Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území Evropské unie musí být produkt po
ukonèení jeho ¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. Toto naøízení se netýká pouze va¹eho
pøístroje, ale i ka¾dého pøíslu¹enství oznaèeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto produkty do
netøídìného komunálního odpadu.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on a Pop-Port jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou
být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní a
nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem
MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii) pro pou¾ití ve spojení s videem
formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není
mo¾né pou¾ít pro jiné úèely. Dal¹í informace, vèetnì informací týkajících se reklamního, interního a
komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za
zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti,
spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky
vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia
si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho
platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce
spoleènosti Nokia.
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem exportních
omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
Poutko na zápìstí ..................................................................................................................................... 21
2. Vá¹ telefon .................................................................................................... 22
Tlaèítka a èásti telefonu ......................................................................................................................... 22
Aplikace E-mail ......................................................................................................................................... 48
Jména úèastníkù....................................................................................................................................... 60
Seznamy posledních hovorù.................................................................................................................. 65
Mìøièe a èítaèe.......................................................................................................................................... 65
Èas a datum............................................................................................................................................... 69
Telefon ......................................................................................................................................................... 70
Hry ................................................................................................................................................................ 92
15.Push to talk.................................................................................................. 95
Menu Push to talk.................................................................................................................................... 95
Pøipojení ke slu¾bì PTT a odpojení od slu¾by ................................................................................... 96
Iniciování a pøíjem volání PTT ............................................................................................................... 96
Po¾adavky na zpìtná volání .................................................................................................................. 99
Vytvoøení a nastavení skupin ............................................................................................................. 101
Nastavení PTT ......................................................................................................................................... 103
Pøipojení ke slu¾bì ................................................................................................................................ 105
Cookies ..................................................................................................................................................... 109
18.Pøipojení k poèítaèi ................................................................................... 117
Nokia PC Suite........................................................................................................................................ 117
Datové pakety, HSCSD a CSD............................................................................................................. 117
Aplikace pro datovou komunikaci..................................................................................................... 118
19.Informace o bateriích ............................................................................... 119
Nabíjení a vybíjení................................................................................................................................. 119
Pokyny k ovìøení pravosti baterií Nokia.......................................................................................... 120
Péèe a údr¾ba .................................................................................................. 123
Doplòkové bezpeènostní informace .............................................................. 125
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné
nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPNÌTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù zakázáno nebo
kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si nechte v¾dy volné ruce pro
øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím bezpeènosti
silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní
produkty.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento telefon není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace ulo¾ené v
telefonu.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní informace v
u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte nekompatibilní produkty.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a zda se nachází v oblasti pokryté slu¾bami
sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec vyma¾te displej a vra»te se na úvodní
obrazovku. Zadejte èíslo tísòové linky a stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou
polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
■ O tomto pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v síti EGSM 900 a
GSM 1800 a 1900. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny zákony a respektujte soukromí a
zákonná práva ostatních.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje, kromì
budíku, musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud pou¾ití bezdrátového
pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu
odpovídající slu¾bu. Provoz mnoha funkcí tohoto pøístroje je závislý na funkcích v
bezdrátové síti. Tyto sí»ové slu¾by nemusí být dostupné ve v¹ech sítích nebo musíte pøed
jejich pou¾itím uzavøít zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel
slu¾eb vám mù¾e dát dal¹í pokyny pro jejich pou¾ití a vysvìtlit, jak budou zpoplatnìny.
Nìkteré sítì mohou mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì
napøíklad nemusí podporovat v¹echny speciální znaky konkrétních jazykù a slu¾eb.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty
nebo nebyly aktivovány. Z tohoto dùvodu se nezobrazí v nabídce menu va¹eho pøístroje. Vá¹
pøístroj rovnì¾ mohl být specificky nakonfigurován. Tato konfigurace mù¾e zahrnovat zmìny
v názvech menu, poøadí polo¾ek menu a ikon. Podrobnìj¹í informace získáte od svého
provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na protokolu TCP/IP.
Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad textové zprávy, multimediální zprávy, zvukové
zprávy, slu¾ba chatu, e-mail, kontakty se zji¹»ováním úèasti, slu¾by mobilního Internetu,
stahování obsahu a aplikací a synchronizace se vzdáleným internetovým serverem, vy¾adují
sí»ovou podporu pro tyto technologie.
■ Sdílená pamì»
Telefon má dvì pamìti. Následující funkce mohou sdílet první pamì»: kontakty, textové
zprávy, multimediální zprávy (bez pøíloh), zvukové zprávy, chat, skupiny, hlasové pøíkazy,
kalendáø a úkoly. Druhou sdílenou pamì» pou¾ívají soubory ulo¾ené v menu Galerie, pøílohy
multimediálních zpráv, e-maily a Java
mù¾e zmen¹it pamì» dostupnou pro zbývající funkce sdílející pamì». Napøíklad ulo¾ení
mnoha Java aplikací mù¾e vyu¾ít ve¹kerou dostupnou pamì». Pokusíte-li se pou¾ít funkci
sdílející pamì», mù¾e se na pøístroji zobrazit zpráva, ¾e je pamì» plná. V takovém pøípadì
odstraòte pøed dal¹ím pokraèováním nìkteré ulo¾ené informace nebo záznamy ze sdílené
pamìti. Nìkteré funkce, napøíklad textové zprávy, mohou mít pøidìlenu urèitou èást pamìti
navíc k pamìti sdílené s ostatními funkcemi.
TM
aplikace. Pou¾ití jedné nebo nìkolika tìchto funkcí
■ Pøíslu¹enství
Nìkolik praktických pravidel pro pøíslu¹enství.
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy
za konektor, ne za kabel.
• Pravidelnì kontrolujte, zda je pøíslu¹enství nainstalované do vozu správnì zaji¹tìné a
správnì funguje.
• Instalaci ve¹kerého slo¾itìj¹ího pøíslu¹enství do vozidla musí provést kvalifikovaný
personál.
Tento telefon poskytuje mnoho funkcí, které jsou velmi u¾iteèné pøi ka¾dodenním
pou¾ívání, jako napøíklad kalendáø, hodiny, budík, rádio a vestavìný fotoaparát.
Tento telefon podporuje rovnì¾ následující funkce:
• EDGE (Enhanced data rates for GSM evolution). Viz Datové pakety (EGPRS) na
str. 73.
• XHTML (Extensible hypertext markup language). Viz Web na str. 105.
• Zvukové zprávy. Viz Zvukové zprávy Nokia Xpress na str. 41.
•Chat. Viz Chat na str. 43.
• Aplikace E-mail. Viz Aplikace E-mail na str. 48.
• Push to talk. Viz Push to talk na str. 95.
• Kontakty se zji¹»ováním úèasti. Viz Moje úèast na str. 59.
TM
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód
Bezpeènostní kód (5 a¾ 10 èíslic) pomáhá chránit telefon pøed neoprávnìným
pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345. Informace o zmìnì kódu a nastavení
telefonu, aby vy¾adoval bezpeènostní kód, viz Zabezpeèení na stranì 76.
PIN (personal identification number) kód a UPIN (universal personal identification
number) kód (4 a¾ 8 èíslic) pomáhají chránit SIM kartu pøed neoprávnìným
pou¾itím. Viz Zabezpeèení na stranì 76.
Kód PIN2 (4 a¾ 8 èíslic) mù¾e být dodán s nìkterými SIM kartami a je vy¾adován
pøi otevírání nìkterých funkcí.
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu zabezpeèení. Viz
Modul zabezpeèení na str. 112.
PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Viz Digitální podpis na
str. 114.
Kódy PUK
PUK (personal unblocking key) kód a UPUK (universal personal unblocking key) kód
(8 èíslic) jsou vy¾adovány pro zmìnu zablokovaného PIN kódu, resp. UPIN kódu.
PUK2 (8 èíslic) kód je vy¾adován pøi zmìnì zablokovaného kódu PIN2. Nejsou-li
kódy dodány se SIM kartou, po¾ádejte o nì operátora sítì.
Heslo pro blokování
Heslo pro blokování (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce Slu¾ba
blokování hovorù. Viz Zabezpeèení na str. 76.
■ Slu¾ba konfigurace nastavení
Chcete-li pou¾ívat nìkteré sí»ové slu¾by, napøíklad mobilní Internet, MMS,
zvukové zprávy Nokia Xpress nebo synchronizaci s pomocí vzdáleného
internetového serveru, musíte do telefonu ulo¾it správné nastavení. Nastavení
mù¾ete obdr¾et pøímo v konfiguraèní zprávì. Po pøijmutí nastavení jej musíte
ulo¾it do telefonu. Provozovatel slu¾by mù¾e poskytnout PIN kód, který bude
zapotøebí k ulo¾ení tohoto nastavení. Dal¹í informace o dostupnosti získáte od
operátora sítì, provozovatele slu¾by, nejbli¾¹ího autorizovaného prodejce Nokia,
nebo nav¹tivte webovou stránku Nokia <www.nokia.com/support>.
Po obdr¾ení konfiguraèní zprávy se zobrazí Nastav. konfigurace pøijato .
Pro ulo¾ení nastavení zvolte Ukázat > Ulo¾it. Vyzve-li telefon Vlo¾te PIN
nastavení:, zadejte PIN kód nastavení a stisknìte OK. Informace o PIN kódu
získáte od provozovatele slu¾by, který vám toto nastavení dodal. Není-li dosud
ulo¾eno ¾ádné nastavení, budou nastavení ulo¾ena a pou¾ita jako výchozí
nastavení konfigurace. Jinak se telefon zeptá: Aktivovat ulo¾ené nastavení
konfiguraceý.
Chcete-li odmítnout pøijaté nastavení, zvolte Odejít nebo Ukázat > Vyøadit.
Informace o úpravách nastavení viz Konfigurace na stranì 75.
■ Stahování obsahu a aplikací
Do telefonu mù¾ete stahovat nový obsah, napøíklad motivy (sí»ová slu¾ba).
Vyberte funkci stahování, napøíklad v menu Galerie. Informace o pøístupu k funkci
stahování naleznete v popisu jednotlivých menu. Informace o dostupnosti rùzných
slu¾eb, ceny a tarify získáte od provozovatele slu¾by.
Dùle¾ité: Pou¾ívejte pouze slu¾by, kterým dùvìøujete a které nabízejí odpovídající
zabezpeèení a ochranu pøed ¹kodlivým softwarem.
Nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové informace, soubory ke sta¾ení a slu¾by
týkající se va¹eho produktu Nokia najdete na www.nokia.com/support nebo místní
webové stránce Nokia.
Na webové stránce získáte informace o pou¾ití výrobkù a slu¾eb spoleènosti
Nokia. Pokud potøebujete kontaktovat oddìlení slu¾eb zákazníkùm, podívejte
se do seznamu místních prodejen a servisù Nokia na stránce
www.nokia.com/customerservice.
Jestli¾e potøebujete servisní slu¾by, vyhledejte nejbli¾¹í servisní støedisko Nokia na
stránce www.nokia.com/repair.
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od svého prodejce SIM karty. Tím
mù¾e být provozovatel slu¾eb, operátor sítì nebo jiný prodejce.
Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití s baterií BL-5B.
SIM karta a její kontakty jsou náchylné na po¹kození po¹krábáním nebo ohnutím.
Pøi manipulaci, vkládání a vyjímání s ní proto pracujte opatrnì.
Chcete-li sejmout zadní kryt telefonu, stisknìte
uvolòovací pojistku (1) a zvednìte zadní kryt (2).
Ujistìte se, ¾e pozlacené kontakty SIM karty smìøují
dolù a vlo¾te SIM kartu do dr¾áku karty, a¾ dosedne
na místo (3).
Vlo¾te baterii (4). Dejte pozor na správnou polohu
kontaktù baterie. V¾dy pou¾ívejte pouze originální
baterie Nokia. Viz Pokyny k ovìøení pravosti baterií
Nokia na str. 120.
Vyrovnejte horní okraj zadního krytu s horní stranou
telefonu (5) a zatlaète na spodní èást zadního krytu,
a¾ dosedne na místo (6).
Chcete-li vyjmout baterii, zvednìte nahoru dolní
konec baterie (7).
Pokud chcete vyjmout SIM kartu, zmáèknìte
pojistku SIM karty (8) a vysuòte SIM kartu smìrem k
horní stranì telefonu (9).
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství schválené
spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání jiných typù
mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo typu nabíjeèky. Tento pøístroj je
urèen pro pou¾ití pøi napájení z nabíjeèky AC-3, AC-4 nebo DC-4 a z nabíjeèky AC-1, ACP-7,
ACP-12 nebo LCH-12 pøi pou¾ití adaptéru nabíjeèky CA-44.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy za
konektor, nikoliv za kabel.
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el. napìtí.
2. Konektor nabíjeèky pøipojte do zdíøky na spodní
stranì telefonu.
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik minut, ne¾ se na displeji zobrazí
indikátor nabíjení baterie nebo ne¾ bude mo¾né provádìt hovory.
Doba nabíjení závisí na typu pou¾ité nabíjeèky a baterie. Napøíklad nabíjení
baterie BL-5B nabíjeèkou AC-3 trvá v pohotovostním re¾imu pøibli¾nì 1 hodinu a
10 minut.
Upozornìní: Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových telefonù zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik
ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Chcete-li zapnout telefon, stisknìte a podr¾te stisknutý vypínaè.
Pokud vás telefon vyzve k zadání PIN nebo UPIN kódu, zadejte kód
(zobrazený jako ****) a zvolte OK.
Chcete-li telefon vypnout, stisknìte a podr¾te stisknutý vypínaè.
Slu¾ba plug and play
Pokud zapnete telefon poprvé a telefon je v pohotovostním re¾imu, budete
dotázáni, zda chcete získat nastavení konfigurace od provozovatele slu¾by (sí»ová
slu¾ba). Potvrïte nebo odmítnìte dotaz. Viz "Pøipojit k podpoøe poskytov. slu¾eb",
na str. 75, a Slu¾ba konfigurace nastavení na str. 14.
■ Anténa
Tento pøístroj má interní anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných
radiofrekvenèních pøístrojù se nedotýkejte
zbyteènì antény, je-li pøístroj zapnutý. Kontakt
s anténou ovlivòuje kvalitu pøíjmu a mù¾e
zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro provoz potøebovat
vìt¹í pøíkon, ne¾ by jinak bylo zapotøebí.
Nebudete-li se pøi provozu pøístroje dotýkat
prostoru antény, bude zachován její optimální
výkon a ¾ivotnost baterie.
Pravá výbìrová klávesa mù¾e být dal¹í klávesovou
zkratkou ke zvolené funkci. Viz Osobní klávesové zkratky
na str. 67. Mù¾e mít rovnì¾ název stanovený
operátorem. Pak máte pøístup na specifickou webovou
stránku operátora.
Levá výbìrová klávesa má funkci Jdi na. Chcete-li zobrazit funkce ve svém
osobním seznamu zkratek, zvolte Jdi na. Chcete-li aktivovat funkci, zvolte ji.
Pokud chcete zobrazit seznam dostupných funkcí zvolte Jdi na > Volby > Zvolit
volby. Chcete-li pøidat funkci do seznamu zkratek, zvolte Oznaèit. Chcete-li
odstranit funkci ze seznamu, zvolte Zru¹it.
Chcete-li zmìnit uspoøádání funkcí ve svém osobním seznamu zkratek, zvolte Jdi
na > Volby > Organizovat. Vyberte po¾adovanou funkci, zvolte Posun a pøesuòte
funkci na po¾adované místo.
Zkratky v pohotovostním re¾imu
• Chcete-li otevøít seznam volaných èísel, stisknìte jednou tlaèítko Volat.
Vyberte èíslo nebo jméno. Chcete-li vytoèit èíslo, stisknìte tlaèítko Volat.
• Chcete-li volat svou hlasovou schránku, podr¾te stisknuté tlaèítko 1.
• Jako klávesovou zkratku mù¾ete pou¾ít navigaèní klávesu. Viz Osobní
klávesové zkratky na str. 67.
Úspora energie
Po uplynutí urèité doby neèinnosti (není pou¾ívána ¾ádná
funkce telefonu) se na displeji zobrazí digitální hodiny, které
nahradí v¹echny zobrazené znaky. Chcete-li aktivovat spoøiè
energie, pøeètìte si èást Spoøiè v kapitole Displej na str. 68
Spoøiè displeje deaktivujete stisknutím libovolného tlaèítka.
Oznamuje pøijetí jedné nebo nìkolika textových nebo obrázkových zpráv.
Viz Ètení zprávy SMS a odpovìï na ni na str. 35.
Oznamuje pøijetí jedné nebo nìkolika multimediálních zpráv. Viz Ètení
zprávy MMS a odpovìï na ni na str. 39.
Pøijetí e-mailù a hlasových zpráv mù¾e být oznaèeno zobrazením jiných
ikon.
Telefon zaregistroval nepøijatý hovor. Viz Výpis volání na str. 65.
Klávesnice je zamknutá. Viz Zámek klávesnice (Keyguard) na str. 26.
Je-li Ohlá¹ení pøíchozího hovoru a Tón ohlá¹ení zprávy nastaveno na
®ádný tón, telefon nebude pøi pøíchozím hovoru nebo textové zprávì
vyzvánìt. Viz Tóny na str. 67.
Budík je nastaven na Zapnuto. Viz Budík na str. 84.
Je zvolena hodnota V¾dy online re¾imu spojení pro datové pakety a slu¾ba
datových paketù je k dispozici. Viz Datové pakety (EGPRS) na str. 73.
Je navázáno spojení pro datové pakety. Viz Datové pakety (EGPRS) na
stranì 73 a Procházení stránek na stranì 106.
Spojení pro datové pakety je doèasnì pøeru¹eno (dr¾eno) - napøíklad pøi
pøíchozím nebo odchozím hovoru v prùbìhu spojení pro datové pakety.
Je-li aktivováno infraèervené spojení, je indikátor zobrazen
nepøeru¹ovanì.
Pøipojení ke slu¾bì Push to talk je aktivní nebo pozastavené. Viz Push to
talk na str. 95.
■ Zámek klávesnice (Keyguard)
Chcete-li zabránit následkùm nechtìného stisknutí kláves, zamknìte klávesnici
tak, ¾e stisknete Menu a potom stisknete do 3,5 sekundy *.
Chcete-li odemknout klávesnici, zvolte Uvolnit a stisknìte do 1,5 sekundy
tlaèítko *. Je-li Zabezpeèená klávesnice nastavena na Zapnuto, zadejte pøi
pøípadné výzvì bezpeènostní kód.
Chcete-li pøijmout hovor pøi zamknuté klávesnici, stisknìte tlaèítko Volat. Pokud
ukonèíte nebo odmítnete hovor, klávesnice se opìt automaticky zamkne.
Informace o funkcích Automatický zámek kláves a Zabezpeèená klávesnice
naleznete v kapitole Telefon na str. 70.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, mohou být uskuteènitelná volání na oficiální èísla
tísòových linek naprogramovaná v pøístroji.
• Je-li funkce Zrychlená volba nastavena na Zapnuto, podr¾te stisknuté tlaèítko
zrychlené volby, dokud se nezaène vytáèet pøiøazené telefonní èíslo. Viz
Tip: Je-li aktivována funkce pro pøesmìrování hovorù Pøesmìrovat, je-li
obsazeno (napøíklad do va¹í hlasové schránky), bude odmítnutý pøíchozí
hovor rovnì¾ pøesmìrován. Viz Volání na str. 69.
Je-li k telefonu pøipojen kompatibilní headset s ovládacím tlaèítkem, mù¾ete
pøijmout nebo ukonèit hovor stisknutím tlaèítka na headsetu.
Hovor na lince
Chcete-li pøijmout hovor èekající v prùbìhu aktivního hovoru na lince, stisknìte
tlaèítko Volat. První hovor je pøepnut do poøadí. Chcete-li ukonèit aktivní hovor,
stisknìte tlaèítko Konec.
Informace o aktivaci funkce Slu¾ba hovorù na lince naleznete v kapitole Volání na
str. 69.
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor, nedr¾te pøístroj u ucha, proto¾e hlasitost
mù¾e být velmi vysoká.
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by.
Podrobnìj¹í informace získáte od operátora sítì nebo poskytovatele slu¾by.
Bìhem hovoru stisknìte Volby a vyberte z následujících mo¾ností:
Volby týkající se hovoru jsou Ticho nebo Nahlas, Kontakty, Menu, Zap. aut.
hlasitost nebo Vyp. aut. hlasitost, Nahrávat, Zámek kláves, Zlep¹ení zvuku,
Reproduktor nebo Telefon.
Volby týkající se sí»ových slu¾eb jsou Pøijmout a Odmítnout, Pøidr¾et nebo
Pøijmout, Nový hovor, Pøipojit ke konf., Ukonèit hovor, Ukonèit v¹e a následující:
Odeslat DTMF - odeslání øetìzcù tónù
Odlo¾it - pøepínání mezi aktivním a dr¾eným hovorem
Pøepojit - spojení dr¾eného hovoru s aktivním hovorem a va¹e odpojení
Konference - vytvoøení konferenèního hovoru, kterého se mù¾e úèastnit a¾ pìt
osob
Soukromý hovor - soukromá diskuse v prùbìhu konferenèního hovoru
Text mù¾ete zadávat, napøíklad pøi psaní zpráv, buï tradièním, nebo prediktivním
zpùsobem. Pøi pou¾ívání tradièní metody tisknìte opakovanì tlaèítka èíslic 1 a¾ 9,
dokud se nezobrazí po¾adovaný znak. Pøi prediktivním zpùsobu mù¾ete vlo¾it znak
jediným stisknutím tlaèítka.
Pøi psaní textu se v levém horním rohu displeje zobrazí ikona , která oznaèuje
prediktivní metodu, nebo ikona , která oznaèuje tradièní metodu. ,
nebo zobrazené vedle indikátoru metody zadávání textu oznaèují
velikost písmen.
Chcete-li zmìnit velikost písmen a re¾im zadávání textu, stisknìte tlaèítko #.
oznaèuje re¾im psaní èíslic. Chcete-li pøepnout z re¾imu psaní písmen do
re¾imu psaní èíslic, podr¾te stisknuté tlaèítko # a zvolte Re¾im psaní èíslic. Pokud
chcete vlo¾it speciální znak, stisknìte a podr¾te tlaèítko *.
■ Nastavení
Chcete-li nastavit jazyk psaní, zvolte Volby > Jazyk zpráv. Prediktivní zadávání
textu je k dispozici pouze u uvedených jazykù.
Zvolte Volby > Zapnout slovník, chcete-li nastavit prediktivní zadávání textu,
nebo Vypnout slovník chcete-li nastavit tradièní zadávání textu.
■ Prediktivní vkládání textu
Prediktivní vkládání textu je zalo¾eno na integrovaném slovníku, do kterého lze
pøidávat nová slova.