DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM-127
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un
uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo
MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con
usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Véase <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9243655/1ª edición
Contenido
Para su seguridad ................................................................................................. 9
Descripción general de las funciones ................................................................................................. 14
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 14
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 16
Descarga de contenido y aplicaciones................................................................................................ 17
Soporte e información de contacto de Nokia .................................................................................. 17
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .......................................................................................... 18
Carga de la batería................................................................................................................................... 20
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 21
Correa para la muñeca............................................................................................................................ 22
2. Su teléfono .................................................................................................... 23
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 23
Pantalla en blanco.................................................................................................................................... 24
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 27
3. Funciones de llamada.................................................................................... 29
Realización de una llamada................................................................................................................... 29
Responder o rechazar una llamada..................................................................................................... 30
Opciones durante una llamada............................................................................................................. 31
Aplicación de correo electrónico.......................................................................................................... 52
Mensajes de voz........................................................................................................................................ 56
Mensajes de información....................................................................................................................... 56
Comandos de servicio.............................................................................................................................. 57
Eliminación de mensajes ........................................................................................................................ 57
Ajustes de los mensajes .......................................................................................................................... 57
Contador de mensajes............................................................................................................................. 61
Búsqueda de un contacto ...................................................................................................................... 62
Almacenamiento de nombres y números de teléfono ................................................................... 62
Guardar números, elementos o imágenes ......................................................................................... 62
Copia de contactos .................................................................................................................................. 63
Edición de los detalles de los contactos ............................................................................................ 64
Eliminación de contactos o detalles de contactos.......................................................................... 64
Tarjetas de visita....................................................................................................................................... 65
Presencia propia........................................................................................................................................ 65
Hora y fecha............................................................................................................................................... 77
Radio ............................................................................................................................................................ 90
Lista de tareas ........................................................................................................................................... 96
15.Pulsar para hablar...................................................................................... 107
Menú Pulsar para hablar..................................................................................................................... 108
Conexión y desconexión de PPH ....................................................................................................... 108
Realización y recepción de llamadas PPH ...................................................................................... 109
Peticiones de devolución de llamada............................................................................................... 112
Adición de un contacto unidireccional ........................................................................................... 114
Creación y configuración de grupos ................................................................................................ 114
Ajustes de PPH ....................................................................................................................................... 116
Navegación por páginas ...................................................................................................................... 119
Ajustes de aspecto ................................................................................................................................ 121
Cookies ..................................................................................................................................................... 122
Scripts en conexiones seguras........................................................................................................... 122
18.Conectividad de PC.................................................................................... 131
Nokia PC Suite........................................................................................................................................ 131
Paquetes de datos, HSCSD y CSD ..................................................................................................... 131
Aplicaciones de comunicación de datos ......................................................................................... 132
19.Información sobre la batería..................................................................... 133
Carga y descarga ................................................................................................................................... 133
Normas de autenticación para baterías Nokia.............................................................................. 134
Cuidado y mantenimiento .............................................................................. 137
Información adicional sobre seguridad.......................................................... 139
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad.
No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y
volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla
de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial para
su proveedor de servicios. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y
orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como los mensajes de texto, los mensajes
multimedia, los mensajes de audio, el servicio de mensajes instantáneos, el correo
electrónico, los contactos con información de presencia, servicios móviles de Internet,
la descarga de contenido y aplicaciones, y la sincronización con un servidor remoto de
Internet, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
■ Memoria compartida
El teléfono dispone de dos memorias. Las siguientes funciones de este dispositivo pueden
compartir la primera memoria: guía, mensajes de texto, mensajes multimedia (sin archivos
adjuntos), mensajes de audio, mensajes instantáneos, grupos, comandos de voz, agenda y
notas de tareas. La segunda memoria compartida la utilizarán los archivos almacenados en
la Galería, los archivos adjuntos de mensajes multimedia, el correo electrónico y las
aplicaciones Java
disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria
disponible puede agotarse por completo si guarda muchas aplicaciones Java. Puede que el
teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una
función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas
almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas
funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica
una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras
funciones.
TM
. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria
■ Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio y la cámara integrada. El teléfono
también admite las siguientes funciones:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Véase Paquete de datos
(EGPRS), en la pág. 82.
• XHTML (Extensible hypertext markup language). Véase Web, en la pág. 118.
• Mensajería de audio. Véase Mensajería de audio de Nokia Xpress, en la pág. 45.
• Mensajes instantáneos. Véase Mensajes instantáneos (MI), en la pág. 46.
• Aplicación de correo electrónico. Véase Aplicación de correo electrónico, en la
pág. 52.
• Pulsar para hablar. Véase Pulsar para hablar, en la pág. 107.
• Contactos con información de presencia. Véase Presencia propia, en la pág. 65.
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
■ Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos
no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y
configurar el teléfono para que solicite el código, véase Seguridad, en la pág. 85.
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de
identificación personal universal; de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su
tarjeta SIM contra usos no autorizados. Véase Seguridad, en la pág. 85.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos) y que
sea necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad, en la pág. 126.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital, en la
pág. 128.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave
de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN y un
código UPIN bloqueado, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado
es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la
tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de
restricción de llamadas. Véase Seguridad, en la pág. 85.
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet,
los mensajes MMS, los mensajes de audio de Nokia Xpress o la sincronización del
servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración
adecuados. Puede recibir directamente los ajustes en un mensaje de
configuración. Después de recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono.
El proveedor de servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los
ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en
contacto con su operador de red, su proveedor de servicios, el distribuidor de
Nokia autorizado más cercano o visite la zona de soporte del sitio Web de Nokia
<www.nokia.com/support>.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes de
conf. recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y
seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el
proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún
ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración
predeterminados. Si este no es el caso, el teléfono mostrará el mensaje ¿Activar
ajustes de configuración guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir, o Mostrar > Descar..
Para editar los ajustes, véase Configuración, en la pág. 84.
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono
(servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en el menú
Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los
menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios,
así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
■ Soporte e información de contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener
la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
En la página web, podrá obtener información sobre el uso de los productos y
servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice.
Para servicios de mantenimiento, consulte la ubicación del centro de servicios
Nokia más cercano en www.nokia.com/repair.
Para extraer la carcasa trasera del teléfono, presione
el botón de apertura (1) y levántela (2).
Asegúrese de que la zona de los contactos dorados
de la tarjeta SIM se encuentra hacia abajo e
insértela en su compartimento hasta que encaje en
su sitio (3).
Inserte la batería (4). Preste atención a los contactos
de la batería. Utilice siempre las baterías originales
de Nokia. Véase Normas de autenticación para
baterías Nokia en la pág. 134.
Alinee la parte superior de la carcasa trasera con la
parte superior del teléfono (5) y presione la parte
inferior de la carcasa trasera para cerrarla (6).
Para quitar la batería, levante el extremo inferior de
la batería para sacarla del compartimento (7).
Para extraer la tarjeta SIM, presione la apertura de
la tarjeta (8) y deslice la tarjeta hacia la parte
superior del teléfono (9).
■ Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4, y por los cargadores AC-1, ACP-7,
ACP-12 y LCH-12 cuando se utilizan con el adaptador de cargador CA-44.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y
tire de éste, no del cable.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado
en la base del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán
algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta
que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo,
la carga de una batería BL-5B con el cargador AC-3 tarda 1 hora y 10 minutos
aproximadamente mientras el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco.
■ Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún
peligro.
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de
encendido. Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN,
introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****) y seleccione
Aceptar.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre con la pantalla en
blanco, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración del proveedor de
servicios (servicio de red). Acepte o rechace la solicitud. Véase "Con. con soporte
de proveedor" en la pág. 85 y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 16.
■ Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos
de transmisión por radio, no toque la antena si
no es necesario cuando el dispositivo esté
encendido. El contacto del cuerpo con la
antena afecta a la calidad de la llamada y
puede incrementar innecesariamente el nivel
de potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la
antena durante el uso del dispositivo optimiza
el rendimiento de la antena y la duración de la
batería.
■ Correa para la muñeca
Para colocar la correa para la muñeca en el extremo
superior derecho del teléfono, introduzca la correa por el
orificio como se muestra en la imagen y ténsela.
• Teclado (puede variar de una región a
otra) (14)
• Conector del cargador (15)
• Micrófono (16)
• Conector Pop-Port
TM
(17)
• Lente de la cámara (18)
■ Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
1 Nombre de la red o el logotipo del operador
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Nivel de carga de la batería
4 Tecla de selección izquierda (Ir a)
5 Tecla de selección central (Menú)
6 Tecla de selección derecha (Nombr.)
La tecla de selección derecha puede ser otro acceso
directo a una función que seleccione. Véase Teclas de
acceso directo personales, en la pág. 75. Los variantes
del operador puede que tengan un nombre específico
para acceder a un sitio Web específico del operador.
La tecla de selección izquierda es Ir a. Para ver las funciones de la lista de accesos
directos personales, seleccione Ir a. Para activar una función, selecciónela.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. >
Opciones selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos,
seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a > Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada, Mover y,
a continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
Accesos directos con la pantalla en blanco
• Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada.
Desplácese a un número o nombre; para llamar al número, pulse la tecla de
llamada.
• Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
• Utilice la tecla de navegación como acceso directo. Véase Teclas de acceso
Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono
durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se
queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para activar
el ahorro de energía, véase Ahorro de energía en Pantalla en la
pág. 76. Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier
tecla.
Indicadores
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase Lectura y respuesta de un mensaje de texto, en la pág. 38.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y
respuesta de un mensaje MMS en la pág. 41.
Pueden aparecer iconos diferentes para los mensajes de correo
electrónico y de voz.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase Registro de
llamadas, en la pág. 72.
El teclado está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado, en la pág. 27.
El teléfono no suena cuando se produce una llamada entrante o se recibe
un mensaje de texto si Aviso de llamada entrante y Tono de aviso para
mensajes están definidos como Desactivado. Véase Tonos, en la pág. 75.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma, en la pág. 94.
Si el modo de conexión de paquetes de datos Siempre en línea está
seleccionado y el servicio de paquetes de datos está disponible. Véase
Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 82.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Véase Paquete de
datos (EGPRS) en la pág. 82 y Navegación por páginas en la pág. 119.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera),
por ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una
conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma
continua.
La conexión Pulsar para hablar está activa o se ha interrumpido. Véase
Pulsar para hablar, en la pág. 107.
■ Bloqueo del teclado
Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione Menú y pulse *
antes de que transcurran 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * en un intervalo de
1,5 segundos. Si el Bloqueo teclado de seguridad se define como Activar,
introduzca el código de seguridad si se lo solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse
la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará
automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Para realizar una llamada utilizando los nombres, busque un nombre o número en
la Guía; véase Búsqueda de un contacto en la pág. 62. Pulse la tecla de llamada
para llamar al número.
Para acceder a la lista de los últimos 20 números marcados, pulse la tecla de
llamada una vez con la pantalla en blanco. Si desea llamar a un número,
seleccione el número o el nombre y pulse la tecla de llamada brevemente.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a
la 9. Véase Marcación rápida, en la pág. 70. Llame al número de una de estas dos
formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida y, a continuación, pulse la tecla de
llamada.
• Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada
la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación
rápida, en Llamadas, en la pág. 78.
■ Responder o rechazar una llamada
Para responder una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la
llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las
llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante
también desviará la llamada. Véase Llamadas, en la pág. 78.
Si ha conectado al teléfono un manos libres portátil que disponga de tecla de kit
manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.
Llamada en espera
Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamadas, en la pág. 78.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos
servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Las opciones disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú,
Vol. auto activado o Vol. auto desactiv., Grabar, Bloquear teclado, Mejora de audio,
Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Responder y Rechazar, Retener o Activar,
Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finaliz. todas llam., y las
siguientes:
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos
Conmutar: se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en
espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a otra activa y desconectarse
después
Multiconferencia: para realizar una llamada que permita la participación de hasta
cinco personas en una multiconferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una multiconferencia
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de
texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional,
pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. En la función de texto predictivo puede introducir una letra con tan sólo
pulsar una tecla.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el
indicador si se utiliza la función de texto predictivo y si se utiliza la
función de texto tradicional. , o aparecerá junto al indicador de
función de texto indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas.
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y el modo de función de texto, pulse la
tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al
numérico, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico. Para insertar
un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *.
■ Ajustes
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opcs. >Idioma de escrit.. La función
de texto predictivo sólo está disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
Seleccione Opcs. > Diccion. activado para activar la función de texto predictivo o
Dicc. desactivado para activar la función de texto tradicional.
La función de texto predictivo utiliza un diccionario integrado, al que se pueden
agregar nuevas palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse
la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia cada vez que se pulsa
una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla 0 o pulsando cualquiera de las teclas de
navegación. La pulsación de una tecla de navegación también sirve para
desplazar el cursor.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces o seleccione Opcs. >
Coincidencias. Una vez que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al
diccionario, seleccione Escribir. Escriba la palabra mediante la función de texto
tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir un punto, pulse 1.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y pulse la tecla de desplazamiento derecha
para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen
impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado
para la escritura. Véase Ajustes, en la pág. 32.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la
que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de
las teclas de navegación y, a continuación, introduzca la letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran
disponibles en la tecla 1.
Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicio
los admite.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre Mensaje enviado.
Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de
mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. Sólo los dispositivos que
poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes. El aspecto de un
mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
■ Mensajes de texto (SMS)
Gracias al servicio de mensajes de texto (SMS) puede enviar y recibir mensajes
concatenados compuestos de varios mensajes de texto normales (servicio de red)
que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico
SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres
para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más
mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como
el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 32.
En la parte superior de la pantalla puede ver el indicador con la longitud del
mensaje que va contando el número de caracteres disponibles. Por ejemplo,
10/2 significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el
mensaje se enviará en dos mensajes.
Para insertar plantillas de texto o una imagen en el mensaje, véase Plantillas en
la pág. 39. Cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de
texto. El envío de un mensaje concatenado o que contenga una imagen puede
costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A varios o A correo electrón.. Para enviar un mensaje mediante un
modo de mensaje predefinido, seleccione Vía envío de perfil. Para definir un
modo de mensaje, véase Correo electrónico SMS y de texto, en la pág. 57.
Seleccione o introduzca un número de teléfono o dirección de correo
electrónico, o bien seleccione un modo.
Lectura y respuesta de un mensaje de texto
aparece cuando se recibe un mensaje o mensaje de correo electrónico
mediante el servicio SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en
la pantalla. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá borrar algunos de los
mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. Si recibe más de un mensaje, seleccione el que desee leer. indica
los mensajes no leídos.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. y podrá borrar o reenviar el mensaje,
editarlo como mensaje de texto o como mensaje de correo electrónico SMS,
renombrarlo o moverlo a otra carpeta, o bien ver o extraer los detalles. También
puede copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como
nota recordatoria. Para guardar la imagen en la carpeta Plantillas cuando esté
leyendo un mensaje con imágenes, seleccione Guardar gráfico.
3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto,
Mens. multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio. Escriba el mensaje de
respuesta. Si se trata de un mensaje de correo electrónico, en primer lugar
confirme o edite la dirección y el asunto del correo.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, seleccione Enviar >
Aceptar.
Plantillas
El teléfono ofrece plantillas de texto , y plantillas de imagen que podrá
utilizar en mensajes de texto, imágenes o correo electrónico SMS.
Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Elementos
guardados > Mensajes de texto > Plantillas.
■ Mensajes multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande,
es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de
texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje
multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, otra
aplicación Java o una sesión de navegación activa mediante datos GSM. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no
confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes MMS
Para definir los ajustes de cara al envío de mensajes multimedia, véase
Multimedia, en la pág. 58. Si desea obtener información sobre la disponibilidad
del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 32.
Para insertar un archivo, seleccione Opcs. > Insertar y la opción que desee:
Imagen, Clip de sonido o Videoclip para insertar un archivo de la Galería.
Nueva imagen para tomar una nueva imagen que se añadirá al mensaje.
Clip sonido nuevo para realizar una grabación nueva que se añadirá al mensaje.
Tarj. de vis ita o Nota (agenda) para insertar una tarjeta de visita o una nota de
agenda en el mensaje.
Diapositiva para insertar una diapositiva en el mensaje. El teléfono admite
mensajes multimedia que contengan varias páginas (diapositivas). Cada
diapositiva puede contener texto, una imagen, una nota de la agenda, una
tarjeta de visita y un clip de sonido. Para abrir una de las diapositivas
contenidas en un mensaje, seleccione Opcs. > Diapo. anterior, Diapo. siguiente,
o Lista diapositivas. Para definir el intervalo entre diapositivas, seleccione
Opcs. >Temporiz. diapos.. Para trasladar el componente de texto al principio
o al final del mensaje, seleccione Opcs. > Colocar texto prin. o Colocar texto
final.
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar
una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje, Borrar texto, Vista previa
o Guardar mensaje. En Más opciones pueden estar disponibles las siguientes
opciones. Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A correo electrón., o A varios.
4. Seleccione el contacto en la lista o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo del destinatario o búsquela en la Guía. Seleccione Aceptar.
El mensaje se mueve a la carpeta Buzón de salida para enviarlo.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y
podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si el envío no puede realizarse,
el teléfono intenta reenviarlo más veces. Si se produce un error, el mensaje
permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá intentar enviarlo más tarde.
Si selecciona Guardar mensajes enviados > Sí, el mensaje enviado se guarda en
la carpeta Elemen. enviados. Véase Multimedia, en la pág. 58. Cuando se envía
el mensaje, no quiere decir que se haya recibido en el destino deseado.
Lectura y respuesta de un mensaje MMS
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes
multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán tanto el indicador como el texto
Mensaje multimedia recibido.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento,
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. En la lista de mensajes, el indicador marca los mensajes no leídos.
Seleccione el mensaje que desee ver.
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que
aparece en el mensaje en ese momento.
Para ver el mensaje completo si el mensaje recibido contiene una presentación,
un clip de sonido o un videoclip, seleccione Reprod..
Seleccione Opcs. para acceder a Adjuntos (por ejemplo, una tarjeta de visita) y
a Objetos (por ejemplo, imágenes).
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje de texto,
Mens. multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio. Escriba el mensaje de
respuesta y seleccione Enviar.
Seleccione Opcs. para obtener acceso a las opciones disponibles.
■ Memoria llena
Cuando hay un nuevo mensaje de texto en espera y la memoria para mensajes está
llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. mensajes de texto
llena. Borre mens.. Seleccione No y borre algunos mensajes en la carpeta. Para
descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > Sí.
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar. Antes de
guardar el mensaje en espera, borre mensajes antiguos para liberar espacio de la
memoria. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > Sí. Si selecciona, No, podrá
ver el mensaje.
■ Carpetas
El teléfono guarda los mensajes multimedia y de texto recibidos en la carpeta
Buzón de entrada.
Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la carpeta
Buzón de salida.
Si ha seleccionado Ajustes de mensajes > Mensajes de texto > Guardar mensajes
enviados > Sí y Ajustes de mensajes > Mensajes multim. > Guardar mensajes
enviados > Sí, los mensajes enviados se guardan en la carpeta Elementos
enviados.
Para guardar el mensaje de texto que está escribiendo y enviarlo más tarde en la
carpeta Elementos guardados, seleccione Opcs. > Guardar mensaje > Mens. texto
guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione la opción Guardar mensaje.
indica los mensajes no enviados.
Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos de ellos a la carpeta
Carpetas propias, o añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas. Seleccione
Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de texto > Carpetas propias.
Para añadir una carpeta, seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si no ha guardado
ninguna carpeta, seleccione Añadir.
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione
Opcs. > Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
■ Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente
cuando se reciben.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba el
mensaje. La longitud de un mensaje flash no debe exceder los 70 caracteres. Para
insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Insertar car. parp. en la
lista de opciones para determinar un marcador. El texto de detrás del marcador
parpadeará hasta que se introduzca un segundo marcador.
Recepción de mensajes flash
Los mensajes flash recibidos no se guardan automáticamente. Para leer el
mensaje, seleccione Leer. Para extraer los números, las direcciones de correo
electrónico y las direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione Opcs. >
Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en que
Con este menú, utilice el servicio de mensajería multimedia para crear y enviar un
mensaje de voz con comodidad. El servicio de mensajería multimedia debe
activarse antes de que se pueda utilizar este servicio.
Creación y envío de mensajes de audio
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abre la
grabadora. Para utilizar la grabadora, véase Grabadora en la pág. 92.
2. Cuando el mensaje esté listo para el envío, seleccione Opcs. > Reproducir para
comprobar el mensaje antes de enviarlo, Substit. clip sonido para repetir la
grabación, Guardar mensaje, Guardar clip sonido para guardar la grabación en
Galería, Editar asunto para insertar un asunto en el mensaje, Detalles mensaje
para ver los detalles del mensaje o Altavoz o Teléfono.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A correo electrón., o A varios. En función de su operador, puede que
haya más opciones disponibles.
4. Seleccione el contacto en la lista o introduzca el número de teléfono (o la
dirección de correo electrónico) del destinatario o búsquelo en la Guía.
Seleccione Aceptar y el mensaje se moverá a la carpeta Buzón de salida para
enviarse.
Recepción de mensajes de audio
Cuando el teléfono está recibiendo un mensaje de audio, aparece en la pantalla
1 mensaje de audio recibido. Seleccione Mostrar para abrir el mensaje o
Mostrar > Reprod. si ha recibido más de un mensaje. Seleccione Opcs. para ver las
opciones disponibles. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir.
Para guardar el mensaje, seleccione Opcs. > Guardar clip sonido y la carpeta en
que desee guardar el mensaje.
■ Mensajes instantáneos (MI)
La mensajería instantánea (servicio de red) consiste en una forma de enviar
mensajes de texto sencillos y breves a usuarios en línea.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos deberá suscribirse al
servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio de
chat, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le
proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, véase
Ajustes conex. en Acceso al menú de mensajes instantáneos, en la pág. 46. Los
iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio de
mensajes instantáneos.
Dependiendo de la red, la conversación de mensajes instantáneos activa puede
consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible que
necesite conectar el teléfono a un cargador.
Acceso al menú de mensajes instantáneos
Para acceder al menú mientras está fuera de línea, seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes instant.. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión
activa de mensajería instantánea. Desplácese hasta el mensaje o la invitación
que desee y seleccione Abrir para leer el mensaje.
indica los mensajes de grupo nuevos, y los leídos. indica los
mensajes instantáneos nuevos, y los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio
de mensajes instantáneos.
• Seleccione Contactos de MI para ver los contactos añadidos. Desplácese hasta
el contacto con el que desee iniciar una sesión de chat y seleccione Convers.
o Abrir si aparece un nuevo contacto en la lista. Para añadir contactos, véase
Contactos de MI en la pág. 51.
indica los contactos en línea, y los contactos sin conexión guardados
en la memoria de la guía del teléfono. indica un contacto bloqueado.
indica un contacto al que se le ha enviado un mensaje nuevo.
• Seleccione Grupos > Grupos públicos para mostrar la lista de favoritos de
grupos públicos proporcionada por el operador de red o proveedor de servicios.
Para iniciar una sesión de mensajes instantáneos con un grupo, desplácese
hasta el grupo y seleccione Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee
utilizar en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al
grupo de conversación, puede iniciar una conversación de grupo. Para crear un
grupo privado, véase Grupos, en la pág. 51.
• Seleccione Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios o grupos
públicos del servicio de mensajes instantáneos en la red por número de
teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo electrónico o nombre.
Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por los miembros del grupo o por
el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Para iniciar la conversación cuando haya encontrado el usuario o grupo que
desee, seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Para iniciar una conversación desde la Guía, véase Visualización de los
nombres suscritos en la pág. 67.
Aceptación y rechazo de una invitación
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación
nueva recibida. Para leerlo, seleccione Leer. Si se recibe más de una invitación,
desplácese hasta una de ellas y seleccione Abrir. Para unirse a un grupo privado de
conversación, seleccione Aceptar y escriba el nombre de pantalla; o para rechazar
o borrar la invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
Lectura de los mensajes instantáneos recibidos
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado con una
conversación activa, en la pantalla aparece Mensaje instantáneo nuevo. Para
leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, desplácese al mensaje y
seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en
Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de una persona que no
esté en Contactos de MI, en la pantalla aparece el ID del remitente. Para guardar
un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opcs. >
Guardar contacto.
Participación en una conversación
Para unirse a una sesión de mensajería instantánea o inicie una sesión nueva
seleccionando Escribir. Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de
llamada para enviarlo.
Seleccione Opcs. para acceder a las opciones disponibles: Ver conversación,
Guardar contacto, Miembros grupo, Bloquear contacto y Cerrar conversac..
Edición del estado de disponibilidad
1. Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes
instantáneos.
2. Para ver y editar su propia información sobre disponibilidad o el nombre que
aparece en la pantalla, seleccione Mis ajustes.
3. Para permitir que todos los usuarios del servicio de mensajes instantáneos le
vea como conectado, seleccione Disponibilidad > Dispon. para todos.
Para permitir que sólo los contactos de la lista de contactos de mensajes
instantáneos le vean como conectado, seleccione Disponibilidad >
Dispon. contactos.
Para aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad >
Aparecer fuera lín..
Cuando está conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está
conectado y que los demás usuarios no pueden verle.
Para añadir contactos a la lista de contactos de mensajes instantáneos, conéctese
al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Contactos de MI. Para añadir un
contacto a la lista, seleccione Opcs. > Añadir contacto, o si no ha añadido ningún
contacto, seleccione Añadir. Seleccione Introd. ID manual., Buscar en servidor,
Copiar del servidor o Por núm. de móvil.
Desplácese al contacto y, para iniciar una conversación, seleccione Convers.
o Opcs. > Info del contacto, Bloquear contacto o Desbloq. contacto, Añadir
contacto, Eliminar contacto, Cambiar lista, Copiar al servidor o Avisos
disponibilid..
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Conversaciones > Contactos de MI; o únase a una conversación o
iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee bloquear y seleccione
Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee
desbloquear y seleccione Desbloq..
Grupos
Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajes
instantáneos o utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de
servicios. Los grupos privados existen únicamente durante una conversación de
mensajes instantáneos. Los grupos se guardan en el servidor del proveedor de
servicios. Si el servidor en el que ha iniciado la sesión no admite los servicios de
grupos, desaparecen todos los menús relacionados con grupos.
Grupos públicos
Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede
mantener. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos
públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee conversar y seleccione
Unirse. Si no está en el grupo, introduzca su nombre de pantalla y su alias para
el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de grupos, seleccione Opcs. >
Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Puede buscar un grupo por los miembros o por el nombre del grupo, el asunto o
el ID.
Grupos privados
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos > Crear
grupo. Introduzca el nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar.
Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una
invitación.
■ Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo
electrónico compatible a través del teléfono cuando no se encuentre en casa ni en
la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
electrónico SMS y MMS.
El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de que
pueda enviar y recuperar cualquier mensaje de correo electrónico, deberá hacer lo
siguiente:
• Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la cuenta actual.
Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo
electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo
electrónico.
• Para obtener información sobre los ajustes necesarios de correo electrónico,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje
de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 16.
También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración, en la
pág. 84.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Véase Correo electrónico, en la
pág. 59.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón entrada y el mensaje deseado.
Mientras lee el mensaje, seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles.
Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Respond. >
Pantalla vacía o Texto original. Para responder a varias personas, seleccione
Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el
asunto; a continuación, escriba su respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar > Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que ha descargado desde su
cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzón entrada. Otras carpetas contiene
las carpetas siguientes: Borradores para guardar los mensajes de correo
electrónico no terminados; Archivo para organizar y guardar los mensajes de
correo electrónico; Buzón de salida para guardar los mensajes de correo
electrónico que no se han enviado; y Enviados para guardar los mensajes de correo
electrónico que se han enviado.
Para gestionar las carpetas y el contenido de los correos electrónicos, seleccione
Opcs. > Gest. carpetas.
Borrado de mensajes de correo electrónico
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la carpeta
deseada. Marque los mensajes que desee borrar. Para eliminarlos, seleccione
Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del servidor de
correo electrónico. Para que el teléfono borre también los mensajes de correo del
servidor de correo, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Otras
opciones > Dejar copia: > Elim. mens. recup..
■ Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y puede ser necesario que se suscriba a él.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Para llamar al número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el buzón de
voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indicará que se han recibido nuevos mensajes de voz.
Seleccione Escuchar para llamar al número de buzón de voz.
■ Mensajes de información
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de información. Con el servicio de red
Mensajes de información, podrá recibir mensajes sobre varios temas de su
proveedor de servicios. Para obtener información sobre la disponibilidad de este
servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Escriba y envíe solicitudes
de servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo,
la activación de comandos para servicios de red.
■ Eliminación de mensajes
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajes >
Borrar mensajes y la carpeta de la que desea borrar los mensajes. Seleccione Sí y,
si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono preguntará si también desea
borrarlos. Vuelva a seleccionar Sí.
■ Ajustes de los mensajes
Correo electrónico SMS y de texto
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los
mensajes.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de texto y una de
las siguientes opciones:
Modo de envío: si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes,
seleccione el grupo que desee modificar.
Es posible que estén disponibles las siguientes opciones: Número del centro de
mensajes (facilitado por el proveedor de servicios), Mensajes enviados como,
Validez de los mensajes, Nº de destinatario predeterminado (mensajes de texto) o
Servidor de correo (correo electrónico), Informes de entrega, Usar paquetes de
datos, Responder vía mismo centro (servicio de red) y Renombrar modo de envío.
Guardar mensajes enviados > Sí: para definir el teléfono de modo que guarde los
mensajes de texto enviados en la carpeta Element. enviados.
Reenvío automático > Activar: el teléfono intenta enviar de nuevo
automáticamente un mensaje de texto, si ha habido un error de envío.
Multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de mensajes
multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes multim. y una de
las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > Sí: para definir el teléfono de modo que guarde los
mensajes multimedia enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Informes de entrega: para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus
mensajes (servicio de red)
Temporización de diapos. predeterm.: para definir la temporización
predeterminada entre las diapositivas de los mensajes multimedia
Permitir recepción de multimedia > Sí o No: para recibir o bloquear el mensaje
multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia
fuera de su propia red.
Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual. o Rechazar: para
permitir la recepción de mensajes multimedia automáticamente, manualmente
cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la recepción.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten los mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados, o Config. personal para los mensajes multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia contenida en los ajustes
de configuración activos.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se muestra si
Permitir recepción de multimedia está definido como No.
Correo electrónico
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los
mensajes.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación correo electrónico en
un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la
pág. 16. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración,
en la pág. 84.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo y una de las siguientes
opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desee activar.
Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios.
Nombre propio introduzca su nombre o alias.
Dirección de correo: introduzca su dirección de correo electrónico.
Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al final
de sus mensajes de correo electrónico.
Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desee
que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP: introduzca la contraseña que desee utilizar para los mensajes
de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione Sí para llevar a cabo manualmente la
autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4, dependiendo del sistema de
correo electrónico que utilice. Si se admiten ambos tipos de servidores, seleccione
IMAP4.
Ajustes de correo entrante: seleccione las opciones disponibles para POP3 o
IMAP4.
Tamaño de fuente y emoticonos
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Otros ajustes. Para cambiar
el tamaño de la fuente para leer y escribir mensajes, seleccione Tamaño de fuente.
Para reemplazar los emoticonos basados en caracteres por los gráficos, seleccione
Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del
teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM
La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de
texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres
concreto.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican
mediante el icono .
■ Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o
introduzca las primeras letras del nombre que está buscando.
■ Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo. Introduzca el
nombre y el número de teléfono.
■ Guardar números, elementos o imágenes
En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de
teléfono y elementos de texto breves por nombre.
El primer número que guarda se define automáticamente como número
predeterminado. Se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo ). Cuando seleccione un nombre, por ejemplo, para hacer
una llamada, se utilizará el número predeterminado, a no ser que seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
Ajustes , en la pág. 68.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de
texto nuevo y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle.
3. Para añadir un número, seleccione Número y un tipo de número.
Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto o una imagen de la
Galería.
Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado
al servicio de presencia, seleccione ID de usuario > Buscar. Véase Presencia
propia, en la pág. 65. Si sólo se encuentra un ID, éste se guardará
automáticamente. De otro modo, para guardar el ID, seleccione Opcs. >
Guardar. Para introducir el ID, seleccione Introd. ID manual..
4. Introduzca el número o elemento de texto y, para guardarlo, seleccione
Aceptar.
5. Para volver al modo con la pantalla en blanco, seleccione Atrás > Salir.
■ Copia de contactos
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar. Puede copiar
nombres y números de teléfono de la memoria de la guía del teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar
nombres con un número de teléfono adjunto.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y
seleccione Opcs. > Cambiar tipo. Para definir el número seleccionado como
predeterminado, seleccione Fijar como predet..
No puede editar un ID cuando se encuentre en Contactos de MI o en la lista
Nombres suscritos.
■ Eliminación de contactos o detalles de contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos del teléfono o de la
memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar contactos > De mem.
del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque
el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione
Opcs. > Borrar > Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. La eliminación de
una imagen de los contactos no significa que también se borre de la Galería.
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opcs. > Enviar tarj. visita > Vía multimedia, Vía
mensaje texto o Vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de visita,
seleccione Salir > Sí.
■ Presencia propia
Con el servicio de presencia (servicio de red) es posible compartir su estado de
presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos compatibles y de
acceso al servicio. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de
estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y
que soliciten su información podrán ver su estado. La información solicitada
aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo ven. Puede
personalizar la información que desee compartir con otros y controlar quién
puede ver su estado.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al mismo.
Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un
ID, una contraseña y los ajustes exclusivos para el servicio. Véase Configuración,
en la pág. 84.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás
funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo
plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia aparecerá durante un
determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar del servicio: para conectarse o
desconectarse del servicio.
Ver mi presencia: para ver el estado en Presencia priv. y Presencia públ..
Editar mi presencia: para cambiar su estado de presencia. Seleccione
Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o Mostrar a.
Mis videntes > Videns. actuales, Lista de privs. o Lista de bloqs.
Ajustes > Mostrar presencia actual en libre, Sincronizar con modos, Tipo de
conexión o Ajustes de presencia
■ Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le
interese conocer. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten.
Podrá ver estos nombres suscritos desplazándose por la guía o mediante el menú
Nombres suscritos.
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Ajustes
en la página 68.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi
2. Si no dispone de ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. De lo contrario,
seleccione Opcs. > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de sus contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID de usuario guardado,
se añadirá a la lista de nombres suscritos.
Visualización de los nombres suscritos
Para ver la información de presencia, véase la Búsqueda de un contacto pág. 62.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de nombres
suscritos. La información que la persona desea proporcionar a los demás puede
incluir texto y alguno de los iconos siguientes:
, o indican que la persona está disponible, no visible para los demás o
no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Seleccione Detalles para ver los detalles del contacto seleccionado,
o seleccione Opcs. > Suscribir nueva, Chat, Enviar mensaje, Enviar tarj. visita o
Anular suscripción.
Anulación de la suscripción a un contacto
Para cancelar la suscripción de un contacto de la lista Guía, seleccione el contacto
y Detalles > el ID de usuario > Opcs. > Anular suscripción > Aceptar.
Para cancelar la suscripción, utilice el menú Nombres suscritos. Véase
Visualización de los nombres suscritos, en la pág. 67.
■ Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para
sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de
ambas memorias. En ese caso, al guardar nombres y números, se guardarán en la
memoria del teléfono.
Vista de la guía: para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres y
números de la guía
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria total utilizada
■ Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de
teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con diferentes tonos de
llamada e imágenes de grupos.
■ Marcación mediante voz
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al
número de teléfono. Cualquier palabra o palabras como, por ejemplo, el nombre de
una persona, se puede añadir como grabación. El número de grabaciones de voz
que puede crear es limitado.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
la voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desea añadir
una grabación. También puede añadir grabaciones a los nombres guardados en la
tarjeta SIM, pero, si la sustituye por una tarjeta SIM nueva, deberá borrar en
primer lugar todas las grabaciones antiguas para añadir otras nuevas.
1. Busque el contacto al que desee añadir una grabación.
2. Seleccione Detalles, desplácese hasta el número de teléfono deseado y
seleccione Opcs. > Añadir grabación.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una
vez realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
aparece después de un número de teléfono con grabación en la Guía.
Para consultar las grabaciones, seleccione Menú > Guía > Grabaciones.
Desplácese hasta el contacto que tenga asociada la grabación que desee y
seleccione la opción para escucharlo, borrarlo o modificar la grabación.
Realización una llamada mediante una grabación
Si el teléfono tiene alguna aplicación en ejecución que esté enviando o recibiendo
datos mediante una conexión de paquetes de datos, deberá finalizar la aplicación
antes de utilizar la marcación mediante voz.
1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla de disminución del
volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable
ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación
reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado a ella.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.
■ Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de la tecla de marcación
rápida que desee.
Seleccione Asignar, o bien si el número ya se ha asignado a una tecla, seleccione
Opcs. > Cambiar. Seleccione Buscar y seleccione primero el nombre y, después,
el número que desee asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada,
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y
efectuadas identificadas, así como la duración aproximada de sus llamadas.
Seleccione Menú > Registro llams..
El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red, y si la
red permite estas funciones.
■ Listas de últimas llamadas
Si selecciona Opcs. en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Llamadas
enviadas o Destinat. de mensaje podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o
llamar al número de teléfono registrado, añadirlo a la memoria o borrarlo de la
lista. También podrá enviar un mensaje de texto. Para borrar las listas de las
últimas llamadas, seleccione Menú > Registro llams. > Borrar últ. llamadas.
■ Contadores
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el
teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del
software.
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que
pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y
entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo máximo de
24 horas, seleccione Temporizar y establezca el tiempo de finalización del ajuste
de modo realizado. Cuando expire el tiempo especificado para el modo, volverá a
activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que desea
modificar y realice los cambios necesarios. Para cambiar la información del estado
de presencia propia, seleccione Presencia propia > Disponibilidad propia o
Mensaje de mi presencia. El menú Presencia propia estará disponible si define la
opción Sincronizar con modos como Activar. Véase Presencia propia, en la pág. 65.
■ Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel
tapiz, un salvapantallas, un esquema de color y un tono de llamada.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas: para definir un tema para el teléfono. Aparecerá la lista de
carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descarga temas: para abrir una lista de vínculos y descargar más temas. Véase
Descarga de archivos, en la pág. 123.
■ Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Seleccione y cambie Aviso de llamada
entrante, Tono de llamada, Volumen de tono de llamada, Aviso por vibración,
Ajustes de pulsar para hablar, Tono de aviso para mensajes, Tono de aviso de
Mensajes instant., Sonido del teclado y Tonos de aviso. Estas mismas opciones se
encuentran disponibles en el menú Modos. Véase Modos, en la pág. 74.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo llamante que desee
o hasta Todas llamadas y seleccione Selecc..
■ Teclas de acceso directo personales
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor frecuencia. Para gestionar los accesos directos,
seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos y una de las opciones
siguientes:
Tecla de selección derecha: para seleccionar una función de la lista para la tecla de
selección derecha. Véase también Pantalla en blanco la pág. 24. Es posible que
este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de servicios.
Tecla de navegación: para seleccionar las funciones de acceso directo para la tecla
de navegación. Desplácese hasta la tecla de navegación deseada, seleccione
Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de
una tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione
Asignar. Es posible que este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de
servicios.
Comandos de voz: para activar las funciones del teléfono mediante una grabación.
Seleccione una carpeta, desplácese hasta la función a la que desee añadir una
grabación y seleccione Añadir. indica una grabación. Para activar un comando
de voz, véase Realización una llamada mediante una grabación la pág. 70.
■ Pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y una de las siguientes
opciones:
Papel tapiz: para agregar la imagen de fondo a la pantalla mientras está en blanco.
Para activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar.
Seleccione Selecc. papel tapiz para seleccionar una imagen de la Galería, o bien
Selecc. conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la
carpeta como conjunto de diapositivas. Para descargar más imágenes de papel
tapiz, seleccione Descargas gráfs..
Salvapantallas > Activar: para activar el salvapantallas de la pantalla principal.
Para introducir la hora tras la cual el salvapantallas se activará, seleccione Tiempo
de espera. Para seleccionar un gráfico como salvapantallas, seleccione Imagen y
una imagen o un gráfico de la Galería. Seleccione Conj. diapositivas y una carpeta
de la Galería para utilizar las imágenes de la carpeta como conjunto de
diapositivas. Para descargar más imágenes de salvapantallas, seleccione
Descargas gráfs..
Ahorro de energía > Activar: para ahorrar batería. Un reloj digital aparece cuando
no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de
tiempo.
Esquemas de color: para cambiar el color de fondo de los menús y de las barras de
intensidad de señal y de la batería.
Color de fuente en estado inactivo: para seleccionar el color de los textos que
aparecen cuando la pantalla está en blanco.
Logotipo del operador: para definir el teléfono de modo que muestre u oculte el
logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el menú
aparecerá atenuado. Para obtener más información sobre la disponibilidad de un
logotipo del operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
■ Hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y una de las siguientes
opciones:
Reloj: para configurar el teléfono de modo que muestre el reloj con la pantalla en
blanco, ajuste el reloj y seleccione la zona horaria y el formato de hora
Fecha: para configurar el teléfono de modo que, con la pantalla en blanco,
muestre la fecha, establezca la fecha, y seleccione el formato y separación
de fecha
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red): para configurar el teléfono de
modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento
■ Llamadas
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes opciones:
Control auto de volumen: para que el teléfono ajuste de forma automática el
volumen de salida en función del ruido de fondo.
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes. Puede
que no sea posible desviar la llamada si están activas algunas funciones de
restricción de llamadas. Véase Servicio de restricción de llamadas, en Seguridad,
en la pág. 85.
Cualquier tecla responde > Activar: para responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la de encendido, las teclas de
selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada.
Rellamada automática > Activar: para que el teléfono realice un máximo de diez
intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar: para activar la marcación rápida. Para configurar la
marcación rápida, véase Marcación rápida en la pág. 70. Para marcar, mantenga
pulsada la tecla correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para solicitar que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada
en espera, en la pág. 30.
Resumen tras la llamada > Activar: para que el teléfono muestre brevemente la
duración y el coste aproximados después de cada llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante (servicio de red) > Sí, No o Fijado por la red
Línea para llamadas salientes (servicio de red): para seleccionar la línea 1 o 2 para
la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM
■ Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes
opciones:
Idioma del teléfono: para definir el idioma del teléfono
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la utilizada en la Galería,
Mensajes y Aplicaciones
Bloqueo auto del teclado: para configurar el teclado del teléfono de forma que se
bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el
teléfono se encuentre con la pantalla en blanco y no se haya utilizado ninguna de
sus funciones. Seleccione Activar y podrá definir un intervalo entre 5 segundos y
60 minutos.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que solicite el
código de seguridad cuando se desbloquee el teclado. Introduzca el código de
seguridad y seleccione Activar.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información del operador de
red dependiendo de la célula de red utilizada (servicio de red)
Saludo inicial: para introducir una nota de bienvenida para que aparezca
brevemente cada vez que encienda el teléfono
Selección de operador > Automática: para definir el teléfono de modo que
seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área.
Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga de un
acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar acciones de servicio de SIM: véase Servicios SIM en la pág. 130.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que se muestren los textos
de ayuda
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono reproduzca un tono inicial al
encenderlo
■ Conectividad
Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante una conexión de
infrarrojos. También puede definir los ajustes para las conexiones de marcación de
paquetes de datos.
Infrarrojos
El teléfono puede configurarse para enviar y recibir datos a través del puerto de
infrarrojos. Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que
desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA. Es posible enviar y
recibir datos a o desde un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo,
un ordenador) a través del puerto IR de su teléfono.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Los dispositivos de rayos infrarrojos
son productos láser de la clase 1.
Al enviar o recibir datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los
dispositivos de envío y recepción se encuentran uno frente a otro, y de que no
existe obstrucción física entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos y recibir datos mediante infrarrojos,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos. Si el teléfono muestra ¿Desactivar infrarrojos?,
seleccione Sí.
Si la transmisión de datos no se inicia transcurridos dos minutos desde la
activación del puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y debe iniciarse de
nuevo.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión
por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para enviar o recibir datos
a través del puerto de infrarrojos.
Cuando el indicador parpadee, significará que el teléfono está intentando
conectarse con el otro dispositivo, o que se ha perdido la conexión.
El servicio mejorado general de radio por paquetes (EGPRS), paquete de datos,
es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir
datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). De este modo podrá
acceder de forma inalámbrica a redes de datos como Internet.
Las aplicaciones que pueden hacer uso del servicio de paquetes de datos son
MMS, sesiones de navegación, correo electrónico, SyncML remoto, descarga de
aplicaciones Java, pulsar para hablar, mensajes instantáneos y marcación de PC.
Para definir el modo de uso del servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes datos > Conexión de paquetes de datos.
Seleccione Cuando necesario para que se establezca la conexión de paquetes de
datos cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando finalice la
aplicación.
Seleccione Siempre en línea para que el teléfono se conecte automáticamente a la
red de datos en paquetes cuando se encienda.
indica una conexión de datos en paquetes.
Ajustes del módem
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o un cable
de datos (CA-42) a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para
permitir la conectividad desde el PC.
Para definir los ajustes para las conexiones desde el PC, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes de paquetes de datos > Punto
de acceso activo, active el punto de acceso que desee utilizar y seleccione Editar
punto de acceso activo. Seleccione Alias de punto de acceso e introduzca un alias
para el punto de acceso seleccionado en ese momento. Seleccione Pto. de acceso
de paquetes datos e introduzca el nombre del punto de acceso (APN) para
establecer una conexión a una red EGPRS.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (nombre de punto de
acceso) en su PC mediante el software Nokia Modem Options. Véase Nokia PC
Suite, en la pág. 131. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en
cuenta que se utilizarán los del PC.
■ Equipamiento
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un accesorio
móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú de
un accesorio si el accesorio correspondiente está, o ha estado, conectado al
teléfono. Dependiendo del equipamiento, seleccione una de las siguientes
opciones:
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente cuando conecte el accesorio seleccionado
Respuesta automática: para definir el teléfono de modo que responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción Avis o
de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta
Iluminación: para que la iluminación se mantenga encendida de modo
permanente, seleccione Activar. Seleccione Automática para que la iluminación
permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
DTS > Utilizar DTS > Sí: con objeto de utilizar los ajustes del teléfono en lugar de
los del kit manos libres portátil o los del adaptador audífono
■ Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios
funcionen correctamente. Los servicios son el navegador, los mensajes
multimedia, la sincronización del servidor remoto de Internet, la presencia y la
aplicación de correo electrónico. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM de un
proveedor de servicios como mensaje de configuración o introduzca sus ajustes
personales manualmente. Puede guardar los ajustes de configuración de hasta 20
proveedores de servicios en el teléfono y gestionarlos en este menú.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de
configuración enviado por un proveedor de servicios, véase Servicio de ajustes de
configuración en la pág. 16.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las siguientes
opciones:
Ajustes config. predeterminados: para ver los proveedores de servicio guardados
en el teléfono. Desplácese hasta el proveedor de servicios y seleccione Detalles
para ver las aplicaciones que admiten los ajustes de configuración de este
proveedor de servicios. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de
servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet..
Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a
un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para ver el nombre del proveedor
de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el
número de marcación GSM.
Con. con soporte de proveedor: para descargar los ajustes de configuración del
proveedor de servicios
Ajustes de configuración personal: para añadir manualmente nuevas cuentas
personales para varios servicios, así como para activarlos o eliminarlos. Para
añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añ. nuev.;
de lo contrario, seleccione Opcs. > Añadir nuevo. Seleccione el tipo de servicio e
introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes
dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta
personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
■ Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes
opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de modo que solicite el código
PIN o UPIN cada vez que encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar la petición del código.
Servicio de restricción de llamadas (servicio de red): para restringir las llamadas
entrantes y salientes del teléfono. Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados números de
teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de personas
a las que puede llamar o que pueden llamarle
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad
siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria y el teléfono le
pedirá el código de seguridad cuando se seleccione la memoria de la tarjeta SIM y
desee cambiar la memoria que está utilizando.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código
UPIN, el código PIN2 y la contraseña de restricción
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el UPIN se debe activar
Petición de código PIN2: para seleccionar si el código PIN2 es necesario cuando se
utilice una función específica del teléfono que está protegida con el código PIN2
■ Restauración de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione
Menú > Ajustes > Restaurar valores inic.. Introduzca el código de seguridad.
Tenga en cuenta que los datos que ha introducido o descargado, por ejemplo,
los nombres y los números de teléfono guardados en la Guía, no se borran.
Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador
de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red. Si este menú no
aparece, los números de menús que se indican a continuación cambiarán según
corresponda.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para
obtener más información, véase Buzón de entrada de servicio en la pág. 124.
En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, videoclips, grabaciones y tonos.
Estos archivos se presentan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos
y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún
tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Los archivos guardados en la Galería emplean una memoria cuya capacidad
aproximada es de 3 MB.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione la carpeta y Opcs..
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione la carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione el archivo y Opcs..
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
■ Cámara
Es posible realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara integrada.
La cámara genera imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GP.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
El dispositivo Nokia 7360 admite una resolución de captura de imágenes de
640 x 640 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.
Fotografías
Para realizar una fotografía, seleccione Menú > Multimedia > Cámara >
Capturar. El teléfono guarda la fotografía en Galería > Imágenes. Para tomar otra
fotografía, seleccione Atrás; para enviar la fotografía como mensaje multimedia,
seleccione Enviar. Para ver las opciones, seleccione Opcs..
Grabación de videoclips
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para seleccionar el modo de vídeo,
desplácese hacia la izquierda o la derecha, o bien seleccione Opcs. > Vídeo; para
iniciar la grabación, seleccione Grabar. Para interrumpir la grabación, seleccione
Pausa; para reanudarla, seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione
Detener. El teléfono guarda la grabación en la Galería > Videoclips. Para ver las
opciones, seleccione Opcs..
■ Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para
que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos
auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , ,
o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la
tecla deseada y selecciónela.
Para cambiar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Guardado de canales de radio
1. Para iniciar la búsqueda de canales, mantenga seleccionado o . Pulse
brevemente o para cambiar la frecuencia de radio en intervalos de
0,05 MHz.
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar el canal en la
ubicación de la memoria del teléfono del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y
mantenga pulsada la tecla numérica deseada del 0 al 9.
3. Introduzca el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal deseado,
seleccione o o pulse la tecla del ML portátil. Para seleccionar una
ubicación de canal de radio, pulse las teclas numéricas correspondientes.
Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Desactivar: para apagar la radio
Guardar canal: para guardar un canal nuevo e introducir el nombre del canal
Canales para seleccionar la lista de los canales guardados. Para borrar o
renombrar un canal, desplácese hasta el canal deseado y seleccione Opcs. >
Borrar canal o Renombrar.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico o en
estéreo
Altavoz o ML portátil: para escuchar la radio a través del altavoz o del ML portátil.
Mantenga el kit manos libres portátil conectado al teléfono. El cable del kit manos
libres portátil funciona como antena de la radio.
Fijar frecuencia: para introducir la frecuencia del canal de radio deseado
Mientras escucha la radio, puede realizar llamadas o responder a las llamadas
entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen de la radio se
silenciará.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión de paquetes de datos o HSCSD se
encuentra en proceso de envío o recepción de datos, es posible que se produzcan
interferencias.
■ Grabadora
Puede grabar partes de un discurso, sonidos o una llamada activa durante un
máximo de 5 minutos. El tiempo de grabación real dependerá de la memoria
disponible.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión de
paquetes de datos activa.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
Para utilizar las teclas gráficas , , o , en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar la grabación durante
una llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos
los participantes escuchan un pitido suave cada cinco segundos
aproximadamente. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición
normal, cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería >
Grabacs. voz.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opcs. > Repr. último grab..
5. Para enviar la última grabación mediante mensaje multimedia o infrarrojos,
seleccione Opcs. > Enviar último grab..
Lista de grabaciones
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista grabaciones.
Aparece la lista de carpetas de la Galería. Abra Grabacs. voz para ver la lista de
grabaciones. Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los archivos de la
El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la
alarma. Para modificar la hora definida para la alarma, seleccione Activar. Para
configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días seleccionados de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar la señal de la alarma o definir un canal de radio como señal de
alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como señal de alarma,
conecte el sistema manos libres portátil al teléfono. El teléfono utiliza el último
canal que haya escuchado como señal de alarma y la alarma lo reproduce a través
del altavoz. Si retira el manos libres portátil o apaga el teléfono, la señal de alarma
predeterminada sustituye a la radio.
Para definir el tiempo de espera de la repetición de la alarma, seleccione Tiempo
de repet. de alarma.
Detención de la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! y la hora
actual, incluso si el teléfono estaba apagado. Para detener la alarma, seleccione
Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un
minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene aproximadamente durante el
tiempo definido y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener,
el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No
para apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el
uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota
definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día,
seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opcs. > Vista de la semana. Para
eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la visualización por meses o
semanas y seleccione Opcs. > Borrar notas.
Otras opciones para la vista diaria puede ser Crear una nota, Borrar, Editar, Mover
o Repetir una nota; Copiar una nota a otro día; Enviar nota como mensaje de texto
o mensaje multimedia, con IR o en la agenda de otro teléfono compatible. En
Ajustes puede definir los ajustes de fecha y hora. En Borrar notas
automáticamente podrá configurar el teléfono para que, transcurrido un periodo
de tiempo determinado, borre de forma automática las notas antiguas.
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que desee,
seleccione Opcs. > Crear una nota y seleccione uno de los siguientes tipos de
notas: Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o Nota
de aviso.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y, si se ha configurado para ello, emite un tono.
Cuando aparece en pantalla una nota de llamada , para llamar al número que
aparece, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione
Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos aproximadamente, seleccione
Repetir. Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
■ Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe llevar a cabo, seleccione Menú >
Organizador > Lista tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo
contrario, seleccione Opcs. > Añadir. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de alarma para la nota.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
También es posible seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada, así
como borrar todas las notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las
notas por prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una nota como mensaje de
texto, mensaje multimedia o mediante infrarrojos a otro teléfono, guardarla como
nota de la agenda o acceder a la agenda. Mientras ve una nota, puede también
seleccionar una opción para editar su fecha de vencimiento, su prioridad o
marcarla como realizada.
■ Notas
Para utilizar esta aplicación para escribir y enviar las notas, seleccione Menú >
Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo contrario, seleccione Opcs. > Crear una nota. Escriba la nota y
seleccione Guardar.
Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la
edición de una nota, podrá salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede
enviar la nota a dispositivos compatibles en un mensaje de texto, multimedia o
mediante infrarrojos. Si la nota es demasiado larga como para enviarla como
mensaje de texto, el teléfono le solicitará que elimine un cierto número de
caracteres.
■ Sincronización
La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la Guía en un servidor
de Internet remoto (servicio de red) o en un PC compatible. En caso de que haya
guardado los datos en el servidor de Internet remoto, puede sincronizar el teléfono
iniciando la sincronización desde el teléfono. Sincronice los datos de la guía, la
agenda y las notas del teléfono de modo que se correspondan con los datos del PC
compatible mediante la sincronización desde el PC. Los datos de contacto de su
tarjeta SIM no se sincronizan.
Sincronizar. Después de la confirmación, se sincronizarán los datos marcados
del conjunto activo.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización
interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos en caso de que la guía o la
agenda estén llenas.
Ajustes de sincronización
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la sincronización en un
mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Para editar los ajustes,
véase Configuración en la pág. 84.
Ajustes de sincronización y una de las opciones siguientes:
Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de
sincronización. Seleccione un proveedor de servicios Predeterminados o
Config. personal para la sincronización.
Cuenta. Seleccione una cuenta del servicio de sincronización contenida en los
ajustes de configuración activos.
2. Seleccione Ajustes de sincronización del PC para introducir los ajustes para la
sincronización alertada del servidor. Defina el Nombre de usuario y la
Contraseña.
El nombre de usuario y contraseña deben coincidir en el teléfono y en el
ordenador.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar la Guía, la Agenda y las Notas desde un PC compatible, utilice una
conexión de infrarrojos o un cable de datos. También deberá tener instalado en el
PC el software Nokia PC Suite. Inicie la sincronización desde el PC con Nokia PC
Suite.
■ Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la
raíz cuadrada, al tiempo que también realiza conversiones monetarias.