forma aleatoria. Seleccione Repetir para reproducir la pista que está escuchando o la lista de pistas entera una y otra vez.
Ecualiz. multimedia — para seleccionar o definir un ajuste del
ecualizador.
Añadir a favoritas — para añadir la pista actual a la lista de pistas
favoritas.
Repr. vía Bluetooth — para conectar y reproducir las pistas en un
accesorio de audio con tecnología Bluetooth.
Usar tono — para configurar la pista de música que está sonando en
estos momentos como, por ejemplo, un tono de llamada.
74
Multimedia
Enviar — para enviar la pista actual por un mensaje multimedia o
tecnología Bluetooth.
Página web — para acceder a la página Web asociada a la pista que se
está reproduciendo en estos momentos.
Descargas música — para conectarse al servicio Web. Estado memoria — para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada.

Radio

La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.

Guarde frecuencias de radio

1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsadas o . Para cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente o
.
2. Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y a continuación mantenga pulsada la tecla numérica deseada, del 0 al 9.
3. Escriba el nombre de la emisora de radio.
75
Multimedia

Escuchar la radio

Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta la frecuencia deseada, seleccione o , o pulse la tecla manos libres. Para seleccionar una emisora de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione una de las siguientes Opciones:
Desactivar — para apagar la radio. Altavoz o ML portátil — para escuchar la radio por el altavoz o por el ML
portátil. Mantenga el ML portátil conectado al teléfono. El cable del ML portátil hace las veces de antena de radio.
Salida mono o Salida estéreo — para escuchar la radio con sonido mono
o estéreo.
Emisoras — para seleccionar la lista de emisoras guardadas. Si desea
borrar o cambiar el nombre de una emisora, desplácese hasta la emisora en cuestión y seleccione Opciones > Borrar emisora o Renombrar.
Buscar todos canales — para buscar automáticamente las emisoras
disponibles en el lugar donde se encuentre.
Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora radio
deseada.
Directorio estaciones — para acceder a una página web con una lista de
emisoras de radio. Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD
está enviando o recibiendo datos, es posible que produzca interferencias en la radio.

Grabadora

Puede grabar fragmentos de conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería. Esta función es muy útil para grabar, por ejemplo, el número de teléfono de una persona y apuntarlo más adelante.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una l lamada de datos o una conexión GPRS.
76
Multimedia

Grabación de sonido

1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese
hacia la izquierda o la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve pitido. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal, cerca del oído. Para interrumpir la grabación, seleccione .
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
Para escuchar la última grabación, seleccione Opciones > Reprod.
último grab..
Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Env. último
grabado.
Para ver la lista de grabaciones de la Galería, seleccione Opciones >
Lista grabaciones > Grabaciones.

Ecualizador

Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar la calidad del sonido amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del
ecualizador y seleccione Activar. Para ver, editar o cambiar el nombre de un conjunto, seleccione
Opciones > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden
editar o renombrar.

Ampliación estéreo

La ampliación estéreo mejora la salida de audio del teléfono mediante un efecto de sonido estéreo más amplio. Para cambiar el ajuste, seleccione Menú > Multimedia > Ampliac. estéreo.
77
Organizador

13. Organizador

Alarma

El teléfono se puede configurar para que suene la alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para poner la alarma, seleccione Hora de alarma y escriba la hora de alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando ya haya una hora definida, seleccione Activar.
Para configurar el teléfono de manera que la alarma suene determinados días de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de la alarma o utilizar la radio como tono, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el ML portátil al teléfono.
Para establecer el tiempo durante el cual se irá repitiendo la alarma, seleccione Tiempo repet. alarma y la hora.

Apagado de la alarma

El teléfono emite un tono de aviso y en la pantalla aparece parpadeando la palabra ¡Alarma! y la hora actual, aunque el teléfono esté apagado. Para parar la alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o selecciona
Repetir, la alarma se detiene durante el tiempo definido en Tiempo
repet. alarma y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
78
Organizador

Agenda

Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual se indica con un recuadro. Si ese día tiene asociada alguna
nota, el número del mes aparecerá en negrita y en la parte inferior de la agenda se verá el principio de la nota. Para ver las notas del día, seleccione
Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista de la semana. Para
eliminar todas las notas de la agenda, elija la visualización por meses o por semanas y seleccione Opciones > Borrar not as.
En Ajustes puede definir la fecha, la hora, la zona horaria, el formato de la fecha y la hora, el signo de separación de fecha, la visualización predeterminada o el primer día de la semana. En Borrar notas autom. puede configurar el teléfono para que, transcurrido un período de tiempo determinado, borre de forma automática las notas antiguas.

Creación de notas de la agenda

Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese hasta la fecha y seleccione Opciones > Crear una nota y uno de los siguientes tipos de notas: Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum, o
Nota de aviso. Rellene los campos.

Alarma de la nota

El teléfono muestra la nota y, en caso de estar definido, emite un sonido. Cuando aparezca en pantalla una nota de llamada , para llamar al número mostrado, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir.
Para detener la alarma sin leer la nota, seleccione Salir.

Lista de tareas

Para guardar una nota en la que haya una tarea por realizar, seleccione
Menú > Organizador > Lista tareas.
Para crear una nota si no hay notas añadidas, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Añadir. Rellene los campos y seleccione Guardar.
79
Organizador
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Mientras se muestra una nota también es posible seleccionar una opción para editar los atributos. También existe una opción para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya marcado como realizadas.

Notas

Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas. Para crear una nota si no hay más notas añadidas, seleccione Añadir; de
lo contrario, seleccione Opciones > Crear una nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.

Calculadora

La calculadora del teléfono efectúa operaciones aritméticas y trigonométricas básicas, calcula cuadrados y raíces cuadradas, el inverso de un número y convierte valores de monedas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse # para introducir una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función deseada o selecciónela en Opciones.
Para guardar el tipo de cambio, seleccione Opciones > Tipo de cambio. Para realizar la conversión de moneda, escriba la cantidad que desee convertir y seleccione Opciones > A propia o A extranjera.

Temporizador de cuenta atrás

Para iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú >
Organizador > Cuenta atrás > Temporizad. normal, introduzca el tiempo
de alarma y escriba una nota que se mostrará cuando termine la cuenta atrás. Para poner en marcha el temporizador de cuenta atrás, seleccione
Iniciar. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás, seleccione Cambiar
tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporizad..
80
Organizador
Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados, introduzca los intervalos. Seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporiz. intervalos. Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar temporiz. en > Iniciar.

Cronómetro

El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases. Mientras se mide el tiempo, se pueden utilizar las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido — para medir tiempos parciales. Para iniciar la medición
del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez que quiera registrar un tiempo parcial. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para iniciar la medición del tiempo otra vez, seleccione Opciones >
Iniciar. El nuevo tiempo obtenido se añadirá al anterior. Para poner el
cronómetro a cero sin guardar el registro obtenido, seleccione Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases. Continuar — para ver el tiempo que ha establecido en segundo plano. Most rar último — para ver el último tiempo medido si el cronómetro no
se ha puesto a cero.
Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o borrar los tiempos guardados.
81
Aplicaciones

14. Aplicaciones

Desde este menú podrá gestionar aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD conectada, y pueden organizarse en carpetas.
Para información sobre las opciones de formato o bloqueo y desbloqueo de la tarjeta de memoria, véase Tarjeta de memoria en la pág. 70.

Inicio de un juego

El software del teléfono contiene algunos juegos. Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego
deseado y seleccione Abrir. Para establecer los sonidos, las luces y las vibraciones de un juego,
seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Ajustes aplicaciones. Para más información sobre las opciones, véase en la Opciones de las aplicaciones pág. 82.

Inicio de una aplicación

El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una
aplicación y seleccione Abrir.

Opciones de las aplicaciones

Actualizar versión — para comprobar si hay una nueva versión de la
aplicación disponible para ser descargada de la Web (servicio de red).
Acceso a aplicación — para limitar el acceso de la aplicación a la red. Página web — para acceder a información más detallada o datos extras
sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), en caso de estar disponible.
82
Aplicaciones

Descarga de aplicaciones

El teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java y juegos de varias formas: Para descargar las aplicaciones del teléfono, utilice el instalador de
aplicaciones de Nokia PC Suite o seleccione Menú > Aplicaciones >
Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones y aparecerá la lista de
favoritos disponibles. Véase Favoritos en la pág. 86. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas
a su proveedor de servicios.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Inter net.
83
Web

15. Web

Con el navegador del teléfono, podrá acceder a varios servicios de Internet móvil .
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios, tarifas e instrucciones a su proveedor de servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilicen wireless markup language (WML) o extensible hypertext markup language (XHTML) en sus páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.

Configuración de la navegación

Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje de configuración enviado por el proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea utilizar. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11. También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase Configuración en la pág. 64.

Conexión a un servicio

Asegúrese de que los ajustes de configuración del servicio estén activados y sean correctos.
1. Para seleccionar los ajustes para la conexión al servicio, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes configurac..
2. Seleccione Configuración. Sólo se mostrarán las configuraciones que admiten el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados, o Configurac. personal para la navegación. Véase Configuración de la navegación en la pág. 84.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación incluida en los ajustes de configuración.
84
Web
4. Seleccione Mostr. ventana term. > Sí para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Establezca una conexión con el servicio de una de las siguientes maneras:
• Seleccione Menú > Web > Página de inicio.
• Para seleccionar un favorito del servicio, elija Menú > Web >
Favoritos.
• Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir.
web.
• Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir
a dirección. Introduzca la dirección del servicio y seleccione Aceptar.

Navegación por las páginas

Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Navegación con las teclas del teléfono

Para moverse por la página, desplácese en cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla de llamada o elija Selecc.. Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para
introducir caracteres especiales, pulse *.

Llamada directa

Mientras navega, puede realizar una llamada de teléfono, y guardar un nombre y un número de teléfono desde una página.
85
Web

Favoritos

Se pueden guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Si está navegando, seleccione Opciones > Favoritos; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de llamada para establecer una conexión con la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardarlo en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.

Recepción de favoritos

Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en pantalla
1 favorito recibido. Para verlo, seleccione Mostrar.

Ajustes de aspecto

Si está navegando, seleccione Opciones > Otras opciones > Ajustes
aspecto; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto y una de las opciones siguientes:
Ajuste líneas de texto — para seleccionar cómo aparecerá el texto en la
pantalla
Tamaño de fuente — para configurar el tamaño de fuente. Mostrar imágenes > No — para ocultar imágenes en la página. Avi sos > Aviso conex. no seg. > — para que, durante la navegación, el
teléfono le avise al pasar de una conexión segura a una conexión no segura.
Avi sos > Aviso els. no seguros > — para que el teléfono le avise cuando
una página segura contenga un elemento no seguro. Tenga en cuenta
86
Web
que estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, véase Seguridad del navegador en la pág. 89.
Codific. de caracteres > Codificac. contenido — para seleccionar la
codificación del contenido de la página del navegador.
Codific. de caracteres > Dir. w. Unicd. (UTF-8) > Activar — para que el
teléfono envíe una URL como codificación UTF-8
Tamaño de pantalla > Completo o Pequeño— para determinar la
disposición de la pantalla.
JavaScript > Activar — para activar los scripts de Java.

Ajustes de seguridad

Cookies

El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria caché. Véase Memoria caché en la pág. 88.
Si está navegando, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad >
Ajustes de cookies; si se encuentra en modo de espera, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir
o impedir que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.

Scripts en conexiones seguras

Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página segura. El teléfono admite los scripts WML.
Si está navegando, para permitir los scripts, seleccione Opciones >
Otras opciones > Seguridad > Ajuste s WMLScripts; o si se encuentra en
modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir.

Ajustes de descarga

Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la
Galería, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga > Almacen. automático > Activado.
87
Web

Buzón de entrada de servicios

El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
En el modo de espera, para acceder al Buzón servicio cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se trasladará al Buzón ser vicio. Para acceder al Buzón servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón servicio.
Para acceder al Buzón servicio mientras esté navegando, seleccione
Opciones > Otras opciones > Buzón entrada servic.. Desplácese hasta el
mensaje que desee y, para activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Recuper.. Para ver información detallada sobre la notificación de servicio o eliminar el mensaje, seleccione Opciones >
Detalles o Borrar.

Ajustes del buzón de entrada de servicio

Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajs. buz. entr. serv.. Para definir si quiere o no quiere recibir mensajes de servicio, seleccione
Mensajes de servicio > Activar o Desactivar.
Para recibir únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de contenido autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtr o de
mensajes > Activar. Para ver la lista de autores de contenido
autorizados, seleccione Canales seguros. Para que el teléfono active automáticamente el navegador cuando,
estando en modo de espera, reciba un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, al recibir un
mensaje de servicio, el teléfono sólo activará el navegador si usted selecciona Recuper..

Memoria caché

Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que haya accedido se almacenan en la caché.
88
Web
Si está navegando, para vaciar la caché, seleccione Opciones > Otras
opciones > Borrar la caché; si se encuentra en modo de espera,
seleccione Menú > Web > Borrar la caché.

Seguridad del navegador

Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad, que pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Módulo de seguridad

El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..

Certificados

Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de
software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos. Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.
89
Web
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los certificados de usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Ajs.
seguridad > Certifics. autoridad o Certificados usuario.
Durante una conexión, se mostrará si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.

Firma digital

Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma en una factura, en un contrato o en cualquier otro documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página (por ejemplo, el título del libro que desea comprar y su precio). Aparecerá el texto que se tiene que firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezamiento sea Leer y que aparezca el icono de firma digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significa que no se cumplen los requisitos de seguridad y, por lo tanto, no es recomendable introducir ningún dato personal, como el PIN de firma.
Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar. Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto,
de ir bajando la pantalla para leer el texto completo antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar. Introduzca el PIN
de firma. El icono de firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la compra.
90
Servicios SIM

16. Servicios SIM

La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para que su teléfono muestre los mensajes de confirmación intercambiados con la red durante la utilización de los servicios SIM, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Confir. acc. serv. SIM >
Sí.
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una llamada telefónica facturables.
91
Conectividad de PC

17. Conectividad de PC

Cuando el teléfono esté conectado a un PC compatible a través de una conexión de cable de datos o Bluetooth, podrá enviar y recibir mensajes de correo electrónico y acceder a Internet Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad de PC.

Nokia PC Suite

Con Nokia PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su teléfono y un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Podrá encontrar más información y el programa PC Suite en el sitio web de Nokia en www.nokia.com/support o en la página web local de Nokia.

Paquetes de datos, HSCSD, y CSD

Con el teléfono, podrá utilizar paquetes de datos y servicios de datos como high-speed circuit switched data (HSCSD) y circuit switched data (CSD, Datos GSM). Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Véase Ajustes del módem en la pág. 58.
El uso de los servicios HSCSD consume más batería que las llamadas de voz o de datos normales.

Bluetooth

Utilice la tecnología Bluetooth para conectar un portátil compatible a Internet. El teléfono tendrá que tener activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y el ordenador tendrá que admitir Bluetooth PAN (Personal Area Network). Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono y tras haberlo vinculado al ordenador, se abrirá automáticamente una
92
Conectividad de PC
conexión de paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando se utiliza el servicio NAP del teléfono.
Véase Tecnología inalámbrica Bluetooth en la pág. 57.

Aplicaciones de comunicación de datos

Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la documentación que se adjunta con cada una.
Se recomienda no realizar ni contestar a llamadas telefónicas durante una conexión con el ordenador, ya que la operación podría interrumpirse.
Para conseguir un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie estable con el teclado boca abajo. No mueva el teléfono sosteniéndolo en la mano durante la realización de llamadas de datos.
93
Información sobre la batería

18. Información sobre la batería

Carga y descarga

El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza la batería de recambio por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que deba conectar el cargador y posteriormente desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la ba tería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Intente mantener siempre la batería entre 15 y 25° C (59 y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
94
Información sobre la batería

Autenticación de baterías Nokia

Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el
símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha,
abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un
código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210. Gire la batería de modo que los números estén mirando hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee comenzando por los números que se encuentran en la fila superior seguidos de los de la fila inferior.
95
Información sobre la batería
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las instrucciones de la página www.nokia.com/ batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20-dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número +44 7786 200276.
Para crear un mensaje de texto,
• Para los países pertenecientes a Asia Pacífico, salvo la India: Marque el código de 20-dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número +61 427151515.
• Sólo para la India: Escriba la palabra "Battery", seguida del código de la batería de 20-dígitos, por ejemplo, Battery 12345678919876543210, y envíe el mensaje al número 5555.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales. Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica ?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página www.nokia.com/battery.
96

Cuidado y mantenimiento

Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos en general contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, extraiga la batería y espere hasta que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
• No toque la pantalla principal con objetos duros o afilados. Los objetos del tipo pendientes y joyas pueden rayar la pantalla.
• Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz).
• Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
• No utilice los cargadores al aire libre.
97
Cuidado y mantenimiento
• Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
98

Información adicional sobre seguridad

Información adicional sobre seguridad
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de apar atos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el marcapasos, con el fin de evitar
99
Información adicional sobre seguridad
posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas que lleven marcapasos deben hacer lo siguiente:
• Mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 cm (6 pulgadas) del marcapasos.
• No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
• Utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y se despliega el airbag, pueden producirse heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
100
Loading...