Nokia 7373 User Manual [pt]

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este RM-209 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produt os nos contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados. Para mais informações, consulte a Eco-Declaração do produto ou informações específicas do país em www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint e Pop-Port são marcas c omerciais ou registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas,
em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva 2002/95/CE, relativamente à restrição de utilização de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9252531/1ª Edição

Índice

Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................ 10
Códigos de acesso............................... 10
Serviço de definições
de configuração................................... 11
Importar conteúdos............................ 11
Apoio Nokia .......................................... 12
1. Como começar ................... 13
Instalar o cartão SIM e a bateria... 13
Inserir um cartão microSD ............... 14
Carregar a bateria............................... 15
Abrir e fechar o telefone................... 15
Ligar e desligar o telefone................ 16
Antena.................................................... 17
Pulseira de transporte
do telefone............................................ 17
2. O seu telefone.................... 18
Teclas e componentes........................ 18
Modo de espera................................... 19
Modo de voo......................................... 21
Bloqueio do teclado
(protecção do teclado)....................... 22
Funções sem um cartão SIM............ 22
3. Funções de chamada ......... 23
Efectuar uma chamada..................... 23
Atender ou rejeitar uma chamada ... 24
Opções durante uma chamada ....... 25
4. Escrever texto .................... 26
Introdução tradicional de texto...... 26
Introdução assistida de texto.......... 26
5. Navegar nos menus ........... 28
6. Mensagens ......................... 29
Mensagem de texto............................ 29
Mensagens multimédia..................... 30
Postais.................................................... 33
Mensagens flash ................................. 33
Mensagens de áudio
Nokia Xpress......................................... 34
Memória cheia..................................... 35
Pastas ..................................................... 35
Aplicação de e-mail........................... 35
Mensagens instantâneas.................. 38
Mensagens de voz.............................. 42
Mensagens de informação............... 43
Comandos de serviço......................... 43
Eliminar mensagens........................... 43
Mensagens do SIM ............................. 43
Definições de mensagens ................. 43
7. Contactos............................ 47
Procurar um contacto........................ 47
Memorizar nomes e números
de telefone............................................ 47
Guardar detalhes................................. 47
Copiar ou mover contactos.............. 48
Modificar os detalhes
dos contactos....................................... 48
Sincronizar tudo.................................. 48
Eliminar contactos.............................. 49
Cartões de visita.................................. 49
Definições.............................................. 49
Grupos.................................................... 50
Marcações rápidas.............................. 50
Informações, serviço
e meus números.................................. 50
8. Registo de chamadas ......... 51
Informações de localização.............. 51
9. Definições........................... 52
Perfis....................................................... 52
Temas ..................................................... 52
4
Tons ......................................................... 52
Visor......................................................... 53
Data e hora............................................ 54
Meus atalhos........................................ 54
Conectividade....................................... 55
Chamada................................................ 60
Telefone.................................................. 61
Acessórios.............................................. 62
Configuração........................................ 63
Segurança.............................................. 64
Repor os valores de origem .............. 65
Actualizações de software
do telefone............................................ 65
10.Menu do operador............ 67
11.Galeria ............................... 68
Imprimir imagens ................................ 68
Cartão de memória............................. 69
12.Média ................................ 71
Câmara e vídeo.................................... 71
Leitor de média .................................... 72
Leitor de música................................... 73
Rádio....................................................... 75
Gravador de voz................................... 76
Equalizador............................................ 77
Alargamento estéreo.......................... 77
13.Organizador....................... 78
Alarme .................................................... 78
Agenda.................................................... 79
Lista de tarefas..................................... 79
Notas....................................................... 80
Calculadora........................................... 80
Temporizador........................................ 80
Cronómetro........................................... 81
14.Aplicações ......................... 82
Iniciar um jogo..................................... 82
Iniciar uma aplicação......................... 82
Opções de aplicações ......................... 82
Importar uma aplicação.................... 83
15.Web.................................... 84
Configurar as consultas
com o browser...................................... 84
Estabelecer ligação a um serviço.... 84
Consultar páginas
com o browser...................................... 85
Favoritos................................................. 86
Definições do aspecto........................ 86
Definições de segurança.................... 87
Definições de importação ................. 87
Caixa de entrada de serviço............. 88
Memória cache .................................... 89
Segurança do browser........................ 89
16.Serviços SIM...................... 92
17.Conectividade ao PC ......... 93
Nokia PC Suite...................................... 93
Dados por pacotes, HSCSD e CSD..... 93
Bluetooth............................................... 93
Aplicações de comunicação
de dados................................................. 94
18.Informações
sobre a bateria........................ 95
Carregar e descarregar....................... 95
Autenticação de baterias Nokia...... 96
Cuidados e manutenção......... 98
Informações adicionais
sobre segurança................... 100
Índice remissivo ................... 104
5

Para sua segurança

Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de s erviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
6
Para sua segurança
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla Chamar. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800 e 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
7
Para sua segurança
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial para o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como o serviço de mensagens multimédia (MMS), consultas, a aplicação de e-mail, mensagens instantâneas, contactos melhorados com o serviço de presença, sincronização remota e importação de conteúdos através do browser ou de mensagens MMS exigem que a rede suporte estas tecnologias.
Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: galeria, contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia e mensagens instantâneas, e-mail, agenda, notas de tarefas, jogos e aplicações Java aplicação de notas. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se gravar muitas aplicações Java, poderá utilizar toda a memória disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções, tais como mensagens de texto, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
TM
e
8
Para sua segurança
Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.
9

Informações gerais

Informações gerais

Códigos de acesso

Código de segurança

O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte Segurança na p. 64.

Códigos PIN

O código PIN (Personal Identification Number - número de identificação pessoal) e o código UPIN (Universal Personal Identification Number - número universal de identificação pessoal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte Segurança na p. 64.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para executar algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança na p. 89.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura digital na p. 90.

Códigos PUK

O código PUK (Personal Unblocking Key - código de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (Universal Personal Unblocking Key - número universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN ou UPIN bloqueado, respectivamente. O código PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o seu fornecedor de serviços para os obter.
10
Informações gerais

Palavra-passe de restrição

A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar a função
Restrição chamadas. Consulte Segurança na p. 64.

Serviço de definições de configuração

Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, MMS, mensagens de áudio Nokia Xpress ou sincronização com servidor Internet remoto, o telefone precisa de definições de configuração correctas. Para mais informações acerca da disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais próximo, ou visite a área de apoio na página da Nokia na Internet, em www.nokia.com/support.
Quando o utilizador recebe as definições como uma mensagem de configuração e as definições não são guardadas e activadas automaticamente, é apresentado o texto Definições de configuração
recebidas.
Para gravar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se necessário, introduza o código PIN facultado pelo fornecedor de serviços.
Para eliminar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar >
Rejeitar.

Importar conteúdos

Pode ser possível importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de rede). Também pode ser possível importar actualizações de software do telefone (serviço de rede). Consulte Telefone na p. 61, Actualizações tlm..
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu operador de rede.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
11
Informações gerais

Apoio Nokia

Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
É possível obter informações sobre a utilização dos produtos e serviços Nokia na respectiva página da Internet. Se necessitar de contactar o serviço de assistência a clientes, consulte a lista de contactos dos centros Nokia Care locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo, em www.nokia.com/repair.
12
Como começar

1. Como começar

Instalar o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Mantenha todos os cartões SIM e cartões de memória fora do alcance das
crianças. Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços
do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma bateria BL-4B. Utilize sempre baterias Nokia originais. Consulte Autenticação de baterias Nokia na p. 96.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
Para retirar a tampa posterior do telefone, pressione e faça deslizar a tampa (1).
Retire a bateria conforme indicado (2). Abra (3) o suporte do cartão SIM.
Introduza correctamente o cartão SIM no suporte (4). Feche o suporte do cartão SIM (5) e pressione ligeiramente o suporte para bloqueá-lo (6).
13
Como começar
Volte a instalar a bateria (7). Observe os contactos da bateria. Faça deslizar a tampa posterior para encaixá-la no lugar (8,
9).

Inserir um cartão microSD

Mantenha todos os cartões de memória microSD fora do alcance das crianças.
Desligue o telefone e remova a tampa posterior e a bateria do telefone. Faça deslizar o suporte
do cartão de memória para desbloquear (1) e abrir o suporte do cartão (2).
Introduza o cartão de memória no respectivo suporte, com a superfície dos contactos voltada para trás (3) e feche o suporte do cartão (4).
Faça deslizar o suporte do cartão para bloqueá-lo (5). Volte a colocar a bateria e feche a tampa posterior do telefone.
Utilize apenas cartões microSD com este dispositivo. Outros cartões de memória, tais como os cartões Multimédia de Tamanho Reduzido, não encaixam na ranhura de cartão microSD e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.
Utilize apenas cartões microSD aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo. Embora a Nokia utilize as normas de indústria aprovadas para cartões
14
Como começar
de memória, é possível que nem todas as outras marcas funcionem correctamente ou sejam totalmente compatíveis com este dispositivo.

Carregar a bateria

Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por um carregador AC-3.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
1. Ligue o carregador a uma tomada de electricidade.
2. Ligue o cabo do carregador ao conector situado na parte inferior do telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador utilizado. Carregar uma bateria BL-4B com um carregador AC-3 demora cerca de 2 horas e 20 minutos, estando o telefone em modo de espera.

Abrir e fechar o telefone

Para abrir o telefone, rode a parte superior para a direita (1) ou para a esquerda, até encaixar no devido lugar.
Para fechar o telefone, rode a parte superior para baixo, no sentido oposto (2).
15
Como começar
Importante: Quando abrir o telefone, rode a parte superior 180 graus
para a esquerda ou direita. Não rode a parte superior mais de 180 graus. Se forçar a parte superior mais de 180 graus em qualquer dos sentidos, o telefone ficará danificado.
Para desactivar o tom que é emitido ao abrir e fechar o telefone, consulte Tons na p. 52.

Ligar e desligar o telefone

Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular
for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Prima a tecla de alimentação, sem soltar. Consulte Teclas e componentes na p. 18. Se o telefone solicitar um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado como ****) e seleccione OK.

Definir a hora e a data

Introduza a hora local, seleccione o fuso horário do local onde se encontra, em termos de diferença horária em relação à hora GMT (Greenwich Mean Time), e introduza a data. Consulte Data e hora na p. 54.

Serviço Plug and Play

Ao ligar o telefone pela primeira vez, com o telefone no modo de espera, é-lhe pedido para obter as definições de configuração do fornecedor de serviços (serviço de rede). Confirme ou recuse o pedido. Consulte "Ligar a
suporte," na p. 63 e Serviço de definições de configuração na p. 11.
16

Antena

O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena durante a utilização do dispositivo optimiza o desempenho da antena e a autonomia da bateria.

Pulseira de transporte do telefone

Passe a pulseira pelo orifício do telefone, conforme indicado na figura, e aperte-a.
Como começar
17
O seu telefone

2. O seu telefone

Teclas e componentes

Auscultador (1) Dois altifalantes estéreo (2) Tecla de selecção esquerda (3) Tecla de selecção central (4) Tecla de selecção direita (5) Tecla de volume e tecla de zoom (6) Tecla de deslocamento de 4 direcções (7) Tecla de chamada (8) Tecla terminar (9) Teclado (10) Microfone (11)
Orifício da pulseira de transporte do telefone (12)
Conector do carregador (13)
TM
Conector Pop-Port
(14)
Lente da câmara (15) Tecla de alimentação (16) Tecla da câmara (17)
18
O seu telefone

Modo de espera

Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera.

Visor

Intensidade do sinal da rede celular (1) Estado da carga da bateria (2) Indicadores (3) Nome da rede ou logótipo do operador (4) Relógio (5) Ecrã principal (6) A função atribuída à tecla de selecção esquerda
(7) é Ir para ou um atalho para outra função. Consulte Tecla de selecção esquerda na p. 54.
A função atribuída à tecla de selecção central (8) é Menu. A função atribuída à tecla de selecção direita (9) é Música ou um atalho
para outra função. Consulte Tecla de selecção direita na p. 55. As variantes dos operadores podem ter um nome específico atribuído pelo operador, para acesso a um Web site específico do operador.

Economia de energia

O telefone inclui algumas funções que permitem economizar a carga da bateria em modo de espera, se o telefone não estiver activo. Estas funções podem estar ou não activadas. Consulte Poupança de energia e
Modo de suspensão em Visor na p. 53.

Espera activa

Em modo de espera activa, é apresentada no ecrã uma lista de funções e informações seleccionadas do telefone, às quais é possível aceder directamente. Para activar ou desactivar este modo, seleccione Menu >
Definições > Visor > Espera activa > Modo espera activa > Activar ou Desactivar.
19
O seu telefone
Em modo de espera, desloque-se para cima ou para baixo, para activar a navegação na lista, e seleccione Escolher ou Ver. As setas para a esquerda e para a direita, no início e no fim de uma linha, indicam que pode ver mais informações deslocando-se para a esquerda ou para a direita. Para terminar o modo de navegação em espera activa, seleccione
Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera activa, active o modo de navegação, seleccione Opções e uma das opções disponíveis.

Atalhos no modo de espera

• Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla de chamada uma vez. Para ligar para um número, seleccione o número ou nome pretendido e prima a tecla de chamada.
• Para abrir o Web browser, prima 0, sem soltar.
• Para ligar para a caixa de correio, prima 1, sem soltar.
• Utilize a tecla de deslocamento como um atalho. Consulte Meus atalhos na p. 54.

Indicadores

Podem existir mensagens não lidas na pasta Caixa de entrada.
Existem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou na pasta A enviar.
O telefone registou uma chamada não atendida.
/ O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o
estado de disponibilidade é "online" ou "offline".
Recebeu uma ou várias mensagens instantâneas.
O teclado está bloqueado.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem de texto.
O alarme está activado.
20
O seu telefone
O temporizador está em funcionamento.
O cronómetro está activo em segundo plano.
/ O telefone está registado na rede GPRS ou EGPRS.
/ Está estabelecida uma ligação GPRS ou EGPRS.
/ A ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (em espera).
Há uma ligação Bluetooth activa.
Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda linha.
As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número.
Os altifalantes estão activados ou o suporte de música está ligado ao telefone.
As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito.
O perfil temporário está seleccionado.
, , ou
Um auricular, uma unidade mãos-livres, um auxiliar de audição ou um suporte de música está ligado ao telefone.

Modo de voo

Pode desactivar toda a funcionalidade de frequência de rádio e continuar a ter acesso a jogos, à agenda e a números de telefone, em modo offline. Utilize o modo de voo em ambientes sensíveis às ondas de rádio (a bordo de um avião ou em hospitais). Quando o modo de voo está activo, é apresentado o símbolo .
Seleccione Menu > Definições > Per fis > Voo > Activar ou Personalizar. Para desactivar o modo de voo, seleccione qualquer outro perfil. É possível efectuar chamadas de emergência no modo de voo. Introduza
o número de emergência, prima a tecla de chamada e seleccione Sim quando for apresentada a pergunta Sair do perfil de voo? O telefone tenta efectuar a chamada de emergência.
21
O seu telefone

Bloqueio do teclado (protecção do teclado)

Para evitar que as teclas sejam premidas acidentalmente, seleccione
Menu e prima * dentro de 3,5 segundos, de modo a bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbloq. e prima * dentro de 1,5 segundos. Se a Protecção do teclado estiver definida como Activar, introduza o código de segurança, caso seja solicitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla de chamada. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
Para activar as funções Protecção auto. tecl. e Protecção do teclado, consulte Telefone na p. 61.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Funções sem um cartão SIM

Diversas funções do seu telefone podem ser utilizadas sem instalar um cartão SIM (por exemplo, para a transferência de dados com um PC compatível ou com outro dispositivo compatível). Algumas funções são apresentadas a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.
Para efectuar uma chamada de emergência, algumas redes podem exigir que esteja correctamente instalado no dispositivo um cartão SIM válido.
22
Funções de chamada

3. Funções de chamada

Efectuar uma chamada

1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para realizar chamadas para o estrangeiro, prima *, duas vezes, para obter o prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso internacional), introduza o indicativo do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda, se necessário, e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla de chamada.
Para ajustar o volume de uma chamada, prima a tecla de volume para cima ou para baixo.
3. Para terminar a chamada ou cancelar uma tentativa de chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para procurar um nome ou número de telefone guardado nos Contactos, consulte Procurar um contacto, na p. 47. Prima a tecla de chamada, para ligar para o número.
Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla de chamada uma vez no modo de espera. Para ligar para o número, seleccione um número ou nome e prima a tecla de chamada.

Marcação rápida

Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, 2 a 9. Consulte Marcações rápidas na p. 50. Efectue a chamada de uma das seguintes formas:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla de chamada.
• Se a função Marcação rápida estiver definida como Activada, prima uma tecla de marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação rápida em Chamada na p. 60.
23
Funções de chamada

Marcação por voz melhorada

Pode efectuar uma chamada dizendo o nome que está gravado na lista de contactos do telefone. Os comandos de voz são dependentes do idioma. Para definir o idioma, consulte Idioma reconhecim. em Telefone na p. 61.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, prima, sem soltar, a tecla de selecção direita ou prima, sem soltar, a tecla de volume para baixo. É emitido um sinal sonoro curto e é apresentado o texto Diga agora.
2. Diga o comando de voz com clareza. Se o comando de voz for reconhecido, é apresentada uma lista de entradas coincidentes. O telefone reproduz o comando de voz da primeira entrada coincidente da lista. Se o resultado for incorrecto, seleccione outra entrada.
A utilização de comandos de voz para executar uma função seleccionada do telefone é semelhante à da marcação por voz. Consulte Comandos de voz em Meus atalhos, na p. 54.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada recebida, prima a tecla de chamada ou abra o telefone. Para terminar a chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla terminar. Para desactivar o tom de toque, seleccione Silêncio.

Chamada em espera

Para atender a chamada em espera durante uma chamada activa (serviço de rede), prima a tecla de chamada. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada em curso, prima a tecla terminar.
Para activar a função Chamada em espera, consulte Chamada na p. 60.
24
Funções de chamada

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços de rede. Para informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e uma das seguintes opções: As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu,
Bloquear teclado, Gravar, Melhoria de voz, Altifalante ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender ou Rejeitar, Reter ou Retomar,
Nova chamada, Juntar à conferência, Terminar chamada, Acabar todas e
as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons. Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera. Tran sferir — para ligar uma chamada retida a uma chamada activa e
desligar-se da chamada.
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência. Chamada privada — para conversar em privado durante uma chamada
de conferência.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
25
Escrever texto

4. Escrever texto

Para introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens), utilize a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando escrever texto, prima, sem soltar Opções para alternar entre a introdução tradicional de texto, indicada pelo símbolo , e a introdução assistida de texto, indicada pelo símbolo . Nem todos os idiomas são suportados pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos , e
. Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice-versa, prima a
tecla #. Para passar do modo alfabético para o modo numérico, indicado pelo símbolo , prima #, sem soltar, e seleccione Modo numérico. Para passar do modo numérico para o modo alfabético, prima #, sem soltar.
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita.

Introdução tradicional de texto

Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado. Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual, aguarde até que o cursor volte a aparecer e introduza-a. Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla numérica 1.

Introdução assistida de texto

A introdução assistida de texto baseia-se num dicionário integrado, ao qual também é possível adicionar palavras novas.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla uma única vez para cada letra.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, adicione um espaço para confirmá-la, premindo 0.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente e seleccione a palavra na lista.
26
Escrever texto
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra, utilizando a introdução tradicional de texto, e seleccione Gravar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra; para confirmar, prima a tecla de deslocamento direita. Escreva a última parte da palavra e confirme-a.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
27
Navegar nos menus

5. Navegar nos menus

O telefone proporciona um grande número de funções agrupadas em menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista do menu, seleccione Opções > Vista menu
principal > Lista, Grelha, Grelha co m etiquetas ou Separador.
Para reordenar o menu, seleccione o menu que pretende mover e seleccione Opções > Organizar > Mover. Desloque o cursor para a posição onde pretende colocar o menu e seleccione OK. Para gravar a alteração, seleccione Efectuada > Sim.
2. Percorra o menu e seleccione uma opção (por exemplo, Definições).
3. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que pretende (por exemplo, Chamadas).
4. Se o menu seleccionado incluir mais submenus, repita o passo 3.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P/ trás. Para sair do menu, seleccione Sair.
28
Mensagens

6. Mensagens

Pode ler, escrever, enviar e gravar mensagens de texto, multimédia, e-mail, áudio e flash, assim como postais. As mensagens são todas organizadas em pastas.

Mensagem de texto

Com o serviço de mensagens curtas (SMS), pode enviar e receber mensagens de texto, bem como receber mensagens com imagens (serviço de rede).
Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto ou mensagens de e-mail SMS, tem de gravar o número do centro de mensagens. Consulte Definições de mensagens na p. 43.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS e para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços. Para gravar um endereço de e-mail nos Contactos, consulte Guardar detalhes na p. 47.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
Um indicador, situado na parte superior do visor, apresenta o número total de caracteres ainda disponíveis, bem como o número de mensagens que é necessário enviar. Por exemplo, 673/2 significa que ainda restam 673 caracteres e que a mensagem será enviada como uma série de 2 mensagens.

Escrever e enviar uma mensagem

1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem texto.
2. Introduza um ou mais números de telefone ou endereços de e-mail no campo Para: . Para obter um número de telefone ou um endereço de e-mail de uma memória, seleccione Juntar.
29
Mensagens
3. Para um e-mail SMS, introduza o assunto no campo Assunto: .
4. Escreva a mensagem no campo Mensagem: .
5. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. Consulte Enviar
mensagens na p. 32.

Ler e responder a uma mensagem

1. Para ver uma mensagem recebida, seleccione Mostrar. Para ver a mensagem mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens >
Caixa de entrada. É apresentado o símbolo no caso de ter
mensagens não lidas na pasta Caixa de entrada.
2. Para responder a uma mensagem, seleccione Respond. e o tipo de mensagem.
3. Crie a mensagem de resposta.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. Consulte Enviar mensagens na p. 32.

Mensagens multimédia

Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber
e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Uma mensagem multimédia pode conter alguns anexos. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço
de mensagens multimédia (MMS), contacte o seu fornecedor de serviços. Consulte Definições de mensagens na p. 43.

Escrever e enviar uma mensagem multimédia

A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Multimédia.
30
Loading...
+ 77 hidden pages