DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-70 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul
trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru
aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse
la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci
înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume
comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi
necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual
Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi
utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video.
Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi
comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri
privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9243255/Ediþia 1
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ....................................................................................... 12
Prezentare generalã a funcþiilor........................................................................................................... 17
Coduri de acces......................................................................................................................................... 18
Cod de siguranþã ................................................................................................................................... 18
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 28
3. Funcþii de apel............................................................................................... 33
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 33
Mesaje text (SMS).................................................................................................................................... 42
Scrierea ºi expedierea unui mesaj SMS.......................................................................................... 43
Citirea unui mesaj SMS ºi transmiterea unui rãspuns ............................................................... 43
Comenzi de servicii .................................................................................................................................. 62
Mesaje text ............................................................................................................................................. 63
Nume înscrise ............................................................................................................................................ 71
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise......................................................................... 71
Retragerea unui contact ..................................................................................................................... 73
Cãrþi de vizitã ............................................................................................................................................ 73
Apeluri rapide ............................................................................................................................................ 74
Numere de informaþii, de serviciu ºi numerele mele...................................................................... 75
Comenzile mele rapide............................................................................................................................ 81
Tasta de selecþie stânga...................................................................................................................... 82
Tasta de selecþie dreapta .................................................................................................................... 82
Tasta de navigare .................................................................................................................................. 82
Activarea modului de aºteptare activ ............................................................................................. 83
Tehnologia radio Bluetooth................................................................................................................ 84
Configurarea unei conexiuni Bluetooth ......................................................................................... 85
Conexiunea radio Bluetooth .............................................................................................................. 85
Setãri Bluetooth .................................................................................................................................... 86
Date sub formã de pachete (GPRS).................................................................................................. 86
Setãrile pentru modem........................................................................................................................ 87
Telefon ......................................................................................................................................................... 92
Media player ........................................................................................................................................... 102
Configurarea necesarã unui serviciu de streaming.................................................................. 103
Radio ......................................................................................................................................................... 103
Memorarea frecvenþelor posturilor de radio.............................................................................. 104
Ascultarea aparatului de radio....................................................................................................... 104
Lansarea unui joc................................................................................................................................... 113
Lansarea unei aplicaþii ......................................................................................................................... 113
Unele opþiuni pentru aplicaþii............................................................................................................ 113
Preluarea unei aplicaþii........................................................................................................................ 114
Nokia PC Suite........................................................................................................................................ 127
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de
terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul
de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apelare.
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
permite acest lucru.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900 ºi GSM1800 ºi 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile
locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie
configurat în mod special pentru furnizorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea sã
includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi
pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/
IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia (MMS), navigarea,
mesajele e-mail, mesajele chat, contacte cu funcþia de prezenþã, sincronizarea de la
distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin intermediul browserului sau prin MMS
necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: galerie, contacte,
mesaje text, mesaje multimedia, mesaje chat, e-mail, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi
aplicaþii Java
reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria
partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de
memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este
plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest
caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria
partajatã. Unele funcþii, cum ar fi mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de
memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
, aplicaþia Note. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate
■ Accesorii
Câteva reguli practice referitoare la accesorii
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
Telefonul vã oferã multe funcþii practice de uz curent, cum ar fi transmiterea
mesajelor text ºi multimedia, o agendã, un ceas, un ceas alarmã, un radio ºi o
camerã foto-video încorporatã. Telefonul Dvs. acceptã ºi urmãtoarele funcþii:
• Serviciu „Plug and play” on-line pentru obþinerea setãrilor de configurare.
Consultaþi Serviciul „Plug and play” la pag. 25 ºi Configurare la pag. 94.
• Mod de aºteptare activ. Consultaþi Modul de aºteptare activ la pag. 29.
• Mesaje audio. Consultaþi Mesaje audio Nokia Xpress la pag. 50.
• Mesaje chat. Consultaþi Mesaje chat (IM) la pag. 51.
• Aplicaþia e-mail. Consultaþi Aplicaþia e-mail la pag. 58.
• Apelare vocalã îmbunãtãþitã. Consultaþi Apelarea vocalã îmbunãtãþitã la
pag. 34 ºi Comenzi vocale la pag. 83.
• Contacte cu funcþia de prezenþã. Consultaþi Prezenþa mea la pag. 70.
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre) vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs.
împotriva utilizãrii neautorizate. Codul presetat este 12345. Pentru a schimba
codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþa la pag.95.
Coduri PIN
Codul personal de identificare (PIN) ºi codul personal universal de identificare
(UPIN) (4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii
neautorizate. Consultaþi Siguranþa la pag. 95.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) poate fi livrat împreunã cu cartela SIM ºi este
necesar pentru anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pag. 122.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãtura digitalã la pag. 124.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul personal universal de deblocare (UPUK)
(8 cifre) este solicitat la schimbarea unui cod PIN blocat, respectiv a unui cod
UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod PIN2
blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM,
contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu
barare apeluri. Consultaþi Siguranþa la pag. 95.
■ Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza o parte din serviciile de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil,
mesajele multimedia, mesajele audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un server
Internet la distanþã, este necesar sã introduceþi în telefon setãrile corecte. Puteþi
primi setãrile direct, sub forma unui mesaj de configurare. Dupã primirea setãrilor,
trebuie sã le memoraþi în telefon. Furnizorul de servicii vã poate oferi un cod PIN
necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare privind
disponibilitatea, contactaþi operatorul de reþea, furnizorul de servicii, cel mai
apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe siteul Nokia la adresa www.nokia.com/support.
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de configurare, iar setãrile nu sunt
memorate ºi activate în mod automat, se afiºeazã mesajul Setãri configurare
recepþionate.
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi. Dacã telefonul afiºeazã
solicitarea Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi
selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi furnizorul de servicii care oferã
setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi
activate ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã
întrebarea Activaþi setãrile de configurare memorate?.
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºiþi sau Afiºaþi > Eliminaþi.
■ Preluarea din reþea a conþinutului ºi a aplicaþiilor
Puteþi prelua în telefon conþinut nou (de exemplu, teme) (serviciu de reþea).
Selectaþi funcþia de preluare din reþea (de exemplu în meniul Galerie). Pentru a
accesa funcþia de preluare din reþea, consultaþi descrierea meniului respectiv.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea diferitelor
servicii, preþuri ºi tarife.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o
siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
■ Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune
a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi
servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul de Internet puteþi gãsi informaþii privind utilizarea produselor ºi
serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi lista cu
centrele de contact ºi asistenþã Nokia Care la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi sediul cel mai apropiat de servicii Nokia Care
la adresa www.nokia.com/repair.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi
distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau
alt distribuitor.
Acest aparat este destinat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4B.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,
astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi
aceastã cartelã.
Pentru a scoate capacul posterior al telefonului, apãsaþi
ºi împingeþi capacul (1).
Instrucþiuni pentru verificarea
autenticitãþii acumulatorilor
Nokia la pag. 130. Reintroduceþi capacul posterior prin glisare (9, 10).
■ Încãrcarea acumulatorului
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un acumulator AC-3.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi
cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
2. Conectaþi firul încãrcãtorului la mufa din
partea inferioarã a telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar
putea fi necesare câteva minute înainte ca
indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau
înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul utilizat. Încãrcarea unui acumulator BLB4 cu încãrcãtorul AC-3 va dura aproximativ 2 ore ºi 30 de minute, dacã telefonul
se aflã în modul de aºteptare.
Pentru a deschide telefonul, rotiþi
partea superioarã înspre dreapta (1)
sau înspre stânga pânã când se
blocheazã în poziþia sa.
Pentru a închide telefonul, rotiþi
partea superioarã în jos, în direcþia
opusã (2).
Important: Când deschideþi
telefonul, rotiþi partea superioarã cu 180 grade stânga sau dreapta. Nu rotiþi
partea superioarã la mai mult de 180 grade. Dacã forþaþi partea superioarã la mai
mult de 180 grade în orice direcþie, telefonul se va defecta.
Pentru a dezactiva un sunet emis la deschiderea ºi închiderea telefonului,
consultaþi Sunete la pagina 79.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire. Consultaþi Taste ºi componente la
pag. 27.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat drept ****) ºi
selectaþi OK.
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi dacã acesta se aflã în modul de
aºteptare, este posibil sã vi se solicite sã preluaþi setãrile de configurare de la
furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi aceastã cerere.
Consultaþi "Con. suport furniz. servicii", la pag. 95 ºi Serviciul pentru setãri de
configurare la pag. 19.
■ Antena
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de
emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când aparatul este pornit. Contactul cu
antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate
provoca funcþionarea aparatului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod
normal. Evitarea contactului cu zona în care
se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului
optimizeazã performanþele antenei ºi durata
de viaþã a acumulatorului.
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter,
acesta se aflã în modul de aºteptare.
Afiºaj
1 Nivelul semnalului reþelei celulare
2 Nivelul de încãrcare a acumulatorului
3 Indicatori
4 Numele reþelei sau emblema operatorului
5 Ceas
6 Ecran principal
7 Tasta de selecþie stânga este Mergeþi la sau o
comandã rapidã pentru o altã funcþie. Consultaþi Tasta
9 Tasta de selecþie dreapta este Nume sau o comandã rapidã pentru o altã
funcþie. Consultaþi Tasta de selecþie dreapta la pag. 82. Variantele oferite de
operatori pot avea un nume specific al operatorului pentru accesarea unui site
specific operatorului.
Modul de aºteptare activ
În modul de aºteptare activ, pe ecran se va afiºa o listã cu funcþiile telefonului
selectate, pe care le puteþi accesa direct în modul de aºteptare. Pentru a activa
modul de aºteptare activ, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Setãri mod de
aºteptare > Aºteptare activã > Aºteptarea mea activã. În modul de aºteptare,
apãsaþi tasta de navigare în sus sau în jos pentru a activa tasta de navigare în listã.
Pentru a activa funcþia, selectaþi Selectaþi sau pentru a afiºa informaþiile,
selectaþi Afiºaþi. Prezenþa unor indicatori sãgeatã dreapta ºi stânga la începutul
sau finalul unui rând, indicã faptul cã sunt disponibile informaþii suplimentare
prin apãsarea tastei de parcurgere stânga sau dreapta. Pentru a dezactiva modul
activ de navigare în aºteptare, apãsaþi Ieºiþi.
Pentru a organiza ºi modifica modul de aºteptare activ, activaþi modul de navigare
ºi selectaþi Opþiuni > Aºteptare activã > Aºteptarea mea activã > Opþiuni ºi
dintre urmãtoarele opþiuni:
Personalizare — pentru a aloca sau modifica funcþii în modul de aºteptare
Organizare — pentru a muta poziþia funcþiei în modul de aºteptare
Activare aºteptare activã — pentru a selecta tasta de activare a modului de
navigare în modul de aºteptare. Pentru a modifica setãrile, consultaþi Activarea
Tastatura este blocatã.
Telefonul nu sunã pentru apeluri sau mesaje text intrate.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat.
Temporizatorul funcþioneazã.
Cronometrul funcþioneazã în fundal.
/ Telefonul este înregistrat într-o reþea GPRS sau EGPRS.
/ A fost stabilitã o conexiune GPRS sau EGPRS.
/ Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendatã (trecutã în aºteptare), de
exemplu, în cazul în care se primeºte sau se expediazã un apel pe
parcursul unei astfel de conexiuni.
Este activã o conexiune Bluetooth.
Dacã aveþi douã linii telefonice, este selectatã a doua linie telefonicã.
Toate apelurile intrate sunt redirecþionate cãtre alt numãr.
Difuzoarele sunt activate sau suportul pentru muzicã este conectat la
telefon.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori.
Un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv
de cuplaj sau un suport muzical este conectat la telefon.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în
interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Deblocaþi ºi apãsaþi * în interval de 1.5
secunde. Dacã opþiunea Blocare taste este setatã pe Activare, introduceþi codul de
siguranþã dacã vã este solicitat.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta
de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se
blocheazã automat.
Pentru funcþiile Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi Telefon la pag. 92.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional),
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este
necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi
tasta de terminare sau închideþi telefonul.
Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi
Cãutarea unui contact la pag. 67. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela
numãrul.
Pentru a accesa lista cu numere formate, în modul de aºteptare, apãsaþi o datã
tasta de apelare. Pentru a apela numãrul, selectaþi un numãr sau nume ºi apãsaþi
tasta de apelare.
Apelarea rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9.
Consultaþi Apeluri rapide la pag. 74. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele
moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi
Apelare rapidã în Apeluri la pag. 90.
Apelarea vocalã îmbunãtãþitã
Puteþi efectua un apel pronunþând numele memorat în lista de contacte a
telefonului. O comandã vocalã este automat adãugatã tuturor înregistrãrilor din
lista de contacte a telefonului.
Dacã o aplicaþie expediazã sau primeºte date folosind o conexiune de transmitere
a datelor sub formã de pachete, închideþi aceastã aplicaþie înainte de a utiliza
apelarea vocalã.
Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã
redare vocalã în Telefon la pag. 92.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Este redat un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi
menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2. Pronunþaþi clar comanda vocalã. Dacã recunoaºterea vocalã s-a efectuat cu
succes, se afiºeazã o listã cu identificãri. Telefonul redã comanda vocalã a
identificãrii de pe prima poziþie a listei. Dupã cca. 1,5 secunde, telefonul
formeazã numãrul; în cazul în care rezultatul nu este cel corect, cãutaþi o altã
înregistrare ºi selectaþi-o pentru a forma numãrul corespunzãtor.
Utilizarea comenzilor vocale pentru efectuarea unei funcþii selectate a
telefonului este similarã cu apelarea vocalã. Consultaþi Comenzi vocale în
Comenzile mele rapide la pag. 81.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi
telefonul. Pentru a termina apelul, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi
telefonul.
Pentru a respinge un apel primit dacã telefonul este deschis, apãsaþi tasta de
terminare sau închideþi telefonul. Pentru a respinge un apel primit când telefonul
este închis, apãsaþi tasta de pornire.
Pentru a dezactiva sunetul de apel, apãsaþi tasta de volum sau selectaþi Silenþios.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat (de exemplu
cu scopul de a redirecþiona apelurile la mesageria Dvs. vocalã), respingerea
unui apel primit are ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Apeluri
la pag. 90.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, pentru a rãspunde la un
apel ºi pentru a termina o convorbire, apãsaþi butonul setului cu cascã.
Pentru a prelua un apel în aºteptare în timpul unei convorbiri active, apãsaþi tasta
de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã,
apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serv. de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri la pag. 90.
■ Opþiuni în timpul unui apel
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii.
În timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni ºi din urmãtoarele opþiuni:
Opþiunile în timpul unui apel sunt Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu,
Blocare taste, Înregistraþi, Difuzor sau Telefon.
Opþiunile reprezentând servicii de reþea sunt Rãspundeþi ºi Respingeþi, Suspendaþi
sau Reluaþi, Apel nou, Adãugare la conferinþã, Terminaþi, Terminare totalã apeluri,
precum ºi urmãtoarele:
Expediaþi DTMF — pentru a expedia serii de tonuri
Comutaþi — pentru a comuta între convorbirea activã ºi apelul aflat în aºteptare
Transferaþi — pentru a conecta un apel în aºteptare la convorbirea activã ºi a vã
deconecta din circuitul acestora
Conferinþã — pentru a efectua un apel tip conferinþã, care permite participarea
Puteþi introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor) utilizând metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când scrieþi text, în
partea superioarã a afiºajului apar indicatori de introducere a textului. indicã
metoda tradiþionalã de introducere a textului. indicã modul de introducere
a textului cu funcþia de predicþie. Introducerea textului cu funcþia de predicþie vã
permite sã scrieþi rapid un text utilizând tastatura telefonului ºi un dicþionar
încorporat. Puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare a tastei. indicã
modul de introducere cu funcþia de predicþie cu Sugestii cuvinte. Telefonul prezice
cuvântul ºi îl terminã, pe baza caracterelor pe care le-aþi introdus.
Simbolurile , sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de
introducere a textului pentru a indica modul de folosire a literelor mari ºi mici.
Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici, apãsaþi tasta #.
indicã modul numeric. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul de
scriere cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod numeric.
Pentru a seta limba de scriere când creaþi text, selectaþi Opþiuni > Scriere în
limba.
■ Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Pentru a activa modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie, selectaþi
Indicaþie:Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori
# sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Pentru a selecta tipul de predicþie, selectaþi Opþiuni > Setãri predicþie > Tip de
predicþie > Normal sau Sugestii cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele 2 pânã la 9. Pentru fiecare literã,
apãsaþi tasta o singurã datã. Telefonul afiºeazã caracterul * sau litera, dacã
aceasta are semnificaþia unui cuvânt separat. Literele introduse sunt afiºate
subliniat.
Dacã aþi selectat Sugestii cuvinte ca tip de predicþie, telefonul începe sã
prezicã fiecare cuvânt pe care îl scrieþi. Dupã ce aþi introdus câteva litere ºi
dacã aceste litere nu formeazã un cuvânt, telefonul încearcã sã prezicã cuvinte
mai lungi. Numai literele introduse sunt afiºate subliniat.
Pentru a introduce un caracter special, apãsaþi ºi menþineþi apãsat * sau
selectaþi Opþiuni > Inseraþi simbolul. Alegeþi un caracter ºi selectaþi Utilizaþi.
Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceþi prima parte a cuvântului ºi
confirmaþi-l prin apãsarea tastei de navigare dreapta. Scrieþi cea de a doua
parte a cuvântului ºi confirmaþi-l.
Pentru a introduce un punct, apãsaþi 1.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, apãsaþi 0
pentru a-l confirma adãugând un spaþiu.
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în mod repetat * sau selectaþi
Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, selectaþi Utilizaþi.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, selectaþi Normal. Terminaþi cuvântul (folosind metoda tradiþionalã
de introducere a textului) ºi selectaþi Memoraþi.
■ Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Pentru a activa modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi Opþiuni >
Setãri predicþie >Predicþie > Dezactivat.
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, 1 pânã la 9, pânã când apare caracterul
dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe
aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru scriere.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este plasatã pe aceeaºi tastã cu
cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi scurt
oricare din tastele de navigare ºi apoi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei 1. Pentru mai multe caractere, apãsaþi *.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia, email, audio ºi mesaje
instantanee. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
■ Mesaje text (SMS)
Cu serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi primi mesaje text ºi puteþi
primi mesaje care conþin imagini (serviciu de reþea).
Înainte de a putea sã expediaþi mesaje text sau email SMS, trebuie sã memoraþi în
telefon numãrul centrului Dvs. de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor la pag. 62.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de email prin SMS ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o
adresã de email în Contacte, consultaþi Memorarea detaliilor la pag. 68.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare
decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub
forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã
taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi
caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel
numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Indicatorul pentru lungimea mesajelor din partea superioarã a afiºajului indicã
numãrul total de caractere disponibile ºi numãrul mesajelor ce trebuie expediate.
De exemplu, 673/2 indicã faptul cã mai sunt 673 caractere disponibile ºi cã
mesajul va fi expediat sub forma unei serii de douã mesaje.
2. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a
extrage un numãr de telefon din Contacte, selectaþi Adãugaþi > Contact.
Pentru a expedia mesajul la mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite
unul câte unul. Pentru a expedia mesajul la persoanele dintr-un grup, selectaþi
Grup de contact ºi apoi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi
3. Parcurgeþi câmpurile în jos ºi scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi
Scrierea textului la pag. 38.
Pentru a introduce în mesaj un ºablon, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi ºablon.
Pentru a vedea aspectul mesajului aºa cum va fi el primit de cãtre destinatar,
selectaþi Opþiuni > Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor
la pag. 46.
Citirea unui mesaj SMS ºi transmiterea unui rãspuns
Când aþi primit un mesaj, pe ecr an s e af iºeazã 1 mesaj recepþionat sau numãrul de
mesaje urmat de mesaje recepþionate.
1. Pentru a vedea noul mesaj, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu,
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi.
indicã un mesaj necitit în Curier intrãri.
2. Pentru a vedea lista opþiunilor disponibile în timp ce citiþi un mesaj, selectaþi
Opþiuni. De exemplu, puteþi copia textul de la începutul unui mesaj în agenda
telefonului Dvs. sub formã de notã pro memoria.
3. Pentru a rãspunde la un mesaj, selectaþi Rãspund. > Mesaj text, Multimedia,
Mesaj instantaneu sau Mesaj audio.
Pentru a expedia un mesaj text la o adresã de e-mail, introduceþi adresa de email în câmpul Cãtre:.
Parcurgeþi câmpurile în jos ºi scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi
Mesajele SIM sunt mesaje text memorate pe cartela Dvs. SIM. Puteþi copia sau
muta aceste mesaje în memoria telefonului, dar operaþiunea inversã nu este
posibilã. Mesajele primite sunt memorate în memoria telefonului.
Pentru a citi mesajele SIM, selectaþi Meniu > Mesagerie > Opþiuni > Mesaje SIM.
Observaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi
afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul
care îl recepþioneazã.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi modalitatea
de abonare la acesta, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi Mesaje
multimedia la pag. 64.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, imagini, video clipuri, o carte de
vizitã sau o notã de agendã. Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca telefonul
sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text care
conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Nu puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri sau al unei
sesiuni active de navigare prin transmisie de date GSM. Deoarece transmiterea
mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã
bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj MMS
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte
aceastã limitã, s-ar putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
notã de agendã ºi o carte de vizitã. Un cadru poate conþine text, o imagine ºi
un clip audio, sau poate conþine text ºi un video clip. Pentru a insera un cadru
în mesaj, selectaþi Nou sau selectaþi Opþiuni > Inserare > Diapozitiv.
Pentru a insera un fiºier în mesaj, selectaþi Inseraþi sau Opþiuni > Inserare.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, selectaþi Opþiuni > Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor
la pag. 46.
5. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a
extrage un numãr de telefon din Contacte, selectaþi Adãugaþi > Contact.
Pentru a expedia mesajul la mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite
unul câte unul. Pentru a expedia mesajul la persoanele dintr-un grup, selectaþi
Grup de contact ºi apoi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Dupã ce aþi terminat de scris mesajul, pentru a-l expedia, selectaþi Expediere.
Telefonul memoreazã mesajul în dosarul Cãsuþã ieºiri, dupã care începe
expedierea. Dacã selectaþi Memorare mes. expediate > Da, mesajul expediat este
memorat în dosarul Articole expediate. Consultaþi Setãri generale la pag. 62.
Observaþie: Când telefonul expediazã un mesaj, pe ecran este afiºat indicatorul
animat . Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la
numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o
indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii
privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului puteþi utiliza
alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii
mesajului, telefonul încearcã sã reexpedieze mesajul dupã scurt timp. Dacã aceste
încercãri nu reuºesc, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri. Puteþi încerca sã-l
expediaþi mai târziu.
Anularea expedierii mesajului
Pentru a anula expedierea unui mesaj multimedia care se aflã în dosarul Cãsuþã
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri.
Cãutaþi mesajul pe care doriþi sã-l vedeþi ºi selectaþi-l. Pe ecran se afiºeazã
dacã aveþi mesaje necitie în Curier intrãri.
2. Pentru a vedea întregul mesaj când mesajul primit conþine o prezentare,
selectaþi Redaþi.
Pentru a vedea fiºierele din prezentare sau cele ataºate, selectaþi Opþiuni >
Obiecte sau Anexe.
3. Pentru a rãspunde la mesaj, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi > Mesaj text,
Multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio. Scrieþi mesajul de rãspuns.
Schimbare tip mesaj. S-ar putea ca noul tip de mesaj sã nu accepte întregul
conþinut pe care l-aþi adãugat.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor
la pag. 46.
■ Memorie plinã
Când primiþi un mesaj, iar memoria pentru mesaje este plinã, se afiºeazã Memorie
plinã. Imposibil de recepþionat mesaje.. Pentru a ºterge mai întâi mesaje mai vechi,
selectaþi OK > Da ºi apoi dosarul. Cãutaþi mesajul dorit ºi selectaþi ªtergeþi. Dacã
unul sau mai multe mesaje sunt marcate, selectaþi Marcaþi. Marcaþi toate
mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere marcat/e.
Telefonul memoreazã mesajele primite în dosarul Curier intrãri.
Mesajele care nu au fost încã expediate sunt memorate în dosarul Cãsuþã ieºiri.
Pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele expediate în dosarul Articole
expediate, consultaþi Memorare mes. expediate în Setãri generale la pag. 62.
Pentru a memora în dosarul Ciorne mesajul pe care îl scrieþi ºi pe care doriþi sã-l
expediaþi mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Ciorne.
Puteþi muta mesajele în dosarul Articole memorate. Pentru a organiza dosarele
subordonate Articole memorate, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole
memorate. Pentru a adãuga un dosar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul.
Pentru a ºterge sau redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi dosarul sau Redenumire dosar.
Telefonul Dvs. dispune de ºabloane. Pentru a crea un nou ºablon, memoraþi un
mesaj ca ºablon. Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesagerie >
Articole memorate > ªabloane.
■ Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afiºeazã instantaneu la
recepþionare. Mesajele instantanee nu sunt memorate în mod automat.
Scrierea unui mesaj instantaneu
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Scrieþi
mesajul. Lungimea maximã a unui mesaj instantaneu este de 70 caractere. Pentru
a introduce în mesaj un text clipitor, selectaþi Opþiuni > Inserare caracter clipitor
pentru a seta un marcator. Textul din spatele marcatorului este afiºat cu
intermitenþã pânã când este introdus un al doilea marcator.
Primirea unui mesaj instantaneu
Un mesaj instantaneu primit este indicat de textul Mesaj: ºi de câteva cuvinte care
apar la începutul mesajului. Pentru a citi mesajul, selectaþi Citiþi. Pentru a extrage
din mesajul curent numere de telefon, adrese de e-mail ºi adrese Internet,
selectaþi Opþiuni > Utilizaþi detalii. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memoraþi
ºi dosarul în care doriþi sã-l memoraþi.
■ Mesaje audio Nokia Xpress
Puteþi utiliza serviciul de mesaje multimedia pentru a crea ºi a expedia mesaje
audio într-un mod convenabil. Serviciul de mesaje multimedia trebuie activat
înainte de a putea utiliza mesajele audio.
Pentru a expedia mesajul la mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite
unul câte unul. Pentru a expedia mesajul la persoanele dintr-un grup, selectaþi
Grup de contact ºi apoi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi
Când primiþi un mesaj audio, telefonul afiºeazã textul 1 mesaj audio recepþionat.
Pentru a deschide mesajul, selectaþi Redaþi; sau, dacã au fost primite mai multe
mesaje, selectaþi Afiºaþi > Redaþi. Pentru a asculta mesajul mai târziu, selectaþi
Ieºiþi. Pentru a vedea opþiunile disponibile, selectaþi Opþiuni.
■ Mesaje chat (IM)
Serviciul de mesaje chat (serviciu de reþea) este un mod de a expedia mesaje text
simple ºi scurte cãtre utilizatori conectaþi, prin intermediul protocoalelor TCP/IP.
Înainte de a putea utiliza funcþia chat, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona la acest
serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii, de la
care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare.
Pentru a activa setãrile necesare pentru serviciul de mesaje chat, consultaþi Setãri
conexiune în Accesarea meniului de mesaje chat la pag. 52. Pictogramele ºi
textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje chat.
Când sunteþi conectat la serviciul chat, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului, conversaþia prin chat rãmânând activã în fundal. În funcþie de reþea,
conversaþia chat activã poate consuma acumulatorul telefonului mai rapid ºi este
posibil sã fie necesarã conectarea telefonului la un încãrcãtor.
Accesarea meniului de mesaje chat
Pentru a accesa meniul Mesaje instantanee în modul neconectat, selectaþi
Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee. Dacã sunt disponibile mai multe seturi
de setãri de conectare pentru serviciul de mesaje chat, selectaþi setul dorit. Dacã
este definit doar un set, acesta este selectat automat.
Sunt afiºate urmãtoarele opþiuni:
Conectare — pentru conectarea la serviciul de mesaje chat. Pentru a seta telefonul
sã se conecteze automat la serviciul de mesaje chat atunci când îl porniþi,
selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee, conectaþi-vã la serviciul chat
ºi selectaþi Setãri proprii > Conectare automatã > La pornirea telefonului.
Conversaþii memorate — pentru a vedea, ºterge sau a redenumi conversaþiile pe
care le-aþi memorat în timpul unei sesiuni chat
Setãri conexiune — pentru a edita setãrile necesare conexiunilor de mesaje ºi
Pentru a vã conecta la serviciul chat, accesaþi meniul Mesaje instantanee ºi
selectaþi serviciul chat dorit dacã acest lucru este necesar, apoi selectaþi
Conectare. Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã mesajul Conectat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, selectaþi Deconectare.
Începerea unei sesiuni chat
Accesaþi meniul Mesaje instantanee ºi conectaþi-vã la serviciu. Începeþi sesiunea
în diferite moduri:
• Selectaþi Conversaþii pentru a vedea lista mesajelor chat noi ºi citiþi mesaje
chat sau invitaþii la mesaje chat în timpul unei convorbiri active. Alegeþi un
mesaj sau o invitaþie ºi selectaþi Deschid..
indicã mesaje chat noi iar le indicã pe cele citite.
indicã mesaje de grup noi iar indicã mesaje de grup citite.
indicã invitaþii.
Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje
chat.
• Selectaþi Contacte MI pentru a vedea contactele pe care le-aþi adãugat.
Alegeþi contactul cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie chat ºi selectaþi Chat
sau dacã este afiºat lângã un contact, selectaþi Deschid..
indicã un contact conectat ºi un contact deconectat în lista de
indicã un contact blocat. Consultaþi Blocarea ºi deblocarea mesajelor la
pag. 57.
indicã faptul cã aþi primit un mesaj nou de la un contact.
Puteþi adãuga contactul în listã. Consultaþi Contacte pentru mesaje chat la
pag. 56.
• Selectaþi Grupuri > Grupuri publice (opþiune estompatã dacã grupurile nu sunt
acceptate de reþea) pentru a vedea lista cu marcajele pentru grupuri publice,
oferitã de operatorul de reþea sau de furnizorul de servicii. Pentru a începe o
conversaþie, alegeþi un grup ºi selectaþi Intraþi. Introduceþi numele pe care
doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul conversaþiei. Dupã ce v-aþi alãturat
conversaþiei de grup, puteþi începe o conversaþie în grup. De asemenea, puteþi
crea un grup privat. Consultaþi Grupuri la pag. 57.
• Selectaþi Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri pentru a cãuta alþi utilizatori chat
sau grupuri publice de mesaje chat în reþea, dupã numãr de telefon,
pseudonim, adresã de email sau nume. Dacã aþi selectat Grupuri, puteþi cãuta
un grup dupã un membru al grupului sau dupã numele grupului, dupã subiect
sau dupã identitate.
Pentru a iniþia conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit,
selectaþi Opþiuni > Chat sau Intrare în grup.
• Iniþiaþi o conversaþie din Contacte. Consultaþi Vizualizarea numelor înscrise la
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi
o invitaþie nouã, se afiºeazã Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru a-l citi, selectaþi
Citiþi. Dacã au fost recepþionate mai multe invitaþii, alegeþi o invitaþie ºi selectaþi
Deschid..
Pentru a vã alãtura unei conversaþii de grup private, selectaþi Acceptaþi.
Introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul
conversaþiei.
Pentru a respinge sau ºterge invitaþia, selectaþi Opþiuni > Respingere sau ªtergeþi.
Puteþi scrie un motiv pentru respingere.
Citirea unui mesaj chat primit
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi
un nou mesaj chat care nu este un mesaj asociat unei conversaþii active, se
afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, este afiºat numãrul de mesaje urmat de textul
Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje
instantanee > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la cineva care nu se aflã în
lista Contacte MI, este afiºat identificatorul expeditorului. Dacã expeditorul se
aflã în memoria telefonului ºi telefonul îl recunoaºte, va fi afiºat numele persoanei
respective. Pentru a memora un contact nou care nu se aflã în memoria
telefonului, selectaþi Opþiuni > Memorare contact.
Pentru a vã alãtura la sau a iniþia o conversaþie, selectaþi Scrieþi sau începeþi sã
scrieþi.
Scrieþi mesajul. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi sau apãsaþi tasta de
apelare. Mesajul rãmâne afiºat pe ecran ºi mesajul de rãspuns apare sub mesajul
Dvs.
Editarea stãrii Dvs. de disponibilitate
1. Accesaþi meniul Mesaje instantanee ºi conectaþi-vã la serviciul de mesaje chat.
2. Pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau
pseudonimul, selectaþi Setãri proprii.
3. Pentru a permite tuturor celorlalþi utilizatori de mesaje chat sã vadã când
sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disponibil pentru toþi.
Pentru a permite numai contactelor din lista de contacte chat sã vadã când
sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disponibil pt. contacte.
Pentru a apãrea ca neconectat, selectaþi Disponibilitate > Apare neconectat.
Când sunteþi conectat la serviciul chat, indicã faptul cã sunteþi conectat iar
indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi participanþi.
Contacte pentru mesaje chat
Pentru a adãuga contacte în lista de contacte chat, conectaþi-vã la serviciul chat
ºi selectaþi Contacte MI. Pentru a adãuga un contact în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare contact sau Adãugaþi (dacã nu existã nici un contact în listã) > Introd.
manualã identit., Cãutaþi în server, Copiaþi din server sau Dupã numãrul de mobil.
Alegeþi un contact. Pentru a iniþia o conversaþie, selectaþi Chat sau Opþiuni ºi
dintre opþiunile disponibile.
Blocarea ºi deblocarea mesajelor
Pentru a bloca mesajele chat, conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi
Conversaþii > Contacte MI sau alãturaþi-vã la sau iniþiaþi o conversaþie. Alegeþi
contactul pentru care doriþi sã blocaþi recepþionarea mesajelor ºi selectaþi
Opþiuni > Blocare contact > OK.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Listã blocatã.
Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea mesajelor ºi selectaþi
Deblocaþi.
Grupuri
Vã puteþi crea propriile Dvs. grupuri private pentru o conversaþie chat sau puteþi
utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de servicii. Grupurile
private existã numai pe durata unei conversaþii chat. Grupurile sunt memorate pe
serverul furnizorului de servicii. Dacã serverul la care sunteþi conectat nu acceptã
serviciile pentru grupuri, toate meniurile referitoare la grupuri sunt afiºate
estompat.
Puteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs. de
servicii. Conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Grupuri > Grupuri publice.
Alegeþi un grup cu care doriþi sã aveþi o sesiune chat ºi selectaþi Intraþi. Dacã nu
sunteþi în grup, scrieþi numele cu care sunteþi afiºat pe ecran ca pseudonim al Dvs.
pentru grup. Pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri, selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi grupul.
Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Cãutaþi grupuri. Puteþi cãuta un grup
dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã subiect sau dupã
identitate.
Crearea unui grup privat
Conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Grupuri > Creare grup. Introduceþi
numele grupului ºi pseudonimul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Marcaþi membrii
grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.
■ Aplicaþia e-mail
Aplicaþia email utilizeazã o conexiune EGPRS (serviciu de reþea) pentru a vã
permite sã vã accesaþi contul de email de pe telefon atunci când nu sunteþi la
birou sau acasã. Aceastã aplicaþie email este diferitã de funcþia de email prin SMS.
Pentru a utiliza funcþia de email pe telefonul Dvs., aveþi nevoie de un sistem de
mesaje email compatibil.
Telefonul Dvs. acceptã servere de e-mail POP3, IMAP4 ºi SMTP. Înainte de a putea
expedia ºi primi mesaje e-mail, este posibil sã trebuiascã sã efectuaþi urmãtoarele
operaþii:
• Obþineþi un nou cont de email sau folosiþi contul Dvs. curent. Pentru
disponibilitatea contului Dvs. de email, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
email.
• Pentru setãrile necesare contului Dvs. de e-mail, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii e-mail. Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului de email sub
forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de
configurare la pag. 19. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual.
Consultaþi Configurare la pag. 94.
Pentru a activa setãrile de email, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri
mesaje > Mesaje e-mail. Consultaþi Mesaje email la pag. 65.
Pentru a prelua mesajele email noi ºi a expedia mesajele email memorate în
dosarul De trimis, selectaþi Opþiuni > Preluare ºi trimitere.
Pentru a prelua mai întâi titlurile mesajelor email expediate în contul Dvs. de
email, selectaþi Opþiuni > Verificare e-mail nou. Apoi, pentru a prelua mesajele
email selectate, marcaþi mesajele dorite ºi selectaþi Opþiuni > Preluare.
3. Selectaþi noul mesaj în Primite. Pentru a-l vedea mai târziu, selectaþi Înapoi.
indicã un mesaj necitit.
Citirea unui mesaj email ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele e-mail pot
conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
2. Pentru a rãspunde la un mesaj email, selectaþi Rãspuns > Ecran gol sau Textul
original. Pentru a rãspunde mai multor destinatari, selectaþi Opþiuni >
Rãspuns tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului email,
apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Trimitere > Trimitere acum.
Curier intrãri ºi Alte dosare
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele email preluate din contul Dvs. de email în
dosarul Primite. Alte foldere conþine urmãtoarele dosare: Schiþe pentru
memorarea mesajelor email neterminate, Arhivã pentru organizarea ºi memorarea
mesajelor email, De trimis pentru memorarea mesajelor email neexpediate ºi
Trimise pentru memorarea mesajelor email expediate.
Pentru a organiza dosarele ºi mesajele email pe care le acestea le conþin, selectaþi
Opþiuni > Gestionare folder.
ªtergerea mesajelor email
Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Gestionare folder ºi dosarul
dorit. Marcaþi mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere.
ªtergerea unui mesaj email din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea lui ºi din
serverul de email. Pentru a seta telefonul sã ºteargã mesajele email ºi de pe
serverul de email, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Alte setãri >
Pãstrare copie: > ªtergere mesaje preluate.
■ Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi
pentru numãrul mesageriei vocale.
Pentru a apela mesageria Dvs. vocalã, selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje
vocale > Ascultaþi mesajele vocale. Pentru a introduce, edita sau cãuta numãrul
mesageriei Dvs. vocale, selectaþi Numãr mesagerie vocalã.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, indicã noile mesaje vocale. Pentru a
Prin intermediul serviciului de reþea Mesaje informative, puteþi primi de la
furnizorul Dvs. de servicii, mesaje cu diferite subiecte. Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la temele
respective.
■ Comenzi de servicii
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre
furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de
comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
■ ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge mesaje, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere mesaje > Dupã
mesaj pentru a ºterge un singur mesaj, Dupã dosar pentru a ºterge toate mesajele
dintr-un dosar sau Toate mesajele. Dacã un dosar conþine mesaje necitite,
telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
■ Setãrile mesajelor
Setãri generale
Setãrile generale sunt comune pentru mesajele text ºi multimedia.
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Setãri generale ºi dintre
Memorare mes. expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele
expediate în dosarul Articole expediate
Suprascr. în Articole exp. > Permisã — pentru a seta telefonul sã suprascrie
mesajele expediate vechi cu altele noi dacã memoria de mesaje este plinã. Aceastã
setare este afiºatã numai dacã aþi setat Memorare mes. expediate > Da.
Mãrime corp literã — pentru a selecta mãrimea fontului utilizat în mesaje
Emoticoane grafice > Da — pentru a seta telefonul sã înlocuiascã simbolurile
amuzante compuse din caractere, cu simboluri grafice
Mesaje text
Setãrile pentru mesaje text afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea
mesajelor text ºi e-mail prin SMS.
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje text ºi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Rapoarte remitere > Da — pentru a solicita reþelei sã expedieze rapoarte de
retrimitere privind mesajele (serviciu de reþea)
Centre mesaje > Adãugare centru — pentru a seta numãrul de telefon ºi numele
centrului de mesaje, necesare pentru expedierea mesajelor text. Veþi primi acest
numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Centru mesaje în uz — pentru a selecta centrul de mesaje în uz
Centre mesaje e-mail > Adãugare centru — pentru a seta numerele de telefon ºi
numele centrului e-mail pentru expedierea mesajelor e-mail prin SMS.
Centru e-mail în uz — pentru a selecta centrul de mesaje e-mail SIM în uz
Valabilitate mesaj — pentru a selecta durata de timp în care reþeaua încearcã sã
transmitã mesajul Dvs.
Mesaje expediate ca — pentru a selecta formatul mesajelor ce urmeazã a fi
expediate: Text, Paging sau Fax (serviciu de reþea)
Utilizare pachete de date > Da — pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat
Suport caractere > Total — pentru a selecta ca toate caracterele din mesaj sã fie
expediate aºa cum se vãd. Dacã selectaþi Redus, caracterele cu accente precum ºi
alte semne vor fi transformate în alte caractere. Când scrieþi un mesaj, puteþi
verifica aspectul mesajului la primirea lui de cãtre destinatar folosind opþiunea de
previzualizare. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj SMS la pag. 43.
Rãsp. prin acelaºi centru > Da — pentru a permite destinatarului mesajului sã vã
trimitã un rãspuns prin acelaºi centru de mesaje (serviciu de reþea)
Mesaje multimedia
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor
multimedia.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru mesaje multimedia sub forma unui
mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 19.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la
pag. 94.
Rapoarte remitere > Da — pentru a solicita reþelei sã expedieze rapoarte de
retrimitere privind mesajele (serviciu de reþea)
Cron. implicitã cadre — pentru a defini temporizarea implicitã între cadrele din
mesajele multimedia
Permit. recep. multimedia — pentru a primi sau bloca mesajele multimedia,
selectaþi Da sau Nu. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje
multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu. Setarea implicitã
pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, În reþeaua proprie.
Disponibilitatea acestui meniu depinde de telefonul Dvs.
Intr. mesaje multimedia — pentru a permite recepþionarea automatã, manualã,
dupã ce sunteþi întrebat, a mesajelor multimedia sau pentru a respinge
recepþionarea acestora. Aceastã setare nu este afiºatã dacã Permit. recep.
multimedia este setatã pe Nu.
Permiteþi reclame — pentru a accepta sau a respinge recepþionarea de reclame.
Aceastã setare nu este afiºatã dacã Permit. recep. multimedia este setatã pe Nu
sau dacã Intr. mesaje multimedia este setatã pe Respingeþi.
Setãri configurare > Configurare — sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã
mesaje multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Configurãri
personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu de
mesaje multimedia în setãrile de configurare active.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia email sub forma unui mesaj
de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 19. Puteþi,
de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 94.
Pentru a activa setãrile aplicaþiei email, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri
mesaje > Mesaje e-mail ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Configurare — Selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi.
Cont — Selectaþi un cont oferit de furnizorul de servicii.
Numele meu — Introduceþi numele sau pseudonimul Dvs.
Adresã de e-mail — Introduceþi adresa Dvs. de email.
Includere semnãturã — Puteþi introduce o semnãturã care este adãugatã automat
la sfârºitul mesajului email atunci când scrieþi mesajul.
Adresã rãspuns — Introduceþi adresa de email cãtre care doriþi sã fie trimise
mesajele de rãspuns.
Nume utilizator SMTP — Introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru
expedierea mesajelor e-mail.
Parolã SMTP — Introduceþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea
mesajelor e-mail.
Afiºare fereastrã terminal — Selectaþi Da pentru a efectua autentificarea manualã
a utilizatorului pentru conexiuni intranet.
Tip server intrãri — Selectaþi POP3 sau IMAP4, în funcþie de tipul sistemului email
pe care îl folosiþi. Dacã sunt acceptate ambele tipuri, selectaþi IMAP4.
Setãri intrãri mail — Selectaþi opþiunile disponibile pentru POP3 sau IMAP4.
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria
telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
Memoria telefonului poate memora contacte cu detalii suplimentare, cum ar fi
mai multe numere de telefon ºi articole de text pentru un nume. Puteþi, de
asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un numãr limitat de contacte.
Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat.
Contactele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .
■ Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume. Parcurgeþi lista de contacte sau introduceþi
primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
■ Memoraþi numele ºi numerele de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Pentru a memora un
nume ºi un numãr de telefon, selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni >
Adãugare contact nou. Tastaþi numele, prenumele ºi numãrul de telefon.
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere
de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume. Puteþi selecta ºi un sunet
de apel sau un video clip pentru un contact.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr (de exemplu ). Când selectaþi
un nume din contacte (de exemplu pentru a-l apela), va fi utilizat numãrul implicit
dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Setãri la pag. 73.
2. Cãutaþi contactul cãruia doriþi sã îi adãugaþi un detaliu ºi selectaþi Detalii >
Opþiuni > Adãugaþi detalii. Selectaþi dintre opþiunile disponibile.
Pentru a cãuta o identitate pe serverul furnizorului Dvs. de servicii, dacã v-aþi
conectat la serviciul de prezenþã, selectaþi Identitate utilizator > Cãutaþi.
Consultaþi Prezenþa mea la pag. 70. Dacã este gãsitã o singurã identitate,
aceasta este memoratã automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea,
selectaþi Opþiuni > Memoraþi. Pentru a introduce manual identitatea, selectaþi
Introd. manualã identit.. Introduceþi identitatea ºi selectaþi OK pentru a o
memora.
■ Copierea contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiaþi. Puteþi
copia nume ºi numere de telefon din memoria cu contacte a telefonului în
memoria cartelei SIM sau invers. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un
singur numãr de telefon ataºat.
■ Editarea detaliilor contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi ºi selectaþi Detalii. Pentru a edita un
nume, un numãr, articol de text sau pentru a modifica o imagine, selectaþi
Opþiuni > Editare. Pentru a schimba tipul numãrului, alegeþi numãrul dorit ºi
selectaþi Opþiuni > Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul selectat ca numãr
predefinit, selectaþi Setare ca implicit. Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se
aflã în lista Contacte MI sau în lista Nume înscrise.
■ ªtergerea contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria
telefonului sau de pe cartela SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate
contactele > Din memoria telefonului sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu codul
de siguranþã.
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi
contactul.
Pentru a ºterge un numãr, articol de text sau o imagine ataºatã contactului,
cãutaþi contactul ºi selectaþi Detalii. Alegeþi detaliul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi ºi una dintre opþiunile disponibile. ªtergerea unei imagini sau a unui
video clip din Contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
Cu ajutorul serviciului de prezenþã (serviciu de reþea) puteþi oferi informaþiile
despre starea prezenþei Dvs. altor utilizatori, cum ar fi familiei, prietenilor ºi
colegilor care deþin aparate compatibile ºi au acces la acest serviciu. Informaþiile
despre starea prezenþei includ disponibilitatea Dvs., mesajul de stare ºi emblema
personalã. Alþi utilizatori care au acces la aceste serviciu ºi care solicitã
informaþiile Dvs. au posibilitatea de a vedea informaþiile Dvs. de stare. Informaþia
solicitatã este afiºatã în lista de Nume înscrise în meniul Contacte aferent celor ce
pot vizualiza respectivele informaþii. Puteþi personaliza informaþiile pe care doriþi
sã le oferiþi altor persoane ºi puteþi selecta persoanele care vor avea acces la
informaþiile de stare.
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest
serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona
la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii, de
la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare
pentru serviciu. Consultaþi Configurare la pag. 94.
Când sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului, serviciul de prezenþã rãmânând activ în fundal. Dacã vã deconectaþi
de la serviciu, starea prezenþei Dvs. este afiºatã la ceilalþi utilizatori pentru o
anumitã perioadã de timp, în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Conect. la 'Prezenþa mea' sau Deconectare de la serviciu — pentru a vã conecta sau
Afiºare prezenþã proprie > Prezenþã privatã sau Prezenþã publicã — pentru a vedea
starea prezenþei Dvs.
Editare prezenþã proprie > Disponibilitatea mea, Mes. despre prezenþa mea,
Emblema prezenþei mele sau Afiºaþi pentru — pentru a schimba starea prezenþei
Dvs.
Privitorii mei > Privitori curenþi, Listã privatã sau Listã blocatã — pentru a vedea
persoanele înscrise pentru informaþiile privind prezenþa Dvs. sau pe cele al cãror
acces la aceste informaþii este blocat
Setãri > Afiº. prez. în aºteptare, Tip de conectare sau Setãri MI ºi prezenþa mea
■ Nume înscrise
Puteþi crea o listã cu contacte ale cãror informaþii despre starea prezenþei doriþi sã
le accesaþi. Puteþi vedea informaþiile dacã acest lucru este permis de contacte ºi
de reþea. Pentru a vedea aceste nume înscrise, parcurgeþi lista de contacte sau
utilizaþi meniul Nume înscrise.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este Telefon sau Telefon ºi SIM. Consultaþi Setãri la
pag. 73.
Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, selectaþi Meniu > Contacte >
Prezenþa mea > Conect. la 'Prezenþa mea'.
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise. Dacã nu sunteþi conectat la
serviciul de prezenþã, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã vã conectaþi.
2. Dacã nu aveþi contacte în lista Dvs., selectaþi Adãugaþi. În caz contrar,
selectaþi Opþiuni > Înscriere nouã. Va fi afiºatã lista Dvs. de contacte.
3. Selectaþi un contact din listã. În cazul în care contactul are memoratã o
identitate, contactul este adãugat la lista de nume înscrise. Dacã sunt mai
multe identitãþi, selectaþi una dintre ele. Dupã înscrierea la contactul
respectiv, este afiºat mesajul Înscriere activatã.
Indicaþie: Pentru a vã înscrie la un contact din lista Contacte, cãutaþi
contactul dorit ºi selectaþi Detalii > Opþiuni > Solicitare prezenþã > Ca
înscriere.
Dacã doriþi doar sã vedeþi informaþiile despre prezenþã, fãrã a vã înscrie la
contact, selectaþi Solicitare prezenþã > O singurã datã.
Vizualizarea numelor înscrise
Pentru a vizualiza informaþiile despre prezenþã, consultaþi ºi Cãutarea unui
contact la pag. 67.
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise.
Sunt afiºate informaþiile de stare ale primului contact din lista numelor
înscrise. Informaþiile pe care persoana respectivã doreºte sã le punã la
dispoziþia celorlalþi pot include text ºi o pictogramã.
, sau indicã faptul cã persoana respectivã este disponibilã, nu este
vizibilã pentru celelalte persoane sau este indisponibilã.
indicã faptul cã nu sunt disponibile informaþii despre prezenþa persoanei
2. Selectaþi Opþiuni > Afiºaþi detaliile pentru a vedea detaliile contactului
selectat sau Opþiuni > Înscriere nouã, Expediaþi mesaj, Expediere carte vizitã
sau Retragere.
Retragerea unui contact
Pentru a retrage un contact din lista Contacte, selectaþi contactul ºi Opþiuni >
Retragere > OK.
Pentru a vã retrage din meniul Nume înscrise, consultaþi Vizualizarea numelor
înscrise la pag. 72.
■ Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact ale unei persoane de pe un aparat
compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le
expediaþi ºi selectaþi Detalii > Opþiuni > Expediere carte vizitã > Prin multimedia,
Prin mesaj text sau Prin Bluetooth.
Când aþi primit o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi pentru a memora
cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã,
selectaþi Ieºiþi > Da.
■ Setãri
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Memorie în uz — pentru a selecta pentru contactele Dvs. memoria cartelei SIM sau
memora telefonului. Selectaþi Telefon ºi SIM pentru a extrage nume ºi numere din
ambele memorii. În acest caz, atunci când memoraþi nume ºi numere, acestea vor
fi memorate în memoria telefonului.
Afiºare contacte — pentru a selecta modul de afiºare al numelor ºi numerelor din
Contacte
Afiºaj nume — pentru a selecta dacã întâi se afiºeazã prenumele sau numele
contactului
Mãrime corp literã — pentru a seta mãrimea fontului folosit în lista contactelor
Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit
■ Grupuri
Selectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a organiza numele ºi numerele de
telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel ºi imagini de
grup diferite.
■ Apeluri rapide
Pentru a aloca un numãr de telefon unei taste de apelare rapidã, selectaþi
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate, primite ºi efectuate
numai dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, dacã telefonul este pornit ºi dacã se
aflã în aria de acoperire.
Pentru a vedea informaþii privind apelurile Dvs., selectaþi Meniu > Jurnal >
Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate sau Numere formate. Pentru a vedea o
listã cronologicã a apelurilor nepreluate sau primite recent precum ºi numerele
recent formate, selectaþi Jurnal apeluri. Pentru a vedea contactele cãrora le-aþi
expediat recent mesaje, selectaþi Destinatari mesaje.
Pentru a vedea informaþii aproximative privind comunicaþiile Dvs. recente,
selectaþi Meniu > Jurnal > Durata apelului, Contor pach. de date sau Cron. con.
pach. date.
Pentru a vedea câte mesaje text ºi multimedia aþi expediat ºi primit, selectaþi
Meniu > Jurnal > Contor de mesaje.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Anumite cronometre pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea
programului.
■ Informaþii de poziþionare
Reþeaua vã poate trimite o solicitare de localizare. Vã puteþi asigura cã reþeaua va
furniza informaþiile de localizare a telefonului Dvs. numai dacã aþi aprobat acest
lucru (serviciu de reþea). Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
servicii pentru a vã abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de
localizare.
Pentru a accepta sau respinge solicitarea de localizare, selectaþi Acceptaþi sau
Resping.. Dacã nu preluaþi solicitarea, telefonul va accepta sau respinge automat
solicitarea în funcþie de opþiunea pe care aþi stabilit-o împreunã cu operatorul
Dvs. de reþea sau cu furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul afiºeazã mesajul
1 solicitare de poziþie ratatã. Pentru a vedea solicitarea de localizare nepreluatã,
selectaþi Afiºaþi.
Pentru a vedea informaþiile celor mai recente 10 notificãri ºi solicitãri private sau
pentru a le ºterge, selectaþi Meniu > Jurnal > Poziþionare > Registru poziþii >
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri, pentru
care puteþi personaliza sunetele telefonului în funcþie de diferite evenimente ºi
situaþii.
Activaþi — pentru a activa profilul selectat
Personalizaþi — pentru a personaliza profilul. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o
modificaþi ºi efectuaþi modificãrile.
Cronometrat — pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de
timp de pânã la 24 ore, dupã care setaþi ora de terminare. Când intervalul de timp
setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost
temporizat.
■ Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs., cum
ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de
apel.
Selectaþi Meniu > Setãri > Teme dintre urmãtoarele opþiuni:
Selectaþi tema — pentru a seta o temã în telefonul Dvs. Se deschide o listã de
dosare din Galerie. Deschideþi dosarul Teme ºi selectaþi o temã.
Consultaþi Profiluri la pag. 78.
Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup selectat de apelanþi, selectaþi Alertaþi pentru. Alegeþi grupul de
apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi selectaþi Marcaþi.
Selectaþi Opþiuni > Memorare pentru a memora setãrile sau Anulare pentru a nu
modifica setãrile.
Dacã selectaþi cel mai ridicat volum al sunetului de apel, acesta va ajunge la cel mai ridicat
volum în câteva secunde.
O temã poate conþine un sunet activat la deschiderea sau închiderea telefonului.
Pentru a dezactiva sunetul, schimbaþi setarea în Alte tonuri:. Vã rugãm reþineþi cã
aceastã setarea dezactiveazã ºi sunetele de avertizare.
■ Afiºaj
Cu setãrile de afiºaj puteþi personaliza aspectul ecranului telefonului Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Setãri mod de aºteptare ºi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Aºteptare activã — pentru a dezactiva sau activa modul de aºteptare ºi pentru a
organiza ºi personaliza modul activ de aºteptare. Consultaþi Modul de aºteptare
activ la pag. 29.
Imagine fond — pentru a adãuga o imagine de fundal pe afiºaj în modul de
aºteptare
Animaþie capac pivotant — pentru a seta telefonul sã afiºeze o animaþie când
deschideþi ºi închideþi telefonul
Culoare litere în aºteptare — pentru a selecta culoarea textului de pe afiºaj în
modul de aºteptare
Emblemã operator — pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema
operatorului. Meniul apare estompat dacã nu aþi memorat emblema operatorului.
Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea unei embleme a
operatorului, contactaþi operatorul Dvs. de reþea.
Afiºare info celulã > Activatã — pentru a afiºa identitatea celulei, dacã este
disponibilã în reþea
Protectorul de ecran
Pentru a selecta un protector de ecran din Galerie, selectaþi Meniu > Setãri >
Afiºaj > Protecþie ecran > Protecþii ecran > Imagine, Set diapozitive, Clip video
sau Deschidere Aparat foto. Pentru a prelua mai multe protectoare de ecran,
selectaþi Preluãri graficã. Pentru a selecta durata de timp dupã care este activat
protectorul de ecran, selectaþi Interval. Pentru a activa protectorul de ecran,
selectaþi Activaþi.
Economisire energie
Pentru a economisi energia acumulatorului, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj >
Economisire energie. Dacã nu este utilizatã nici o funcþie a telefonului pentru o
anumitã perioadã de timp, se afiºeazã data ºi un ceas digital.
Mãrimea fontului
Pentru a seta mãrimea fontului utilizat la citirea ºi scrierea mesajelor, precum ºi la
vizualizarea contactelor ºi a paginilor de Internet, selectaþi Meniu > Setãri >
Afiºaj > Mãrime corp literã.
■ Orã ºi datã
Pentru a configura setãrile orei ºi a datei, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã >
Ceas, Data sau Actualiz. autom. datã/orã (serviciu de reþea).
■ Comenzile mele rapide
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent
utilizate ale telefonului.
comandã rapidã, selectaþi (lipsã). Pentru a realoca o funcþie pentru tastã, selectaþi
Alocaþi. Consultaþi Comenzi rapide în modul de aºteptare la pag. 30.
Activarea modului de aºteptare activ
Pentru a selecta o tastã de activare a modului de navigare în modul activ de
aºteptare, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Activare aºteptare
activã > Tastã navigare sus, Tastã navigare jos sau Tastã navigare sus/jos.
Comenzi vocale
Puteþi apela contacte ºi puteþi accesa funcþii ale telefonului prin pronunþarea
unor comenzi vocale. Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta
limba, consultaþi Limbã redare vocalã în Telefon la pag. 92.
Pentru a selecta funcþiile telefonului ce pot fi activate prin comenzi vocale,
selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Comenzi vocale ºi un dosar.
Alegeþi o funcþie. indicã faptul cã este activat un indicativ vocal. Pentru a
activa indicativul vocal, selectaþi Adãugaþi. Pentru a reda comanda vocalã activã,
selectaþi Redaþi. Pentru a utiliza comenzi vocale, consultaþi Apelarea vocalã
îmbunãtãþitã la pag. 34.
Pentru a organiza comenzile vocale, selectaþi o funcþie a telefonului ºi alegeþi
dintre urmãtoarele opþiuni:
Editaþi sau Eliminare — pentru a schimba sau dezactiva comanda vocalã a funcþiei
Adãugare totalã sau Eliminare totalã — pentru a activa sau dezactiva comenzile
vocale pentru toate funcþiile din lista de comenzi vocale.
■ Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la un aparat compatibil utilizând o conexiune radio
Bluetooth sau o conexiune prin cablu de date USB. Puteþi defini, de asemenea,
setãrile pentru conexiuni EGPRS.
Tehnologia radio Bluetooth
Acest aparat este compatibil cu Bluetooth Specification 2.0 ºi acceptã urmãtoarele profiluri:
generic access, generic object exchange, hands-free, headset, object push, file transfer, dialup networking, SIM access, ºi profilul serial port. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte
aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model.
Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al
acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth.
Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul
utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Tehnologia Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil
Bluetooth aflat la o distanþã de pânã la 10 metri. Deoarece aparatele care
utilizeazã tehnologia Bluetooth comunicã prin intermediul undelor radio,
telefonul Dvs. ºi celãlalt aparat nu trebuie sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt,
cu toate cã legãtura ar putea fi afectatã de interferenþe cauzate de obstacole, cum
ar fi pereþii sau alte aparate electronice.
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth ºi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Bluetooth > Activat sau Dezactivat — pentru a activa sau dezactiva funcþia
Bluetooth. indicã o conexiune Bluetooth activã.
Cãutaþi accesoriile audio — pentru a cãuta aparate audio Bluetooth compatibile.
Selectaþi aparatul pe care doriþi sã-l conectaþi la telefon.
Terminale legate — pentru a cãuta toate aparatele Bluetooth aflate în raza de
acþiune. Selectaþi Nou pentru a lista toate aparatele Bluetooth aflate în raza de
acþiune. Alegeþi un aparat ºi selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola numericã
Bluetooth setatã în aparat (pânã la 16 caractere) pentru a-l asocia (împerechea)
cu telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã parolã numai la prima conectare
cu respectivul aparat. Telefonul Dvs. se conecteazã cu respectivul aparat ºi puteþi
începe transferul de date.
Conexiunea radio Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Pentru a vedea care din
conexiunile Bluetooth este activã în momentul respectiv, selectaþi Terminale
active. Pentru a vedea lista aparatelor Bluetooth care sunt în prezent asociate cu
telefonul, selectaþi Terminale legate.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa una din urmãtoarele opþiuni, în funcþie de
Pentru a defini modul în care telefonul Dvs. este detectat de alte aparate
Bluetooth, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth > Setãri
Bluetooth > Vizibil. telefonului meu sau Numele telefonului meu.
Dacã sunteþi preocupat de siguranþã, dezactivaþi funcþia Bluetooth sau setaþi Vizibil.
telefonului meu pe Ascuns. Acceptaþi numai comunicaþiile Bluetooth din partea
persoanelor de încredere.
Date sub formã de pachete (GPRS)
Serviciul de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete (GPRS) este un
serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile sã transmitã ºi sã primeascã
date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). Permite accesul
radio la reþele de date, cum ar fi Internetul.
Aplicaþiile care ar putea utiliza transmisiile de date sub formã de pachete sunt
MMS, video streaming, sesiuni de navigare, email, SyncML la distanþã, preluarea
de aplicaþii Java ºi conectarea la reþea prin calculator.
Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Pachete de date > Conex. pachete de date. Selectaþi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Când e nevoie — pentru a configura conexiunea de transmitere a datelor sub
formã de pachete ce va fi utilizatã, când este solicitatã de o aplicaþie. Conexiunea
va fi terminatã când aplicaþia este închisã.
Conexiune permanentã — pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la o
reþea de transmisie a datelor sub formã de pachete când porniþi telefonul. sau
indicã faptul cã serviciul GPRS sau EGPRS este disponibil. Dacã primiþi un apel
sau un mesaj text sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni de
transmitere a datelor sub formã de pachete, sau indicã suspendarea
conexiunii GPRS sau EGPRS (trecerea ei în aºteptare).
Setãrile pentru modem
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil printr-o conexiune radio
Bluetooth sau printr-un cablu de date USB ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem
pentru a permite conectarea la EGPRS de pe calculator.
Pentru a defini setãrile conexiunii EGPRS de pe calculator, selectaþi Meniu >
Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Setãri pachete de date > Punct activ
de acces ºi activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi. Selectaþi Editare
punct acces activ > Pseudon. pt. punct acces, introduceþi un nume pentru a
modifica setãrile punctului de acces ºi selectaþi OK. Selectaþi Punct acces pach. de
date, introduceþi numele punctului de acces (Acces Point Name - APN) pentru a
stabili o conexiune într-o reþea EGPRS ºi selectaþi OK.
De asemenea, puteþi efectua setãrile serviciului de acces EGPRS (numele
punctului de acces) de pe calculatorul Dvs., utilizând programul Nokia Modem
Options. Consultaþi Nokia PC Suite la pag. 127. Dacã aþi configurat setãrile atât în
calculatorul Dvs. cât ºi în telefon, vor fi utilizate setãrile din calculator.
Sincronizaþi-vã agenda, datele privind contactele ºi notele, cu un alt aparat
compatibil (de exemplu un telefon mobil), cu un calculator compatibil sau cu un
server Internet de la distanþã (serviciu de reþea).
Telefonul Dvs. acceptã transferul de date cu un calculator compatibil sau un alt
aparat compatibil, chiar dacã telefonul este utilizat fãrã o cartelã SIM. Reþineþi cã
atunci când utilizaþi telefonul fãrã cartela SIM, unele funcþii sunt afiºate
estompat în meniuri ºi nu pot fi utilizate. Sincronizarea cu un server Internet la
distanþã nu este posibilã fãrã cartela SIM.
Lista partenerilor
Pentru a copia sau sincroniza date de pe telefonul Dvs., numele aparatului ºi
setãrile trebuie sã se afle în lista partenerilor din contactele de transfer. Dacã
primiþi date de la un alt aparat (de exemplu, un telefon mobil compatibil),
partenerul este automat adãugat în listã, folosind datele de contact din celãlalt
aparat. Sincronizare server ºi Sincronizare PC articolele originale din aceastã listã.
Pentru a adãuga un nou partener în listã (de exemplu, un nou aparat), selectaþi
Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Opþiuni > Adãugare contact
transfer > Sincronizare telefon sau Copiere telefon ºi introduceþi setãrile conform
tipului de transfer.
Pentru a edita copia ºi sincroniza setãrile, selectaþi un contact din lista
Pentru a ºterge un partener, selectaþi un contact din lista partenerilor ºi Opþiuni >
ªtergere ºi rãspundeþi afirmativ la întrebarea ªtergeþi contactul transfer?. Nu
puteþi ºterge Sincronizare server sau Sincronizare PC.
Transferul de date cu un aparat compatibil
Pentru sincronizare, se utilizeazã o conexiune radio Bluetooth sau o conexiune
prin cablu de date. Celãlalt aparat se aflã în modul de aºteptare.
Pentru a iniþia transferul de date, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate >
Transfer date ºi partenerul de transfer din listã, altul decât Sincronizare server sau
Sincronizare PC. Datele selectate sunt copiate sau sincronizate, conform setãrilor.
Pentru primirea datelor, celãlalt aparat trebuie sã fie, de asemenea, activat.
Sincronizarea de la un calculator compatibil
Înainte de a sincroniza datele din agendã, note ºi contacte de la un calculator
compatibil trebuie sã instalaþi pe calculator programul Nokia PC Suite din
telefonul Dvs. Folosiþi pentru sincronizare o conexiune prin Bluetooth sau cablu de
date USB ºi iniþiaþi sincronizarea de pe calculator.
Sincronizarea de pe un server
Pentru a utiliza un server Internet de la distanþã, trebuie sã vã abonaþi la un
serviciu de sincronizare. Pentru mai multe informaþii privind acest serviciu ºi
pentru setãrile necesare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi primi setãrile
sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de
Dacã aþi stocat date pe serverul Internet de la distanþã pentru a vã sincronizaþi
telefonul, începeþi sincronizarea de pe telefon.
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Sincronizare server. În
funcþie de setãri, selectaþi Iniþializare sincronizare sau Iniþializare copiere.
Prima încercare de sincronizare sau cea de dupã întrerupere poate dura pânã la 30
de minute în cazul în care contactele sau agenda sunt complet ocupate.
Cablul de date USB
Puteþi utiliza cablul de date USB pentru a transfera date între telefon ºi un
calculator compatibil sau o imprimantã care acceptã PictBridge. Puteþi utiliza ºi
un cablu de date USB cu Nokia PC Suite.
Pentru a activa telefonul în scopul transferului de date sau al tipãririi de imagini,
conectaþi cablul de date; când telefonul afiºeazã Cablul USB de date conectat.
Selectaþi modul., selectaþi OK. Selectaþi dintre urmãtoarele moduri:
Mod implicit — pentru a utiliza cablul pentru PC Suite
Imprimare — pentru a tipãri imagini direct de pe telefon, utilizând o imprimantã
compatibilã
Pentru a schimba modul USB, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Cablu de
date USB > Mod implicit, Imprimare sau Stocare date.
■ Apeluri
Selectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Deviere apel — pentru a redirecþiona apelurile recepþionate (serviciu de reþea).
Este posibil sã nu puteþi redirecþiona apelurile Dvs. dacã sunt active unele funcþii
de restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu barare apeluri în Siguranþa la
pag. 95.
Rãspuns cu orice tastã > Activat — pentru a rãspunde la un apel primit, prin
apãsarea oricãrei taste, cu excepþia tastei de pornire, a camerei foto-video, a
tastelor de selecþie stânga ºi dreapta ºi a tastei de terminare
Reapelare automatã > Activatã — pentru a efectua pânã la 10 încercãri de apelare
a unui numãr, dupã o primã încercare eºuatã de apelare a numãrului respectiv
Apelare rapidã > Activatã — pentru a apela numele ºi numerele de telefon alocate
tastelor de apelare rapidã de la 2 la 9, prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a
tastelor numerice respective
Serv. de apel în aºteptare > Activaþi — pentru ca reþeaua sã vã anunþe când primiþi
un apel în timpul unei convorbiri (serviciu de reþea). Consultaþi Apelul în aºteptare
la pag. 36.
Sumar dupã apel > Afiºat — pentru ca telefonul sã afiºeze pentru scurt timp, dupã
fiecare convorbire, durata ºi costul acesteia (serviciu de reþea)
Exp. identitate proprie > Da — pentru a afiºa numãrul telefonului Dvs. pe ecranul
telefonului persoanei apelate (serviciu de reþea). Pentru a utiliza setarea
convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii, selectaþi Setat de reþea.
Linie pt. efectuare apeluri — pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2 pentru
efectuarea apelurilor, dacã aceastã opþiune este acceptatã de cartela Dvs. SIM
(serviciu de reþea).
Manevrare apel pivotant — pentru a seta telefonul sã rãspundã la apeluri când
deschideþi telefonul ºi sã termine convorbirile când îl închideþi.
■ Telefon
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setãri limbã — pentru a seta limba pentru textele afiºate pe telefonul Dvs.,
selectaþi Limbã utilizatã în telefon. Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã
limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Pentru a selecta limba cartelei USIM, selectaþi Limbã utilizatã de pe SIM.
Pentru a seta o limbã pentru redare vocalã, selectaþi Limbã redare vocalã.
Consultaþi Apelarea vocalã îmbunãtãþitã la pag. 34 ºi Comenzi vocale în
Comenzile mele rapide la pag. 81.
Blocare taste — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când
se deblocheazã tastatura. Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.
Autoblocare taste — pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã
de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu
s-a utilizat nici una din funcþiile sale. Selectaþi Activare ºi apoi setaþi intervalul de
timp.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Mesaj de întâmpinare — pentru a scrie mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt
Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze automat una
din reþelele celurare disponibile în zona în care vã aflaþi. Cu opþiunea Manualã
puteþi selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. local
de reþea.
Confirm. acþ. serviciu SIM — Consultaþi Servicii SIM la pag. 126.
Activare texte de ajutor — pentru a selecta dacã telefonul va afiºa texte
explicative
Sunet de pornire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când
este pornit.
Sunet la oprire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când
este oprit. Disponibilitatea acestui meniu depinde de telefonul Dvs.
■ Accesorii
Acest meniu sau urmãtoarele opþiuni sunt afiºate numai dacã telefonul este sau a
fost conectat la un accesoriu mobil compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. În funcþie de accesoriu, selectaþi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat automat când
accesoriul selectat este conectat
Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un
apel primit, dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setã pe Bip x 1
sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.
Iluminare — pentru a seta ca iluminarea sã fie permanent pe Activare. Selectaþi
Automatã pentru a seta activarea iluminãrii timp de 15 secunde dupã apãsarea
unei taste.
Telefon cu text > Utilizaþi telefonul cu text > Da — pentru a utiliza setãrile de text
ale telefonului în locul setãrilor pentru sistemul de operare fãrã mâini sau al celor
ale dispozitivului inductiv de cuplaj
■ Configurare
Puteþi configura telefonul Dvs. cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a
anumitor servicii. Aceste servicii sunt cele pentru mesaje multimedia, mesaje chat,
sincronizare, aplicaþia email, streaming ºi browser. De asemenea, este posibil ca
furnizorul Dvs. de servicii sã vã trimitã aceste setãri. Consultaþi Serviciul pentru
setãri de configurare la pag. 19.
Selectaþi Meniu > Setãri > Configurare ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setãri config. implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în telefon.
Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile
acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii. Pentru a
stabili setãrile de configurare ale furnizorului de servicii drept setãri implicite,
selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare,
selectaþi ªtergeþi.
Act. set impl. în toate apl. — pentru a activata setãrile de configurare implicite
pentru aplicaþiile acceptate
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un
punct de acces ºi selectaþi Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului
de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru date sub formã de
pachete sau numãrul de acces GSM.
Con. suport furniz. servicii — pentru a prelua setãrile de configurare de la
furnizorul Dvs. de servicii
Setãri config. personale — pentru a adãuga manual noi conturi personale pentru
diferite servicii ºi pentru a le activa sau a le ºterge. Pentru a adãuga un cont
personal nou dacã nu aþi adãugat nici unul, selectaþi Adãugaþi; în caz contrar,
selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul serviciului, apoi selectaþi ºi
introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul
serviciului selectat. Pentru a ºterge sau activa un cont personal, alegeþi-l ºi
selectaþi Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
■ Siguranþa
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor,
grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre
numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Solicitare cod PIN ºi Solicitare cod UPIN — pentru a seta telefonul sã solicite codul
Dvs. PIN sau UPIN la fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea
solicitãrii acestui cod.
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta dacã se solicitã codul PIN2 la folosirea unei
funcþii specifice a telefonului, protejatã prin codul PIN2. Unele cartele SIM nu
permit dezactivarea solicitãrii acestui cod.
Serviciu barare apeluri — pentru a restricþiona apelurile recepþionate ºi efectuate
de pe telefonul Dvs. (serviciu de reþea). Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise — pentru a limita apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. numai la
numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs.
SIM
Grup de utilizatori închis — pentru a specifica un grup de persoane pe care le
puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri (serviciu de reþea)
Nivel de siguranþã > Telefon — pentru a seta telefonul sã solicite codul de
siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM. Dacã selectaþi
Memorie, telefonul solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria
cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul UPIN, codul
PIN2 sau parola de restricþionare.
Cod în uz — pentru a selecta dacã trebuie sã fie active codurile PIN sau UPIN
Certificate de autorizare sau Certificate utilizator — pentru a vedea lista cu
certificate de autorizare sau de utilizator din telefonul Dvs. Consultaþi Certificate
la pag. 123.
Setãri modul de siguranþã — pentru a vedea Detalii modul siguranþã, activaþi
Solicit. PIN modul sigur. sau schimbaþi codul PIN modul ºi codul PIN semnãturã. A
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul
Dvs. de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru mai multe
informaþii, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea. Dacã acest meniu nu este
afiºat, urmãtoarele numere de meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi Cãsuþã intrare pentru servicii la pag. 121
În acest meniu puteþi organiza imagini, video clipuri, fiºiere de
muzicã, teme, graficã, tonuri, înregistrãri ºi fiºierele primite. Aceste fiºiere sunt
organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea conþinutului
preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de
activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Pentru a vedea lista cu dosare, selectaþi Meniu > Galerie.
Pentru a vedea disponibilitatea opþiunilor unui dosar, selectaþi un dosar >
Opþiuni.
Pentru a vedea lista de fiºiere dintr-un dosar, selectaþi un dosar > Deschid..
Pentru a vedea disponibilitatea opþiunilor unui fiºier, selectaþi un fiºier > Opþiuni.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia
localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte
persoane.
■ Camera foto-video
Puteþi face fotografii sau puteþi înregistra video clipuri cu ajutorul camerei fotovideo încorporate, de 2 megapixeli.
Fotografierea
Menþineþi telefonul în poziþie orizontalã Pentru
a porni camera foto-video în modul imagine
staticã , apãsaþi tasta camerei foto-video
(1) sau, pentru a o porni în modul video ,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta camerei fotovideo. Apãsaþi tasta de volum (2) pentru a
apropia ºi depãrta imaginea. Apãsaþi tasta
camerei foto-video pentru a realiza o fotografie ºi pentru a începe ºi întrerupe o
înregistrare video. Pentru a dezactiva camera foto-video, apãsaþi tasta camerei.
Telefonul memoreazã fotografia în dosarulGalerie > Imagini ºi înregistrarea video
în Clipuri video.