PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk RM-209 ini sudah
sesuai dengan persyaratan penting dan pasal-pasal Petunjuk 1999/5/EC
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, menyebarluaskan atau menyimpan
sebagian atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis
dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, dan Pop-Port adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan
nama perusahaan lain yang disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama
dagang dari masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi
RSA BSAFE dari RSA Security.
Java adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Produk ini berdasarkan atas Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk
penggunaan pribadi dan nonkomersial terkait dengan informasi yang telah
disesuaikan dengan Standar Visual MPEG-4 untuk setiap aktivitas pribadi dan
nonkomersial konsumen, serta (ii) untuk penggunaan yang terkait dengan video
MPEG-4 yang disediakan oleh penyedia video berlisensi. Tidak ada lisensi yang
diberikan atau diterapkan untuk penggunaan lainnya. Informasi tambahan
termasuk yang berkaitan dengan kegiatan promosi, penggunaan internal dan
komersial dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC. Lihat <http://www.mpegla.com>.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh
karena itu, Nokia berhak melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang
diuraikan dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Perangkat ini memenuhi ketentuan Petunjuk Dewan 2002/95/EC mengenai
pembatasan penggunaan bahan berbahaya dalam peralatan listrik dan
elektronik.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
hilangnya pendapatan atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung
yang terjadi baik secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali kalau dipersyaratkan
oleh hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apa pun, baik yang tersurat
maupun tersirat, termasuk, namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat
mengenai keadaan yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan
tertentu, yang dibuat sehubungan dengan akurasi, kehandalan atau isi dari
dokumen ini. Nokia berhak mengubah dokumen ini atau menariknya setiap saat
tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan produk-produk tertentu di setiap wilayah mungkin berbeda. Harap
hubungi agen Nokia terdekat di tempat Anda.
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi, atau perangkat lunak yang
diatur oleh undang-undang dan ketentuan hukum ekspor Amerika Serikat dan
beberapa negara lainnya. Dilarang melanggar ketentuan hukum yang berlaku.
Dukungan web Nokia Care memberi
Anda informasi lebih lanjut mengenai
layanan online kami.
PERANGKAT LUNAK
BUKU PETUNJUK
PENGATURAN
PERAGAAN INTERAKTIF
Pelajari cara mengatur ponsel Anda
untuk pertama kali, dan mengenal lebih
lanjut fitur-fiturnya. Peragaan
Interaktif memberi petunjuk langkahdemi-langkah mengenai ponsel Anda.
BUKU PETUNJUK
Buku Petunjuk online berisi informasi
terperinci mengenai ponsel Anda.
Ingatlah untuk secara berkala
memeriksa apakah ada pembaruan.
PERANGKAT LUNAK
Manfaatkan sepenuhnya ponsel Anda
dengan perangkat lunak untuk ponsel
dan PC Anda. Nokia PC Suite
menghubungkan ponsel dan PC agar
Anda dapat mengatur kalender, kontak,
musik dan gambar Anda, dengan
aplikasi lain yang melengkapi
penggunaanya.
PENGATURAN
Beberapa fungsi ponsel, seperti olah
pesan multimedia, akses internet
selular dan email*, mungkin perlu
diatur sebelum dapat digunakan. Minta
pengaturan tersebut dikirim ke ponsel
Anda secara gratis.
*Tidak tersedia pada semua ponsel.
BAGAIMANA MENGGUNAKAN PONSEL SAYA?
Bagian Set Up (Pengaturan Awal), di www.nokia.co.id/setup, membantu Anda
mempersiapkan ponsel Anda sebelum digunakan. Biasakan diri Anda dengan
berbagai fungsi dan fitur ponsel dengan membuka bagian Guides and Demos
(Panduan dan Demo) di www.nokia.co.id/guides.
BAGAIMANA MENSINKRONKAN PONSEL DAN PC SAYA?
Dengan menghubungkan ponsel Anda ke PC yang kompatibel dengan versi Nokia
PC Suite yang diperlukan dari www.nokia.co.id/pcsuite Anda dapat
mensinkronkan kalender dan kontak Anda.
DI MANA SAYA DAPAT MEMPEROLEH PERANGKAT LUNAK UNTUK PONSEL SAYA?
Dapatkan lebih banyak dari ponsel Anda dengan download dari bagian Software
(Perangkat Lunak) di www.nokia.co.id/software.
DI MANA SAYA DAPAT MEMPEROLEH JAWABAN UNTUK PERTANYAAN UMUM?
Buka bagian FAQ di www.nokia.co.id/faq untuk memperoleh jawaban atas
pertanyaan mengenai ponsel Anda dan produk dan layanan Nokia lainnya.
BAGAIMANA MENDAPATKAN BERITA NOKIA TERBARU?
Berlangganan online ke Nokia Connections di
jadilah yang pertama mengetahui tentang produk terbaru, promosi dan acara
mendatang.
Jika Anda masih memerlukan bantuan lebih lanjut, silakan kunjungi
www.nokia.co.id/contactus.
www.nokia.co.id/signup,
dan
Untuk informasi tambahan mengenai layanan perbaikan, silakan kunjungi
www.nokia.co.id/repair.
Silakan kunjungi www.nokia.co.id/support untuk
memperoleh informasi lebih terperinci.
Daftar isi
Untuk keselamatan Anda ..... 10
Perangkat Anda ................................... 11
Layanan jaringan................................. 11
Memori bersama ................................. 12
Perangkat tambahan.......................... 12
Informasi umum.................... 14
Kode akses............................................. 14
Kode pengaman ............................... 14
Kode PIN............................................. 14
Kode PUK ........................................... 14
Baca petunjuk ringkas ini.
Mengabaikan peraturan dan ketentuan
yang berlaku dapat membahayakan
keselamatan dan melanggar hukum.
Untuk informasi lebih lanjut, baca
buku petunjuk lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon
jika terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
UTAMAKAN
KESELAMATAN DI JALAN
RAYA
Patuhi peraturan hukum
setempat. Pastikan tangan
Anda tetap berada di roda
kemudi selama berkendara.
Prioritaskan keselamatan
di jalan raya saat
berkendara.
GANGGUAN
Semua telepon selular
dapat mengalami
gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SAAT
PENGISIAN BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon di
tempat pengisian bahan
bakar, di dekat bahan
bakar atau bahan kimia.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI AREA
LEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN BAIK
Gunakan telepon hanya
dengan posisi normal
sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk. Bila
tidak perlu, jangan sentuh
antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang
diperbolehkan memasang
atau memperbaiki produk
ini.
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai
yang diakui oleh Nokia.
Jangan gunakan produk
yang tidak kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon Anda tidak kedap
air. Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA
CADANGAN
Jangan lupa untuk
membuat salinan data
cadangan atau
menyimpan semua
informasi penting tertulis
yang disimpan dalam
telepon.
HUBUNGAN KE
PERANGKAT LAIN
Sebelum perangkat ini
dihubungkan ke perangkat
lain, baca buku petunjuk
ini untuk rincian petunjuk
keselamatan. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus
sebanyak yang diperlukan
untuk menghapus layar
dan kembali ke tampilan
awal. Masukkan nomor
darurat, kemudian tekan
tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat selular yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini telah disetujui
untuk digunakan pada jaringan EGSM
900, GSM 1800 dan 1900. Hubungi
operator selular Anda untuk informasi
lebih lanjut tentang jaringan.
Jika menggunakan fitur dalam
perangkat, patuhi semua peraturan
dan hormati kebebasan pribadi serta
hak hukum orang lain.
Bila mengambil foto dan
menggunakan foto atau klip video,
patuhi semua peraturan hukum,
hormati norma setempat, serta privasi
dan hak hukum orang lain termasuk
hak cipta.
Peringatan : Untuk
menggunakan semua fitur
dalam perangkat selain dari
jam alarm, perangkat harus
dinyalakan. Jangan aktifkan
perangkat bila penggunaan
perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon, Anda
harus memiliki layanan dari operator
selular. Sebagian besar fungsi fitur
perangkat ini tergantung pada fungsi
fitur jaringan selular untuk
penggunaannya. Layanan jaringan
tersebut mungkin tidak tersedia di
semua jaringan atau Anda mungkin
harus membuat perjanjian khusus
dengan operator selular sebelum Anda
dapat menggunakan layanan jaringan.
Operator selular Anda mungkin harus
memberikan petunjuk tambahan untuk
penggunaan layanan tersebut dan
menjelaskan biaya yang dikenakan.
Beberapa jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang mempengaruhi
bagaimana Anda menggunakan
layanan jaringan. Misalnya, beberapa
jaringan mungkin tidak mendukung
semua layanan dan karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin
meminta agar beberapa fitur tertentu
pada perangkat diblokir atau tidak
diaktifkan. Jika demikian, berbagai
fitur tersebut tidak akan tampil pada
menu perangkat Anda. Perangkat Anda
mungkin juga telah dikonfigurasi
secara khusus untuk operator jaringan
Anda. Konfigurasi tersebut mungkin
termasuk perubahan menu nama,
urutan, dan ikon. Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol
WAP 2.0 (HTTP dan SSL) yang
beroperasi pada protokol TCP/IP.
Beberapa fitur pada perangkat ini,
seperti layanan olahpesan multimedia
(MMS), browsing, aplikasi e-mail,
olahpesan cepat, ta mpilan kontak yang
disempurnakan, sinkronisasi jauh, dan
download konten menggunakan
browser atau MMS, membutuhkan
dukungan jaringan untuk penggunaan
teknologi ini.
■ Memori bersama
Fitur berikut dalam perangkat ini
mungkin menggunakan memori
bersama: kontak, pesan teks, pesan
multimedia, dan pesan cepat, e-mail,
kalender, catatan agenda, permainan
dan aplikasi Java
catatan. Penggunaan satu atau
beberapa fitur tersebut dapat
mengurangi memori yang tersedia
untuk fitur lain yang menggunakan
memori bersama. Sebagai contoh,
menyimpan banyak aplikasi Java
mungkin akan menggunakan semua
memori yang tersedia. Perangkat dapat
menampilkan pesan bahwa memori
sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan fitur yang
menggunakan memori bersama. Jika
demikian, hapus beberapa informasi
atau entri yang disimpan dalam fitur
memori bersama sebelum
penyimpanan dilanjutkan. Beberapa
fitur, seperti pesan teks, mungkin
memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain jumlah
memori yang digunakan bersama fiturfitur lainnya.
TM
, dan aplikasi
■ Perangkat tambahan
Beberapa petunjuk penting tentang
aksesori dan perangkat tambahan:
• Jauhkan semua aksesori dan
perangkat tambahan dari
jangkauan anak-anak.
• Ketika Anda memutuskan kabel
daya dari tiap perangkat
Kode pengaman (5 hingga 10
angka) membantu melindungi
telepon Anda dari penggunaan
yang tidak sah. Kode awal adalah
12345. Untuk mengubah kode ini
dan mengatur telepon agar
meminta kode tersebut, lihat
”Pengamanan” pada halaman 65.
Kode PIN
Kode PIN (personal identification
number) dan kode UPIN (universal
personal identification number) (4
hingga 8 angka) membantu
melindungi kartu SIM Anda dari
penggunaan yang tidak sah. Lihat
”Pengamanan” pada halaman 65.
Kode PIN2 (4 sampai 8 angka)
mungkin diberikan bersama kartu
SIM dan diperlukan untuk
beberapa fungsi.
PIN modul diperlukan untuk
mengakses informasi dalam modul
pengaman. Lihat ”Modul
pengaman” pada halaman 88.
PIN tanda tangan diperlukan
untuk tanda tangan digital. Lihat
”Tanda tangan digital” pada
halaman 90.
Kode PUK
Kode PUK (kunci pembuka blokir
pribadi) dan kode UPUK (kunci
pembuka blokir pribadi universal)
(8 angka) diperlukan untuk
mengubah, berturut-turut, kode
PIN dan kode UPIN yang terblokir.
Kode PUK2 (8 angka) diperlukan
untuk mengganti kode PIN2 yang
terblokir. Jika kode tidak ada pada
kartu SIM, hubungi operator
selular Anda untuk
mendapatkannya.
Sandi pembatas
Sandi pembatas (4 angka)
diperlukan bila menggunakan
layanan Pembatasan pgln.. Lihat
”Pengamanan” pada halaman 65.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Untuk menggunakan beberapa
layanan jaringan, seperti layanan
Internet bergerak, MMS, pesan
suara Nokia Xpress, atau
sinkronisasi server Internet jauh,
telepon Anda harus memiliki
pengaturan konfigurasi yang
benar. Untuk informasi lebih lanjut
tentang ketersediaannya, hubungi
operator jaringan, operator selular,
agen Nokia resmi terdekat atau
kunjungi bagian dukungan pada
situs Web Nokia, www.nokia.co.id/
support.
Bila Anda sudah menerima pesan
konfigurasi, Pengaturan
konfigurasi diterima akan muncul
di layar.
Untuk menyimpan pengaturan
konfigurasi, pilih Tampilkn >
Simpan. Jika diminta, masukkan
kode PIN yang diberikan oleh
operator selular.
Untuk membuang pengaturan
yang diterima, pilih Keluar atau
Tampilkn > Buang.
■ Men-download isi
Anda mungkin dapat mendownload isi baru (misalnya tema)
ke telepon (layanan jaringan).
Anda juga dapat men-download
pembaruan perangkat lunak
telepon (layanan jaringan). Lihat
”Telepon” pada halaman 62,
Pembaruan telepon.
Untuk ketersediaan berbagai
layanan, biaya dan tarif, hubungi
operator selular Anda.
Penting: Gunakan hanya
layanan yang Anda
percaya dan yang
menawarkan
perlindungan memadai
terhadap perangkat lunak
berbahaya.
■ Dukungan Nokia
Untuk versi terbaru buku petunjuk
ini, download, layanan dan
informasi tambahan yang
berkaitan dengan produk Nokia,
kunjungi www.nokia.co.id/7373/
support atau situs Web Nokia lokal
Anda. Anda juga dapat mendownload pengaturan konfigurasi
seperti MMS, GPRS,
e-mail, dan layanan lainnya untuk
model telepon Anda pada
www.nokia.co.id/phonesettings.
Jika Anda masih memerlukan
bantuan, silakan kunjungi
www.nokia.co.id/contactus.
Untuk layanan perawatan, periksa
lokasi layanan Nokia care terdekat
dengan mengunjungi
www.nokia.co.id/repair.
Selalu matikan perangkat dan
putuskan pengisi daya (charger)
sebelum mengeluarkan baterai.
Jauhkan kartu SIM dan kartu
memori dari jangkauan anak-anak.
Untuk ketersediaan dan informasi
tentang penggunaan layanan
kartu SIM, hubungi vendor kartu
SIM Anda. Misalnya operator
selular, operator jaringan, atau
vendor lainnya.
Perangkat ini dirancang untuk
menggunakan baterai BL-4B.
Gunakan selalu baterai Nokia asli.
Lihat ”Pedoman otentikasi baterai
Nokia” pada halaman 95.
Kartu SIM dan bagian kontaknya
mudah rusak karena tergores atau
tertekuk, karena itu berhatihatilah saat memegang,
memasukkan atau
mengeluarkannya.
Untuk membuka penutup
belakang telepon, tekan lalu geser
penutup (1).
Lepaskan baterai seperti pada
gambar (2). Buka (3) slot kartu
SIM.
Masukkan kartu SIM dengan benar
ke dalam slot (4). Tutup slot kartu
SIM (5), lalu tekan sedikit slot
untuk menguncinya (6).
Pasang kembali baterai (7). Kontak
baterai jangan sampai rusak. Geser
penutup belakang ke dalam
tempatnya (8, 9).
Jauhkan kartu
memori microSD dari
jangkauan anakanak.
Nonaktifkan telepon, lalu lepas
penutup belakang dan baterai
telepon.
Geser slot kartu memori untuk
melepas kunci (1) dan membuka
slot kartu (2).
Masukkan kartu memori ke dalam
slot kartu permukaan kontak
menghadap ke bawah (3), lalu
tutup slot kartu (4).
Geser slot kartu untuk
menguncinya (5).
Pasang kembali baterai lalu tutup
penutup belakang telepon.
Gunakan hanya kartu microSD
yang kompatibel dengan
perangkat. Kartu memori lain,
seperti kartu Reduced Size
MultiMedia, tidak sesuai dengan
tempat kartu microSD dan tidak
kompatibel dengan perangkat ini.
Penggunaan kartu memori yang
tidak kompatibel dapat merusak
kartu memori dan perangkat ini,
dan data yang disimpan dalam
kartu yang tidak kompatibel
tersebut juga dapat rusak.
Gunakan hanya kartu microSD
yang disetujui oleh Nokia untuk
penggunaan dengan perangkat ini.
Nokia menerapkan standar
industri yang disetujui untuk kartu
memori, namun tidak semua
merek dapat berfungsi dengan
benar atau kompatibel
sepenuhnya dengan perangkat ini.
■ Mengisi daya baterai
Periksa nomor model pengisi daya
sebelum digunakan dengan
perangkat ini. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan
bersama pengisi daya AC-3.
Peringatan: Gunakan
hanya baterai, pengisi
daya dan perangkat
tambahan yang diakui
oleh Nokia untuk
penggunaan dengan
model khusus ini.
Penggunaan jenis lainnya
dapat membatalkan
persetujuan atau
jaminan, dan mungkin
berbahaya.
Untuk ketersediaan perangkat
tambahan yang diakui, hubungi
agen Nokia Anda. Untuk melepas
kabel daya dari perangkat
tambahan, pegang dan cabut
steker, bukan kabelnya.
1. Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding.
2. Pasang ujung kabel pengisi
daya ke soket di bagian bawah
telepon Anda.
Jika daya baterai sudah benarbenar habis, diperlukan beberapa
menit sebelum indikator pengisian
muncul di layar atau sebelum
panggilan dapat dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung
pada pengisi daya yang digunakan.
Mengisi daya baterai BL-4B dengan
pengisi daya AC-3 akan
berlangsung sekitar 2 jam 20 menit
bila telepon dalam modus siaga.
■ Membuka dan
menutup telepon
Untuk membuka telepon, putar
bagian atas telepon ke kanan (1)
atau ke kiri sampai terkunci di
tempatnya.
Untuk menutup telepon, putar
bagian atas ke bawah dengan arah
yang berlawanan (2).
Penting: Ketika membuka
telepon, putar bagian atas
telepon 180 derajat ke kiri
atau ke kanan. Jangan
putar bagian atas telepon
lebih dari 180 derajat. Jika
diputar ke kiri ataupun ke
kanan melebihi 180
derajat maka telepon
akan rusak.
Untuk menonaktifkan nada yang
berbunyi ketika Anda membuka
atau menutup telepon, lihat
”Pengaturan nada” pada halaman
54.
■ Mengaktifkan dan
menonaktifkan
telepon
Peringatan: Jangan
aktifkan telepon jika
terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
pada halaman 21. Jika telepon
meminta kode PIN atau kode UPIN,
masukkan kode tersebut
(ditampilkan sebagai ****), lalu
pilih OK.
Mengatur waktu dan
tanggal
Masukkan waktu lokal, pilih selisih
zona waktu lokasi Anda dengan
waktu GMT (Greenwich Mean
Time), lalu masukkan tanggal.
Lihat ”Waktu dan tanggal” pada
halaman 55.
Layanan plug and play
Apabila Anda mengaktifkan
telepon ini untuk pertama kalinya
dan telepon dalam modus siaga,
maka Anda akan diminta untuk
mendapatkan pengaturan
konfigurasi dari operator selular
Anda (layanan jaringan).
Konfirmasi atau tolak permintaan
tersebut. Lihat "Samb. ke
pendukung," pada halaman 64,
dan ”Layanan pengaturan
konfigurasi” halaman 14.
■ Antena
Perangkat Anda dilengkapi antena
dalam.
Catatan: Seperti pada
perangkat transmisi radio
lainnya, jika tidak perlu
jangan sentuh antena ini
saat perangkat dalam
keadaan aktif. Menyentuh
antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan
mengakibatkan daya
baterai lebih cepat habis
dari biasanya. Jangan
sentuh bagian antena saat
mengoperasikan
perangkat ini agar kinerja
antena dan masa pakai
baterai tetap optimal.
Tombol pilihan kiri (7) adalah Ke
atau cara pintas ke fungsi lain.
Lihat ”Tombol pilihan kiri” pada
halaman 56.
Fungsi tombol pilihan tengah (8)
adalah untuk Menu
Fungsi tombol pilihan kanan (9)
adalah untuk Musik atau cara
pintas ke fungsi lain. Lihat ”Tombol
pilihan kanan” pada halaman 56.
Beberapa operator mungkin
memiliki nama khusus operator
untuk mengakses situs Web
operator.
Penghematan daya
Telepon Anda dilengkapi beberapa
fitur untuk menghemat daya
baterai saat berada dalam modus
siaga jika telepon tidak aktif.
Fitur-fitur ini bisa diaktifkan atau
dinonaktifkan. Lihat Penghemat
daya dan Modus tidur pada
”Layar” halaman 55.
Siaga aktif
Dalam modus siaga aktif, tersedia
berbagai fitur telepon dan
informasi pilihan pada layar yang
dapat Anda akses secara langsung.
Untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan modus siaga aktif,
pilih Menu > Pengaturan >
Tampilan > Siaga aktif > Modus
siaga aktif > Aktif atau Tidak
aktif.
Dalam modus siaga, gulir ke atas
atau bawah untuk mengaktifkan
navigasi dalam daftar, lalu pilih
Pilih atau Lihat. Panah kiri dan
kanan di awal dan akhir baris
menunjukkan bahwa informasi
lebih lanjut tersedia dengan
menggulir ke kiri atau kanan.
Untuk mengakhiri modus navigasi
siaga aktif, pilih Keluar.
Untuk mengatur dan mengubah
modus siaga aktif, aktifkan modus
navigasi, lalu pilih Pilihan dan dari
pilihan yang tersedia.
• Untuk membuka daftar nomor
keluar, tekan tombol panggil.
Gulir ke nomor atau nama yang
dikehendaki; dan untuk
memanggil nomor tersebut,
tekan tombol panggil.
• Untuk membuka browser web,
tekan terus 0.
• Untuk membuat panggilan ke
kotak suara, tekan terus 1.
• Gunakan tombol gulir sebagai
cara pintas. Lihat ”Cara pintas
saya” pada halaman 56.
Indikator
Anda memiliki pesan yang
belum dibaca pada folder
Kotak masuk.
Anda memiliki pesan yang
belum terkirim, batal, atau
gagal dalam folder Kotak
keluar.
Telepon mencatat
panggilan tidak terjawab.
/ Telepon Anda tersambung
ke layanan pesan cepat
dan status ketersediaan
adalah online atau offline.
Anda menerima satu atau
beberapa pesan cepat.
Tombol terkunci.
Telepon tidak berdering
jika ada panggilan atau
pesan teks masuk.
Jam alarm aktif.
Timer mundur sedang
bekerja.
Stopwatch sedang
berjalan di latar belakang.
/ Telepon terdaftar ke
jaringan GPRS atau
EGPRS.
/ Sambungan GPRS atau
EGPRS berhasil dibuat.
/ Sambungan GPRS atau
EGPRS terhenti sementara
(ditahan).
Sambungan Bluetooth
aktif.
Jika Anda memiliki dua
saluran, saluran telepon
kedua yang dipilih.
Semua panggilan masuk
dialihkan ke nomor lain.
Loudspeaker diaktifkan,
atau dudukan musik
terpasang ke telepon.
Perangkat tambahan
headset, handsfree,
loopset atau kotak musik
sudah terpasang pada
telepon.
■ Modus penerbangan
Anda dapat menonaktifkan semua
fungsi frekuensi radio sambil tetap
dapat mengakses permainan
offline, kalender, dan nomor
telepon. Gunakan modus
penerbangan di lingkungan yang
peka terhadap frekuensi radio—di
dalam pesawat terbang atau
rumah sakit. Bila modus
penerbangan aktif, akan
muncul di layar.
Pilih Menu > Pengaturan > Profil
> Penerbangan > Aktifkan atau
Personalisasi.
Untuk menonaktifkan modus
penerbangan, pilih profil yang lain.
Dalam modus penerbangan, Anda
tetap dapat membuat panggilan
darurat. Masukkan nomor darurat,
tekan tombol panggil, lalu pilih Ya
bila telepon menanyakan Keluar
dari profil penerbangan?
Telepon akan berusaha membuat
panggilan darurat.
■ Pengunci tombol
(pengaman tombol)
Untuk menghindari tertekannya
tombol secara tidak disengaja,
pilih Menu, kemudian tekan *
dalam waktu 3,5 detik untuk
mengunci tombol.
Untuk membuka penguncian
tombol, pilih Aktifkan, lalu tekan
* dalam waktu 1,5 detik. Jika Kunci
keam. tombol diatur ke Aktif,
masukkan kode pengaman jika
diminta.
Untuk menjawab panggilan saat
pengaman tombol aktif, tekan
tombol panggil. Bila Anda
mengakhiri atau menolak
panggilan, maka tombol akan
terkunci secara otomatis.
Untuk Pengaman kunci oto. dan
Kunci keam. tombol, lihat
”Telepon” pada halaman 62.
Bila pengaman tombol aktif,
panggilan masih dapat dibuat ke
nomor darurat resmi yang sudah
diprogram dalam perangkat Anda.
■ Fungsi tanpa kartu
SIM
Beberapa fungsi pada telepon
Anda dapat digunakan tanpa
harus memasang kartu SIM
(misalnya, mentransfer data
dengan PC atau perangkat lain
Untuk panggilan internasional,
tekan * dua kali sebagai awalan
internasional (karakter + akan
menggantikan kode akses
internasional), lalu masukkan
kode negara, kode area tanpa
awalan 0 (jika perlu), kemudian
nomor telepon.
2. Untuk membuat panggilan ke
nomor tersebut, tekan tombol
panggil.
Untuk mengatur volume suara
selama panggilan berlangsung,
tekan tombol volume ke atas
atau ke bawah.
3. Untuk mengakhiri atau
membatalkan upaya panggilan,
tekan tombol putus atau tutup
telepon.
Untuk mencari nama atau nomor
telepon yang Anda simpan dalam
Kontak, lihat ”Mencari kontak”
pada halaman 48. Tekan tombol
panggil untuk membuat panggilan
ke nomor tersebut.
Untuk membuka daftar nomor
keluar, tekan tombol panggil sekali
dalam modus siaga. Untuk
memanggil nomor tersebut, pilih
salah satu nomor atau nama,
kemudian tekan tombol panggil.
Panggilan cepat
Mengatur nomor telepon ke salah
satu tombol panggilan cepat, dari
2 sampai 9. Lihat ”Panggilan
cepat” pada halaman 50. Buat
panggilan ke nomor tersebut
dengan salah satu cara berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat,
lalu tombol panggil.
•Jika Panggilan cepat diatur ke
Aktif, tekan terus tombol
panggilan cepat sampai
panggilan dimulai. Lihat
Panggilan cepat dalam
”Panggilan” pada halaman 61.
Panggilan melalui suara
yang disempurnakan
Anda dapat membuat panggilan
telepon dengan mengucapkan
nama yang tersimpan dalam
daftar kontak telepon. Perintah
suara tergantung pada bahasanya.
Untuk menetapkan bahasa, lihat
tag suara mungkin sulit
dilakukan di lingkungan
yang ramai atau dalam
keadaan darurat, karena
itu dalam kondisi apapun
sebaiknya Anda tidak
mengandalkan panggilan
melalui suara ini.
1. Dalam modus siaga, tekan
terus tombol pilihan kanan
atau tekan terus tombol
volume bawah. Terdengar nada
singkat, dan Bicara sekarang
muncul di layar.
2. Ucapkan perintah suara
dengan jelas. Jika pengenalan
suara berhasil, daftar nomor
yang cocok ditampilkan.
Telepon memutar perintah
suara yang paling cocok dari
daftar tersebut. Jika hasil yang
ditampilkan salah, gulir ke entri
lainnya.
Menggunakan perintah suara
untuk memanggil fungsi
telepon yang dipilih serupa
dengan panggilan suara. Lihat
Perintah suara dalam ”Cara
pintas saya” pada halaman 56.
■ Menjawab atau
menolak panggilan
Untuk menjawab panggilan
masuk, tekan tombol panggil atau
buka telepon. Untuk mengakhiri
panggilan, tekan tombol putus
atau tutup telepon.
Untuk menolak panggilan masuk,
tekan tombol putus. Untuk
menghentikan nada dering, pilih
Diam.
Panggilan tunggu
Untuk menjawab panggilan
tunggu selama panggilan aktif
(layanan jaringan), tekan tombol
panggil. Panggilan pertama akan
ditahan. Untuk mengakhiri
panggilan aktif, tekan tombol
putus.
Untuk mengaktifkan fungsi
Panggilan tunggu, lihat
”Panggilan” pada halaman 61.
■ Pilihan saat panggilan
berlangsung
Berbagai pilihan yang dapat Anda
gunakan selama panggilan
berlangsung merupakan layanan
jaringan. Untuk ketersediaan
berbagai pilihan tersebut, hubungi
operator selular Anda.
Saat panggilan berlangsung, pilih
Pilihan lalu tentukan pilihan
berikut:
Pilihan panggilan adalah Diam
atau Bersuara, Kontak, Menu,
Untuk memasukkan teks (misalnya
sewaktu menulis pesan), gunakan
input teks biasa atau prediktif. Bila
Anda menulis teks, tekan terus
Pilihan untuk beralih antara input
teks biasa, ditunjukkan dengan
, dan input teks prediktif,
ditunjukkan dengan . Input
teks prediktif tidak mendukung
semua bahasa.
Huruf besar-kecil ditunjukkan
dengan , dan . Untuk
mengubah huruf besar-kecil,
tekan #. Untuk beralih dari modus
huruf ke modus nomor,
ditunjukkan dengan , tekan
terus #, lalu pilih Modus nomor.
Untuk mengubah dari modus
nomor ke modus huruf, tekan terus
#.
Untuk menetapkan bahasa tulisan,
pilih Pilihan > Penulisan bahasa.
■ Input teks biasa
Tekan salah satu tombol, dari 1
sampai 9, berulang kali sampai
karakter yang diinginkan muncul.
Karakter yang tersedia tergantung
pada bahasa tulisan yang dipilih.
Jika huruf selanjutnya yang
dikehendaki berada pada tombol
yang sama seperti huruf yang
sekarang, tunggu hingga kursor
muncul di layar, kemudian
masukkan huruf tersebut. Tanda
baca paling umum dan karakter
khusus tersedia pada tombol
angka 1.
■ Input teks prediktif
Input teks prediktif adalah kamus
telepon yang dapat ditambahkan
kata-kata baru ke dalamnya.
1. Mulailah menulis kata dengan
menggunakan tombol 2 sampai
9. Tekan setiap tombol hanya
sekali untuk satu huruf.
2. Bila kata sudah selesai ditulis
dan sudah benar, konfirmasikan
kata tersebut dengan
menambahkan spasi, tekan 0.
Jika kata tersebut belum benar,
tekan * berulang kali, lalu pilih
kata dari daftar.
Jika karakter ? muncul setelah
kata, maka kata yang akan
Anda tulis tersebut belum ada
dalam kamus. Untuk
menambahkan kata tersebut ke
dalam kamus, pilih Eja.
Masukkan kata menggunakan
input teks biasa, lalu pilih
Untuk menulis kata majemuk,
masukkan bagian pertama
kata, kemudian tekan tombol
gulir kanan untuk
mengkonfirmasikannya. Tulis
bagian terakhir kata, kemudian
konfirmasikan.